IIYAMA XB2483HSU, X2483HSU User guide

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardzo dziękujemy za wybranie monitora LCD rmy iiyama. Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką, lecz wyczerpującą instrukcję, zanim zainstalujesz i włączysz monitor. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE/UE: 2014/30/UE “Dyrektywa EMC”, 2014/35/UE “Dyrektywa niskiego napięcia”, 2009/125/WE “Dyrektywa ErP” i 2011/65/UE “Dyrektywa RoHS”. Wymogi dotyczące odporności na zakłócanie spełniane są w przypadku użytkowania urządzenia w budynkach mieszkalnych, biurowych i rzemieślniczych, a także małych zakładach, zarówno wewnątrz budynków, jak i poza nimi. Wszystkie miejsca użytkowania urządzenia charakteryzują się dostępem do publicznej sieci zasilania niskim napięciem.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Model Nr. : PL2483H
POLSKI
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej rmy iiyama pod adresem https://iiyama.com
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Jako partner ENERGY STAR® , rma iiyama potwierdza, że niniejsze urządzenie spełnia wytyczne ENERGY
STAR® dotyczące wydajności energetycznej.
Ten produkt kwalikuje się do oznaczenia ENERGY STAR® w opcji ustawień fabrycznych i jest to ustawienie,
w którym zostaje osiągnięta oszczędność energii. Zmiana fabrycznych ustawień obrazu lub włączenie innych funkcji zwiększy zużycie energii, które może przekroczyć limity niezbędne do zakwalikowania się do oznaczenia ENERGY STAR®. Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub

zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Numer rejestracyjny w systemie Eprel XB2483HSU-B5 : 1338437 X2483HSU-B5 : 1338326
 
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ......................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD ...................3
OBSŁUGA KLIENTA ........................................................................3
CZYSZCZENIE ...............................................................................3
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR .......................................................4
WŁAŚCIWOŚCI ..............................................................................4
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA ...................................4
INSTALACJA ...................................................................................5
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOJAK : ProLite XB2483HSU ................ 7
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOJAK : ProLite X2483HSU ...................8
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite XB2483HSU ..........9
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite X2483HSU ...........10
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite XB2483HSU ...................... 11
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite X2483HSU .........................12
ODŁĄCZANIE MONITORA ...........................................................13
USTAWIENIA KOMPUTERA .........................................................13
REGULACJA WYSOKOŚCI I KĄTA WIDZENIA :
ProLite XB2483HSU .........................................................................13
REGULACJA KĄTA WIDZENIA : ProLite X2483HSU ..................... 14
OBSŁUGA MONITORA ......................................................................15
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA ..............................................16
FUNKCJA CZUWANIA ..................................................................24
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................25
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU .........................................26
DODATEK .........................................................................................27
DANE TECHNICZNE : ProLite XB2483HSU-B5 ...........................27
DANE TECHNICZNE : ProLite X2483HSU-B5 .............................28
WYMIARY : ProLite XB2483HSU ..................................................29
WYMIARY : ProLite X2483HSU ....................................................29
SYNCHRONIZACJA ......................................................................30
POLSKI
Page 4
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym rmy iiyama. Dalsze używanie monitora może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny, na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora, ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 5
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza, monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian. Po usunięciu stopy, otwory wentylacyjne mogą zostać zasłonięte. Może to doprowadzić do przegrzania i spowodować uszkodzenia lub pożar. Należy zadbać o to żeby otwory wentylacyjne zawsze pozostawały odsłonięte. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz abel zasilający od gniazdka oraz zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć zasilacz, kabel zasilający lub kabel sygnałowy, zawsze odłączaj je trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
POLSKI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
UWAGA NA RĘCE I PALCE!
Zachowaj ostrożność przy zmianie kąta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
Zachowaj ostrożność, by nie przytrzasnąć palców w czasie regulacji wysokości stopki i kąta
nachylenia.
(Tylko w przypadku monitorów z regulacją wysokości.)
UWAGA ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA 24/7
Monitor nie został zaprojektowany do użytku 24/7 w dowolnym środowisku.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 6
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie wskazują problemu.
Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do
INFO

obszaru wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić obraz we właściwym położeniu. W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką

nierównomierność jasności ekranu. Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu

może utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
OBSŁUGA KLIENTA
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie
INFO
zostało wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
CZYSZCZENIE
Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA
EKRAN LCD

materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz kabel zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów

bezpieczeństwa wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora. W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów,

aby nie doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu. Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników.

