Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over.
ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints.
To further reduce the risk of serious injury and death from tip-overs:
- Place heaviest items in the lower drawer.
- Do not set TVs or other heavy objects on the top of this product.
- Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves.
ATTENTION
Risque de blessure grave ou mortelle en cas de basculement du
meuble. TOUJOURS fixer ce meuble au mur à l’aide des accessoires
anti-basculement. Pour prévenir tout risque de basculement et de
blessure grave ou fatale:
- Placer les choses les plus lourdes dans le tiroir du bas.
- Ne pas poser de télé ou d'autres objets lourds sur le dessus de ce meuble.
- Veiller à ce que les enfants ne grimpent pas ou ne se suspendent pas aux
tiroirs, portes ou étagères.
ATENCIÓN
Pueden ocurrir lesiones graves o fatales si se vuelcan los muebles.
Fija SIEMPRE este mueble a la pared con los dispositivos antivuelco.
Para reducir aún más los riesgos de lesiones graves o la muerte
debido a vuelcos, por favor sigue los siguientes consejos:
- Coloca los objetos más pesados en los cajones inferiores.
- Nunca coloques una TV u otro objeto pesado encima de este producto.
- Nunca dejes que los niños trepen ni se cuelguen de los cajones, las puertas ni
los estantes.
2A A-17 98 36 6-2
Page 3
Ø 5/16"
(8 mm)
Ø 1/8"
(3 mm)
3
Page 4
109041
101350
118331
110519
100214
100219
105494
100001
54x
8x
6x
20x
103430
107849
24x
12x
12x
103114
12x
110678
4x24x
102323
1x1x
405950
2x
149842
12x
4A A-17 98 36 6-2
Page 5
106989
100823
109049
109048
121714
4x2x
2x
2x2x
5
Page 6
118331
6A A-17 98 36 6-2
Page 7
6x
109041
149842
6x
109041
149842
7
Page 8
103430
103114
1x
103430
8A A-17 98 36 6-2
Page 9
12x
6x
101350
9
Page 10
1x
103430
103430
10A A-17 98 36 6-2
103114
Page 11
4x
101350
11
Page 12
12x
109041
149842
12A A-17 98 36 6-2
Page 13
2x
100214
100219
10001
13
Page 14
2x
100214
100219
10001
6x
118331
14A A-17 98 36 6-2
Page 15
2x4x2x
106989
2x
101350
109049
100823
3x
3x
101350
15
Page 16
6x
103430
103430
103114
16A A-17 98 36 6-2
Page 17
405950
105494
105494
405950
105494
405950
17
Page 18
405950
105494
105494
405950
405950
105494
18A A-17 98 36 6-2
Page 19
38x
405950
12x
405950
105494
6x
107849
19
Page 20
2x
20A A-17 98 36 6-2
Page 21
ENGLISH
WALL ANCHORING GUIDE:
The hardware you should use to
secure your chest of drawers to
the wall depends on both the
type of chest of drawers you
have and your wall material.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS POUR FIXATION AU MUR :
Le choix des fixations à utiliser
pour fixer votre commode au
mur dépend du type de commode et du matériau du mur.
ESPAÑOL
GUÍA PARA ANCLAR A LA
PARED:
Los herrajes que debes usar
para sujetar la cómoda a la
pared dependen del tipo de
cómoda y del material de tus
paredes.
21
Page 22
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Type of Wall Material: Using the
guide below, identify your wall
material and the appropriate steps to
take for that wall material.
Drywall or plaster with available wood
stud:
- Mark the attachment point(s) with a
pencil at the appropriate height and
positioned over wood stud(s).
- Drill 1/8-inch (3mm) diameter pilot
hole(s) into the wood stud(s), at the
height you marked with pencil.
- Following the appropriate pictogram
instructions on the following pages,
drive the screw(s) with washer(s)
through the brackets and tighten
screw(s) firmly into the wood.
Drywall without available wood stud:
- Mark the attachment point(s) with a
pencil at the appropriate height.
- Drill 5/16-inch (8mm) diameter
hole(s) through the wall at the height
you marked with pencil.
- Drive the plastic plug(s) into the
hole(s), using a hammer if needed.
- Following the appropriate pictogram
instructions on the following pages,
drive the screw(s) with washer(s)
through the brackets and tighten
screw(s) firmly into the plastic plug(s)
in the wall. Do not over-tighten.
