Merci d’avoir choisi le moniteur LCD
iiyama. Ce petit manuel contient
toutes les informations nécessaires à
l’utilisation du moniteur. Prière de le
lire attentivement avant d’allumer le
moniteur. Conserver ce manuel pour
toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
Page 2
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2004/108/CE, aux
directives EMC, les basses tensions 2006/95/CE, directives ErP 2009/125/CE et directives
RoHS 2011/65/UE.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte
en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à
l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser
par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 3
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE ...................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ..........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ..
SERVICE CLIENT ...........................................................................3
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ....................................28
3
FRANÇAIS
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre
revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont
disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
Page 4
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur,
débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama.
Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des
risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation
d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un
choc électique.
FRANÇAIS
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un
choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures
répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas
toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
Page 5
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur
à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou
enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre
source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous
devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble
ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un
objet trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante,
installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront
obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La
dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de
dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné
ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
FRANÇAIS
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela
peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le
câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffi samment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ce produit n'est pas spécifiquement conçu pour une utilisation 24/7 dans n'importe quel
environnement.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce
sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des
yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur,
il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran
peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
Page 6
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTE
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran
suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
De part de la nature fl uorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire
disparaître le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la confi guration de bureau utilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant
des heures. Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en
éteignant l’écran pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe
fl uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas.
Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTE
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
CAUTION
NOTE
BOITIER
ECRAN
LCD
L’éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un
consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France.
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage
d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour
conseil ou pour remplacer l’emballage.
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le
nettoyer.
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afi n de ne pas endommager le
panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et
l’écran LCD:
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps
peut dégrader ou écailler sa peinture.
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux,
puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
Diluant
Essence
Nettoyants brasifs
Nettoyants en atomiseur
Cire
Solvants acides ou alcalins
Contraste élevé 500:1 (Typique: Avec Ecran tactile) / Luminosité 200cd/m²
(Typique: Avec Ecran tactile) : ProLite T1531SR / ProLite T1532SR
Contraste élevé 500:1 (Typique: Avec Ecran tactile) / Luminosité 230cd/m²
(Typique: Avec Ecran tactile) : ProLite T1531SAW
Contraste élevé 900:1 (Typique: Avec Ecran tactile) / Luminosité 200cd/m²
(Typique: Avec Ecran tactile) : ProLite T1731SR / ProLite T1931SR
Contraste élevé 1000:1 (Typique: Avec Ecran tactile) / Luminosité 230cd/m²
(Typique: Avec Ecran tactile) : ProLite T1731SAW
Contraste élevé 900:1 (Typique: Avec Ecran tactile) / Luminosité 230cd/m²
(Typique: Avec Ecran tactile) : ProLite T1931SAW
FRANÇAIS
Lissage numérique des caractères
Confi guration automatique
Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 1 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows
Économie d’énergie (conforme à VESA DPMS)
Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
Conforme au standard de IP54 (Seulement la face avant)
®
95/98/2000/Me/XP/Vista/7
Environnement tactile sous Windows 8
Les applications tactiles de base peuvent fonctionner sous Windows 8. Cependant, leur
fonctionnement et performance ne peuvent pas être garantis étant donné certaines limites qui
sont déjà confi rmées. Nous vous prions de prendre note de ces limitations.
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Page 8
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifiez qu’ils sont inclus avec le
moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama
ou le bureau régional iiyama.
Câble d’alimentation*
Câble RS-232C
Vis (M3x6mm)
Guide de sécurité
ATTENTION
*1 La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
1
Câble de signal D-Sub
Câble USB
CD Rom des Pilotes de la Dalle Tactile(CD-ROM)*
Guide de démarrage rapide
Câble DVI-D
Câble audio
2
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale,
un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé.
Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé
par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
2
*
Ce CD-ROM contient le Pilote de l’écran tactile.
