822 - 24 lebendig8 x 5 Zoll8251080010 x 6102510000
10 21 - 24 kraftvoll8 x 5 Zoll10421400010 x 6144012800
12 20 - 24 spritzig9 x 5 Zoll8341170011 x 710388400
H169 x 5 Zoll10481370011 x 7124910500
1620kraftvoll10 x 5 Zoll8341010013 x 410409000
1624spritzig10 x 5 Zoll10551317013 x 4125010400
Ritzelgrößen im ECO 8/16Luftschraubentabelle H8 / H16
www.ikarus.net
Norbert Grüntjens
H16 # 70502
70501-0503
Brushless Hochleistungsmotor H8 + H16
D
auch Sie begeistern.
Bitte lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung sehr sorgfältig! Sie beschreibt die Handhabung, Pflege, Wartung und den Betrieb dieses Produkts. Sie enthält wichtige und
notwendige Hinweise. Halten Sie sich bitte unbedingt an unsere Angaben. Nicht Beachtung kann zur
Zerstörung dieses Produkts führen !
Allgemeine Hinweise:
Die Ikarus - Motoren H8 und H 16 sind bürstenlose Motoren, d.h. sie benötigen eine elektronische
Kommmutierung mittels Drehzahlsteller. Die von Ikarus vertriebenen Drehzahlsteller der Lexors - Serie
eignen sich hierzu besonders gut, da sie sowohl im Timing als auch der Schaltfrequenz einstellbar sind.
Ein Betrieb dieser Motoren mit herkömmlichen Drehzahlstellern für Bürstenmotoren
oder mittels direktem Anschluß an eine Stromquelle ist nicht möglich.
Eine solche Vorgehensweise wird Ihren Ikarus-Motor zerstören.
Anschluß an den Drehzahlsteller:
Schließen Sie bitte alle drei Motorkabel an die Motorseite Ihres Reglers an. Sollte der Motor mit falscher
Drehrichtung laufen, tauschen Sie bitte zwei Anschlüsse gegeneinander. Verwenden Sie für den
Anschluß ausschließlich Stecker die den Stromanforderungen Ihres Motors gewachsen sind. Beachten
Sie, daß die aus dem Motor herausgeführten Wicklungsdrähte die Motoranschlüsse sind, daher sollten
Sie diese weder oft biegen noch kürzen.
Sobald ein Akku angeschlossen ist,ist höchste Vorsicht geboten, denn es besteht die Möglichkeit, dass
der Motor anläuft (z.B. durch Fehlbedienung oder durch elektrischen Defekt). Deshalb ist von diesem
Zeitpunkt an höchste Vorsicht geboten. Bei Probeläufen das Ritzel vom Hauptzahnrad trennen. Bei
beschädigtem Motor (z.B. durch mechanische oder elektrische Einwirkung, durch Feuchtigkeit usw.) oder
bei Beschädigung der Isolation von Anschlusskabeln stellen Sie die Verwendung bitte unmittelbar ein.
Ikarus-Motoren dürfen nur an geeigneten Spannungsversorgungen (Akkumulatoren über geeignete
Drehzahlsteller) betrieben werden.
Die Motore können im Hubschrauber genau so eingesetzt werden, wie im Flächenmodell. Es
sind Leistungsreserven im ECO vorhanden, die bisher nicht vorstellbar waren. Durch das sehr
breite Einsatzspektrum erbringt der H8 bereits mit 8 Zellen hervorragende Leistungen und wird
Einbau und Betrieb von Ikarus-Motoren
Bei der Befestigung von Ikarus-Motoren am Motorflansch ist unbedingt die maximal zulässige
Einschraubtiefe von 4.5 mm zu beachten. Andernfalls kann die Kupferwicklung durch die zu weit ins
Gehäuse ragenden Schrauben beschädigt werden. Keinesfalls dürfen die Anschlusskabel am Motor
gekürzt werden. Diese können nachträglich nicht mehr verzinnt werden! karus-Motoren sind bis 80 Grad
Celsius temperaturfest. Bei höheren Temperaturen kann der Motor beschädigt werden. Zu hohe
Wärmeentwicklung tritt dann auf, wenn der Motor überbeansprucht wird oder die Kühlöffnungen nicht
ausreichend sind. Auch die Verwendung von ungeeigneten Drehzahlstellern oder falscher
Programmierung können Überhitzung verursachen. Überbeanspruchung tritt auf bei der Wahl zu großer
Luftschraube, durch blockierende oder nicht freilaufende Motorwelle, defekter Kugellager oder durch zu
lange Einschaltdauer. Benutzen Sie bitte nur für den Motor geeignete Luftschrauben, gegebenenfalls
ermitteln Sie diese bitte durch Tests, bei denen Sie den Eingangsstrom sowie die Betriebstemperatur
überwachen.