Powodują one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD. Rozcieńczalnik
Czysta benzyna Środki czyszczące o działaniu ściernym
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu

z jakimikolwiek produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one powodować uszkodzenia ekranu LCD.
Środki do czyszczenia w aerozolu Wosk Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
Page 7
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obsługuje rozdzielczości do 1920 × 1080
Wysoki kontrast 3000:1 (typowy), dostępna funkcja Adv. Contrast / Jasność
250cd/m2 (typowy) / szybki czas reakcji 4ms (gray - gray)
Redukcja niebieskiego światła
Flicker-Free
Cyfrowe wygładzanie znaków
Automatyczna konguracja
Głośniki Stereo 2 × 2W
Zgodność ze standardem ENERGY STAR
Funkcja czuwania
Zgodność ze standardem zamocowania VESA (100mm×100mm)
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
®
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Wraz z monitorem LCD dostarczane są wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się
POLSKI
one w opakowaniu. Jeżeli brakuje któregoś z poniższych elementów lub jest on uszkodzony, należy powiadomić o tym sprzedawcę lub najbliższego przedstawiciela rmy iiyama.
Kabel zasilający*
Ramię stopki

Śrubokręt*2

UWAGA
4 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
1

*1 Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane
jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany kabel zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych.
Konieczne jest używanie zatwierdzonego kabla zasilającego o specykacji równej
lub lepszej od H05VVF, 3G, 0,75mm2.
*2 Tylko dla *3 Tylko dla
Kabel HDMI
Podstawa stopki ze śrubą*

Instrukcja bezpieczeństwa  Skrócona instrukcja obsługi
ProLite XB2483HSU ProLite X2483HSU
Kabel USB

2
Podstawa stopki*3
Page 8
INSTALACJA
Ś
ruba
UWAGA
Przed instalacją upewnij się, że ściana, suficie lub ramię pulpitu wytrzyma ciężar monitora i
mocowania.
< INSTALACJA NA ŚCIANIE >
UWAGA
Jeśli chcesz powiesić monitor na ścianie, użyj śrub M4 (4 sztuki). Jej długość dostosuj go
grubości uchwytu tak, aby długość śruby “L” wynosiła 7mm. Dłuższa śruba może uszkodzić części elektryczne wewnątrz monitora i w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia monitora.
Uchwyt
L
Obudowa
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 5
Page 9
< OBRÓT OBRAZU >
ProLite XB2483HSU
Zestaw dotykowy jest przystosowany do wyświetlania obrazu zarówno w trybie krajobrazowym jak i portretowym. Aby odpowiednio obrócić równieże zawartość całego ekranu, potrzebne jest odpowiednie oprogramowanie.
Dostępny
Niedostępny
Wskaźnik zasilania
A
A
Krajobrazowy
Wskaźnik zasilania
Portretowy
Z Stojak:
Ustaw maksymalną wysokość panelu LCD przed obrotem panelu.
UWAGA
ProLite X2483HSU
POLSKI
Zaprojektowany, do używania w trybie krajobrazowym.
Dostępny

Próba obracania panelu siłą bez regulacji wysokości stojaka może spowodować

uszkodzenie panelu lub stojaka.
Niedostępny
A
A
A
Wskaźnik zasilania
A
A
A
Krajobrazowy
Wskaźnik zasilania
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Portretowy
Wskaźnik zasilania
Page 10
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOJAK : ProLite XB2483HSU
UWAGA
Umieścić monitor na stabilnej powierzchni. Monitor może spowodować obrażenia

ciała lub uszkodzenia w razie upadku lub upuszczenia. Nie narażaj monitora na większe wstrząsy, gdyż może to doprowadzić do jego

uszkodzenia. Przed zdemontowaniem lub zamontowaniem stojaka odłącz przewody monitora, aby

uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia.
<Montaż>
Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Połóż monitor płasko na stole przodem do dołu.
Zainstaluj Ramię stopki na monitorze, a następnie dokręć „śrubę skrzydełkową” za pomocą
dostarczonego śrubokręta aby ją zabezpieczyć.
Ramię stopki
Śruba skrzydełkowa do Ramię stopki
Zainstaluj Podstawa stopki na Ramię stopki, a następnie dokręć „śrubę skrzydełkową”, aby ją
zabezpieczyć.
Podstawę stopki
Ramię stopki
Śruba skrzydełkowa do Podstawę stopki
Podstawę stopki
<Demontaż>
Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem.
Połóż monitor płasko na stole przodem do dołu Poluzuj „śrubę skrzydełkową”, aby wyjąć Podstawę stopki z Ramię stopki. Poluzuj „śrubę skrzydełkową” za pomocą dostarczonego śrubokręta aby wyjąć Ramię stopki z
monitora.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
POLSKI
Page 11
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOJAK : ProLite X2483HSU
Umieść monitor na stabilnej powierzchni. Monitor może spowodować obrażenia ciała
UWAGA
<Montaż>
Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Połóż monitor płasko na stole przodem do dołu.
Przytrzymaj monitor i wciśnij Ramię stopki. Przymocuj Podstawę stopki do Ramię stopki.