Installer le Disque de l’Ecran Tactile après avoir connecté votre micro ordinateur au
moniteur en utilisant le câble RS-232C ou le câble USB. Pour plus d’informations
voir le fi chier « Readme » se trouvant sur le disque « Touch Panel Driver ».
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES DALLES TACTILES
Des dégâts permanents peuvent apparaitrent si vous utlisez des objets métalliques, pointus ou
aiguisés, pour activer la zone tactile.
Ceci entrainera un refus systématique de prise sous garantie.
Nous recommandons d' utliser un stylet en plastique (bout d' un diamètre supérieur ou égal à 0,8
mm) ou bien directement avec son doigt.
FRANÇAIS
MONTAGE MURAL
AVERTISSEMENT
Quand vous faites du montage mural, tenant compte
de l’épaisseur de la base de montage, serrer la vis
M4 avec un tournevis équipé d’une longueur de 8
mm pour serrer le moniteur. Si vous utilisez une
vis de taille supérieure, un choc ou un dommage
électrique peut se produire car il peut toucher
certaines pièces électriques à l’intérieur du moniteur.
Montage
L
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
Visserie
chassis
Page 9
COMMANDES ET CONNECTEURS
Vis (Accessoire)
<Façade><Arrière>
Touche Menu ( )
Touche Défi lement haut / Luminosité ( )
Touche Défi lement bas / Mute ( )
Touche Sélection / Auto ( )
FRANÇAIS
Commutateur d’alimentation ( )
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTE
Haut-parleurs
Connecteur Câble USB
Connecteur Câble RS-232C
Connecteur audio
Connecteur de D-Sub mini 15 broches
Connecteur de DVI-D 24 broches
Connecteur d’alimentation secteur
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
[ Montage et démontage du cache-câble ]
● Démontage
Appuyez et tirez le cache-câble pour le
retirer.
● Montage
Replacez le cache câbles.
Fixez le cache-câble au moniteur avec les
vis fournies.
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Cache-câble
Page 10
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide du câble de RS-232C ou le câble USB.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
NOTE
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur
15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
S’assurer que les connecteurs du câble de signal sont correctement serrés.
Ne connectez pas le câble RS-232C et le câble USB en même temps au micro
ordinateur. Le système ne peut pas utiliser les 2 modes simultanément.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
FRANÇAIS
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble de signal D-Sub (Accessoire)
Câble de signal DVI-D (Accessoire)
[Réunir les câbles]
Passez les câbles au travers des trous et via le
passage des câbles.
Réunir les câbles à l’arrière du pied.
Guide-câble
Câble USB (Accessoire)
Câble RS-232C (Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
Ordinateur
Passages des
câbles
Page 11
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 28 “FRÉQUENCES DE
SYNCHRONISATION”.
Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and
Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
sous Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le
site internet: http://www.iiyama.com
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran
NOTE
Procédure pour allumer l’équipement (ON)
FRANÇAIS
Logiciel du Pilote de l’écran tactile
Le Logiciel du Pilote de l’écran tactile peut ne pas démarrer quand vous allumez votre micro
tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus.
Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les
systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils,
veuillez contacter votre revendeur.
Allumez votre moniteur en premier, ensuite allumez votre ordinateur.
ordinateur en appuyant sur l’écran tactile.
Le Logiciel du Pilote de l’écran tactile peut ne pas démarrer suivant le mode d’économie d’énergie
dépendant du BIOS de votre ordinateur. Dans ce cas, veuillez désactiver la fonction d’économie
d’énergie.
Le fi chier d’information pour les moniteurs iiyama
AJUSTEMENT DEL’ANGLE DE VISION
Pour une visualisation optimale, il est
recommandé de regarder le moniteur bien en
face.
Tenez le socle pour ne pas renverser le moniteur
lorsque vous modifi ez son orientation.
Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à
90 degrés vers le haut et 5 degrés vers le bas.
Ne pas toucher l’écran d’affi chage au
NOTE
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
changement d’angle. Cela pourrait
endommager ou casser l’écran.