Brushless High Performance Motors H8 and H16
H8H16
CellsPinionlRatingPropellerVoltageCurrent RevolutionsPropeller Voltage Current Revolutions
H8InchVoltAmpererpmInchVolt Ampererpm
822 - 24quick8 x 5 8251080010 x 6102510000
1021 - 24powerful8 x 5 10421400010 x 6144012800
1220 - 24racy9 x 5 l8341170011 x 710388400
H169 x 510481370011 x 7124910500
1620powerful10 x 5 8341010013 x 410409000
1624racy10 x 510551317013 x 4125010400
Pinion sizes for ECO 8/16Propellers for H8 / H16
These motors can be used for model helicopters as well as fixed wing aircraft models. They are offering
power output for the ECO helicopters not imaginable before. Thanks to its wide performance spectrum,
E
improper handling and operation may destroy the motors!
General information:
The Ikarus - Motors H8 and H 16 are brushless motors, i.e. they require electronic commutating via a special controller.
The Ikarus Lexors Brushless Motor Controllers are especially suitable, as they allow timing and switching rate
adjustments
DO NOT use standard speed controllers as used for brushed motors NOR connect the motor direct to a power
supply as this will destroy your Ikarus brushless motor!
Connecting the motor to the controller:
Connected the motor to the side of the controller which has the three power wires. If the motor is rotating in the wrong
direction, swap any two motor wires. Use only connectors rated for the current load (A) of your motor!
Attention: DO NOT shorten NOR bend too often the motor wires, as these are winding wires.
After connecting the battery there is the possibility that the motor starts running (i.e. due to wrong set up
or an electrical defect). Therefore use utmost care from this point on. Before performing any test runs definitely
separate the pinion from the main gear. DO NOT operate a damaged motor (caused by mechanical or electrical
influence, humidiy etc.) or if the insulation of the connecting wires has been damaged. Ikarus Brushless Motors should
only be operated with suitable controllers.
Installation and operation of Ikarus Brushless Motors
When mounting the Ikarus Brushless Motor to the motor mount make sure not to exceed the maximum of 4.5 mm (7/32
in.) screw insertion depth. Otherwise the extending screw may damage the windings inside the motor housing. NEVER
cut the connecting wires on the motor. They cannot be re-tinned anymore!
Ikarus brushless motors are temperature resistant up to 80 degrees Celsius (176 degree Fahrenheit). Higher
temperatures may damage the motor. Too high temperatures may be caused by overloading the motor or inadequate
cooling (vents are too small). Overheating may also be caused when using unsuitable controllers or by wrong
programming. Overloading may be caused by using too large propellers, blocked or not freely turning motor shaft,
defective ball bearings or too long operating time. Use only suitable propellers for the motor. If necessary perform tests
while monitoring the input current as well as the temperature.
Warranty Information
Your Ikarus Brushless Motors are warranted for 30 days from date of purchase (proof of sales requested) to be free from
manufacturing and component defects. This warranty does not cover damages due to crashes, abuse, neglect, incorrect
wiring, use of an unsuitable controller, alterations to the motor, over voltage, or overloading. Subsequent damages are
not covered by this warranty.