Masonry:
- Mark the attachment point(s) with a
pencil at the appropriate height.
- Drill 5/16-inch (8mm) diameter
hole(s) 2 and 3/4-inches (70mm)
deep into the wall at the height you
marked with pencil.
- Drive the plastic plug(s) into the
hole(s), using a hammer if needed.
- Following the appropriate pictogram
instructions on the following pages,
drive the screw(s) with washer(s)
through the brackets and tighten
screw(s) firmly into the plastic plug(s)
in the wall. Do not over-tighten.
If your wall material is not listed
here, or if you have any questions,
consult your local hardware store.
Matériau du mur: le guide à la page
suivante vous permet d’identifier le
matériau de votre mur pour savoir
comment procéder.
Cloison sèche ou mur en plâtre avec
montants en bois:
- Marquer le(s) point(s) de fixation à
l’aide d’un crayon à la hauteur désirée
sur le mur, en le(s) alignant sur le
montant.
- Percer un(des) trou(s) pilote(s) de 3
mm (1/8 inch) de diamètre dans le
montant en bois, à la hauteur
marquée au crayon.
- Suivre les instructions correspondantes figurant sur les pages
suivantes et insérer la(les) vis avec
la(les) rondelle(s) à travers les
crochets puis serrer fermement la(les)
vis dans le montant en bois.
Cloison sèche sans montant en bois :
- Marquer le(s) point(s) de fixation à
l’aide d’un crayon à la hauteur
désirée.
- Percer dans le mur un(des) trou(s)
de 8 mm (5/16 inch) de diamètre à la
hauteur marquée au crayon.
- Insérer la(les) cheville(s) en
plastique à l’intérieur du(des) trous.
Utiliser un marteau si nécessaire.
- Suivre les instructions correspondantes figurant sur les pages
suivantes et insérer la(les) vis avec
la(les) rondelle(s) à travers les
crochets serrer fermement la(les) vis
dans la(les) cheville(s), dans le mur.
Veiller à ne pas serrer de manière
excessive.
Mur en maçonnerie :
- Marquer le(s) point(s) de fixation à
l’aide d’un crayon à la hauteur
désirée.
- Percer un trou de 8 mm (5/16") de
diamètre et de 70 mm (2 3/4'') de
profondeur dans le mur à la hauteur
marquée au crayon.
- Insérer la(les) cheville(s) en
plastique à l’intérieur du(des) trous.
Utiliser un marteau si nécessaire.
- Suivre les instructions correspondantes figurant sur les pages
suivantes et insérer la(les) vis avec
la(les) rondelles à travers les crochets
puis visser fermement dans la(les)
cheville(s) en plastique, dans le mur.
Veiller à ne pas serrer de manière
excessive.
Si le matériau de votre mur ne
figure pas dans la liste ci-dessus,
ou si vous avez des questions,
adressez-vous à votre fournisseur
local.
Tipo de material de pared:Utiliza la
guía que hay a continuación para
identificar el tipo de material que
tienes y los pasos apropiados para ese
material de pared.
Pared de yeso con soporte de madera
disponible:
- Marca el/los punto(s) de fijación con
un lápiz a la altura apropiada y sobre
el soporte/ los soportes de madera.
- Taladra agujeros de guía de 1/8"
(3mm) de diámetro en el/los
soporte(s) de madera a la altura que
marcaste con el lápiz.
- Sigue las instrucciones apropiadas
del pictograma en las siguientes
páginas. Inserta el/los tornillo(s) con
las arandelas a través de los herrajes
y aprieta el/los tornillo(s) firmemente
en la madera.
Pared de yeso sin soporte de madera
disponible:
- Marca el/los punto(s) de fijación con
un lápiz a la altura apropiada.
- Taladra agujeros de 5/16" (8mm) de
diámetro a través de la pared a la
altura que marcaste con el lápiz.
- Inserta el/los taco(s) de plástico en
el/los agujero(s) y usa un martillo si
es necesario.
- Sigue las instrucciones apropiadas
del pictograma en las siguientes
páginas. Inserta el/los tornillo(s) con
las arandelas a través de los herrajes
y aprieta el/los tornillo(s) firmemente
en el/los taco(s) de plástico en la
pared. No los aprietes demasiado.
