![](/html/c4/c436/c4368a9552b3a9d0c061d791f16fd36e2627ccc6be912e2634de432944cdb4d9/bg2.png)
Preparations on the Chassis
am 13. August 1976 statt. Die Seri-
enproduktion wurde im Jahr 1978
aufgenommen. 1982 wurde der
Typ „Bell 222 B“ mit einziehbarem
Jahr später die „Bell 222 UT“ mit
kann insgesamt 7-8 Personen auf-
mals als sehr elegant aussehend
beschrieben und verbreitet als
Zur Handhabung des Helikopter-
modells beachten Sie bitte die Be-
dienungsanleitung für den ECO 8
Zur Montage des Rumpfbausatzes
gehen Sie bitte entsprechend der
ten je 2 Bohrungen mit Durchmes-
ser 3 mm für die Kabinenhalter an
den in der Zeichnung angegebenen
Stellen. Senken Sie anschließend
die Bohrung von innen soweit
an, bis der Kopf der M3 Senkkopf-
schraube koplett versenkt ist.
with 3 mm diameter on both chassis
halves at the locations marked in the
drawing. Now carefully countersink
the holes from the inside so that the
head of the M3 countersunk head
screw can be inserted fl ush.
Dans chaque moitié de fl anc percez
2 trous de 3 mm pour la fi xation de
la verrière, à l’endroit indiqué sur le
plan. Faites un lamage jusqu’à ce
que la tête de la vis à tête fraisée M3
The “Bell 222” maiden fl ight was on
August 13, 1976. The serial produc-
tion started in 1978. In 1982 the Type
“Bell 222 B” with retractable landing
gear and one year later the “Bell 222
The helicopter has a 1-2 person crew
and can take a total of 7-8 persons.
The “Bell 222” is often considered as
being very elegant and found wide
spread use as “VIP Shuttle”.
please refer to the ECO 8 Royal Buil-
please follow the assembly instruc-
Le premier vol du „Bell 222“ a eu
lieu le 13 Août 1976. Il a été lancé
en production en 1978. En 1982
une version „Bell 222 B“ avec train
rentrant a été lancée, suivie un an
après, par la version „Bell 222 UT“
L’équipage est composé de 1-2
pilotes, avec possibilité d’embarquer
comme appareil très élégant et sera
rapidement utilisé comme „VIP –
Pour l’utilisation et la manipulation
de l’hélicoptère, suivez les consignes
données dans la notice de l’ECO 8
Pour le montage de la coque procédez
![](/html/c4/c436/c4368a9552b3a9d0c061d791f16fd36e2627ccc6be912e2634de432944cdb4d9/bg3.png)
Partie arrière (vue de dessous)
Wenn Sie anstatt des optionalen
verwenden, müssen Sie an der
sparungen ausschneiden (Siehe
gear instead of the optional retractab-
gear instead of the optional retractab-
le landing gear you will have to cut
two openings into the underside of
the fuselages (see drawing below).
classique à la place du train rentrant,
classique à la place du train rentrant,
il faudra découper dans le dessous
de la coque, deux dégagements (voir