IIYAMA X2775HDS User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives EC 2004/108/EC, aux directives EMC sur les basses tensions 2006/95/EC et directives ErP 2009/125/EC. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
FRANÇAIS
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR
®
, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux
®
.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE .................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
SERVICE CLIENT .........................................................................3
ENTRETIEN ..................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ..................................................4
FONCTIOS ....................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .....................4
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED ..........5
COMMANDES ET CONNECTEURS ............................................6
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR .........................................7
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .........................................8
AJUSTEMENT DE L’ANGLE DE VISION ......................................8
UTILISATION DU MONITEUR ...........................................................9
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE ................................10
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ....................................................16
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .......................................19
DEPANNAGE ..................................................................................20
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .................................................21
ANNEXE ...........................................................................................22
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................22
DIMENSIONS ..............................................................................23
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................23
..3
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
FRANÇAIS
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran
NOTEZ

suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement. De part de la nature fl uorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.

Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement. La luminosité peut être légèrement inégale selon la confi guration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut

subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant des heures. Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures. Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe

uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
L’éclairage fl uorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un consommable.

Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France. Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage

d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
AVERTIS­SEMENT
CAUTION
NOTEZ
BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
ECRAN LCD

du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afi n de ne pas endommager le

panneau LCD. L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et

l’écran LCD:
Diluant Essence Nettoyants brasifs Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps

peut dégrader ou écailler sa peinture.
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
Contraste élevé 3000:1 (Typique), Fonction d'ACR disponible / Luminosité 300cd/
m² (Typique) / Temps de réponse 25ms (Noir, blanc)
Lissage numérique des caractères
Confi guration automatique
Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 2 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B

Conforme à Windows
Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR
Conception ergonomique : Approuvé TCO 5.1
Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
FRANÇAIS
Trou clé pour verrouillage de sécurité
®
95/98/2000/Me/XP/Vista/7
®
et VESA DPMS)
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifi ez qu’ils sont inclus avec le moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Câble d’alimentation*
USB Câble
Guide de sécurité
ATTENTION
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR

* La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
Câble de signal D-Sub
Câble audio
Guide de démarrage rapide

Câble DVI-D
Base du pied
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED
Le Moniteur est fourni avec son pied. Si vous préferez le fi xer au mur, merci de suivre les instructions ci-dessous pour enlever le pied. Merci de vous assurer que si l’unité doit être renvoyée à iiyama, le pied est bien inclus dans le colis de retour.
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou
ATTENTION
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur
la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
En tenant fermement le moniteur appuyez sur le
base du pied.
<Retrait>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur
la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Maintenez les crochets appuyés vers l' extérieur et
retirez la base du pied.

des dégâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.

Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter

des chocs électriques voire des domages.
Base du Pied
Crochets
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
COMMANDES ET CONNECTEURS
DVI-D D-SUB HEADPHONE
HDMI
<Façade> <Arrière>
Commutateur d’alimentation ( )
FRANÇAIS
Touche Menu / Sélection (MENU) Touche + / Volume ( + )
Voyant d’alimentation
NOTEZ
Bleu : Fonctionnement normal Orange : Économie d’énergie
Touche - / ECO Mode ( - ) Touche Auto (AUTO) Haut-parleurs Connecteur USB ( ) Connecteur USB ( ) Connecteur d’alimentation secteur (AC IN) Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTEZ
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Prise Casque (HEADPHONE) Connecteur USB ( ) Connecteur USB ( ) Connecteur audio (AUDIO) Connecteur de D-Sub mini 15 broches (D-SUB) Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI-D) Connecteur HDMI (HDMI)
AUDIO IN
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Câble USB (Accessoire)
Câble HDMI (Non inclus)
Équipement audio et visuel
Câble d’alimentation (Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
Ordinateur
Câble de signal D-Sub
(Accessoire)
Câble DVI-D (Accessoire)
Souris
Clavier
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
NOTEZ
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
FRANÇAIS
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 23 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
Le fi chier d’information pour les moniteurs iiyama sous Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site internet: http://www.iiyama.com
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran
NOTEZ

tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus. Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les

systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez contacter votre revendeur.
FRANÇAIS
AJUSTEMENT DE L’ANGLE DE VISION
Pour une visualisation optimale, il est recommandé de

regarder le moniteur bien en face. Tenez le socle pour ne pas renverser le moniteur lorsque

vous modifi ez son orientation. Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 20 degrés

vers le haut et 5 degrés vers le bas. Afi n de vous assurer une position du corps saine et relaxe,

