Ikea 60192355 Assembly instructions

Page 1
DIODER
Page 2
ENGLISH
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the trans­former and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important information! Keep these instructions for future use.
CAUTION!
The light source of this product is non-changeable light diodes (LED). Do not disassemble the product, as the light diodes can cause damage to the eyes. Do not immerse in water.
Cleaning
Use a damp cloth, never a strong cleaning agent.
ENGLISH
WARNING
Deviation from the assembly instructions may result in a risk of fire or electric shock.
CAUTION
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons: Use only insulated staples or plastic ties to se­cure cords. Route and secure cords so that they will not be pinched or dam­aged when the cabinet is pushed to the wall. Position the portable cabinet light with respect to the cabinet so the lamp replacement markings can be read during relamping. Not intended for recessed installation in ceilings, or soffits. The low-voltage portable cabinet light may be installed inside or under a kitchen cabinet or other built-in furniture when:
1. The low-voltage Class 2 power sup­ply is located outside the cabinet and is not concealed; and
2. The line voltage power supply cord is not concealed or run through open­ings in the cabinet, walls, ceilings, or floors. This requirement does not ap­ply to the wiring between the cabinet light and the power unit. The National Electric Code (NEC) does not permit cords to be concealed where damage to insulation may go unnoticed. To prevent fire danger, do not run cord behind walls, ceilings, soffits, or cabi­nets where it may be inaccessible for examination. Cords should be visually examined periodically and immedi­ately replaced when any damage is noted.
2
A A-1 10 81 61-1
Page 3
ENGLISH
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polar­ized attachment plug. Do not alter the plug.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: CAUTION:
Injury to persons and damage to the lamp and/or the mounting surface may result if the lamp is pulled from the surface. To reduce the likelihood of such injury or damage, mount only on a surface that is mechanically sound.
ENGLISH
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any in­terference received, including inter­ference that may cause undesired operation.
WARNING
Changes or modifications not ex­pressly approved by the party respon­sible for compliance could void the user’s authority to operate the equip­ment.
3
Page 4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Uniquement pour une utilisation en intérieur.
Vérifier régulièrement que le câble, le transformateur et les autres parties ne sont pas endommagés. Si l’une de ces pièces est endommagée, ne pas utiliser le produit. Information importante. Conserver la notice pour tout utilisation ultérieure.
MISE EN GARDE
La source lumineuse du produit est composée de diodes (LED) qui ne se remplacent pas. Ne jamais démonter le produit, les diodes peuvent causer des blessures aux yeux. Ne jamais immerger dans de l’eau.
Entretien
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, éviter les détergents puissants.
FRANÇAIS
ATTENTION
Tout écart par rapport aux instructions d’assemblage peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.
ATTENTION!
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, utiliser uniquement des agrafes isolées ou des liens en plastique pour fixer les câbles. Faire passer et fixer les câbles de manière à ce qu’ils ne soient pas coincés ou endommagés lorsque le meuble est poussé contre le mur. Placer l’éclairage portatif de sorte que les informations concernant le rem­placement de la source de lumière puissent être relevées. Ne doit pas être installé dans une corniche ou renfoncement de plafond. L’éclairage portatif basse tension peut être installé à l’intérieur ou sous un meuble de cuisine (ou un autre meu­ble encastré) à condition que :
1. l’alimentation basse tension Classe 2 soit située hors de l’élément et ne soit pas dissimulée
2. le câble d’alimentation ne soit pas dissimulé et qu’il ne passe pas à tra­vers des ouvertures dans le meuble, les murs, le plafond ou le sol. Cette exigence ne s’applique pas au câble entre l’éclairage du meuble et le bloc d’alimentation. Le Code Electrique National (NEC) ne permet pas qu’un câble dont l’isolation risque d’être en­dommagée soit dissimulé. Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas dissi­muler le câble à l’intérieur d’un mur, d’un plafond, d’une corniche, d’un meuble de cuisine etc. si cela rend la vérification de l’état du câble plus dif­ficile. Vérifier régulièrement l’état des câbles. Si un câble est endommagé, il doit être remplacé immédiatement.
4
A A-1 10 81 61-1
Page 5
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour des raisons de sécurité, cette fiche ne s’insère que d’une seule façon dans la prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si vous n’arrivez toujours pas à insérer la fiche dans la prise, consultez un élec­tricien qualifié. Ne jamais utiliser un fil de rallonge à moins que la fiche ne puisse être insérée complètement. Ne jamais tenter de déjouer le disposi­tif de sécurité de la fiche. Ne jamais modifier la fiche.
