Iiyama WM1044 User Manual [ru]

WM1044-B1
WALL MOUNT
Installation guide /
M6X25MM
5(4PCS)
M8X25MM
6(4PCS)
2
Installationsanleitung /
Manuel d'installation / Инструкция по установке /
Installatie handleiding /
Instrukcja montażu /
7(4PSC)
8(8PSC)
Průvodce instalací / Guida d'installazione / Guia de instalación
VESA
400x400
1a
’’-
’’
26
55
25mm
30kg
Solid concrete mounting / Befestigung an stabilen Betonwänden / Montage / Монтаж на бетонную поверхность / Bevestiging aan een
10(4PSC)9(4PSC)
betonwand / Montaż na betonowej ścianie / Pevná montáž do betonu / montaggio su solido calcestruzzo / Montaje en soporte pared
2”(50mm)
Φ 3/8” (10mm)
Concrete Wall / Betonwand / Mur en Béton / Бетонная стена / Betonwand / Betonowa ściana / Betonová zeď / muro di cemento / Soporte de Pared
1b
Wood stud / Holzträger / Goujon / Деревянные шпильки / Houten drager / Drewniany stelaż / Dřevěný sloupek / legno / Soporte de madera
Wood stud / Holzträger / Goujon / Деревянные шпильки / Houten drager / Drewniany stelaż / Dřevěný sloupek / legno / Soporte de madera
2”(50mm)
Φ 3/16” (5mm)
2
Attaching Brackets To Screen / Montieren sie die
3
Scharniere an den Bildschirm / Fixer les supports à l'écran / Установка Кронштейнов На Экран / Bevesti­ging beugel aan het scherm / Mocowanie uchwytu do ekranu / Připevnění konzole k obrazovce / Collegare le staffe al monitor / Los dispositivos de fijación a la
pantalla
8
5 -6
7
9
10
8
8
1 0
Hang the monitor onto the wall plate / Hängen Sie den Monitor an die Wand-Platte / Bien fixer le moniteur à la plaque de fixation / Повесьте дисплей на настенную панель / Hang de monitor op aan de muurplaat / Zawieś wyświetlacz na uchwycie / Pověste monitor na připravený nástěnný držák / Agganciare il monitor sulla piastra a muro / Colgar el monitor en la placa de pared
Wall
Wall
2
1
1
4
3
2
1
Magnetic removable bubble level / Magnetische abnehmbare Wasserwaage / Niveau d'enlèvenet de la bull magnétique / Cъёмный магнитный пузырьковый уровень / Magnetisch afneembare waterpas / Magnetyczna usuwalna poziomica / Magneticky odnímatelná vrstva / livella a bolla magnetica rimovibile / Nivel de burbuja extraible magnético
Magnetic removable bubble level / Magnetische abnehmbare Wasserwaage / Niveau d'enlèvenet de la bull magnétique / Cъёмный магнитный пузырьковый уровень / Magnetisch afneembare waterpas / Magnetyczna usuwalna poziomica / Magneticky odnímatelná vrstva / livella a bolla magnetica rimovibile / Nivel de burbuja extraible magnético
3
CAUTION / ACHTUNG / AVERTISSEMENT / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ /
ATTENTIE / UWAGA / POZOR / AVVERTENZE / ATENCIÓN
"This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children. ● Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please contact a professional installer for assistance. ● The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display,otherwise the structure must be reinforced. ● Safety gear
and proper tools must be used.A minimum of two people are required for this installation. Failure to use safety gear can result in property damage,serious injury or
death. ● Please check joint parts every two months,making sure the screws are loosened or not. This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete walls and solid concrete walls. Before installing, make sure the wall will support the combined load of the equipment and hardware. Never exceed the maximum load capacity of 30 KG, or else it may result in product failure or personal injury. Note: this product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury." / Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickungsgefahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf! ● Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie mit der Montage beginnen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Montage unsicher sind, kontaktieren Sie bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe. ● Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die Wand oder Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm, Wandhalterung und allen Befestigungsteilen tragen kann. Andernfalls muss die Konstruktion verstärkt werden. ● Benutzen Sie für die Montage Sicherheitsausrüstung und geeignetes Werkzeug. Für die Montage sind mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendung einer Sicherheitsausrüstung können Gegenstände beschädigt und Personen lebensgefährlich verletzt werden. Diese Wandhalterung ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbetonwänden geeignet. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen tragen kann. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit 30 KG. Hinweis: Die Wandhalterung ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich entwickelt. Eine Außenmontage kann zu Beschädigungen der Halterung und somit zu Verletzungsgefahr führen. / Ce produit contient de petits objets qui pourraient être un risque dasphyxie en cas d'ingestion. Eloignez-les de vos enfants. ● Assurez-vous que ces instructions sont lus et compris avant de commencer votre installation. Si vous n'êtes pas sûr d'une étape, contactez un installateur professionnel. ● Le mur ou la surface de montage doit être capable de supporter le poids combiné du support et l'écran, sinon la structure devra être renforcée. ● Le mécanisme de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation. Le fait de ne pas utiliser l'équipement de sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves voire mortelles. ● Vérifiez vos fixations tous les deux mois, en vous assurant que les vis soient bien serrées. Ce produit a été conçu pour être installé sur un mur en bois solide ou sur des murs en bêton. Avant de l’installer, assurez vous que le mur supportera bien le poids du moniteur et le support de fixation. Ne dépassez pas la charge maximum autorisée de 30 kg, car sinon, cela entraînera la chute du produit et peut occasionner des blessures corporelles. L’utilisation du produit en extérieur peut également entraîner la chute des produits ainsi que des blessures corporelles. / Этот продукт состоит из мелких деталей, хранить в недоступном для детей месте! ● Перед монтажом следует прочесть полностью всю инструкцию, если что-то непонятно, обратитесь к специалисту за помощью. ● Стена, на которую монтируется крепление, должна иметь достаточную прочность, иначе необходимо усилить ее конструкцию и несущую поверхность стены. ● Монтаж необходимо осуществлять в защитной одежде и использовать соответствующие инструменты. Монтажные работы должны осуществляться не менее, чем 2 (двумя) специалистами. ● Необходимо проверять соединительные элементы на наличие ослабления винтов каждые 2 (два) месяца. Данная продукция монтируется на деревянных или бетонных стенах. Перед монтажом убедитесь, что нагрузка на несущую стену не превышает 30кг, иначе есть возможность преждевременного появления износа оборудования или травмы человека. / Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken. Houd deze onderdelen uit de buurt van kinderen. ● Zorg ervoor dat deze instructies worden gelezen en volledig begrepen voordat u met installatie begint. Wanneer u twijfelt over eventuele punten, neem dan contact op met een professionele installateur voor hulp. ● Het montageoppervlak moet geschikt zijn voor de montage en het totale gewicht, anders moet dit worden versterkt en beschermd. ● Een veiligheidsuitrustig en passend gereedschap moet worden gebruikt. Er zijn minimaal twee mensen nodig voor een correcte installatie. Onveilig apparatuur en gereedschap kunnen materiële schade en ernstig letsel of de dood veroorzaken. ● Controleer om de twee maanden of de schroeven van de drager nog goed zijn aangedraaid. Dit product is special ontworpen voor bevestiging aan een (met of zonder houten balken) betonmuur. Voordat u met de installatie begint moet u er zeker van zijn dat de muur de beugel plus het scherm kan dragen. Zorg ervoor dat u de maximale belasting van 30 kilo niet overschrijdt, dit kan product falen of persoonlijk letsel veroorzaken. Attentie: dit product is uitsluitend gefabriceerd voor gebruik binnenshuis. Gebruik van het product buitenshuis kan leiden tot product falen of persoonlijk letsel. / "Uchwyt zawiera małe części, które stwarzają ryzyko udławienia lub uduszenia w przypadku połknięcia. Należy zachować ostrożność i trzymać je z dala od dzieci. • Przed instalacją należy upewnić się, że instrukcja została przeczytana i zrozumiana. W razie wątpliwości należy skontaktować się z profesjonalnym monterem. • Ściana lub powierzchnia, na której montowany jest uchwyt muszą być w stanie utrzymać wagę monitora i uchwytu razem, w innym przypadku należy wzmocnić konstrukcję. • Należy używać wyposażenia ochronnego i odpowiednich narzędzi. Do instalacji potrzebne są minimum dwie osoby. W przypadku braku wyposażenia ochronnego istnieje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń, a nawet śmierci. • Co dwa miesiące należy sprawdzić, czy śrubki są nadal mocno dokręcone. Uchwyt został zaprojektowany do montażu na drewnianym stelażu lub betonowej ścianie. Przed instalacja upewnij się, że ściana utrzyma wagę własną uchwytu i ekranu. Nie przekraczaj maksymalnego obciążenia w wysokości 30 kg. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia mienia lub obrażeń. Uwaga: urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do instalacji w pomieszczeniach. Montaż na wolnym powietrzu może skutkować nieprawidłowym działaniem i doprowadzić do obrażeń." / Tento výrobek obsahuje drobné předměty, které by mohly být nebezpečné při požití. Uchovávejte tyto předměty daleko od malých dětí. ● Ujistěte se, že tyto pokyny jsou před zahájením instalace přečteny a zcela srozuměny. Pokud si nejste jisti určitou části montáže, obraťte se prosím na odborného servisního technika. ● Stěna nebo montážní plocha musí být schopna unést zátěž kombinované hmotnosti držáku a displeje, jinak musí být konstrukce zesílena. ● Je potřeba dbát zvýšené bezpečnosti a pužít správné nástroje. Pro tuto montáž jsou doporučovány minimálně dvě osoby. Nedbalá montáž může způsobit poškození majetku, vážné zranění nebo úmrtí. ● zkontrolujte každé dva měsíce nosné součásti, ujistěte se, zda jsou šrouby uvolněny nebo ne. Tento produkt byl navržen pro instalaci na pevném a stabilním podkladu jako je betonová stěna. Před instalací se ujistěte, že dané místo umístění zvládné kombinované zatížení zařízení a hardwaru. Nikdy nepřekračujte maximální nosnost 30 KG, v opačném případě by mohlo dojít k poškození produktu nebo zranění. Poznámka: Tento výrobek je určen pouze pro vnitřní použití. Použití tohoto produktu ve venkovním prostředí by mohlo vést k poškození produktu nebo zranění osob. / Questo prodotto contiene piccoli particolari, se ingeriti accidentalmente, possono causare il pericolo di soffocamento. Si prega tenerli lontano dai bambini. Prima dell'Installazione leggere attentamente le istruzioni. Se ci sono dubbi sulla procedura d'installazione, prego rivolgersi ad un installatore professionista. I muri devono essere in grado di supportare il peso della staffa e del monitor, altrimenti rafforzare la struttura delle mura in tempo. Durante l'installazione assicuratevi di adottare tutte le appropriate misure di sicurezza e l'uso di strumenti adatti, con almeno due persone per completare l'installazione. L'assenza di tali misure potrebbe causare i danni, lesioni gravi o morte. Controllare i serraggi ogni due mesi. Tali prodotti devono essere installati su pareti di legno o di cemento, assicurandosi che la capacita' di carico delle mura non superi il carico massimo di 30 KG , altrimenti si possono causare danni all prodotto o lesioni personali. Nota: questi prodotti sono destinati ad uso interno. Se utilizzate all'aperto si possono causare danni al prodotto o lesioni personali. / "Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser un peligro de asfixia si el producto se ingiere . Mantener fuera del alcance de los niños pequeños. ● Asegúrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la instalación. Si no está seguro de cualquier parte de esta instalación, por favor póngase en contacto con un instalador profesional para pedir ayuda. ● La pared o superficie de montaje debe ser capaz de soportar el peso del soporte y la pantalla, de lo contrario la estructura debe ser reforzada. ● El equipo de seguridad y las herramientas se deben utilizar. Se necesita un grupo mínimo de dos personas para esta instalación. Si no se utiliza equipo de seguridad puede resultar daños a la propiedad, lesiones graves o muerte. ● Por favor revise las piezas conjuntas cada dos meses, asegurándose de que los tornillos se aflojan o no. Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con postes de madera y muros de hormigón visto. Antes de instalar, asegúrese de que la pared, la carga combinada del equipo y la ferretería. Nunca exceda la carga máxima 30 KG de capacidad, o de lo contrario puede resultar en la falla del producto o lesiones personales. Nota: este producto está diseñado para uso interior. El uso de este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones personales."
M108A18
Loading...