Mampostería:
- Marca el/los punto(s) de fijación con
un lápiz a la altura apropiada.
- Taladra agujeros de 5/16" (8mm) de
diámetro y de 2 3/4" (70mm) de
profundidad en la pared a la altura
que marcaste con el lápiz.
- Inserta el/los taco(s) de plástico en
el/los agujero(s) y usa un martillo si
es necesario.
- Sigue las instrucciones apropiadas
del pictograma en las siguientes
páginas. Inserta el/los tornillo(s) con
las arandelas a través de los herrajes
(B) y aprieta el/los tornillo(s) firmemente en el/los taco(s) de plástico en
la pared. No los aprietes demasiado.
Si el material de tus paredes no
aparece en la lista o si tienes
alguna duda, consulta en tu
ferretería local.
22A A-17 98 36 6-2
Page 23
2x
23
Page 24
2x
2x4x
26
101350
2x
118331
24A A-17 98 36 6-2
Page 25
2x
103114
WARNINGATTENTION
ENGLISH
Serious or fatal crushing
1x
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
See product instructions
for more ways to help
prevent furniture tip-over.
FRANÇAIS
Risque de blessures graves
ou mortelles en cas de
basculement du meuble.
Pour éviter tout risque de
basculement : TOUJOURS
fixer ce meuble au mur à
l’aide des fixations
anti-basculement.
Se reporter aux instructions relatives au produit
pour connaître d’autres
façons d’éviter le basculement du meuble.
ATENCIÓN
ESPAÑOL
Pueden ocurrir lesiones
graves o fatales si se
vuelcan los muebles.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con los
dispositivos antivuelco.
Mira las instrucciones del
producto para ver aún
más maneras de evitar
que los muebles se
vuelquen.
WARNING
ENGLISH
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
See product instructions
for more ways to help
prevent furniture tip-over.
ATTENTION
FRANÇAIS
Risque de blessures
graves ou mortelles en
cas de basculement du
meuble.
Pour éviter tout basculement : TOUJOURS fixer ce
meuble au mur à l’aide
des fixations
anti-basculement.
Se reporter aux instructions relatives au produit
pour connaître d’autres
façons d’éviter le basculement du meuble.
ATENCIÓN
ESPAÑOL
Pueden ocurrir lesiones
graves o fatales si se
vuelcan los muebles.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con
los dispositivos
antivuelco.
Mira las instrucciones
del
producto para ver aún
más maneras de evitar
que los muebles se
vuelquen.
25
Page 26
WARNING
ENGLISH
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
See product instructions
for more ways to help
prevent furniture tip-over.
ATTENTION
FRANÇAIS
Risque de blessures
graves ou mortelles en
cas de basculement du
meuble.
Pour éviter tout basculement : TOUJOURS fixer ce
meuble au mur à l’aide
des fixations
anti-basculement.
Se reporter aux instructions relatives au produit
pour connaître d’autres
façons d’éviter le basculement du meuble.
ATENCIÓN
ESPAÑOL
Pueden ocurrir lesiones
graves o fatales si se
vuelcan los muebles.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con
los dispositivos
antivuelco.
Mira las instrucciones
del
producto para ver aún
más maneras de evitar
que los muebles se
vuelquen.
4x
ATENCIÓN
ESPAÑOL
Pueden ocurrir lesiones
ATTENTION
graves o fatales si se
vuelcan los muebles.
Para evitar vuelcos:
FRANÇAIS
Fija SIEMPRE este
Risque de blessures
mueble a la pared con
graves ou mortelles en
WARNING
los dispositivos
cas de basculement du
antivuelco.
meuble.
Mira las instrucciones
ENGLISH
Pour éviter tout bascule-
del
Serious or fatal crushing
ment : TOUJOURS fixer ce
producto para ver aún
injuries can occur from
meuble au mur à l’aide
más maneras de evitar
tipping furniture.
des fixations
que los muebles se
anti-basculement.
vuelquen.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this
Se reporter aux instruc-
furniture to the wall using
tions relatives au produit
tip-over restraints.
pour connaître d’autres
façons d’éviter le bascule-
See product instructions
ment du meuble.
for more ways to help
prevent furniture tip-over.