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, INTRODUIRE LA FICHE LARGE DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE DE COURANT EN S’ASSURANT QU’ELLE S’INSERE COMPLETEMENT.
IMPORTANT! MISE EN GARDE.
Ne pas arracher le luminaire. Cela peut provoquer des blessures ou l’endommagement du luminaire ou du support auquel il est fixé. Pour des raisons de sécurité, fixer le luminaire à une surface solide et adaptée.
FRANÇAIS
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonction­nement est soumis aux deux condi­tions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et
2. il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
ATTENTION :
Tout changement apporté à cet appa­reil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à se servir de cet équipe­ment.
5
Page 6
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sólo para uso en interiores. Comprueba regularmente el cable, el transformador y todos los otros com­ponentes en busca de daños. Si cual­quier componente estuviese dañado, no deberá usarse el producto. ¡Información importante! Guarda estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
¡ATENCIÓN!
La fuente luminosa de este producto son diodos lumínicos (LED) que no pueden reemplazarse. No desmontes el producto; los diodos lumínicos pueden causar daños en los ojos. No lo sumerjas en agua.
Limpieza
Usa un trapo húmedo. Nunca uses un detergente fuerte.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
No seguir las instrucciones de montaje puede resultar en incendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Para reducir el peligro de incen­dio, descarga eléctrica o lesiones a personas: Usar sólo grapas aislantes o agarraderas de plástico para fijar los cables. Colocar y fijar los cables de modo que al empujar el armario contra la pared éste no los dañe o rompa. Coloca la lámpara desmon­table del armario de tal forma que puedan leerse las instrucciones para la sustitución de bombillas de la lámpara. No ha sido diseñada para instalación empotrada en techos o falsos techos. La lámpara de arma­rios de bajo voltaje desmontable puede instalarse dentro o debajo de un armario de cocina u otros mue­bles integrados siempre y cuando:
1. La batería de bajo voltaje Clase 2 esté ubicada fuera del armario y no quede oculta; y
2. El cable de la batería no quede oculto ni se haga pasar a través de aperturas en el armario, paredes, techos o suelos. Este requisito no se aplica al cable entre la luz del armario y la batería. El National Elec­tric Code (NEC) no permite que se escondan cables cuando hay riesgo de que no se adviertan los daños en el aislante eléctrico. Para prevenir el peligro de incendios, no hacer pasar cables por detrás de paredes, techos, falsos techos o armarios donde queden inaccesibles para su exa­men. Los cables deben examinarse periódicamente, y cuando se advier­ta cualquier daño, reemplazarse de inmediato.
6
A A-1 10 81 61-1
Page 7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe polari­zado (una patilla es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de ca­lambres. Este enchufe sólo se podrá enchufar de una forma. Si el enchufe no se puede introducir completa­mente en la toma, gíralo. Si sigue sin poderse enchufar, contactar con un electricista cualificado Nunca se debe usar un alargador si el enchufe no se puede enchufar de forma correcta. Nunca se debe alterar el dispositivo de seguridad del alargador polariza­do. No manipular el enchufe.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR CALAMBRES, LA PA­TILLA ANCHA DEL ENCHUFE DEBE COINCIDIR CON LA RANURA ANCHA E INTRODUCIRSE COMPLETAMENTE.
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA!
No extaer la lámpara de la superficie de montaje. Esto puede ocasionar daños a las personas, a la lámpara y/o a la superficie de montaje. Para reducir el riesgo de daños, la lámpara sólo se debe montar en una superficie adecuada y resistente.
ESPAÑOL
Este aparato cumple la parte 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguien­tes:
1. Este aparato no debe provocar interferencias perjudiciales.
2. Debe aceptar cualquier interferen­cia que reciba, incluidas las interfe­rencias que puedan suponer un mal funcionamiento.
ATENCIÓN :
Cualquier cambio o modificación que se realice sin ser aprobado expresa­mente por la parte responsable de la conformidad, es susceptible de anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
7
Page 8
8 A A-1 10 81 61-1
Page 9
9
Page 10
ENGLISH
The light strip can be cut at the marks. Make sure that the device is unpluged when you cut.
FRANÇAIS
La baguette lumineuse peut être coupée au niveau des marques. Assurez-vous que le dispositif est débranché avant de couper.
ESPAÑOL
La tira luminosa se puede cortar en las marcas. Asegúrate de que esté desenchufada cuando la cortes.
10
A A-1 10 81 61-1
Page 11
11
Page 12
12 A A-1 10 81 61-1
Page 13
13
Page 14
14 A A-1 10 81 61-1
Page 15
15
Page 16
© Inter IKE A Syst ems B.V. 201316 2014-01-23 A A-1 10 81 61-1
Loading...