Ikea 40283064 Assembly instructions

Page 1
KILINGE
Page 2
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:
Before starting, turn off power at main circuit panel.
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLI­CABLE INSTALLATION CODE BY A
PERSON FAMILIAR WITH THE CON­STRUCTION AND OPERATION OF THE PRODUCT AND THE HAZARDS INVOLVED.
The clearance space above the light­ing fittings shall be minimum 25 mm (1”), and the lateral distance from sur­rounding building or insulating mate­rial shall be minimum 50 mm (2”).
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION :
Couper l’alimentation au panneau principal avant de procéder à l’instal­lation.
CE PRODUIT DOIT ETRE INSTALLE CONFORMEMENT A LA REGLEMEN­TATION EN VIGUEUR PAR UNE PER-
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¡ADVERTENCIA!
Cortar el suministro de luz en el cajetín general antes de comenzar los trabajos de instalación.
ESTE PRODUCTO SE DEBE INSTALAR SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE ERICSSON, EL FABRICANTE, QUE CO-
SONNE QUI CONNAIT LE PRODUIT, SA CONCEPTION ET SON FONCTION­NEMENT AINSI QUE LES RISQUES LIES A SON UTILISATION.
Prévoir un espace libre de tout maté­riau de construction ou d’isolation de 50 mm de chaque côté du luminaire et un espace libre de 25 mm minimum au dessus du celui-ci.
NOCE EL PRODUCTO Y SU FUNCIO­NAMIENTO, ASÍ COMO EVENTUALES RIESGOS QUE PUDIERA ENTRAÑAR.
El espacio libre encima de las bombi­llas debe ser como mínimo de 25 mm y la distancia a materiales de cons­trucción y de aislamiento será como mínimo de 50 mm.
2
A A-1 3 69 741 -2
Page 3
3
Page 4
ENGLISH
The lamp may only be mounted to a tight ceiling and must be placed in the correct zone.
FRANÇAIS
Cette lampe doit être installée uniquement dans un plafond étanche et compact et placée dans la zone appropriée.
ESPAÑOL
La lámpara sólo se debe montar en un techo ciego y ubicarse en la zona correcta.
ENGLISH
Minimum safe distance to illuminated object: 0.5 metre. The lamp can cause fire if the minimum distance is not kept.
FRANÇAIS
Pour éviter tout risque de combustion, respecter la distance de sécurité minimum par rapport à l’objet lumineux : 50 cm.
4
ESPAÑOL
Distancia mínima de seguridad al objeto iluminado: 0,5 metros. La lámpara puede provocar un incendio si no se respeta la distancia mínima.
A A-1 3 69 741 -2
Page 5
5
Page 6
6 A A-1 3 69 741 -2
Page 7
7
Page 8
8 A A-1 3 69 741 -2
Page 9
9
Page 10
10 A A-1 3 69 741 -2
Page 11
11
Page 12
12 A A-1 3 69 741 -2
Page 13
ENGLISH
WHEN CHANGING BULB - use only GU10 LED dimmable bulb. Do not use GU10 Halogen.
ENGLISH
This lamp has overheating protec­tion. If a light bulb with too high wattage, higher than the specified maximum wattage is used, the lamp will turn off automatically. To turn it on again you need to change to a light bulb that does not exceed the lamp’s maximum wattage.
FRANÇAIS
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
- n’utiliser que des ampoules LED, GU10, compatibles avec variateur d’intensité. Ne pas utiliser d’ampoules halogènes GU10.
ESPAÑOL
CUANDO CAMBIES LA BOMBILLA utiliza sólo la bombilla con regulación de intensidad luminosa GU10 LED. No utilices GU10 halógena.
FRANÇAIS
Ce luminaire comporte un dispositif de protection contre la surchauffe. En cas d’utilisation d’une ampoule de puissance électrique (watts) supé­rieure à celle qui est spécifiée pour ce luminaire, le luminaire s’éteint automatiquement. Pour un bon fonc­tionnement du luminaire, utiliser une ampoule d’une puissance électrique ne dépassant pas la puissance maxi­mum spécifiée pour le luminaire.
ESPAÑOL
Esta luminaria lleva protección con­tra el sobrecalentamiento. En caso de utilización de una bombilla de vataje superior al que se especifica para la luminaria, se apagará auto­máticamente. Para un buen funcio­namiento de la luminaria, utiliza una bombilla con un vataje que no sobre­pase el vataje máximo especificado para la misma.
13
Page 14
14 A A-1 3 69 741 -2
Page 15
15
Page 16
© Inter IKE A Syst ems B.V. 201416 20 15 - 02 -16 A A-1 3 69 741 -2
Loading...