lub uszkodzenia w razie upadku lub upuszczenia. Nie narażaj monitora na większe wstrząsy, gdyż może to doprowadzić do jego

uszkodzenia. Przed zdemontowaniem lub zamontowaniem stojaka odłącz przewody monitora, aby

uniknąć uszkodzeń lub porażenia prądem elektrycznym.
Ramię stopki
Podstawa stopki
<Demontaż>
POLSKI
Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Połóż monitor płasko na stole przodem do dołu.
Przytrzymaj Haczyki do wewnątrz, aby wyciągnąć
Podstawę stopki.
Naciśnij Haczyk z tyłu monitora i zdejmij Ramię stopki z
monitora.
Haczyk
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Haczyki
Page 12
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite XB2483HSU
<Przód> <Tył>
Wskaźnik zasilania
INFO
Niebieski: Normalne działanie
Przełącznik zasilania ( ) Przycisk Menu / Select (ENTER)
Przycisk w górę / Głośność ( / ) Przycisk w dół / trybu ECO ( / )
Przycisk Wyjdź (EXIT) Przycisk Wybór wejść (INPUT) Głośniki Złącze USB-DOWN ( 5V, 500mA) Złącze USB-DOWN ( 5V, 500mA) Złącze USB-UP ( ) Złącze HDMI (HDMI)
Złącze DisplayPort (DP)
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
Mocując odpowiedni kabel zabezpieczający z blokadą ochronisz monitor przed
kradzieżą lub przestawieniem.
Otwór na kable
Gniazdo słuchawkowe (LINE OUT) Gniazdo zasilania prądem przemiennym ( : Prąd przemienny)
INFO
Pomarańczowy:
Tryb czuwania
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
Page 13
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite X2483HSU
<Przód> <Tył>
Wskaźnik zasilania
INFO
Niebieski: Normalne działanie
Przełącznik zasilania ( ) Przycisk Menu / Select (ENTER)
Przycisk w górę / Głośność ( / ) Przycisk w dół / trybu ECO ( / )
Przycisk Wyjdź (EXIT) Przycisk Wybór wejść (INPUT) Głośniki
POLSKI
Złącze USB-DOWN ( 5V, 500mA) Złącze USB-DOWN ( 5V, 500mA) Złącze USB-UP ( ) Złącze HDMI (HDMI)
Złącze DisplayPort (DP)
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
Mocując odpowiedni kabel zabezpieczający z blokadą ochronisz monitor przed
kradzieżą lub przestawieniem. Gniazdo słuchawkowe (LINE OUT) Gniazdo zasilania prądem przemiennym ( : Prąd przemienny)
INFO
Pomarańczowy:
Tryb czuwania
10 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 14
Mysz
Klawiatura
Sprzęt AV itp.
Kabel HDMI (Akcesoria)
Kabel DisplayPort (Niedołączony)
Komputer
Kabel zasilający (Akcesoria)
Kabel USB (Akcesoria)
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite XB2483HSU
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone. Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem. Podłącz komputer do monitora kablem USB.
Podłącz kabel zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego. Włącz monitor i komputer.
Upewnij się, że instalacja w budynku ma wyłącznik automatyczny 120/240 V, 20 A
INFO
(maksymalnie).
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być różne
w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Kabel dostarczany wraz z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli potrzebny jest specjalny kabel, skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem rmy iiyama.
Wtykowe urządzenia klasy I typ A muszą być podłączone do uziemienia ochronnego.
Gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być
łatwo dostępne. Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować uszkodzenie/utratę słuchu.
[ Przykład podłączenia ]
<Tył>
[ Uchwyt na kable ]
Przełóż kable przez otwór na kabel, aby je połączyć.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 11
POLSKI
Page 15
Mysz
Klawiatura
Sprzęt AV itp.
Kabel HDMI (Akcesoria)
Kabel DisplayPort (Niedołączony)
Komputer
Kabel zasilający (Akcesoria)
Kabel USB (Akcesoria)
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite X2483HSU
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone. Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem. Podłącz komputer do monitora kablem USB. Podłącz kabel zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego. Włącz monitor i komputer.
Upewnij się, że instalacja w budynku ma wyłącznik automatyczny 120/240 V, 20 A
INFO
(maksymalnie).
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być różne
w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Kabel dostarczany wraz z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli potrzebny jest specjalny kabel, skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem rmy iiyama.
