FRAMTID
NUTID
DÅTID
CZ
HU
BG
RO
MW6
ČESKY |
4 |
MAGYAR |
22 |
БЪЛГАРСКИ |
41 |
ROMÂNĂ |
61 |
ČESKY
Obsah
Bezpečnostní informace |
4 |
Popis spotřebiče |
6 |
Ovládací panel |
8 |
Denní používání |
9 |
Čištění a údržba |
14 |
Co dělat, když ... |
15 |
Bezpečnostní informace
Přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte ho pro další použití. Neohřívejte a nepoužívejte hořlavé materiály uvnitř nebo v blízkosti mikrovlnné trouby. Kouř může způsobit požár nebo výbuch.
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k sušení oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva, květů, ovoce nebo jiného hořlavého materiálu. Mohlo by dojít k požáru.
Pokud by se uvnitř nebo vně mikrovlnné trouby něco vzňalo, neotevírejte dvířka a troubu vypněte. Vytáhněte přívodní síťový kabel ze zásuvky nebo vypněte proud na panelu pojistek nebo jističů.
Jídla nepřehřívejte. Mohlo by dojít k požáru. Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dozoru, zvláště pokud při tepelné úpravě požíváte papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé materiály. Papír může zuhelnatět nebo shořet a některé umělé hmoty použité při ohřívání jídel se mohou roztavit. Nepoužívejte v tomto elektrospotřebiči korozivní chemikálie nebo páry. Tento typ trouby je určen k ohřívání nebo vaření jídel. Není určen pro průmyslové nebo laboratorní účely.
Nedovolte dětem používat tento spotřebič bez dohledu dospělých; mohou ho používat jen tehdy, pokud jste jim dali patřičné pokyny, aby byly schopny používat spotřebič bezpečně a chápaly možná nebezpečí způsobená nesprávným použitím.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (ani děti) se sníženými fyzickými, smyslovými
4
Technické údaje |
16 |
Instalace |
17 |
Připojení k elektrické síti |
17 |
Ekologické informace |
18 |
Záruka IKEA |
19 |
nebo duševními schopnostmi, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
UPOZORNĚNÍ! Při použití se přístupné části trouby zahřívají na vysokou teplotu, děti se proto nesmějí ke spotřebiči přibližovat.
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte pro tepelnou úpravu jídel nebo nápojů v hermeticky uzavřených nádobách. Zvýšení tlaku by mohlo způsobit škody při otevření, nebo by nádoby mohly vybouchnout.
Je třeba pravidelně sledovat, zda je těsnění dvířek a přiléhající plochy neporušené.
V případě poškození mikrovlnnou troubu nepoužívejte, dokud ji kvalifikovaný technik neopraví.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Vejce: |
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte na |
vaření nebo ohřívání celých vajec se skořápkou nebo bez ní, protože vejce by mohla puknout i po ukončení tepelné úpravy.
Důležité rady
Obecně
Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití!
Mikrovlnnou troubu nikdy nezapínejte prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
Jestliže se cvičíte v ovládání trouby, vložte dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou energii a trouba se nepoškodí.
Nepoužívejte troubu ke skladování žádných předmětů.
ČESKY |
5 |
Před vložením do mikrovlnné trouby odstraňte z plastikových nebo papírových sáčků drátěné uzávěry.
Fritování v olejové lázni
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování v olejové lázni, protože teplotu oleje není možné regulovat.
Abyste se nepopálili, používejte při dotyku s nádobami a částmi trouby vždy kuchyňské chňapky.
Tekutiny
Např. nápoje nebo voda. Mohou se v mikrovlnné troubě přehřát za bod varu, aniž by se objevily bubliny. Vroucí tekutiny pak mohou náhle vytéct z nádoby.
Abyste tomu předešli, postupujte takto:
1.Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a úzkým hrdlem.
2.Tekutinu před vložením nádoby do mikrovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní ponořenou čajovou lžičku.
3.Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a pak ji před opatrným vytažením nádoby z mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
Pozor
Vždy si vyhledejte v mikrovlnné kuchařce podrobné údaje. Doporučujeme zvláště v případech, kdy připravujete jídla obsahující alkohol.
Po ohřátí jídla nebo nápojů pro děti musíte pokrm nebo tekutinu protřepat a před podáváním zkontrolovat teplotu. Tím se teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku opaření nebo popálení.
Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve víčko a dudlík!
ČESKY |
6 |
Popis spotřebiče
1
2
3
4
|
|
|
|
|
1 |
Ovládací panel |
3 |
Osvětlení vnitřního prostoru |
|
2 |
Topné těleso grilu (Quarz) |
|
4 |
Dvířka |
|
|
|||
Příslušenství |
|
|
|
|
Držák otočného talíře |
Držák talíře crisp |
|
1x |
|
1x |
Skleněný otočný talíř |
Poklička |
Talíř crisp |
1x |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
ČESKY |
7 |
Obecně
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné pro mikrovlnnou troubu.
