Merci d’avoir choisi le moniteur LCD
iiyama. Ce petit manuel contient
toutes les informations nécessaires à
l’utilisation du moniteur. Prière de le
lire attentivement avant d’allumer le
moniteur. Conserver ce manuel pour
toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives EC 2004/108/EC, aux directives
EMC sur les basses tensions 2006/95/EC et directives ErP 2009/125/EC.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en
milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur
aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa
connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
FRANÇAIS
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur
ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site
Internet : http://www.iiyama.com.
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR
®
, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux
®
.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE .................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
SERVICE CLIENT .........................................................................3
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................24
..3
FRANÇAIS
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez
le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre
utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques
d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus - cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation d’une
tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc
électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc
électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées
de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise
électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri
de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous
devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez
également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient
accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet
trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante, installer
le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées
et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle
entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation
du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un
matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
FRANÇAIS
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut
engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé
pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble
par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE
Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur
pendant 24 heures de suite.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre.
Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et
à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est
recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut
entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTEZ
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à
l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.
De part de la nature fl uorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire
disparaître le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la confi guration de bureau utilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant
des heures. Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en
éteignant l’écran pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe
fl uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas.
Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage
d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour
conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
CAUTION
NOTEZ
BOITIEREliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
ECRAN
LCD
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afi n de ne pas endommager le
panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier
et l’écran LCD:
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant
longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
Diluant
Essence
Nettoyants brasifs
Nettoyants en atomiseur
Cire
Solvants acides ou alcalins
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'ACR disponible / Luminosité 300cd/
m² (Typique) / Temps de réponse rapide 3,4ms (Noir, blanc, noir), 1ms (Gris au
gris)
Lissage numérique des caractères
Confi guration automatique
Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 2,5 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows
Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR
Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
FRANÇAIS
Trou clé pour verrouillage de sécurité
®
95/98/2000/Me/XP/Vista/7
®
et VESA DPMS)
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vérifi ez que tous sont inclus avec le moniteur. Si l’un
ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez-vous
au bureau iiyama régional.
Câble d’alimentation*
Socle du pied
Guide de démarrage rapide
ATTENTION
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
1
* La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10
A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un
câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé.
Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé
par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
Câble DVI-D(dual-link)
Guide-câble
Câble audio
Guide de sécurité
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou
ATTENTION
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez
A
le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
En tenant le moniteur poussez le socle du pied jusqu’a ce que vous entendiez un click.
B
des dégâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter
des chocs électriques voire des domages.
VGADVIHDMIAUDIOINEAR
PHONE
Socle du pied
<Démontage>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez
A
le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Maintenez les crochets appuyés vers l’extérieur et retirez la base du pied.
Bleu : Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Touche Choisi / Entrée ( )
Touche Défi lement vers le haut / Réglage audio (
Touche Défi lement vers le bas / i-Style Color ()
Touche Menu ( )
Haut-parleurs
Trou clé pour verrouillage de sécurité
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
NOTEZ
sans votre permission.
Prise Casque (EARPHONE)
Connecteur audio (AUDIO IN)
Connecteur de HDMI (HDMI)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI)
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (VGA)
Schroefgat ter voorkoming van het omvallen.
NOTEZ
Orifi ce d’installation pour le support de câbles
Connecteur d’alimentation secteur (AC POWER IN)
Vous pouvez fi xer le moniteur avec une vis au bureau ou un autre support.
)
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
NOTEZ
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur
15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
Câble d’alimentation
(Accessoire)
<Arrière>
Câble HDMI (Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
Câble de signal DVI-D (Accessoire)
Câble de signal D-Sub (Non fournis)
Équipement
audio et visuel etc.
Ordinateur
FRANÇAIS
[ Rassemblez les câble ]
Insérez le support de câbles dans l’orifi ce.
A
VGADVIHDMIAUDIOINEAR
PHONE
Emplacement pour le
guide-câble
Guide-câble
Enroulez les câbles par le support de câble.
B
Rassemblez les câbles au fond du stand.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 24 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play
sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site
internet: http://www.iiyama.com
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran
NOTEZ
tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus.
Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les
systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez
contacter votre revendeur.
FRANÇAIS
Le fi chier d’information pour les moniteurs iiyama sous
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le
moniteur bien en face.
Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous
modifi ez son orientation.
Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 20° vers le
haut.
Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe
quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace de
travail, il est recommandé que le réglage de l’angle d’inclinaison
n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur
comme vous le désirez.
20°
NOTEZ
Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez l’angle.
Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
N’inclinez pas le poste au-delà de 20 degrés,
exceptez quand vous remballez le moniteur dans sa
boîte.Si vous dépassez cet angle, le moniteur risque
de basculer et de se casser.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation fi gurant à la page 24afi n de
donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le
souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 17, AJUSTEMENTS
DE L’ÉCRAN .
Appuyez la touche
A
additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré.
B
Appuyez la touche
surbrillance l’icône du réglage souhaité.
Appuyez la touche
C
effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
Appuyez la touche
D
FRANÇAIS
de faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Confi guration d’image du
Menu, puis appuyez la touche
/ .
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche
utilisant les touches
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que
vous effectuez l’opération.
Menu Principal
Réglage automatique
Réglage de I’image
Entrée
Réglage audio
Couleur réglage
Informations
Réglage manual de I’image
Configuration
Rappel de mémoire
Quitter
pour afficher les réglages à l’écran. Des pages
Menu Principal
Réglage automatique
Réglage de I’image
Entrée
Réglage audio
Couleur réglage
Informations
Réglage manual de I’image
Configuration
Rappel de mémoire
Quitter
. Utilisez ensuite les touches
à nouveau. Utilisez ensuite les touches
Sélectionner
/
pour mettre en
/
pour quitter le menu, et les réglages que vous venez
. Puis, sélectionnez (Position H./V.) en utilisant les touches
Réglage manual de I’image
Taille horizontale
Position H./V.
Réglage image
Finesse
Réglage du mode Vidéo
Sélectionner
Quitter
/ . Appuyez la touche à nouveau. Utilisez ensuite les touches /
Position H./V.
Position H.
Position V.
Sélectionner
. Puis, sélectionnez Position V. en
/
pour
.
Appuyez la touche
pour fi nir et les modifi cations sont enregistrées en mémoire.
Quitter
Sélectionner
NOTEZ
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît
après le délai défi ni pour la Interruption OSD. La touche
peut également être utilisée pour fermer
rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD
disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
Les ajustements pour Position H./V., Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence de
signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui
s’applique sur toutes les fréquences de signal.
10 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Direct
Direct
Réglage automatique
Auto Image Adjust
Entrée Analogique Seulement
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Réglage automatique
Réglage automatique *
Auto Image Adjust
Ajustement de Position H./V., Horloge et Phase automatiquement.
* Pour les meilleurs résultats, utilisez Réglage automatique avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 17 .
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
Réglage automatique : Appuyez la touche
pendant environ 2 secondes successivement lorsque
le Menu n’est pas affi ché.
Réglage de I’image
Picture Adjust
Réglage de I’image
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Contraste *
3
Contrast
Luminosité *
1,2,3
Brightness
Contr. avancé *
Adv. Contrast
ECO Mode *
3
ECO Mode
2,3
Trop terne
Trop intense
Trop sombre
Trop clair
Eteint
Allumé
Eteint
1
2
3
Ratio de Contraste Typique.
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste.
Normal
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite.
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite
plus qu’en 1.
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite
plus qu’en 2.
Arrêt / -2 / -1 / 0 / -1 / -2
Over Drive
Over Drive
II améliorera le temps de réponse de nivean gris
du panneau d’affi chage à cristaux liquides.
Un niveau plus élevé a comme conséquence un
plus rapide le temps de réponse.
1
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que
*
l’écran est trop lumineux. Impossible à sélectionner quand Contr. avancé est activé.
2
La Luminosité et Contr. avancé ne peut s’activer simultanément avec ECO Mode activé.
*
3
Le Contraste, la Luminosité, Contr. avancé et le réglage de ECO Mode sont désactivés lorsque
*
i-Style Color a été sélectionné.
UTILISATION DU MONITEUR 11
FRANÇAIS
Entrée
Direct
Direct
Direct
Direct
Input Select
Entrée
AjustementProblème / Option Touche correspondante
VGA
Entrée
Input Select
NOTEZ
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
Entrée : Appuyez la touche
Réglage audio
FRANÇAIS
Audio Adjust
La source d’entrée est fi xe, non choisie automatiquement si VGA, DVI et HDMI qui sont
choisis.
DVI
Auto
lorsque le Menu n’est pas affi ché.
Sélectionnez l’entrée VGA.
Sélectionnez l’entrée DVI.
Sélectionnez l’entrée HDMI. HDMI
Rechercher une source d'entrée disponible et
sélectionner automatiquement.
Réglage audio
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Volume
Volume
Muet
Mute
HDMI Audio *
HDMI Audio
* Accessible seulement si l'entrée HDMI a été selectionné.
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
Réglage audio: Appuyez la touche
Muet: Appuyez la touche
Menu n’est pas affi ché.