Wtykowe urządzenia klasy I typ A muszą być podłączone do uziemienia ochronnego.
Gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być
łatwo dostępne.
Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować uszkodzenie/utratę
słuchu.
[ Przykład podłączenia ]
<Tył>
POLSKI
12 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 16
Monitora
Stopka
m
ODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone. Najpierw odłącz źródło zasilania, a następnie odłącz kabel zasilający monitor. Odłącz kabel USB od komputera i monitora.
Odłącz komputer od monitora poprzez odłączenie kabla sygnałowego.
USTAWIENIA KOMPUTERA
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 30.
REGULACJA WYSOKOŚCI I KĄTA WIDZENIA : ProLite XB2483HSU
Optymalna praca przy monitorze polega na
bezpośrednim, prostopadłym patrzeniu na ekran, następnie dostosuj wysokość i kąt monitora do własnych upodobań.
Przy zmianie wysokości i kąta nachylenia panela
przytrzymaj podstawkę monitora jedną ręką, aby uniknąć przewrócenia urządzenia.
Panel LCD można ustawić na maksymalnej
wysokości 150 mm. Kąty nachylenia względem użytkownika mogą wynosić do 45° w lewo i prawo, do 23° w tył i 5° do przodu.
UWAGA
Podczas zmiany wysokości lub kąta
nachylenia panela nie dotykaj ekranu LCD. W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia ekranu.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
wysokości lub kąta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
Zachowaj ostrożność, by nie
przytrzasnąć palców w czasie regulacji wysokości stopki i kąta nachylenia.
45° 45°
23
150m
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 13
Page 17
22°
REGULACJA KĄTA WIDZENIA : ProLite X2483HSU
Optymalna praca przy monitorze polega na bezpośrednim,
prostopadłym patrzeniu na ekran.
Przytrzymaj podstawę tak by monitor nie przewrócił się
podczas ustawiania kąta nachylenia monitora.
Istnieje możliwość zmiany kąta nachylenia monitora o 22° w
tył i 5° do przodu.
Aby zapewnić korzystną dla zdrowia i rozluźnioną pozycję
ciała, kiedy korzysta się z monitora na stanowisku roboczym z monitorem ekranowym, zalecany kąt pochylenia nie powinien przekraczać 10°. Dostosuj kąt monitora do własnych preferencji.
INFO
POLSKI
Nie dotykaj ekranu LCD przy zmianie kąta
ustawienia monitora. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
Zachowaj ostrożność przy zmianie kąta ustawienia
monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
14 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 18
OBSŁUGA MONITORA
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, monitor LCD firmy iiyama otrzymał w fabryce predefiniowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 30). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione poniżej operacje na przyciskach.
Naciśnij przycisk ENTER, aby uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD). Są tutaj
dodatkowe pozycje menu, które można przełączać przyciskami / .
Wybierz pozycję menu, zawierającą ikonę regulacji dotyczącą regulacji, jaką
chcesz przeprowadzić. Naciśnij przycisk ENTER. Następnie użyj przycisków / do wyróżnienia ikony żądanej regulacji.
Naciśnij ponownie przycisk ENTER. Używając przycisków / dokonaj
odpowiedniej regulacji lub ustawienia.
Naciśnij przycisk EXIT, aby opuścić menu, a wprowadzone ustawienia zostaną
automatycznie zapisane.
Na przykład, aby dokonać korekty położenia OSD w pionie, wybierz pozycję „OSD”, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Potem użyj przycisków / wybierz „Pozycja pionowa”. Po naciśnięciu przycisku ENTER pojawi się ekran regulacji. Wtedy użyj przycisków / do zmiany ustawienia położenia OSD w pionie. Pozycja menu OSD w pionie będzie się zmieniać w miarę przeprowadzanych ustawień.
ProLite XB2483HSU
Regulacje obrazu
Ustawienia kolorów
OSD
Język
Przywróć
Różne
Wybór wejść
Regulacje audio
Ustawienia Menu OSD
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
OSD Rotate
Wygaszenie OSD
0˚
POLSKI
Na koniec naciśnij przycisk EXIT, który kończy regulację, a wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
UWAGA
W przypadku wstrzymania operacji na przyciskach podczas przeprowadzania regulacji, Menu