Nádoby, které se používají v mikrovlnné troubě, musí být pro ni vhodné a musí být z materiálu, kterým mohou mikrovlny volně procházet.
Když vkládáte nádoby s jídlem do mikrovlnné trouby, ujistěte se, že se nedotýkají vnitřního prostoru trouby.
To je důležité zvláště u příslušenství z kovu nebo s kovovými částmi.
Pokud se kovové nádobí dotýká vnitřních stěn zapnuté trouby, vznikají jiskry a trouba se může poškodit.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet.
Držák otočného talíře
Používejte držák otočného talíře pod skleněný otočný talíř. Na držák otočného talíře nepokládejte žádné jiné nádoby. Držák otočného talíře nasaďte do trouby.
Skleněný otočný talíř
Skleněný otočný talíř používejte při všech způsobech úpravy jídel. Zachycuje veškeré odkapávající šťávy a odpadávající kousky jídel, které by jinak potřísnily a znečistily vnitřek trouby.
Skleněný otočný talíř umístěte na držák otočného talíře.
Poklička
Poklička se používá k zakrytí jídla pouze při vaření a ohřívání mikrovlnami; zabraňuje vystříknutí pokrmu, udržuje jeho vlhkost a zkracuje dobu přípravy.
Pokličku používejte pro dvouúrovňové ohřívání.
i DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte ji společně s funkcí Gril nebo Crisp. Je z plastu a roztavila by se.
Držák talíře crisp
K vytažení horkého talíře crisp z trouby vždy používejte speciální držák talíře crisp.
Talíř crisp
Jídlo položte rovnou na talíř crisp. Talíř crisp vždy pokládejte na skleněný otočný talíř. Na talíř crisp nepokládejte žádné nádobí, protože talíř crisp se rychle rozpálí a může nádobí poškodit.
i DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Talíř crisp můžete před použitím předehřát (max.
3 min.). Při předehřívání talíře crisp vždy použijte funkci Crisp.
ČESKY |
8 |
Ovládací panel
FRAMTID MW6 - DĹTID MW6
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
NUTID MW6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
|
4 |
|
|
|
|
3 |
|
|
2 |
|
1 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Tlačítko Start |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Tlačítko Gril |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
2 |
Tlačítko Automatické rozmrazování/Auto |
|
|
|
6 |
Tlačítko Crisp |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
crisp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Tlačítko Výkon |
|
|
|
|
|
|||||||||
3 |
Tlačítka + / - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Tlačítko Stop |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
4 |
Displej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY
Denní používání
Ochrana při zapnutí / Zámek tlačítek
Tato automatická bezpečnostní funkce se zapne minutu po přepnutí trouby do pohotovostního stavu. (Trouba je v
pohotovostním stavu "stand by", když se na displeji ukazuje denní čas ve 24hodinovém formátu, nebo pokud hodiny nebyly nastaveny, když je displej prázdný). Bezpečnostní pojistku uvolníte otevřením a zavřením dvířek, např. při vložení jídla do trouby. Jinak se na displeji zobrazí "DOOR" (dvířka).
Chlazení
Po skončení zvolené funkce se trouba může automaticky ochlazovat. To je normální jev. Po ochlazení se trouba automaticky vypne. Chlazení můžete přerušit bez jakéhokoli poškození trouby otevřením dvířek.
Kuchyňská minutka
Tuto funkci použijte, potřebujte-li použít minutku k přesnému odměření času např. při vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí těsta před pečením.
9
Hodiny
Při nastavování hodin mají být dvířka trouby otevřená. Na nastavení hodin pak máte 10 minut času. Jinak máte na každý krok jen 60 vteřin.
1 |
2/4 |
3/5 |
1.Stiskněte tlačítko STOP (na 3 vteřiny), až začne levá číslice (hodiny) blikat.
2.Tlačítky + / - nastavte hodinu.
3.Stiskněte tlačítko Start (blikají dvě číslice vpravo - minuty).
4.Tlačítky + / - nastavte minuty.
5.Znovu stiskněte tlačítko Start.
Hodiny jsou nařízené a jsou v chodu. POZNÁMKA: když se spotřebič připojí k síti poprvé nebo po výpadku elektřiny, je displej prázdný. Pokud jste nenařídili hodiny, bude displej prázdný tak dlouho, dokud nenastavíte dobu vaření.
2 |
1 |
3 |
1.Stiskněte + / - tlačítka k volbě požadovaného času na spínači.
2.Stiskněte opakovaně tlačítko k nastavení výkonu na 0 W.
3.Stiskněte tlačítko Start.
Po uplynutí nastavené doby zazní zvukový signál.
Stisknutím tlačítka Stop před uplynutím nastaveného času se minutka vynuluje.
ČESKY |
10 |
Vaření a ohřívání s mikrovlnami
Tuto funkci použijte k běžnému vaření a ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
2 |
1 |
3 |
1.Tlačítky +/- nastavte čas.
2.Opakovaným stisknutím tlačítka výkonu nastavte výkon.
3.Stiskněte tlačítko Start.