110519
26A A-17 98 36 6-2
Page 27
2x
110678
101350
4x
27
Page 28
2x
118331
2x
103114
28A A-17 98 36 6-2
Page 29
4x
110519
29
Page 30
2x
110678
2x4x
WARNING
ENGLISH
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
See product instructions
ATTENTION
for more ways to help
prevent furnituretip-over.
FRANÇAIS
Risque de blessures
graves ou mortelles en
cas de basculement du
meuble.
Pour éviter tout basculement : TOUJOURS fixer ce
meuble au mur à l’aide
des fixations
ATENCIÓN
anti-basculement.
ESPAÑOL
Sereporterauxinstruc-
Pueden ocurrir lesiones
tionsrelativesauproduit
graves o fatales si se
pourconnaîtred’autres
vuelcan los muebles.
façonsd’éviterlebascule-ment dumeuble.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con
los dispositivos
antivuelco.
Mira lasinstruccionesdelproductopara veraún
másmanerasdeevitarquelosmueblessevuelquen.
30A A-17 98 36 6-2
Page 31
4x
WARNING
ENGLISH
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
See product instructions
for more ways to help
ATTENTION
preventfurnituretip-over.
FRANÇAIS
Risque de blessures
graves ou mortelles en
cas de basculement du
meuble.
Pour éviter tout bascule-
ment : TOUJOURS fixer ce
meuble au mur à l’aide
des fixations
anti-basculement.
ATENCIÓN
Sereporterauxinstruc-
ESPAÑOL
tionsrelativesau produit
Pueden ocurrir lesiones
pourconnaîtred’autres
graves o fatales si se
façonsd’éviterlebascule-
vuelcan los muebles.
mentdumeuble.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con
los dispositivos
antivuelco.
Miralasinstruccionesdel
productoparaveraún
másmanerasdeevitarquelosmueblesvuelquen.
se
2x
102323
WARNING
ENGLISH
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
ATTENTION
See product instructions
for more ways to help
FRANÇAIS
prevent furnituretip-over.
Risque de blessures
graves ou mortelles en
cas de basculement du
meuble.
Pour éviter tout bascule-
ment : TOUJOURS fixer ce
meuble au mur à l’aide
des fixations
ATENCIÓN
anti-basculement.
ESPAÑOL
Pueden ocurrir lesiones
Sereporterauxinstruc-
graves o fatales si se
tionsrelativesauproduit
vuelcan los muebles.
pourconnaîtred’autresfaçonsd’éviterlebascule-
Para evitar vuelcos:
ment du meuble.
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con
los dispositivos
antivuelco.
Miralasinstrucciones
delproductopara veraún
másmanerasdeevitarquelosmueblessevuelquen.
31
Page 32
WARNING
ENGLISH
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
See product instructions
ATTENTION
for more ways to help
prevent furnituretip-over.
FRANÇAIS
Risque de blessures
graves ou mortelles en
cas de basculement du
meuble.
Pour éviter tout basculement : TOUJOURS fixer ce
meuble au mur à l’aide
des fixations
ATENCIÓN
anti-basculement.
ESPAÑOL
Sereporterauxinstruc-
Pueden ocurrir lesiones
tionsrelativesauproduit
graves o fatales si se
pourconnaîtred’autres
vuelcan los muebles.
façonsd’éviterlebascule-mentdumeuble.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con
los dispositivos
antivuelco.
Mira lasinstruccionesdelproducto para veraún
másmanerasdeevitarquelosmueblessevuelquen.
2x
WARNING
ENGLISH
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
tipping furniture.
To help prevent tip-over:
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
See product instructions
ATTENTION
for more ways to help
preventfurnituretip-over.
FRANÇAIS
Risque de blessures
graves ou mortelles en
cas de basculement du
meuble.
Pour éviter tout bascule-
ment : TOUJOURS fixer ce
meuble au mur à l’aide
des fixations
ATENCIÓN
anti-basculement.
ESPAÑOL
Sereporterauxinstruc-
Pueden ocurrir lesiones
tionsrelativesauproduit
graves o fatales si se
pourconnaîtred’autres
vuelcan los muebles.
façonsd’éviterlebascule-ment dumeuble.
Para evitar vuelcos:
Fija SIEMPRE este
mueble a la pared con
los dispositivos
antivuelco.
Mira lasinstruccionesdelproducto para veraúnmásmanerasdeevitar