ekranowe zniknie po upływie okresu czasu zdefiniowanego w ustawieniu Wygaszenie OSD. Również naciśnięcie przycisku EXIT powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego. W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych

zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego Wszelkie ustawienia obowiązują zawsze dla wszystkich rozdzielczości.

.
OBSŁUGA MONITORA 15
Page 19
Direct
Direct
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Regulacje obrazu *
Picture Adjust
1
Jasność
Regulacje obrazu
Ustawienia kolorów
Kontrast
OSD
Język
Przywróć
Różne
Wybór wejść
Regulacje audio
ECO
Red. nieb. św.
Kontrast ACR
Overdrive
Włącz
ProLite XB2483HSU
Tryb 1
Tryb 1
Wyłącz
Wyłącz
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Jasność *
Brightness
Kontrast *
Contrast
2,3,4
3
Zbyt ciemny obraz Zbyt jasny obraz
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
Wyłącz Normalne
ECO *
ECO
3
Tryb 1
Tryb 2
Tryb 3
Wyłącz
Red. nieb. św.
Blue Light Reducer
Tryb 1 Tryb 2 Tryb 3
POLSKI
Kontrast ACR *
Adv. Contrast
Overdrive
Overdrive
1
*
Regulacje obrazu są niedostępne jeśli włączone jest i-Style Color.
2
*
Dokonaj regulacji parametru Brightness, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i
4
Włącz
Wyłącz
Wyłącz / 1 / 2 / 3 Poprawia czas przejścia dla odcieni szarości.
Skutkuje to szybszym czasem reakcji.
Jasność podświetlenia jest niższa.
Jasność lub podświetlenie są zredukowane bardziej niż w Tryb 1.
Jasność lub podświetlenie są zredukowane bardziej niż w Tryb 2.
Normalne Niebieskie światło jest zredukowane. Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Tryb 1.
Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Tryb 2. Podwyższony współczynnik kontrastu
Typowy współczynnik kontrastu
odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny.
*3 Jasność, Kontrast i ECO są niedostępne jeśli włączone jest Kontrast ACR.
4
*
Jasność i Kontrast ACR są niedostępne jeśli włączone jest ECO.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio opcję.
ECO : Naciśnij przycisk kiedy nie jest wyświetlane menu.

16 OBSŁUGA MONITORA
Page 20
Ustawienia kolorów
Direct
Direct
Color Settings
Regulacje obrazu
Ustawienia kolorów
OSD
Język
Przywróć
Różne
Wybór wejść
Regulacje audio
Temperatura Kolorów
9300K 7500K 6500K
Ustawienia Użytkownika
Czerwony
Zielony
Niebieski
i-Style Color
ProLite XB2483HSU
Wyłącz
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Temperatura Kolorów *
1
Color Temperature
Ustawienia Użytkownika *
User Preset
i-Style Color *
2
i-Style Color
9300K 7500K 6500K Czerwony
1
Zielony Niebieski
Wyłącz
Standard
Gry Film
Fajny kolor Normalny kolor Ciepły kolor
Zbyt słaby Zbyt mocny
Powrót do ustawień dokonanych w regulacjach koloru. Do pomieszczeń z oknami i standardowych ustawień monitora.
Do gier na komputery PC. Do lmów i innych materiałów wideo.
Krajobraz Do wyświetlania obrazów pejzaży.
Tekst
Do edycji i przeglądania dokumentów w edytorach tekstu.
*1 Temperatura Kolorów i Ustawienia Użytkownika są niedostępne jeśli włączone jest i-Style Color
lub Red. nieb. św.
*2 Regulacje i-Style Color są niedostępne jeśli włączone jest Red. nieb. św.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio opcję.
i-Style Color : Naciśnij przycisk EXIT, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