Po spuštění vaření: Čas lze snadno prodlužovat ve 30vteřinových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím se doba prodlouží o 30 vteřin. Čas se také dá prodlužovat nebo zkracovat stisknutím tlačítek+/-.
Nastavený stupeň výkonu můžete měnit stiskem tlačítka výkonu. Po prvním stisknutí se objeví právě používaný stupeň výkonu. Opakovaným stisknutím tlačítka výkonu stupeň nastavení změníte.
Stupeň výkonu
Pouze mikrovlny
Výkon |
Doporučené použití: |
1000 W |
Ohřívání nápojů, vody, řídkých |
|
polévek, kávy, čaje nebo jiných |
|
potravin s vysokým obsahem |
|
vody. Obsahuje-li jídlo vejce |
|
nebo smetanu, zvolte nižší |
|
výkon. |
800 W |
Vaření zeleniny, masa apod. |
650 W |
Pečení ryb. |
500 W |
Šetrnější přípravu např. omáček |
|
s vysokým obsahem bílkovin, |
|
sýrových a vaječných jídel a k |
|
dokončení zapékaných jídel. |
350 W |
Dušení masa, rozpouštění másla |
|
a čokolády. |
160 W |
Rozmrazování. Změknutí másla, |
|
sýrů |
90 W |
Změknutí zmrzliny. |
0 W |
Pouze s použitím časového |
|
spínače. |
Jet start
Tato funkce rychlého startu se používá k rychlému ohřevu potravin s vysokým
obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy nebo čaje.
1
1.Stisknutím tlačítka Start se trouba automaticky zapne na plný výkon mikrovln a s dobou tepelné úpravy nastavenou na 30 vteřin. Každým
dalším stisknutím se doba tepelné úpravy prodlouží o 30 vteřin.
I po spuštění funkce se dá čas prodlužovat nebo zkracovat stisknutím tlačítek +/-.
ČESKY |
11 |
Crisp
Tuto funkci používejte k ohřívání a pečení pizzy a jiných jídel z těsta. Hodí se také ke smažení vajec se slaninou, uzenin, hamburgerů apod.
1 |
2 |
3 |
1.Stiskněte tlačítko Crisp.
2.Stiskněte tlačítka +/- k nastavení doby vaření.
3.Stiskněte tlačítko Start.
Trouba automaticky reguluje působení mikrovln a grilu tak, aby se zahřál talíř crisp. Talíř crisp tímto způsobem rychle dosáhne provozní teploty, jídlo začne hnědnout a získá křupavou kůrku.
Při použití funkce crisp není možné měnit nebo zapínat výkonový stupeň, gril nebo použít Zap/Vyp.
Ověřte si, zda je talíř crisp správně umístěný uprostřed skleněného otočného talíře. Trouba a talíř crisp se při použití této funkce zahřejí na velmi vysokou teplotu.
Horký talíř crisp nepokládejte na plochu, která nesnáší vysoké teploty.
i DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Buďte opatrní a nedotýkejte se stropu u
topného tělesa grilu.
Při vyjímání horkého talíře crisp vždy používejte kuchyňské chňapky nebo přiložený speciální držák crisp.
Používejte jen talíř crisp, který je součástí vybavení. Jiné talíře crisp, které jsou na trhu, nezaručí při použití této funkce optimální výsledek.
Gril
1 |
2 |
3 |
Tuto funkci používejte k rychlému zhnědnutí jídla.
1.Stiskněte tlačítko grilu.
2.Stiskněte tlačítka +/- k nastavení doby vaření.
3.Stiskněte tlačítko Start.
Vložte jídlo do trouby a během vaření ho obraťte.
Stisknutím tlačítka Gril během tepelné úpravy se gril zapíná a vypíná. Časovač stále odpočítává nastavenou dobu, i když je gril vypnutý.
Před použitím nádobí ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné a vhodné do mikrovlnné trouby.
i DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Při grilování nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo
by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru také není vhodné.
Kombinovaný gril
Tuto funkci používejte k přípravě zapékaných jídel, lasagní, drůbeže a pečených brambor.
2 |
1 |
3 |
4 |
1.Stiskněte tlačítko grilu.
2.Stisknutím tlačítka výkonu nastavte výkon mikrovln.
3.Stiskněte tlačítka +/- k nastavení doby vaření.
4.Stiskněte tlačítko Start.
ČESKY |
12 |
Stisknutím tlačítka Gril během tepelné úpravy můžete gril zapnout nebo vypnout. Maximální možný výkonový stupeň mikrovln při použití grilu je omezen již nastavením při výrobě.
Mikrovlny můžete vypnout snížením mikrovlnného výkonu na 0 W. Po dosažení nulového výkonu 0 W se trouba přepne pouze do režimu grilu.
Kombinovaný gril
Výkon |
Doporučené použití: |
650 W |
Vaření zeleniny a |
|
zapékaných jídel. |
350 - 500 W |
Pečení drůbeže a lasagní. |
160 - 350 W |
Pečení ryb a mražených |
|
zapékaných jídel. |
160 W |
Pečení masa. |
90 W |
Zapékání ovoce. |
0 W |
Zhnědnutí jen během |
|
pečení. |
Rozmrazování s ručním nastavením
Postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte ruční nastavení s výkonem 160 W.