For North American customers only:
Should you have any questions or wish to return your motor for warranty or non-warranty repair, please contact:
IKARUS USA
Billy Creek Commerce Center
5876 Enterprise Parkway
Ft. Myers, FL 33905
Tel: 239-690-0003
Fax: 239-690-0028
Email: info@ikarus-usa.com
the H8 motor offers exciting performance even with 8 cells. You will be amazed.
Please read the instructions BEFORE using the motor and follow them exactly as they describe the
handling, maintenance and operation of these high tech products. Definitely follow the instruction as
Moteurs Brushless H8 + H16
H8H16
Nb d’éléments Pignons TypeHélice Tension Capacité Nb toursHélice Tension Capacité Nb tours
8 22 – 24 Vol soutenu8 x 58251080010 x 6102510000
10 21 – 24Puissant8 x 510421400010 x 6144012800
12 20 – 24Vif9 x 58341170011 x 710388400
H169 x 510481370011 x 7124910500
1620Puissant10 x 58341010013 x 410409000
1624Vif10 x 510551317013 x 4125010400
Hélices H8 / H16
F
Lire attentivement la notice d'utilisation avant la mise en œuvre. Elle décrit l'utilisation, l'entretien et le fonctionnement et
contient de précieuses informations. Respectez ces recommandations, car un non respect de celles-ci pourrait entraîner
un dysfonctionnement, voire une détérioration du produit.
Généralités :
Les moteurs Ikarus H8 et H16 sont des moteurs Brushless, cela signifie qu'ils nécessitent une commutation électronique
au travers d'un variateur. Les variateurs du type Lexors, commercialisés par Ikarus sont parfaitement adaptés à ce type
d'utilisation car le « Timing » et la fréquence sont réglables.
Une utilisation de ces moteurs avec un variateur classique ou un branchement direct sur une source d'énergie
n'est pas possible.
Branchement du variateur
Branchez les trois cordons du moteur sur le coté moteur de votre variateur
Si le moteur tourne à l'envers, inversez deux branchements. N'utilisez que des fiches de branchements adaptés à la
puissance du moteur. Sachez que les cordons qui sortent du moteur sont composés des fils d'enroulement du moteur,
c'est pourquoi, il faut éviter de les tordre ou de les couper.
Dès branchement de l'accu, il se peut que le moteur se mette en marche (suite à un mauvais maniement ou à un
dysfonctionnement électrique). Ces essais sont l'étape la plus délicate. Pour éviter tout incident, retirez le pignon du
moteur.
Si votre moteur est endommagé (problème technique, électrique ou problème lié à l'humidité) ou si vous constatez que
l'isolation des cordons est défectueuse, stoppez tout immédiatement.
Les moteurs Ikarus ne peuvent être utilisés qu'avec des alimentations adaptées (accus avec variateur correspondant).
Montage et utilisation des moteurs Ikarus
Pour la fixation des moteurs Ikarus, il est impératif de respecter la profondeur d'implantation de la vis (4,5 mm) dans le
moteur. Si elle est trop profonde, la vis peut endommager l'enroulement cuivre du moteur.
Ne raccourcissez en aucun cas la longueur des cordons moteurs. On ne pourra plus les étamer par la suite.
Les moteurs Ikarus résistent jusqu'à des températures de 80°C. Le moteur peut se détériorer si on dépasse cette
température. Il y a surchauffe lorsque le moteur est trop sollicité ou lorsque le refroidissement est insuffisant.
L'utilisation d'un variateur non adapté ou une mauvaise programmation peut également conduire à une surchauffe du
moteur.
Une trop forte sollicitation du moteur peut être par ex. une hélice trop grande, un moteur bloqué, un roulement
défectueux ou un temps d'utilisation trop long.
Pour ces moteurs, n'utilisez que des hélices adaptées, vous pouvez faire des essais avant en surveillant la tension et
la température.
Ces moteurs peuvent être montés sur avions, planeurs et hélicoptères.
Sur ECO, les performances sont impressionnantes .