OBSŁUGA MONITORA 17
POLSKI
Page 21
OSD
OSD
Regulacje obrazu
Ustawienia kolorów
OSD
Język
Przywróć
Różne
Wybór wejść
Regulacje audio
Ustawienia Menu OSD
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
OSD Rotate
Wygaszenie OSD
ProLite XB2483HSU
0˚
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Pozycja pozioma
OSD Horizontal Position
Pozycja pionowa
OSD Vertical Position
OSD Rotate
OSD Rotate
Wygaszenie OSD
OSD Time
POLSKI
OSD jest za bardzo na lewo OSD jest za bardzo na prawo
OSD zbyt nisko OSD zbyt wysoko
Obróć menu ekranowe. 0 (Normalne) / +90 (Obróć w prawo)
Możesz ustawić czas wyświetlania menu OSD od 5 do 30 sekund.
18 OBSŁUGA MONITORA
Page 22
Język
Language
Regulacje obrazu
Ustawienia kolorów
OSD
Język
Przywróć
Różne
Wybór wejść
Regulacje audio
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ČESKÝ
Element regulacji Opcja
Język
Language
English Français
Deutsch Italiano
Polski
Angielski Francuski Niemiecki Włoski Polski
ProLite XB2483HSU
РУССКИЙ
Español Hiszpański Nederlands Ĉesky
Holenderski Czeski Rosyjski Japoński
Przywróć
Regulacje obrazu
Recall
Ustawienia kolorów
OSD
Język
Przywróć
Różne
Wybór wejść
Regulacje audio
Przywrócić?
Przywróć
Element regulacji Opcja
Przywróć
Recall
Przywracane są ustawienia fabryczne.
ProLite XB2483HSU
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 19
Page 23
Różne
Miscellaneous
Regulacje obrazu
Ustawienia kolorów
OSD
Język
Przywróć
Różne
Wybór wejść
Regulacje audio
Różne
RGB
Ostre I Miękkie
Tryb wyświetlana
Logo startowe
Zakres RGB
Informacje
ProLite XB2483HSU
Pełny obraz
Włącz
Wyłącz
Auto
1920X1080 60Hz DP
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
1 2 3 4 5 6
Ostre I Miękkie
Sharp and Soft
Możesz dokonać zmiany ostrości obrazu w skali od 1 do 6 (ostry-miękki). Naciskaj przycisk , aby zmieniać ostrość obrazu w kolejności liczbowej. Naciskaj przycisk , aby zmieniać ostrość obrazu w kolejości odwrotnej.
Tryb wyświetlana
Video Mode Adjust
Logo startowe
Opening Logo
Zakres RGB
RGB Range
Pełny obraz Format obrazu * Zmiana oryginalnego formatu obrazu. Włącz
Wyłącz
Auto
Pełney Ograniczony
Pełny ekran
Logo iiyama wyświetla się gdy monitor jest włączony. Logo iiyama nie wyświetla się gdy monitor jest
włączony. Automatycznie wybierz sygnał skali kolorów.
Pełny zakres kolorów Ograniczony zakres kolorów
Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącego sygnału wejściowego,
Informacje
POLSKI
Display Information
doprowadzonego z karty gracznej komputera.
INFO
Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz częstotliwości odświeżania można znaleźć w instrukcji obsługi karty gracznej.
* Option niedostępna dla rozdzielczości 16:9.
20 OBSŁUGA MONITORA
Page 24
Wybór wejść
Direct
Direct
Input Select
Regulacje obrazu
Ustawienia kolorów
OSD
Język
Przywróć
Różne
Wybór wejść
Regulacje audio
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
RĘCZNE
HDMI
DISPLAYPORT (DP)
ProLite XB2483HSU
RĘCZNE
AUTO
WYBIERZ
WYBIERZ
Element regulacji
Źródło Sygnału
Input Source
Jeśli dostępne jest tylko jedno źródło sygnału, „Auto” wybierane jest automatycznie.
INFO
Auto
Ręczne
Automatyczny wybór wejścia sygnału. HDMI DisplayPort
Opcja
Wybierz HDMI sygnał wejściowy. Wybierz DisplayPort sygnał wejściowy.
Przełączanie sygnału nie jest możliwe, jeśli komputer, którego sygnał chcesz wybrać, znajduje się w trybie czuwania. Źródła nie można przełączać automatycznie, jeśli wcześniej wybrane zostanie HDMI oraz DisplayPort.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio opcję.
Wybór wejść : Naciśnij przycisk INPUT, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 21
Page 25
Regulacje audio
Direct
Direct
Audio Settings
Regulacje obrazu
Ustawienia kolorów
OSD
Język
Przywróć
Różne
Wybór wejść
Regulacje audio
Głośność
OPCJE
Wycisz
Włącz
ProLite XB2483HSU
Wyłącz
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Głośność
Volume
Wycisz
Mute Audio
INFO
Naciśnij przycisk ( ), aby wyświetlić pasek regulacji głośności, a następnie włącz i
Zbyt cicho Zbyt głośno
Włącz
Wyłącz
Tymczasowo wyłącza dźwięk.
Przywraca poprzedni poziom głośności dźwięku.
wyłącz funkcję Wycisz, naciskając przyciski / .
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Głośność : Naciśnij przycisk , kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

POLSKI
22 OBSŁUGA MONITORA
Page 26
Blokada
<Menu OSD>
Menu OSD można zablokować, aby uniemożliwić przypadkowe wprowadzenie zmian.
1. Upewnij się, że monitor jest włączony.
2. Blokada menu OSD jest aktywowana poprzez naciśnięcie przycisków ENTER przez około 10 sekund. Jeśli spróbujesz wejść w menu OSD poprzez naciśnięcie przycisków, na ekranie pojawi się infomacja „Menu OSD zablokowane”.
3. Blokada menu OSD jest deaktywowana poprzez ponowne naciśnięcie przycisków ENTER przez około 10 sekund.
<Przełącznik zasilania>
Przełącznik zasilania można zablokować, aby uniemożliwić przypadkowe wyłączenie monitora.
1. Upewnij się, że monitor jest włączony.
2. Blokada włącznika prądu jest aktywowana poprzez naciśnięcie przycisków przez około 10 sekund. Po włączeniu blokady nie można wyłączyć monitora. Po naciśnięciu wyłącznika prądu pokaże się informacja „Przycisk Power zablokowany”.
3. Blokada włącznika prądu jest deaktywowana poprzez ponowne naciśnięcie przycisków przez około 10 sekund.
OBSŁUGA MONITORA 23
POLSKI
Page 27
FUNKCJA CZUWANIA
0 0,5W 100%
POBÓR MOCY
TRYB NORMALNY
TRYB CZUWANIA
Wskaźnik zasilania
Niebieski
Pomarańczowy
Ten produkt posiada funkcję czuwania. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie niepotrzebnego zużycia energii przez monitor, kiedy komputer nie jest używany. Monitor przechodzi do trybu czuwania, jak to przedstawiono poniżej. Funkcja czuwania, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest konfigurowana przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić kongurację czuwania.
Tryb czuwania