Jídlo pravidelně sledujte a kontrolujte. Postupně sami zjistíte, jakou dobu různé množství jídla potřebuje.
Mražené potraviny v plastových sáčcích, plastových fóliích nebo lepenkových krabičkách můžete vložit přímo do trouby jen tehdy, nejsou-li na obalu kovové části (např. svorky).
Tvar balíčku ovlivňuje dobu nutnou k rozmrazení. Potraviny zabalené do úzkých balíčků se rozmrazí rychleji než silné bloky. Jakmile jídlo trochu povolí, oddělte jednotlivé kusy od sebe.
Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem rychleji.
Když se některé části začnou ohřívat (např. kuřecí stehna a konce křidélek), zakryjte je hliníkovou fólií.
Velké kusy uprostřed rozmrazování obraťte. Vařená jídla, guláše a masové omáčky
se rozmrazí rychleji, jestliže je během rozmrazování zamícháte. Doporučujeme nechat jídlo částečně rozmrazit a pak ho nechat dojít.
Necháte-li jídlo po rozmrazování dojít, vždy dosáhnete lepšího výsledku, protože se v něm teplo rovnoměrně rozptýlí.
Automatické rozmrazování
Tuto funkci použijte k rozmrazování masa, drůbeže, ryb, zeleniny a chleba. Funkci automatického rozmrazování používejte pouze pro čistou váhu 100 g - 2,5 kg. Jídlo vždy pokládejte na skleněný otočný talíř.
2/3 |
1 |
4 |
1.Stiskněte tlačítko Auto k volbě funkce automatického rozmrazování.
2.Stiskněte tlačítka +/- k výběru kategorie jídla. Po 3 vteřinách nečinnosti se trouba automaticky přepne do režimu nastavení váhy.
3.Stiskněte tlačítka +/- k nastavení váhy potravin.
4.Stiskněte tlačítko Start.
5.Obraťte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve.
6.Zavřete dveře a stiskněte tlačítko Start.
•Váha: u této funkce musí trouba zjistit čistou váhu potravin. Trouba pak automaticky vypočítá potřebný čas k dokončení rozmrazení.
•Zmrazené potraviny: Má-li jídlo vyšší teplotu, než je teplota hlubokozmrazených potravin (-18°C), zvolte nižší váhu jídla. Máli jídlo nižší teplotu, než je teplota hlubokozmrazených potravin (-18°C), zvolte vyšší váhu jídla.
ČESKY |
13 |
Jídlo |
Tipy |
Masa |
Mleté maso, kotlety, |
|
steaky, nebo pečeně. |
|
Obraťte jídlo, když vás |
(100 g - 2,0 kg) |
k tomu trouba vyzve. |
|
|
Drůbež |
Celé kuře, kousky nebo |
|
řízky. Obraťte jídlo, |
|
když vás k tomu trouba |
(100 g - 2,5 kg) |
vyzve. |
Ryby |
Celé ryby, řízky nebo |
|
filé. Obraťte jídlo, když |
(100 g - 1,5 kg) |
vás k tomu trouba |
vyzve. |
|
Zelenina |
Míchaná zelenina, |
|
hrášek, brokolice apod. |
|
Obraťte jídlo, když vás |
(100 g - 1,5 kg) |
k tomu trouba vyzve. |
|
|
Chléb |
Bochník, housky, žemle. |
|
Obraťte jídlo, když vás |
(100 g - 1,0 kg) |
k tomu trouba vyzve. |
|
U jídel, která nejsou obsažena v této tabulce, a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte 160 W.
Auto crisp
Tuto funkci používejte k rychlému ohřevu jídla ze zmrazeného stavu na podávací teplotu.
Funkce automatického smažení se používá pouze pro zmrazená hotová jídla.
2/3 |
1 |
4 |
1.Stiskněte tlačítko Auto k volbě funkce Auto crisp.
2.Stiskněte tlačítka +/- k výběru kategorie jídla. Po 3 vteřinách nečinnosti se trouba automaticky přepne do režimu nastavení váhy.
3.Stiskněte tlačítka +/- k nastavení váhy potravin.
4.Stiskněte tlačítko Start.
•Váha: u této funkce musí trouba zjistit čistou váhu potravin. Trouba pak automaticky vypočítá potřebný čas k dokončení rozmrazení.
•Zmrazené potraviny: Má-li jídlo vyšší teplotu, než je teplota hlubokozmrazených potravin,(- 18°C), zvolte nižší váhu jídla. Má-li jídlo nižší teplotu, než je teplota hlubokozmrazených potravin,(-18°C), zvolte vyšší váhu jídla.