Une attention particulère est recquise afi n
de ne pas vous coincer un doigt ou une
main lors du changement d’angle.
90°
5°
Page 12
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 28
afi n de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme
vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 14,
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
Appuyez la touche pour affi cher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles
A
au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches / .
CONTRASE
LUMINOSITÉ
1280x1024
FH: 63KHz FV: 59.9Hz
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Utilisez
B
ensuite les touches pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité.
Utilisez ensuite les touches / pour effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
C
Appuyez la touche pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de
D
faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Confi guration du
Menu. Puis, sélectionnez POSITION-V en utilisant les touches .
Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale. La position verticale de
l’image entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération.
FRANÇAIS
AUTO AJUSTEZ
POSITION-H
POSITION-V
DIMENSION-H
AMENDE
100
Appuyez la touche pour fi nir et les modifi cations sont enregistrées en mémoire.
NOTE
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît
après le délai défi ni pour l’OSD DELAI D’ INACTIVITE.
Vous pouvez également utiliser la touche pour retourner au Menu précédent et fermer la fenêtre
OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD
disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
Les ajustements pour POSITION-H/V, DIMENSION-H et AMENDE sont enregistrés pour chaque
fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un
seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
UTILISATION DU MONITEUR 9
Page 13
Direct
Direct
Direct
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
CONTRASE
LUMINOSITÉ
1280x1024
FH: 63KHz FV: 59.9Hz
AjustementProblème / Option Touche correspondante
CONTRASTE
CONTRAST
LUMINOSITÉ*
BRIGHTNESS
*
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
FRANÇAIS
Trop terne
Trop intense
Trop sombre
Trop clair
que l’écran est trop lumineux.
Lous pouvez éviter la page de Menu et affi cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
LUMINOSITÉ : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affi ché.
MODE VERROUILLAGE : Appuyez sur le Bouton d'Alimentation et sur le bouton en même
temps lorsque le Menu n'est pas affi ché.
Ensuite, le Menu OSD est affi ché.
AjustementProblème / Option
POWER
OSD
Désactivation de la fonction « TACTILE »
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
Le bouton d'alimentation est verouillé.
Le bouton d'alimentation est deverouillé.
Le Menu OSD est verouillé.
Le Menu OSD est deverouillé.
ON: Appuyez et maintenez simultanément les touches et lorsque le menu ne s'affi che pas;le massage « FONCTION TACTILE DÉSACTIVÉE » apparaîtra dans le coin supérieur droit
de votre écran.
OFF: Appuyez et maintenez simultanément les touches et pendant environ 5 secondes
lorsque le menu ne s'affi che pas, jusqu'à ce que le message « FONCTION TACTILE DÉSACTIVÉE » disparaisse.
10 UTILISATION DU MONITEUR
Page 14
Entrée analogique seulement.
Direct
Direct
AjustementProblème / Option Touche correspondante
AUTO AJUSTEZ
POSITION-H
POSITION-V
DIMENSION-H
AMENDE
AUTO AJUSTZ *
AUTO ADJUST
POSITION-H
H-POSITION
POSITION-V
V-POSITION
DIMENSION-H *
H-SIZE
AMENDE *
FINE
1
*
Pour les meilleurs résultats, utilisez Autoréglage avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 14.
2
*
Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 14.
1
Ajustement de POSITION-H/V, DIMENSION-H et AMENDE
automatiquement.
Trop à gauche
Trop à droite
Trop basse
Trop haute
2
Trop étroite
Trop large
2
Pour corriger le scintillement des
caractères ou des lignes
Lous pouvez éviter la page de Menu et affi cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
AUTO AJUSTZ : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affi ché.
Lorsqu’une seule des deux entrées de signal est connectée à la source signal, celle
NOTE
connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d’entrée n’est
pas disponible s’il n’y a pas de d’entrée de signal depuis le connecteur sélectionné ou
pendant le mode de gestion d’énergie.