Kiedy zostaną wyłączone sygnał wideo z komputera, monitor przechodzi do trybu czuwania,
który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu poniżej 0,5W*. Ekran staje się ciemny, a wskaźnik zasilania zmienia kolor na pomarańczowy. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub myszki następuje wyjście z trybu czuwania i obraz pojawia się po kilku sekundach.
*
* Gdy urządzenia USB nie są podłączone.
POLSKI
24 OBSŁUGA MONITORA
Page 28
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą lub centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Problem
Obraz nie wyświetla
się.
(Nie świeci wskaźnik zasilania.)
(Wskaźnik zasilania ma kolor niebieski.)
(Wskaźnik zasilania świeci pomarańczowym światłem.)
Brak synchronizacji
ekranu.
Obraz nie jest na
środku ekranu.
Ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Sprawdź
Czy kabel zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.

Czy zostało włączone zasilanie.

Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie - sprawdź

podłączając inne urządzenie.
Czy monitor jest w trybie zarządzania energią – dotknij klawiatury lub

myszki. Zwiększ kontrast i/lub jasność.

Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi

technicznymi monitora.
Czy monitor jest w trybie czuwania – dotknij klawiatury lub myszki.

Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi

technicznymi monitora
Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi

technicznymi monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi

technicznymi monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
.
POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 25
Page 29
Problem Sprawdź
Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi
Drga obraz na
ekranie.
Brak dźwięku.

monitora. Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora.
Czy włączony jest sprzęt audio (komputer itp.).

Czy głośność jest ustawiona.

Czy wyciszenie jest wyłączony.

Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
Dźwięk jest zbyt
głośny lub zbyt cichy.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
POLSKI
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska. Odwiedź naszą witrynę: https://iiyama.com, aby uzyskać informacje o recyklingu monitorów.
26 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Page 30
DODATEK
Specykacje i wygląd produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
DANE TECHNICZNE : ProLite XB2483HSU-B5
Kategoria 24"
Technologia paneli AMVA Rozmiar Przekątna: 60,5 cm / 23,8"
Panel LCD
Liczba wyświetlanych kolorów Około16,7 milion Częstotliwość synchronizacji Poziomej: 30,0 - 80,0 kHz, pionowej: 55 - 75 Hz Natywna rozdzielczość 1920 × 1080, 2,1 megapikseli Maksymalna obsługiwana
rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego HDMI, DisplayPort Sygnał wejściowy wizji HDMI, DisplayPort Standard USB USB2,0 (DC5V, 500mA) Ilość portów USB
Typ portu Gniazdo słuchawkowa Gniazdo ø 3,5 mm typu mini jack (stereo) Głośniki 2W × 2 (głośniki stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 527,0 mm × wys. 296,5 mm / szer. 20,7" × 11,7" wys Źródło zasilania
Zużycie energii*
Wymiary / waga netto
Kąt
Warunki środowiska
Certykaty
Wielkość plamki 0,275 mm w poziomie × 0,275 mm w pionie Jasność Współczynnik kontrastu Kąt widzenia Czas reakcji 4ms (gray - gray)
250cd/m2 (typowa), 200cd/m2 (Domyślne / Oszczędność energii) 3000 : 1 (typowe), funkcja Adv. Contrast dostępna W prawo / w lewo: 85 ° każdy, w górę / w dół: 80 ° każdy (Typowy)
HDMI: 1920 × 1080 75Hz DisplayPort: 1920 × 1080 75Hz
1 Upstream: Seria B 2 Downstream: Seria A
Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50/60 Hz, 1,5 A 18W (typowe),
w trybie czuwania: maksymalnie 0,5W, Tryb wyłączenia: maksymalnie 0,3W 552,5 ×
349,5 - 499,5 ×wys.×głęb.), 5,5kg / 12,1lbs Pochylenia: W tył: 23°, Do przodu: 5°
Piwot: W prawo / w lewo: 45° każdy Obrót: Zgodnie ze wskazówkami zegara: 90°
Podczas pracy:
Składowanie:
TCO Certied, CE, UKCA, TÜV-GS, VCCI, EAC, ENERGY STAR
× 209,5mm / 21,8 × 13,8 - 19,7 × 8,2" (szer.
Temperatura Wilgotność
Temperatura Wilgotność
5 do 35°C / 41 do 95°F 10 do 80% (bez kondensacji pary wodnej)
-20 do 60°C / -4 do 140°F 10 do 90% (bez kondensacji pary wodnej)
POLSKI
®
INFO
* Gdy urządzenia USB nie są podłączone.
DODATEK 27
Page 31
DANE TECHNICZNE : ProLite X2483HSU-B5
Kategoria 24"
Technologia paneli AMVA Rozmiar Przekątna: 60,5 cm / 23,8"
Panel LCD
Liczba wyświetlanych kolorów Około16,7 milion Częstotliwość synchronizacji Poziomej: 30,0 - 80,0 kHz, pionowej: 55 - 75 Hz Natywna rozdzielczość 1920 × 1080, 2,1 megapikseli Maksymalna obsługiwana
rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego HDMI, DisplayPort Sygnał wejściowy wizji HDMI, DisplayPort Standard USB USB2,0 (DC5V, 500mA) Ilość portów USB
Typ portu Gniazdo słuchawkowa Gniazdo ø 3,5 mm typu mini jack (stereo) Głośniki 2W × 2 (głośniki stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 527,0 mm × wys. 296,5 mm / szer. 20,7" × 11,7" wys Źródło zasilania
Zużycie energii*
POLSKI
Wymiary / waga netto
Kąt pochylenia W tył: 22°, Do przodu: 5°
Warunki środowiska
Certykaty
Wielkość plamki 0,275 mm w poziomie × 0,275 mm w pionie Jasność 250cd/m2 (typowa) Współczynnik kontrastu Kąt widzenia
3000 : 1 (typowe), funkcja Adv. Contrast dostępna W prawo / w lewo: 85° każdy, w górę / w dół: 80° każdy (Typowy)
, 200cd/m2 (Domyślne / Oszczędność energii)
Czas reakcji 4ms (gray - gray)
HDMI: 1920 × 1080 75Hz DisplayPort: 1920 × 1080 75Hz
1 Upstream: Seria B 2 Downstream: Seria A
Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50/60 Hz, 1,5 A 18W (typowe),
w trybie czuwania: maksymalnie 0,5W, Tryb wyłączenia: maksymalnie 0,3W 552,5 × 406,5 × 232,0mm / 21,8 × 16,0 × 9,1" (szer.×wys.×głęb.) 3,9kg / 8,6lbs
Podczas pracy:
Składowanie:
Temperatura Wilgotność
Temperatura Wilgotność
5 do 35°C / 41 do 95°F 10 do 80% (bez kondensacji pary wodnej)
-20 do 60°C / -4 do 140°F 10 do 90% (bez kondensacji pary wodnej)
TCO Certied, CE, UKCA, TÜV-GS, VCCI, EAC, ENERGY STAR
®
INFO
*
28 DODATEK
Gdy urządzenia USB nie są podłączone.
Page 32
528,5mm/20,8”
56,5mm/2,2”
406,5mm/16,0”
232,0mm/9,1”
238,0mm/9,4”
552,5mm/21,8”
334,0mm/13,1”
298,0mm/11,7”
WYMIARY : ProLite XB2483HSU
552,5mm/21,8” 528,5mm/20,8”
56,5mm/2,2”
267,0mm/10,5”
298,0mm/11,7”
334,0mm/13,1”
570,0mm/22,4” (615,0mm/24,2”)
WYMIARY : ProLite X2483HSU
373,5mm/14,7”
349,5mm/13,8” (499,5mm/19,7”)
( ) : w nawiasach podano wartości maksymalne
209,5mm/8,2”
POLSKI
DODATEK 29
Page 33
SYNCHRONIZACJA
Tryb wideo
640 × 480 31,469kHz 59,940Hz 25,175MHz 800 × 600 37,879kHz 60,317Hz 40,000MHz
1024 × 768 48,363kHz 60,004Hz 65,000MHz
1280 × 1024 63,981kHz 60,020Hz 108,000MHz
1440 × 900
1680 × 1050 65,290kHz 60,000Hz 146,250MHz
1920 × 1080
Częstotliwość
pozioma
55,935kHz 59,887Hz
66,590kHz 59,930Hz 138,500MHz 83,890kHz 74,970Hz
Częstotliwość
pionowa
POLSKI
Częstotliwość
pasma wizyjnego
106,500MHz
174,500MHz
30 DODATEK
M187A24
Loading...