Jídlo |
Tipy |
Hranolky |
Hranolky nasypte do |
(200 g - 500 g) |
rovnoměrné vrstvy na |
|
talíř crisp. Můžete je osolit |
|
podle chuti. Zamíchejte |
|
jídlo, když vás k tomu |
|
trouba vyzve. |
Pizza, slabé |
Pro pizzy se slabým |
těsto |
těstem. |
(200 g - 600 g) |
|
Silná pizza |
Pro pizzy se silnou |
(300 g - 800 g) |
kůrkou. |
Kuřecí křídla |
U kuřecích nuget potřete |
(200 g - 500 g) |
talíř crisp olejem. |
|
Obraťte jídlo, když vás k |
|
tomu trouba vyzve. |
Quiche |
Pro Quiche a slané |
(200 g - 500 g) |
plněné koláče. |
U jídel, která nejsou obsažena v této tabulce, a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
ČESKY
Čištění a údržba
Čištění je jedinou údržbou, která je obvykle nutná.
Nebudete-li troubu udržovat čistou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: |
nepoužívejte drsné kovové houbičky, |
čisticí prostředky s drsnými částicemi, kovové drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy trouby. Používejte houbu namočenou do neutrálního čisticího prostředku nebo papírový ubrousek s aerosolovým prostředkem na čištění skel. Aerosolový čisticí prostředek na okna nastříkejte vždy na papírový ubrousek. Nikdy jej nestříkejte přímo na troubu.
V pravidelných intervalech, zvláště pokud došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný talíř, držák otočného talíře a vytřete dočista dno trouby.
Konstrukce této trouby umožňuje provoz jen s řádně usazeným otočným talířem.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nezapínejte |
mikrovlnnou troubu, jestliže jste vyjmuli |
otočný talíř kvůli čištění.
K čištění vnitřních ploch trouby, vnitřní i vnější části dvířek a jejich těsnění používejte jemný čisticí prostředek, vodu a měkký hadřík.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: odstraňujte |
mastné usazeniny nebo zbytky jídel |
kolem dvířek.
V případě odolných skvrn nechte v mikrovlnné troubě vřít plný šálek vody po dobu asi 2 nebo 3 minut. Nečistota vlivem páry změkne.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: mikrovlnnou |
troubu nikdy nečistěte čisticím |
zařízením na páru.
14
Nepříjemný zápach v troubě se dá odstranit tak, že do šálku vody přidáte trochu citrónové šťávy, postavíte ho do trouby na otočný talíř a necháte vřít několik minut. Topné těleso grilu není třeba čistit,
protože velký žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel, ale horní stěnu trouby nad ním musíte omývat pravidelně. Otřete ji houbu namočenou do teplé vody s mycím prostředkem. Jestliže funkci Gril nepoužíváte pravidelně, je třeba ji jednou za měsíc aspoň na 10 minut zapnout, aby se spálily všechny usazeniny a snížilo riziko vzniku požáru.
Vhodné do myčky
•Držák otočného talíře
•Skleněný otočný talíř
•Držák talíře crisp
Nevhodné do myčky
Talíř crisp byste měli mýt ve vlažné vodě s mycím prostředkem. Velmi znečištěné části můžete vyčistit houbou s drsným povrchem a jemným čisticím prostředkem.
Před čištěním vždy nechte talíř crisp vychladnout.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: |
nenamáčejte ani neoplachujte talíř |
|
crisp ve vodě, je-li ještě horký. Rychlé |
|
ochlazení by ho mohlo poškodit. |
|
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: |
nepoužívejte drátěnky. Mohly by |
povrch talíře poškrábat.
ČESKY |
15 |
Co dělat, když ...
Problém |
Možná příčina |
Řešení |
Spotřebič nefunguje. |
není zapojený napájecí |
Zkontrolujte pojistky a ujistěte |
|
zdroj nebo spotřebič. |
se, že není vypnutý elektrický |
|
|
proud. |
|
Dvířka nejsou zavřená. |
Před zapnutím zkuste dvířka |
|
|
znovu otevřít a zavřít. |
Zobrazí se zpráva jako: F2, |
Trouba zjistila poruchu |
Odpojte ji a počkejte 10 minut, |
F3C, F7 nebo Err2, Err3, Err5. |
některého senzoru nebo |
pak troubu znovu připojte |
|
podobný problém. |
a pokuste se ji ještě jednou |
|
|
zapnout. Jestliže problém trvá: |
|
|
zavolejte do servisu. |
Jídlo není prohřáté rovnoměrně. |
Velmi tenké kousky, jako |
Zakryjte slabé kousky |
|
kuřecí křidélka, nebyla |
alobalem. |
|
zakryté. |
|
|
Nastavili jste příliš vysoký |
Zvolte nižší stupeň výkonu. |
|
stupeň výkonu. |
|
|
Otočný talíř se zastavil. |
Zkontrolujte, zda jsou otočný |
|
|
talíř a držák otočného talíře |
|
|
řádně usazeny na svém místě, |
|
|
a jídlo je uprostřed, nedotýká |
|
|
se stěn trouby. |
Neobrátili jste jídlo. |
Otočný talíř se zastavil. |
Zkontrolujte, zda jsou otočný |
|
|
talíř a držák otočného talíře |
|
|
řádně usazeny na svém místě, |
|
|
a vnitřek trouby je čistý. |
SERVIS
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1.Zkuste poruchu odstranit sami (viz tabulku ..."Co dělat, když ...").
