4
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA
NORSK
SUOMI
SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
EESTI
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
PORTUGUÊS
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ROMÂNA
SLOVENSKY
22
23
БЪЛГАРСКИ
24
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
SRPSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
يبرع
25
26
27
28
29
30
31
ENGLISH4
This table top is made of particleboard with
a 3.5 mm layer of solid wood.
The table top is pre-treated at the factory
with wood oil and no other treatment is necessary until the surface starts to wear. When
the surface starts to wear or become dry,
it’s time to treat it with wood treatment oil
from your local IKEA store. Start by cleaning
the surface and preparing it by sanding it
lightly in the direction of the grain using ne
sandpaper or Scotch-Brite™. Wipe away any
sanding dust with a dry cloth. Use a cloth
or brush to apply the wood treatment oil in
a thin, even coat. Leave to penetrate the
surface for approximately 15 minutes. Wipe
off any unabsorbed oil with a dry soft cloth.
After the rst treatment, sand the surface
lightly with ne sandpaper. Let the surface
dry and repeat the treatment after a few
days. To ensure that the table top will retain
its durable surface for many years to come,
treat it with wood treatment oil when it
starts to wear or become dry.
DEUTSCH5
Die Tischplatte besteht aus Hartfaserplatte
mit einer 3.5 mm starken Massivholzauage.
Sie wurde nach der Herstellung 1x mit
Hartwachsöl behandelt. Erneute Behandlung ist erst wieder notwendig, wenn die
Oberäche trocken oder abgenutzt wirkt.
Dann ist es Zeit für eine Behandlung mit
Holzöl von IKEA. Zuerst die Oberäche
reinigen und durch Anschleifen mit feinem
Sandpapier oder der rauen Seite eines
Putzschwamms in Längsrichtung vorbereiten. Schleifstaub mit einem trockenen Tuch
abwischen. Holzöl gleichmäßig mit Pinsel
oder Lappen als dünnen Film auftragen. Das
Öl ca. 15 Minuten einziehen lassen.
Überschüssiges Öl mit einem weichen, trock-
enen Tuch abwischen. Dann die Oberäche
trocknen lassen – am besten über Nacht.
Die Oberäche nach der ersten Behandlung
leicht mit feinem Sandpapier anschleifen.
Den Vorgang in den nächsten Tagen wiederholen. Um die Strapazierfähigkeit der Platte
über viele Jahre hinweg zu erhalten, sollte
sie mit Holzöl gepegt werden, sobald die
Oberäche trocken oder abgenutzt wirkt.
FRANÇAIS6
Ce plateau de table est en panneau de
particules avec une nition en bois massif de
3.5 mm.
De l’huile pour bois a été appliquée sur le
plateau à l’usine et aucun autre traitement
n’est nécessaire jusqu’à ce que la surface
commence à s’user. Lorsque la surface
commence à s’user ou devient sèche, il
est temps de la traiter avec l’huile pour
bois disponible chez IKEA. Commencer par
nettoyer la surface puis poncer dans le sens
des bres du bois avec du papier à grain
n ou avec le côté grattant d’une éponge.
Retirer la poussière à l’aide d’un chiffon sec.
Appliquer l’huile sur le bois en ne couche
régulière à l’aide d’un chiffon ou d’une
brosse. Laisser l’huile pénétrer pendant 15
minutes environ. Essuyer l’excédent d’huile
avec un chiffon sec. Après la première application, poncer légèrement la surface sèche
et répéter le traitement après quelques
jours. An que le plateau de table garde une
belle surface pendant de longues années,
renouveler le traitement dès que le bois
s’abime ou s’assèche.
NEDERLANDS7
Het tafelblad is gemaakt van hardboard met
een 3.5 mm dik massief houten oppervlak.