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
OSD trop basse
OSD trop haute
Vous pouvez régler la durée d’affi chage de
l’OSD entre 5 et 60 secondes.
Lous pouvez éviter la page de Menu et affi cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
SOURDINE : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affi ché.
: SOURDINE ON
: SOURDINE OFF
UTILISATION DU MONITEUR 13
Page 17
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est sélectionnée.
Les différents calibrages de l’écran sont décrits dans ce manuel pour permettre de régler la
position de l’image, minimaliser le scintillement et ajuster la netteté afi n d’adapter l’affi chage au
type d’ordinateur que vous utilisez.
ProLite T1531 / ProLite T1532 série : Ce moniteur a été conçu pour assurer la meilleure
performance à la résolution 1024 x 768, mais ne peut pas affi cher les meilleurs résultats à moins
de 1024 x 768 car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est
alors recommandée en utilisation normale.
ProLite T1731 / ProLite T1931 série : Ce moniteur a été conçu pour assurer la meilleure
performance à la résolution 1280 x 1024, mais ne peut pas affi cher les meilleurs résultats à moins
de 1280 x 1024 car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est
alors recommandée en utilisation normale.
L’affi chage de texte ou des lignes sera fl ou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée, ce
qui est dû au processus de l’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur
plutôt qu’avec les logiciels ou les outils de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après au moins 30 minutes de travail du moniteur.
Des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires après l’ajustement automatique selon la
résolution ou la fréquence de signal utilisée.
FRANÇAIS
L’ajustement automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affi chée est autre
que la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, un réglage manuel est nécessaire.
L’écran peut être ajusté de deux manières : soit par ajustement automatique de la POSITION, de la
DIMENSION-H et l’AMENDE, soit par ajustement manuel de chaque de ces fonctions.
Effectuez l’ajustement automatique en premier lorsque le moniteur est connecté à un nouvel
ordinateur ou lorsque la résolution a été changée. Si l’écran est fl ou ou scintille, ou l’image n’est pas
cadrée correctement à l’écran après l’ajustement automatique – un cadrage manuel est nécessaire.
Les deux réglages devraient être faits à l’aide de la mire d’ajustement de l’écran (Test bmp) que l’on
peut télécharger depuis le site Web iiyama (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’affi chage en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique comment effectuer les réglages sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
Affi chez l’image à la résolution optimale.
A
Ouvrez le Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
B
Consultez la documentation appropriée pour le faire.
NOTE
[Mire d’ajustement]
Test.bmp est conçu pour une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue des paramètres du papier peint. Si vous utilisez Microsoft
PLUS! 95/98, annulez le paramètre « Etirer le papier peint du bureau à la taille de l’écran ».
®
Mire zébrée
14 UTILISATION DU MONITEUR
Barre de couleur
Cadre de l’image
Page 18
Appuyez sur la touche AUTO . (AUTO AJUSTZ)
C
Ajustez l’image manuellement en suivant les instructions ci-dessous lorsque l’écran
D
est fl ou ou scintille, ou bien l’image n’est pas cadrée correctement après un ajustement
automatique.
Ajustez la POSITION-V de sorte que le haut et le bas de l’image soient bien cadrés à l’écran.
E
1) Ajustez la POSITION-H de sorte que le côté gauche de l’écran soit sur le bord gauche
F
de l’écran.
2) Etirez le côté droit de l’écran vers le bord droit de l’écran en réglant la DIMENSION-H.
FRANÇAIS
NOTE
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant
l’ajustement de la DIMENSION-H, revenez aux étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de la DIMENSION-H est d’ajuster les motifs
zébrés verticaux de la mire.
L’image peut scintiller pendant l’ajustement de la DIMENSION-H, la POSITION-H et
la POSITION-V.
Dans le cas où l’image serait plus grande ou plus petite que la zone d’affichage
après le réglage de la DIMENSION-H, répétez les étapes à partir de l’étape C.