2.Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda porucha zmizela.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do servisního střediska IKEA.
Vždy uveďte:
-- druh poruchy;
-- přesný typ a model spotřebiče;
-- servisní číslo (t.j. číslo uvedené za slovem "Service" na typovém štítku), uvedené na vnitřní hraně trouby - viditelné při otevřených dvířkách).
-- svoji úplnou adresu; -- své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na schválený servis IKEA (který je zárukou použití originálních náhradních dílů a správné opravy).
ČESKY |
16 |
Technické údaje
Napětí v síti |
230 V/50 Hz |
Jmenovitý příkon |
2300 W |
Pojistka |
10 A |
Mikrovlnný výkon |
1000 W |
Gril |
800 W |
Vnější rozměry (V x Šx H) |
425 x 595 x 468 |
Vnitřní rozměry (V x Š x H) |
200 x 405 x 380 |
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Údaje o výkonu ohřevu pro zkušební testy podle normy IEC 60705.
Mezinárodní komise pro elektrotechniku vytvořila normu pro porovnávací testování tepelného výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
Test |
Množství |
Přibl. Čas |
Stupeň výkonu |
Nádoba |
12.3.1 |
1000 g |
13-14 min |
650 W |
Pyrex 3.227 |
12.3.2 |
475 g |
5 min |
800 W |
Pyrex 3.827 |
12.3.3 |
900 g |
13-14 min |
800 W |
Pyrex 3.838 |
13.3 |
500 g |
10 min |
160 W |
|
POZNÁMKA: tyto informace jsou určeny pouze pro kvalifikovaného technika.
ČESKY
Instalace
Instalace spotřebiče
Při instalaci spotřebiče se řiďte samostatnými přiloženými instalačními pokyny.
Připojení k elektrické síti
Před připojením
Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší domácnosti. Nesnímejte kryty vstupu mikrovln umístěné na vnitřní boční straně trouby. Chrání přívodní kanálky mikrovln před tukem a zbytky jídel.
Před instalací trouby se přesvědčte, že je trouba prázdná.
Zkontrolujte, zda není trouba poškozená. Zkontrolujte, zda jsou dvířka trouby řádně zavřená a zda těsnění není poškozené. Z trouby vyjměte všechny předměty a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým hadříkem.
17
Nezapínejte tento elektrospotřebič, pokud je poškozena přívodní síťová šňůra nebo zástrčka, pokud spotřebič nefunguje správně nebo došlo-li k poškození či pádu spotřebiče. Přívodní síťový kabel ani zástrčku neponořujte do vody. Přívodní kabel se nesmí dotýkat žádné horké plochy. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
Po připojení
Troubu lze spustit jen tehdy, jsou-li dvířka správně zavřená.
Uzemnění tohoto spotřebiče je podle zákona povinné. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob a zvířat nebo za škody na majetku, pokud tento požadavek nebyl dodržen.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy způsobené nedodržením těchto pokynů uživatelem.
ČESKY
Ekologické informace
Balicí materiál je zcela recyklovatelný, jak dokládá recyklační symbol ( ).
Řiďte se platnými pokyny pro odstraňování odpadu. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén apod.) může být pro děti nebezpečný, proto jej uschovejte mimo jejich dosah.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič, který je určen pro styk s potravinami, je v souladu s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byl navržena, vyroben a prodán v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro
nízké napětí 2006/95/ES (která nahrazuje směrnici 73/23/EHS a její další znění) a s požadavky na ochranu směrnice "EMC"
2004/108/ES.
18
Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro ekologické odstraňování odpadu. Další informace o likvidaci, rekuperaci
a recyklaci tohoto spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Před likvidací odřízněte přívodní kabel, aby spotřebič nemohl být znovu připojen k síti.
ČESKY
ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi se doporučuje originální účtenka. Jestliže se v době záruky provádí nějaká oprava, tato činnost neprodlužuje záruční dobu na spotřebič.
Na jaké spotřebiče se pětiletá (5) IKEA záruka nevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna 2007.
Kdo provádí servisní službu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní službu prostřednictvím své vlastní sítě.
Na co se záruka vztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, a ke kterým došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí používání. Výjimky jsou uvedené v části “Na co se nevztahuje záruka?”. Během záruční doby se záruka vztahuje na náklady k odstranění závady, např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za předpokladu,že je tento spotřebič dostupný pro opravu bez zvláštních nákladů. Za těchto podmínek se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se stávají majetkem IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner
19
prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek.
Na co se nevztahuje záruka?
•Na normální opotřebení a odření.
•Na poškození způsobené úmyslně nebo nedbalostí, nedodržením návodu k použití, nesprávnou instalací nebo připojením k nesprávnému napětí, poškození způsobené chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně omezené na nadměrné množství vápence v přiváděné vodě, poškození způsobené abnormálními podmínkami okolního prostředí.
•Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek.
•Na nefunkční a ozdobné části, který nemají vliv na normální používání spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání a možných rozdílů v barvě.
•Na náhodné poškození způsobené cizími předměty nebo látkami a čištěním nebo uvolněním filtrů, vypouštěcích systémů nebo zásuvek na čisticí prostředek.
•Na poškození následujících dílů: keramického skla, příslušenství, košů na nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovladače, opláštění a jeho části. S výjimkou takových poškození, u kterých lze prokázat, že tato poškození byla způsobena výrobními vadami.
•Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl žádnou závadu.
•Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly.
•Na opravy způsobené instalací, která
ČESKY |
20 |
není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.
•Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.
•Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje spotřebič sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě dojít. Pokud ale dopravovala
spotřebič na uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak je případné poškození při dopravě kryto touto zárukou IKEA
•Na náklady na provedení první instalace spotřebiče IKEA.
Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opraví nebo vymění spotřebič v rámci této záruky, poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner
opravený spotřebič nebo nový spotřebič znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
Tato omezení se nevztahují na práce prováděné bez zjištění závady, které provedl náš vyškolený technik s použitím našich originálních dílů za účelem přizpůsobení spotřebiče technickým bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná práva, která zahrnují nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky. Tyto podmínky však žádným způsobem neomezují práva spotřebitele popsaná v místní legislativě.
Rozsah platnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní služby prováděny v rámci záručních podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je spotřebič instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi,
ve které byl záruční požadavek vznesen;
-pokyny k instalaci a bezpečnostními informacemi v uživatelské příručce.
Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro spotřebiče IKEA
Obraťte se prosím na určeného poskytovatele poprodejního servisu pro spotřebiče IKEA v případě:
•požadavku na servis v rámci této záruky;
•dotazu týkajícího se vysvětlení instalace spotřebiče IKEA do určeného kuchyňského nábytku IKEA;
•dotazu týkajícího se vysvětlení funkce spotřebičů IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší pomoc, prosíme čtěte pozorně instalační návod a/nebo návod k použití předtím, než nás kontaktujete.
Kde nás najdete, když potřebujete servisní službu
Úplný seznam poskytovatelů poprodejního servisu pro spotřebiče IKEA a příslušná telefonní čísla v jednotlivých zemích najdete na poslední straně tohoto manuálu.
Abychom Vám mohli poskytnout co nejrychlejší asistenci, doporučujeme využít telefonický kontakt uvedený v tomto manuálu a vždy nahlásit produktový kód IKEA (8místný kód) a 12místné servisní číslo, které najdete na typovém štítku spotřebiče.
USCHOVEJTE SI DOKLAD O ZAPLACENÍ !
Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění záruky. Na dokladu o zaplacení je také uveden název a produktový kód IKEA (8místný kód) každého zakoupeného spotřebiče.
ČESKY |
21 |
Potřebujete další informace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete, doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci doručenou společně s výrobkem.
MAGYAR
Tartalomjegyzék
Biztonsági tudnivalók |
22 |
A termék leírása |
24 |
Kezelőlap |
26 |
Napi használat |
27 |
Tisztítás és karbantartás |
33 |
Mit a teendő, ha ... |
34 |
Biztonsági tudnivalók
Figyelmesen olvassa el, és a későbbi tájékozódás végett őrizze meg.
Ne melegítsen vagy használjon gyúlékony anyagokat a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gőzei tűzvagy robbanásveszélyt idézhetnek elő.
A mikrohullámú sütőt ne használja ruha, papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhat.
Ha az anyag meggyulladna a sütőben/ sütőn kívül, vagy füstöt észlelne, tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramellátását a biztosítéktáblán vagy a kapcsolószekrényben.
Ne süsse túl sokáig az ételt. Ezzel tüzet okozhat.
Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, különösen akkor, amikor a sütés folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony anyagokat használ. Hő hatására ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak. A készülékben ne használjon korrozív
vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek melegítésére, illetve elkészítésére van kialakítva. Ezért soha ne használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra.
Gyermek csak akkor használja a készüléket felnőtt felügyelete alatt és megfelelő kioktatás után, ha a gyermek biztonságos módon tudja használni a készüléket, illetve tisztában van a helytelen használathoz kapcsolódó kockázatokkal.
22
Műszaki adatok |
35 |
Üzembe helyezés |
36 |
Elektromos csatlakoztatás |
36 |
Környezetvédelmi megfontolások |
37 |
IKEA garancia |
38 |
A készüléket nem arra szánták, hogy csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használják, hacsak nem a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt használják.
FIGYELEM! Az elérhető részek
használat közben felforrósodhatnak, ezért a kisgyermekeket távol kell tartani. Ne használja a mikrohullámú sütőt légmentesen lezárt tárolóedényben lévő semmilyen anyag melegítéséhez. A
megnövekedett nyomás károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat.