quand vous visualisez l’image du moniteur dans votre espace de travail l’ajustement de l’angle d’inclinaison ne devra pas excéder plus de 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur comme vous le désirez.
20
5
NOTEZ
Ne pas toucher l’écran d’affichage au

changement d’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran. Une attention particulère est recquise afi n de ne

pas vous coincer un doigt ou une main lors du changement d’angle.
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
UTILISATION DU MONITEUR
Configuration d’image
Horloge
Mise au point
Position-H
Position-V
50
50
50
50
Aspect
Full
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 23 afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 16, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
Appuyez la touche MENU pour afficher les réglages à l’écran. Des pages
A
additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches + / -.
Contraste
Luminosité
Eco
Picture Mode
ACR
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez
B
la touche MENU. Utilisez ensuite les touches + / - pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité.
Appuyez la touche MENU à nouveau. Utilisez ensuite les touches + / - pour effectuer
C
les ajustements ou réglages appropriés.
Appuyez la touche AUTO pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de
D
faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Confi guration d’image du Menu, puis appuyez la touche MENU. Puis, sélectionnez Position-V en utilisant les touches + / - . Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche MENU. Utilisez ensuite les touches
+ / - pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération. Appuyez la touche AUTO pour fi nir et les modifi cations sont enregistrées en mémoire.
Luminosité
50
50
Arr.
Standard
Arr.
FRANÇAIS
NOTEZ
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît

après le délai défi ni pour la Durée OSD. La touche AUTO peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD. Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD

disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. Les ajustements pour Position-H / -V Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence de

signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
UTILISATION DU MONITEUR 9
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Luminosité
Contraste
Luminosité
Eco
Picture Mode
50
50
Arr.
Standard
ACR
Arr.
Direct
Direct
Luminosité
Luminance
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Contraste
Contrast
Luminosité *
Brightness
FRANÇAIS
Eco
Eco
i-Style Color
i-Style Color
ACR
ACR
NOTEZ
La fonction ACR ajuste la luminosité de l’ image et augmente la ratio de contraste durant
Trop terne Trop intense
Trop sombre Trop clair
Off Normal
Arr.
Mode1
Mode2
Mode3
Standard Standard
Texte Text
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite.
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode1.
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode2.
Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur.
Pour I’édition de texte et I’sffi chage en environnement de traitement de texte.
Internet Internet Pour l’environnement d’Internet. Jeu Game Film Movie Sports Sports
On
Mar. Arr. Off
Pour l’environnement de jeu de PC. Pour l’environnement de fi lm et de vidéo. Pour l’environnement de sport. Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste. Ratio de Contraste Typique.
les phases d’ images animées. La Contraste, le luminosité, le sRGB, le Eco et le Picture Mode ne peuvent pas être ajustés et sélectionnés lorsque la fonction DCR est activée.
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
*
que l’écran est trop lumineux.
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
Eco : Appuyez la touche - lorsque le Menu n’est pas affi ché.