UTILISATION DU MONITEUR 15
Page 19
Ajustez l’AMENDE e pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la
G
netteté en utilisant la mire d’ajustement.
En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
NOTE
répétez les étapes
et
car l’ajustement de la DIMENSION-H peut ne pas avoir
F
G
été effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste,
réglez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60 Hz) et
reprenez les réglages à partir de l’étape
Réglez la POSITION- H si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage
.
C
de l’AMENDE.
Réglez la luminosité et la couleur pour obtenir l’image souhaitée après avoir complété le
H
calibrage de la DIMENSION-H et de l’AMENDE.
FRANÇAIS
Une fois les réglages terminés, remettez votre papier peint favori.
16 UTILISATION DU MONITEUR
Page 20
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes VESA DPMS. Lorsqu’il
est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque
l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La
fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est confi gurée par le système
d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette
confi guration.
Mode d’économie d’énergie
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la
consommation électrique à moins de 2W ou 3W*. L’écran devient noir. À partir du mode économie
d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou
la souris.
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.
Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la
nuit et les week-ends afi n d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que
la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 17
Page 21
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’affi che pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le
service technique iiyama pour plus d’assistance.
ProblèmeContrôle
L’image n’apparaît
pas.
FRANÇAIS
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
Vérifi er à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement ranché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.
L’écran n’est pas
synchronisé.
L’écran n’est pas
centré.
L’écran est trop
lumineux ou trop
sombre.
L’écran tremble.
Pas de son.
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs
dumoniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le câble audio est connecté correctement.
Augmentez le volume.
Le Muet est OFF.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du
moniteur.
18 DEPANNAGE
Page 22
ProblèmeContrôle
Le son est trop
fort ou trop faible.
L’audition d’un
bruit parasite.
L’écran tactile ne
répond pas.
Aucune action au
toucher (pas de
changement de
position)
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du
moniteur.
Le câble audio est connecté correctement.
Avez-vous verifi é que le câble USB ou RS-232C est bien connecté à sa
fi che ?
Avez-vous verifi é que le pilote est bien installé ?
Avez-vous verifié que la fonction de calibration a été installée
convenablement ?
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur.
Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE 19
Page 23
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite T1531SR
Ecran
Tactile
Catégorie de taille
Panneau
LCD
Système d’affi chage
Surface traitant la
transmission de la lumière
Système de
Communication
Film de technologie type ‘Résistive’
traitement anti-refl et
80%
Transfert par sortie série USB ou transfert par sortie série RS-232C
15"
Système d’affi chage
Taille
Taille du point
Luminosité
Rapport de contraste
a-Si TFT matrice active
Diagonale: 15" (38cm)
0,297 mm H × 0,297 mm V
200cd/m
500 : 1 (Typique: Avec Ecran tactile)
2
(Typique: Avec Ecran tactile)
Angle de vueHorizontal: 140 degrés, Vertical: 125 degrés (Typique)
Temps de réponse
Périphériques USB/ l'équipement audio ne sont pas connectés.