Az ajtótömítéseket és az azok közelében található részeket időről időre ellenőrizze. Károsodások észlelése esetén ne használja addig a készüléket, amíg szakemberrel el nem végeztette a javítást.
i |
FONTOS: Tojás: A mikrohullámú |
sütőben ne főzzön vagy melegítsen |
egész tojást (sem héjjal, sem héj nélkül), mert az "felrobbanhat" még azután is, hogy a mikrohullámú sütés befejeződött.
Fontos óvintézkedések
Általános
A készülék kizárólagosan háztartási használatra készült!
A készüléket nem üzemeltesse úgy, hogy nincs behelyezve élelmiszer. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.
A programozási próbák idejére tegyen a sütőbe egy pohár vizet. A víz elnyeli
MAGYAR |
23 |
a mikrohullámokat, és így a sütő nem károsodik.
A sütő belterét soha ne használja tárolótérként.
Távolítsa el a műanyagvagy papírzacskók zárózsinórját, mielőtt azokat a sütőbe tenné.
Olajfürdőben történő sütés
Ne használja a mikrohullámú sütőt olajfürdőben való kisütésekhez, mert a készülékben nincs lehetőség az olaj hőmérsékletének szabályozására.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a sütés után mindig viseljen edényfogót vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő megérintéséhez és az edények kivételéhez.
Folyadékok
Pl. italok vagy víz. Előfordulhat, hogy buborékképződés nélkül lépi túl a folyadék forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék hirtelen kicsordulását eredményezheti. Ennek elkerülése érdekében a következők szerint járjon el:
1.Kerülje a szűk nyakú edények alkalmazását.
2.Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe helyezése előtt, és hagyjon benne egy teáskanalat.
3.A felmelegítést követően hagyjon egy kis pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt újra keverje össze a folyadékot.
Legyen körültekintő!
Mindig vegye elő a részletes mikrohullámú recepteket tartalmazó szakácskönyvet. Különösen akkor, ha az elkészítendő vagy melegítendő ételek alkoholt tartalmaznak. Gyerekételek vagy cumisüvegben levő folyadékok felmelegítését követően először mindig rázza össze az anyagot, és ellenőrizze annak hőmérsékletét. Ezáltal
tudja biztosítani az egyenletes hőeloszlást, és elkerülni a száj megégetésének kockázatát. Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt levegye a kupakot és a cumit!
MAGYAR |
24 |
A termék leírása
1
2
3
4
|
|
|
|
|
1 |
Kezelőlap |
3 |
Sütőtér világítása |
|
2 |
Grillező fűtőszál (Quarz) |
|
4 |
Ajtó |
|
|
|||
Tartozékok |
|
|
|
|
Forgótányér tartó |
Crisp fogantyú |
|
1x |
|
1x |
Üveg forgótányér |
Fedő |
Crisp tányér |
1x |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
MAGYAR |
25 |
Általános
A kereskedelemben különféle sütési tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú sütéshez.
A sütés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy az alkalmazandó eszközök ellenállnak-e a sütőben keletkező hőnek, és átengedik-e a mikrohullámokat.
Amikor az ételt és a tartozékokat beteszi a mikrohullámú sütőbe, akkor ellenőrizze, hogy azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.
Ez különösen a fémből készült vagy fém részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos.
Ha a fémet tartalmazó tartozékok a sütő működése közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, akkor szikra keletkezhet, és a sütő károsodhat.
A sütő beindítása előtt mindig győződjön meg arról, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.
Forgótányér tartó
A forgótányér tartót az üveg forgótányér alá helyezze. A forgótányértartóra az üveg forgótányéron kívül soha ne helyezzen más edényt.
A forgótányértartót helyezze be a sütőbe.
Üveg forgótányér
Minden sütési módozatnál használja az üveg forgótányért. Ez felfogja a kicsöpögő levet és az olyan ételdarabokat, amelyek egyébként beszennyeznék a sütő belterét. Helyezze az üveg forgótányért a forgótányértartóra.
Fedő
A fedő az ételnek csak mikrohullámmal történő főzése és melegítése során való lefedésére szolgál, és segítségével nem fröccsen ki az étel, nem szárad ki az étel, valamint lerövidül a főzési idő.
Használja a fedőt két szinten történő melegítésnél
i FONTOS: Ne használja Grill vagy Crisp funkcióval együtt. Műanyagból
készült, és megolvadhat.
Crisp fogantyú
A forró Crisp tányérnak a sütőből való kivételéhez használja a mellékelt Crisp fogantyút.
Crisp tányér
Az ételt közvetlenül a Crisp tányérra helyezze. A Crisp tányér használatakor alátétként mindig az üveg forgótányért használja.
Ne helyezzen edényeket a Crisp tányérra, mivel az gyorsan nagyon magas hőmérsékletet ér el, és könnyen károsíthatja az edényeket.
i FONTOS: A Crisp tányér használat előtt előmelegíthető (max. 3 perc). A
Crisp tányér előmelegítésekor mindig a Crisp funkciót használja.