La plage d'utilisation très large, permet avec un moteur H8 par ex., et un accu de 8 éléments seulement,
d'obtenir des performances remarquables qui vous séduiront vous aussi.
Garantie: Dieses Qualitätsprodukt wurde vor dem Versand sorgfältig geprüft. Sollte es dennoch einmal einen Grund zur
Beanstandung geben, so bearbeiten wir Garantieansprüche gemäß unseren aktuellen Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Bei
Einsendung eines Gerätes, das sich nach der Eingangsprüfung als funktionsfähig herausstellt, erheben wir eine
Bearbeitungsgebühr von DM 40,00. Nach unserer Erfahrung funktioniert das Produkt mit allen gängigen R/C Systemen. Wir
können jedoch keine Gewähr für die Funktion mit einem bestimmten R/C-System übernehmen, da die Beschaffenheit des
Steuerimpulses eines Empfängers keiner Normung unterliegt. Ebenso müssen wir die Verantwortung für Folgeschäden aus der
Verwendung unseres Produktes ablehnen, da uns die Überwachung der sachgerechten Verwendung unmöglich ist. Abschneiden
der Original-Kabel führt zum Garantieverlust.
Sicherheitshinweise: Das CE-Zeichen ist kein Freibrief für den sorglosen Umgang mit den Geräten. Meiden Sie den
Gefahrenbereich von Motoren, Propellern, Getrieben und Rotoren. Betrachten Sie elektrische Systeme stets als potentiell
gefährlich. Entfernen Sie immer den Akku, wenn Sie daran arbeiten. Vermeiden Sie unmittelbare Feuchtigkeit und Feuchtigkeit
durch Kondensation. Das Produkt ist nicht verpolungsgeschützt! Verpolung oder Vertauschen der Kabel können zu irreparablen
Schäden führen. Steckverbindungen müssen stets zueinander passen. Improvisationen können zu Schäden führen. Beachten
Sie den Empfangsteil der Stromversorgung, insbesondere den Kreisel. Mehr als die vorgesehene Last können die
Spannungsversorgung und angeschlossene Geräte beschädigen. Trennen Sie nie einen elektrischen Verbraucher vom Akku,
wenn dieser noch in Betrieb ist.
Betriebshinweise:Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, dann den Empfänger. Achten Sie darauf, daß der Gasknüppel auf
Stop steht. Beachten Sie auf jeden Fall, daß Sie Ihre Frequenz exklusiv verwenden und niemand sonst Ihre Frequenz verwendet.
Achten Sie auf das CE-Zeichen der anderen Komponenten. Entstören Sie Motoren mit mindestens 2 keramischen
Kondensatoren mit 10-100 nF/63-100V und ggf. weiteren Entstörmaßnahmen (Filter, Drossel). Führen Sie die Antenne mehr als 3
cm entfernt von Motor, Akku, Regler und deren Kabel. Montieren Sie den Empfänger möglichst weit entfernt vom Motor, Regler
und Akku. Halten Sie die Kabel so kurz wie möglich. Motor- und Akkukabel solltenverdrillt sein. Wenn Sie Ihr Modell nicht
benutzen, entfernen Sie die Akkus und lagern Sie das Modell trocken bei normaler Luftfeuchtigkeit. Sollte das System ungewohnt
funktionieren, trennen Sie den Flugakku vom System und verbinden Sie ihn erst wieder nach einer Wartezeit von 5-10 s.
Warranty
This quality product has been thoroughly checked before delivery. Nevertheless, in case of complaints your warranty claims will
be handled in accordance with our current General Sales Conditions. If equipment returned for warranty repair shows full
functionality during the entry inspection, handling charge will be DM40,-. According to our experience the product works well with
all current R/C systems. On the other hand we cannot grant functionality with a specific R/C system due to the fact that control
pulse conditions of receivers are not liable to standardization. We must as well reject any responsibility for consequential damage
arisen from the use of our products since we are not able to supervise their appropriate application.