10 UTILISATION DU MONITEUR
Confi g. d'image
Configuration d’image
Horloge
Mise au point
Position-H
Position-V
50
50
50
50
Aspect
Full
Image Setup
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Horloge*
1,2
Clock
1,2
Phase*
Phase
Position-H*
2
H. Position
Position-V*
2
V. Position
Aspect
Aspect
*1 Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 16.
2
Entrée analogique seulement.
*
Trop étroite Trop large
Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes.
Trop à gauche Trop à droite
Trop basse Trop haute
Etiré
L
’image se dimensionne pleine écran
Etire l
’image tout en gradant les proportions
FRANÇAIS
.
à l’é
cran
.Aspect
UTILISATION DU MONITEUR 11
Couleur
Color Temp.
Gamma
Gamma
Couleur
Color Temp.
FRANÇAIS
NOTEZ
Gamma
Couleur
R Personnalisé
V Personnalisé
B Personnalisé
Couleur
Mode1
Chaud
50
50
50
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
NormalMode1 Mode2 Mode3 Chaud Warm Normal Normal Froid Cool
Utilisateur
User
sRGB
sRGB
sRGB est un standard international qui définie et unifie l’apparence des écarts de
Fort contraste
Sombre
Blanc verdâtre
Blanc jaunâtre
Blanc bleuâtre
R Personnalisé
G Personnalisé
B Personnalisé
sRGB
Trop faible Trop fort
couleur entre équipement.
Vous ne pouvez pas ajuster le Luminosité, Contraste, Gamma et le Eco sous le mode
sRGB parce que ces paramètres sont verrouillés.
12 UTILISATION DU MONITEUR
Réglage OSD
OSD Setup
Position-H
Position-V
Durée OSD
Langue
Réglage OSD
50
50
50
English
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Position-H
H.Position
Position-V
V.Position
Durée OSD
Timeout
Langue
Language
OSD trop à gauche OSD trop à droite
OSD trop basse OSD trop haute
Vous pouvez régler la durée d’affi chage de l’OSD entre 5 et 60 secondes.
English Deutsch
Anglais Allemand
Portuguese
Français Français Español Espagnol
Italiano Italien
Portugais
Chinois simplifi é Russe
Japonais
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 13
Extra
Extra
Réinitialiser
Informations
Fréquence V : 60Hz
Oui
HDMI audio
LINE IN
Résolution : 800(H)600(V) Fréquence H : 38KHz
Signal Select
Auto
Entrée : Auto
OD
Mode3
Direct
Direct
Others
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Réinitialiser
Reset
Oui
Non No
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
Yes
Retourne au Menu.
Auto Choisir l’Entree du Signal automatiquement.
Entrée de Signal
Signal Select
D-sub DVI
Sélectionnez l’entrée D-SUB. Sélectionnez l’entrée DVI-D. Sélectionnez l’entrée HDMI. HDMI
NOTEZ
FRANÇAIS
À l’automobile choisie, vous pouvez commuter la source d’entrée en poussant le bouton de AUTO pendant 2-3 secondes successivement, toutefois il sera automatiquement
choisi quand juste une source emploie. La source d’entrée est fi xe, non choisie automatiquement si D-sub, DVI-D et HDMI qui sont choisis.
HDMI audio*
HDMI audio
1
HDMI
Choisissez la HDMI l
Choisissez la LIGNE DANS l
Arr./Mode1/Mode2/Mode3/Mode4/Mode5
OD*
OD
2
II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneau d’affi chage à cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse.
Affi che les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte
Information
Information
graphique dans votre ordinateur.
NOTEZ
Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
*1 Accessible seulement si l'entrée HDMI a été selectionné.
2
Quand l’OD est activé, un certain niveau de conservation d’image sera causé.
*
’entrée
.
’entrée
.LINE IN
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
Signal Select : Appuyez la touche AUTO pendant 2-3 secondes successivement lorsque le Menu

n’est pas affi ché.
14 UTILISATION DU MONITEUR
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
Direct
manipulation suivante.
Volume : Appuyez la touche + lorsque le Menu n’est pas affi ché.

Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Volume
Volume
Entrée analogique seulement
Mise Au Point : Appuyez la touche AUTO lorsque le Menu n’est pas affi ché.

Trop faible Trop fort
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Mise Au Point *
Auto Adjust
* Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 16 .
Ajustement de Position-H / -V, Horloge et Phase automatiquement.
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 15
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est sélectionnée.
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1080, mais ne
peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1080, car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
L’affi chage de texte ou des lignes sera fl ou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au
processus d’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Mise Au Point selon la
résolution ou la fréquence du signal.
La Mise Au Point peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affi chée est autre que la mire
d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position,
FRANÇAIS
l’Horloge et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement. Effectuez la Mise Au Point pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est fl ou ou scintille ou si l’image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point, les ajustements manuels sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test. bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée. Ce manuel explique les ajustements sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
Affi chez l’image à la résolution optimale.
A
Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
B
NOTEZ
Consultez la documentation appropriée pour le faire.
Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. Si vous utilisez Microsoft PLUS! 95/98, annulez le paramètre de « Étirer le papier peint du bureau à la taille de l’écran ».
[Mire de réglage]
Mire zébrée
16 UTILISATION DU MONITEUR
Barre de couleur
Cadre de l’image
®
Appuyez la touche Auto. (Mise Au Point)
C
Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est fl ou ou scintille
D
ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point.
Ajustez la Position-V de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran.
E
1) Ajustez la Position-H a n que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de l’écran.
F
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
FRANÇAIS
NOTEZ
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position-H et Position-V.
Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affi chage après le
réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de C.
UTILISATION DU MONITEUR 17
Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en
G
présence de la mire d’ajustement.
NOTEZ
En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
répétez les étapes F et G, car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, paramétrez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape C.
Réglez la Position-H si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la
Phase.
Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de
H
l’Horloge et de la Phase.
FRANÇAIS
Et remettez votre papier peint favori.
18 UTILISATION DU MONITEUR
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
0 1 W 100%
CONSOMMATION D’ELECTRICITE
Bleu
Orange
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D
’ENERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est confi gurée par le système d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette confi guration.
Mode d’économie d’énergie

Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 1W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.
®
et VESA
FRANÇAIS
NOTEZ
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.

Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends afi n d’éviter toute consommation inutile d’électricité. Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que

la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
UTILISATION DU MONITEUR 19
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontré. Si le moniteur n’affi che pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème Contrôle
L’image n’apparaît
A
pas.
(Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)
(Le voyant d’alimentation
FRANÇAIS
est bleu)
(Le voyant d’alimentation est orange)
L’écran n’est pas
B
synchronisé.
L’écran n’est pas
C
centré.
L’écran est trop
D
lumineux ou trop sombre.
L’écran tremble.
E
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?

L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?

Vérifi er à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.

Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.

Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement ranché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ?
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ? Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du

moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du

moniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ?
20 DEPANNAGE
Problème Contrôle
Pas de son.
F
Le son est trop fort
G
ou trop faible.
L’audition d’un bruit
H
parasite.
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.

Le câble audio est connecté correctement.

Augmentez le volume.

Le Muet est OFF.

Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du

moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du

moniteur.
Le câble audio est connecté correctement.

INFORMATIONS DE RECYCLAGE
FRANÇAIS
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE 21
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Catégorie de taille Panneau
LCD
Couleurs affi chées 16,777,216 Fréquence de synchronisation Analogique : Horizontale : 24,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
Résolution maximale 1920 × 1080, 2,1 Mégapixel Connecteur d’entrée Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Plug & Play VESA DDC2B
FRANÇAIS
Signal de synchronisation en entrée Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audio Prise mini 3,5 mm (stéréo) Signal d’entrée audio Prise Casque Prise mini 3,5 mm (stéréo) Haut-parleurs 2W x 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 597,6 mm L × 336,2 mm H / 23,5" L × 13,2" H Alimentation
Dimensions / Poids net 642,0 × 438,5 × 210,0mm / 25,3 × 17,3 × 8,3 " (L×H×P)
Angle d’inclinaison Conditions de fonctionnement
Homologation
Système d’affi chage Taille Taille du point Luminosité Rapport de contraste Angle de vue Temps de réponse
27" a-Si TFT matrice active
Diagonale: 27" (69cm) 0,3113 mm H × 0,3113 mm V 300cd/m2 (Typique) 3000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible Droite / Gauche / Haut / Bas : 89 degrés chaque 25ms (Noir, blanc), 8ms (Gris au Gris)
Digital : Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
TM
Sync. séparée : TTL, positif ou négatif Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0) Digital: HDMI (Ver.1,3)
1,0 Vrms maximum
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A 42W typique, Mode d’économie d’énergie : 1 W maximumPuissance absorbée*
6,0kg / 13,23lbs Haut: 20 degrés, Utilisation : Température
Stockage :
TCO 5.1, CE, TÜV-Bauart
Bas
Humidité
Température
Humidité
: 5 degrés
5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F 5 à 85% (sans condensation
(Typique)
NOTEZ
22 ANNEXE
* Périphériques USB / l'équipement audio ne sont pas connectés.
DIMENSIONS
642,0mm/25,3" 600,0mm/23,6"
259,0mm/10,2"
65,0mm/2,6"
338,0mm/13,3"
385,0mm/15,2"
438,5mm/17,3"
210,0mm/8,3"
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
Mode vidéo
VESA
VGA TEXT
VGA SVGA XGA SXGA WXGA+ UXGA WSXGA+ Full HD
640×480
800×600 1024×768 1280×1024
1440×900 1600×1200
1680×1050 1920×1080
640×350
720×400
PC9801 640 × 400
NOTEZ
* Entrée Digital n'est pas compatible.
Fréquence
horizontale
31.469kHz
37.879kHz
48.363kHz
63.981kHz
55.935kHz
75.000kHz
65.290kHz
66.590kHz
31.469kHz
31.469kHz 24,827kHz
Entrée PC
Fréquence
verticale
59.940Hz
60.317Hz
60.004Hz
60.020Hz
59.887Hz
60.000Hz
60.000Hz
59.930Hz
70.087Hz
70.087Hz 56,424Hz
Horloge à
points
25.175MHz
40.000MHz
65.000MHz
108.000MHz
106.500MHz
162.000MHz
146.250MHz
138.500MHz
25.175MHz
28.322MHz 21,053MHz
FRANÇAIS
* * *
ANNEXE 23
M073A21
Loading...