Het tafelblad is in de fabriek eenmaal behandeld met een harde wasolie en hoeft pas
behandeld te worden wanneer het oppervlak
wat gaat slijten. Wanneer het oppervlak
gaat slijten of droog wordt, is het tijd het
tafelblad te behandelen met houtolie van
IKEA. Maak het oppervlak eerst schoon en
schuur het licht in de lengterichting van het
hout. Gebruik jn schuurpapier of Scotch-
Brite™. Verwijder al
het schuurstof met een droge doek. Breng
een dunne, gelijkmatige laag houtolie aan
met een kwast of doek. Laat het middel 15
minuten intrekken. Verwijder de olie die
niet is opgenomen met een zachte, droge
doek. Laat het oppervlak daarna drogen, bij
voorkeur tot de volgende dag. Schuur het
oppervlak na de eerste behandeling licht op
met jn schuurpapier. Herhaal de behandeling met een dag ertussen. Om ervoor
te zorgen dat het tafelblad z’n slijtvastheid
jarenlang behoudt behandelen met houtolie
als het oppervlak wat gaat slijten of droog
wordt.
DANSK8
Denne bordplade er fremstillet af træberplade med et 3.5 mm tykt toplag af massivt
træ.
Bordpladen er forbehandlet med træolie
fra fabrikken, og det er ikke nødvendigt
at behandle den igen, før den begynder at
blive slidt. Når overaden begynder at blive
slidt eller tørre ud, skal den behandles med
træolie fra dit lokale IKEA varehus. Rengør
først overaden, og slib den let med sandpapir i årernes retning med nt sandpapir eller
en slibesvamp. Tør evt. savsmuld af med en
tør klud. Påfør træolien i et jævnt lag med
en klud eller pensel. Lad olien trænge ind i
træet i ca. 15 minutter. Tør overskydende
olie af med en blød, tør klud. Efter den
første behandling slibes overaden let med
nt sandpapir. Lad overaden tørre, og
gentag behandlingen efter et par dage. For
at sikre, at bordpladen bevarer den holdbare
overade i mange år, skal du behandle den
med træolie, når den begynder at blive slidt
eller tørre ud.
ÍSLENSKA9
Þessi borðplata er gerð úr spónaplötu sem
klædd er 3.5 mm lagi af gegnheilum við.
Borðplatan er meðhöndluð með viðarolíu í
verksmiðjunni og frekari meðferð er ekki
nauðsynleg fyrr en fer að sjá á yrborðinu.
Þegar yrborðið fer að láta á sjá, eða þorna,
er kominn tími til að bera IKEA viðarolíu á
plötuna. Byrjið á að hreinsa borðplötuna
og undirbúa hana með því að pússa hana
aðeins með fínum sandpappír. Strjúkið
í sömu átt og æðarnar í viðnum liggja.
Strjúkið af með þurri tusku. Notið tusku
eða pensil til að bera þunnt og jafnt lag af
viðarolíu á borðplötuna. Leyð henni að
smjúga inn í yrborðið í u.þ.b. 15 mínútur.
Þurrkið þá alla umframolíu af með þurri,
mjúkri tusku. Pússið með fínum sandpappír
eftir fyrstu meðhöndlun. Leyð yrborðinu
að þorna og endurtakið meðferðina eftir
nokkra daga. Til að tryggja að borðplatan
haldi eiginleikum sínum um árabil þarf að
bera á hana þegar hún fer að láta á sjá eða
þorna.
NORSK10
Denne bordplata består av ei sponplate med
et 3.5 mm lag av massivt tre.
Bordplata er fra fabrikken behandlet én
gang med treolje. Videre behandling er ikke
nødvendig før overata begynner å bli slitt
eller tørr. Når det er på tide å behandle bordplata, bruk treolje fra ditt lokale IKEA-vare-
hus. Begynn med å rengjøre overata og
eventuelt pusse den med nt sandpapir
eller Scotch-Brite™ i treets lengderetning.
Tørk bort pussestøv med en tørr klut. Bruk
en klut eller pensel til å påføre treoljen i et
tynt, jevnt lag. La oljen trekke inn i benke-
plata i ca. 15 minutter. Tørk av overødig
olje med en myk klut. Etter første behan-
dling, puss overata lett med nt sandpapir.
La overata tørke og gjenta behandlingen
etter et par dager. For å sikre at bordplata
beholder den slitesterke overata i mange år
fremover, bør du behandle den med treolje
når den begynner å bli slitt eller tørr.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.