12 UTILISATION DU MONITEUR
et s’enclenchent en appuyant successivement sur le bouton .
Trop faible
Trop fort
Renvoyaz le volume sain au niveau précédent.
Arrêtez le bruit temporairement.
l’entrée
Choisissez la LIGNE DANS
Choisissez la HDMI
lorsque le Menu n’est pas affi ché.
pendant environ 2 secondes successivement lorsque le
l’entrée
.Line-In
.HDMI
Couleur réglage
Direct
Direct
Color Adjust
Couleur réglage
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Froid Cool
Blanc bleuâtre
Blanc rougeâtreNormal Normal
Blanc verdâtre Chand Warm
Couleur utilisateur
User Color
i-Style Color
i-Style Color
Rouge
Vert
Bleu
Eteint
Standard
Seux
Cinéma
Trop faible
Trop fort
Revenir aux réglages de base en ajustant les
couleurs, hormis la couleur i-Style.
Pour I’environnement de fenêtre général et le
réglage par défaut du moniteur.
Pour l’environnement de jeu de PC.
Pour l’environnement de fi lm et de vidéo.
PaysagePour I’affi chage d’images de paysage en extérieur.
Texte
Pour I’édition de texte et I’affi chage en
environnement de traitement de texte.
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
i-Style Color: Appuyez la touche
lorsque le Menu n’est pas affi ché.
FRANÇAIS
Informations
Information
Informations
Fréquence H.:
Fréquence V.:
Résolution:
Horloge de pixels:
Numéro de modèle:
Quitter
67.56KHz
60.0Hz
1920 x 1080
148.5MHz
G2773HS
Informations
Affi che les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte
graphique dans votre ordinateur.
NOTEZ
Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour plus d’informations sur le changement
de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
UTILISATION DU MONITEUR 13
Réglage manual de I’image
Manual Image Adjust
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Réglage manual de I’image
Horloge *
1
Clock
Position H./V. *
1,2
H./V. Position
1
Phase *
Phase
Finesse
Sharpness
FRANÇAIS
Réglage du mode Vidéo
Video Mode Adjust
1
Entrée Analogique Seulement.
*
2
Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 17.
*
3
Une image peut apparaître au centre de I’écran avec un format de 4:3, 5:4 ou 16:10 Lorsque la
*
résolution vidéo d’entrée est 4:3, 5:4 ou 16:10.
4
Ajustez la défi nition de votre écran à une résolution de 1920x1080, au minimum.
*
Trop étroite
Trop large
Position H.
Position V.
Trop à gauche
Trop à droite
Trop basse
Trop haute
Pour corriger le scintillement des
caractères ou des lignes
Ajustement de la qualité de I’image à
desrésolutions inférieur à 1920 x 1080. Vous
pouvez modifi er la qualité de I’image (3 schritte).
écran
Plein
Sur
écran
Format de I’image *
Dot By Dot *
4
Affi chage plein écran
Extension d’affi chage
3
Extension de proportion d’affi chage
Affi ché à la même échelle
14 UTILISATION DU MONITEUR
Confi guration
Setup Menu
Configuration
Ajustement
Langue
Language Select
Position OSD
OSD Position
Interruption OSD
OSD Time Out
Arriére plan OSD
OSD Background
Logo d’ouverture
IIIIII
IIIIIII
Opening Logo
LED
LED
NOTEZ
Problème / Option Touche correspondante
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Position H.
Position V.
Anglais
Suomi
Français
Allemand
Espagnol
Italien
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
OSD trop basse
OSD trop haute
Vous pouvez régler la durée d’affi chage de
l’OSD entre 5 et 60 secondes.
Allumé
Renvoyez le fond d’OSD.
EteintLe fond d’OSD est rendu transparent.
Allumé
Eteint
Allumé
Le logo IIYAMA est affi ché lorsque le monitor est allumé.
Le logo IIYAMA n’apparaît plus lorsque le moniteur
est allumé.
La Voyant d’alimentation est allumée.
EteintLa Voyant d’alimentation est éteinte.
Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange.
Finlandais
Japonais
Chinois simplifi é
Chinois traditionnel
FRANÇAIS
Rappel de mémoire
Memory Recall
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Rappel de mémoire
Memory Recall
Rappel de mémoire
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
UTILISATION DU MONITEUR 15
● Mode Verrouillage
<OSD Menu>
1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur les touches et pendant environ
10 secondes. Si vous tentez d'accéder à l'OSD en appuyant sur l’une des touches
le massage « OSD verrouillé » apparaîtra sur l'écran.
2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur les boutons
pendant 10 secondes.