Safety directions
The CE-label is no allowance for negligent handling of the equipment. Avoid dangerous areas of motors, propellers, gears and
rotor blades. Always consider electric systems as potentially dangerous. Always remove the battery if you intend to work on the
system. Avoid direct and condensed humidity. The product is not protected against reversal of polarity. Reversing polarity or
cables can entail irreparable damages. Plugs and sockets must always fit perfectly. Improvisations can give rise to damages. Care
about the power consumption of the power supply, especially with regard to the gyro. A higher power consumption than assigned
for can damage the power supply and other equipment connected to it. Never disconnect an electrical appliance from the battery
as long as it is operating.
Operating directions
The transmitter must always be switched on first and subsequently the receiver. Make sre that the throttle stick is in the low throttle
position. In any case verify that you are exclusive user of the selected frequency and nobody else is using it. Pay attention to the
CE-labels of other components. Provide motors with at least 2 noise suppressing ceramic capacitors 10 - 100 nF/63 - 100 V and
optional with further noise suppressing means (filters, chokes). Route the antenna at least 1" away of motor, battery, speed
controller and their cables. Install the receiver as far away as possible of motor, battery and speed controller. Keep cables as short
as possible. Motor and battery cables should be twisted. For the purpose of storing your model remove the batteries and store it at
a dry place with normal air humidity. Should the system act erratically, disconnect the flight battery from the system and reconnect it
again after a waiting period of 5 - 10 s.
Garantie:
Ce produit de qualité a soigneusement été contrôle avant expédition. Si toutefois il devait y avoir un litige, celui-ci sera traité
selon nos conditions générales de vente. Si après le retour d'un appareil, il s'avère que ce dernier fonctionne après avoir été
testé par notre service contrôle réception, un montant forfaitaire de 40,- DM sera facturé.
Selon notre expérience, le produit livré fonctionne avec tous les systèmes RC courants. Nous ne pouvons néanmoins pas
garantir le fonctionnement avec un système RC bien particulier, parce que les impulsions de commande d'un récepteur ne
sont pas normalisés. Nous ne pouvons pas être tenu pour responsables des suites éventuelles dues à une mauvaise
utilisation, vu que nous ne pouvons pas surveiller cette utilisation. En coupant les cordons originaux, vous perdez la garantie.
Conseils de sécurité
Le sigle CE ne permet pas d'utiliser l'appareil dans n'importe quelle condition. Soyez conscients des dangers que peuvent
représenter des moteurs, des hélices et des rotors, ainsi que tout appareillage électrique. Retirez toujours l'accu lorsque vous
travaillez dessus. Evitez l'humidité, et l'humidité due à la condensation. L'appareil n'est pas équipé de détrompeurs. Faites
attention à la polarité. Une inversion de polarité peut provoquer la détérioration de l'appareil. Les prises doivent être adaptées.
N'improvisez pas ! Contrôlez l'élément qui réceptionne l'alimentation , et plus particulièrement le gyroscope. Des tensions trop
fortes peuvent endommager l'appareil. Ne débranchez jamais un élément en fonctionnement.
Conseils d'utilisation
Branchez d'abord l'émetteur puis le récepteur. Veillez à ce que le manche de commande soit sur « arrêt moteur » et à ce que
votre fréquence soit libre. Vérifiez si les autres composants portent la mention CE. Antiparasitez votre moteur avec minimum
deux condensateurs de 10-100 NF/83-100V et éventuellement en prenant d'autres mesures si nécessaire (filtre, commande
des gaz). Eloignez l'antenne d'au moins 3 cm du moteur, de l'accu, du variateur et de leurs cordons de branchement.
Placez l'émetteur assez loin du moteur, du variateur et de l'accu. Les cordons d'alimentation doivent être le plus courts
possibles. Les cordons du moteur et de l'accu doivent être tressés. Si vous n'utilisez pas votre appareil, retirez l'accu, et
stockez-le à température ambiante. Si le fonctionnement est anormal, débranchez l'accu, patientez 5 - 10 sec. puis branchezle à nouveau.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.