
ENGLISH
IMPORTANT
SAFETY
an extension cord unless plug can
be fully inserted. Do not attempt to
defeat the safety purpose of the polarized attachment plug. Do not alter
the plug.
INSTRUCTIONS
This product has a polarized plug
(one blade is wider than the other) as
a feature to reduce the risk of electric
shock. This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use with
FRANÇAIS
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ce produit est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour des raisons de sécurité,
cette fiche ne s’insère que d’une seule
façon dans la prise polarisée. Si la
fiche ne s’insère pas complètement
dans la prise, inverser la fiche. Si vous
n’arrivez toujours pas à insérer la
fiche dans la prise, consultez un électricien qualifié. Ne jamais utiliser un
fil de rallonge à moins que la fiche ne
CAUTION: TO PREVENT ELECTRICAL
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ENGLISH
WARNING
Deviation from the assembly instructions may result in a risk of fire or
electric shock.
puisse être insérée complètement. Ne
jamais tenter de déjouer le dispositif de sécurité de la fiche. Ne jamais
modifier la fiche.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, INTRODUIRE LA FICHE LARGE
DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE
DE COURANT EN S’ASSURANT
QU’ELLE S’INSERE COMPLETEMENT.
FRANÇAIS
ATTENTION
Tout écart par rapport aux instructions d’assemblage peut entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique.
2
AA-324248-1

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la
otra) para reducir el riesgo de calambres. Este enchufe sólo se podrá
enchufar de una forma. Si el enchufe
no se puede introducir completamente en la toma, gíralo. Si sigue sin
poderse enchufar, contactar con un
electricista cualificado Nunca se debe
usar un alargador si el enchufe no se
puede enchufar de forma correcta.
Nunca se debe alterar el dispositivo
de seguridad del alargador polarizado. No manipular el enchufe.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR CALAMBRES, LA PATILLA ANCHA DEL
ENCHUFE DEBE COINCIDIR CON LA
RANURA ANCHA E INTRODUCIRSE
COMPLETAMENTE.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
No seguir las instrucciones de montaje puede resultar en incendio o
descarga eléctrica.
3

ENGLISH
Use only an open top open bottom
lamp shade. For your safety, the
dimensions of the shade must be in
accordance with the minimum dimensions listed below. Use maximum 100
watt bulb.
USE SHADES ONLY IN THE VERTICAL
POSITION. ANY DEVIATION FROM
THESE INSTRUCTIONS MAY CONSTITUTE A FIRE HAZARD.
FRANÇAIS
Utiliser uniquement un abat-jour
ouvert sur le dessus et sur le dessous.
Pour votre sécurité, les dimensions de
l’abat-jour doivent correspondre aux
dimensions minimums indiquées cidessous. Utiliser une ampoule de 100
W maximum.
LES ABAT-JOUR DOIVENT ETRE
UTILISES EN POSITION VERTICALE.
TOUT AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAINER UN RISQUE D’INCENDIE.
ESPAÑOL
Utilizar únicamente una pantalla que
sea abierta por la parte superior y la
inferior. Por motivos de seguridad
deben coincidir las medidas de la
pantalla con las medidas mínimas
indicadas más abajo. Bombilla recomendada máx. 100W.
SÓLO UTILIZAR PANTALLAS COLOCADAS VERTICALMENTE. CUALQUIER VARIACIÓN DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE ENTRAÑAR
RIESGO DE INCENDIO.
© Inter IKEA Systems B.V. 20088
AA-324248-1