<Commutateur d’alimentation>
1. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur les boutons et
pendant 10 secondes. Le verrouillage de l'interrupteur d'alimentation signifi e qu'il sera impossible
d'éteindre le moniteur lorsque l’interrupteur est verrouillé. Si vous appuyez sur l’interrupteur, le
massage « l’interrupteur verouillé » apparaîtra sur l’écran.
2. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur les boutons
et de nouveau pendant environ 10 secondes.
, , ou ,
et à nouveau
FRANÇAIS
16 UTILISATION DU MONITEUR
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée
analogique est sélectionnée.
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1080,
mais ne peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1080, car l’image est
automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
L’affi chage de texte ou des lignes sera fl ou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au
processus d’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Réglage automatique selon la
résolution ou la fréquence du signal.
La Réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affi chée est autre que
la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position,
l’Horloge et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement.
Effectuez la Réglage automatique pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel
ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est fl ou ou scintille ou si l’image n’est pas
cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Réglage automatique, les ajustements manuels
sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran
(Test.bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique les ajustements sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
Affi chez l’image à la résolution optimale.
A
Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
B
NOTEZ
[Mire de réglage]
Consultez la documentation appropriée pour le faire.
Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. Si vous utilisez Microsoft
PLUS! 95/98, annulez le paramètre de « Étirer le papier peint du bureau à la taille de
l’écran ».
®
FRANÇAIS
Mire zébrée
Barre de couleur
Cadre de l’image
UTILISATION DU MONITEUR 17
Appuyez la touche
C
Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou
D
pendant environ 2 secondes successivement. (Réglage automatique)
scintille ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Réglage
automatique.
Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran.
E
1) Ajustez la Position H. afi n que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de l’écran.
F
FRANÇAIS
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
NOTEZ
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position H. et Position V.
Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affi chage après
le réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de C.
18 UTILISATION DU MONITEUR
Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en
G
présence de la mire d’ajustement.
En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
NOTEZ
répétez les étapes F et G, car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été
effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste,
paramétrez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse
(60Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape C.
Réglez la Position-H si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de
la Phase.
Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de
H
l’Horloge et de la Phase.
Et remettez votre papier peint favori.
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 19
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
0 0,5 W100%
CONSOMMATION
D’ELECTRICITE
Bleu
Orange
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D
’ENERGIE
®
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR
DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du
moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La
fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est confi gurée par le système
d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette
confi guration.
Mode d’économie d’énergie
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la
consommation électrique à moins de 0,5W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient
orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en
touchant de nouveau le clavier ou la souris.
FRANÇAIS
et VESA
NOTEZ
20 UTILISATION DU MONITEUR
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.
Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit
et les week-ends afi n d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que
la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’affi che pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé
en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service
technique iiyama pour plus d’assistance.
ProblèmeContrôle
L’image
n’apparaît pas.
(Le voyant
d’alimentation ne
s’allume pas)
(Le voyant
d’alimentation
est bleu)
(Le voyant
d’alimentation
est orange)
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
Vérifi er à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement ranché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs
du moniteur ?
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs
du moniteur ?
FRANÇAIS
L’écran n’est pas
synchronisé.
L’écran n’est pas
centré.
L’écran est trop
lumineux ou trop
sombre.
L’écran tremble.
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs
du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
Le signal vidéo est véhicule par le câble vidéo connecté. Utilisez donc le
câble DVI.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs
du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs
dumoniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs
du moniteur ?
DEPANNAGE 21
ProblèmeContrôle
Pas de son.
Le son est trop fort
ou trop faible.
L’audition d’un bruit
parasite.
FRANÇAIS
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le câble audio est connecté correctement.
Augmentez le volume.
Le Muet est OFF.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du
moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du
moniteur.
Le câble audio est connecté correctement.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur.
Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
22 DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
,
Catégorie de taille
Panneau
LCD
Couleurs affi chées
Fréquence de
synchronisation
Résolution maximale
Connecteur d’entréeMini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Plug & Play
Signal de synchronisation en entrée
Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audio
Signal d’entrée audio
Haut-parleurs
Taille d’écran maximale 597,9 mm L × 336,3 mm H / 23,5" L × 13,2" H
Alimentation
Puissance absorbée*
Dimensions / Poids net647,0 × 454,5 × 239,0mm / 25,5 × 17,9 × 9,4 " (L×H×P)
Angle d’inclinaison
Conditions de
fonctionnement
Homologation
Système d’affi chage
Taille
Taille du point
Luminosité
Rapport de contraste
Angle de vue
Temps de réponse
27"
a-Si TFT matrice active
Diagonale: 27" (68,6cm)
0,311 mm H × 0,311 mm V
300cd/m2 (Typique)
1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible
Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque
3,4ms (Noir, blanc, noir), 1ms (Gris au gris)