2
Conforme au standard de IP54 : Seulement la face avant
*
Haut: 90 degrés, Bas: 5 degrés
Utilisation : Température
Humidité
Stockage :
Température
Humidité
0 à 40°C / 32 à 104°F
20 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F
10 à 90% (sans condensation
CB, CE, TÜV-Bauart, GOST-R, VCCI, IP54*
2
20 ANNEXE
Page 24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite T1531SAW
Ecran
Tactile
Catégorie de taille
Panneau
LCD
Couleurs affi chéesEnviron 16,7 millions
Fréquence de synchronisation
Résolution maximale1024 × 768, 0,8 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Plug & PlayVESA DDC2B
Signal de synchronisation en entrée
Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audioPrise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
Haut-parleurs1W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale
Alimentation
Puissance absorbée*
Dimensions / Poids net351,0 × 306,0 × 201,0mm / 13,8 × 12,0 × 7,9 " (L×H×P)
Angle d’inclinaison
Conditions de
fonctionnement
Homologation
NOTE
Système d’affi chage
Surface traitant la
transmission de la lumière
Système de
Communication
Onde acoustique de surface
traitement anti-refl et
92%
Transfert par sortie série USB ou transfert par sortie série RS-232C
15"
Système d’affi chage
Taille
Taille du point
Luminosité
Rapport de contraste
a-Si TFT matrice active
Diagonale: 15" (38cm)
0,297 mm H × 0,297 mm V
230cd/m
2
(Typique: Avec Ecran tactile)
500 : 1 (Typique: Avec Ecran tactile)
Angle de vueHorizontal: 140 degrés, Vertical: 125 degrés (Typique)
Temps de réponse
-20 à 60°C / -4 à 140°F
10 à 90% (sans condensation
CB, CE, TÜV-Bauart, GOST-R, VCCI, IP54*
2
22 ANNEXE
Page 26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite T1731SR
Ecran
Tactile
Catégorie de taille
Panneau
LCD
Couleurs affi chéesEnviron 16,7 millions
Fréquence de synchronisation Horizontale : 31,5-80,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz
Résolution maximale1280 × 1024, 1,3 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Plug & PlayVESA DDC2B
Signal de synchronisation en entrée
Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audioPrise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
Haut-parleurs1W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale 338,0 mm L × 270,0 mm H / 13,3" L × 10,6" H
Alimentation
Puissance absorbée*
Dimensions / Poids net387,0 × 342,0 × 201,0mm / 15,2 × 13,5 × 7,9 " (L×H×P)
Angle d’inclinaison
Conditions de
fonctionnement
Homologation
NOTE
Système d’affi chage
Surface traitant la
transmission de la lumière
Système de
Communication
Film de technologie type ‘Résistive’
traitement anti-refl et
80%
Transfert par sortie série USB ou transfert par sortie série RS-232C
17"
Système d’affi chage
Taille
Taille du point
Luminosité
Rapport de contraste
a-Si TFT matrice active
Diagonale: 17" (43cm)
0,264 mm H × 0,264 mm V
200cd/m
2
(Typique: Avec Ecran tactile)
900 : 1 (Typique: Avec Ecran tactile)
Angle de vueHorizontal: 170 degrés, Vertical: 160 degrés (Typique)
Temps de réponse
5ms (Noir, blanc, noir, Typique)
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches
TM
Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
0,5 Vrms maximum
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1 A
1
20W typique, Mode d’économie d’énergie : 2 W maximum
5,8kg / 12,8lbs
Haut: 90 degrés, Bas: 5 degrés
Utilisation : Température
Humidité
Stockage :
Température
Humidité
CB, CE, TÜV-Bauart, GOST-R, VCCI, IP54*
1
*
Périphériques USB/ l'équipement audio ne sont pas connectés.
2
Conforme au standard de IP54 : Seulement la face avant
*
0 à 40°C / 32 à 104°F
20 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F
10 à 90% (sans condensation
2
FRANÇAIS
ANNEXE 23
Page 27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite T1731SAW
Ecran
Tactile
Catégorie de taille
Panneau
LCD
Système d’affi chage
Surface traitant la
transmission de la lumière
Système de
Communication
Onde acoustique de surface
traitement anti-refl et
92%
Transfert par sortie série USB ou transfert par sortie série RS-232C
17"
Système d’affi chage
a-Si TFT matrice active
Diagonale: 17" (43cm)Taille
Taille du point
Luminosité
Rapport de contraste
0,264 mm H × 0,264 mm V
230cd/m
1000 : 1 (Typique: Avec Ecran tactile)
2
(Typique: Avec Ecran tactile)
Angle de vueHorizontal: 170 degrés, Vertical: 160 degrés (Typique)
Temps de réponse
Périphériques USB/ l'équipement audio ne sont pas connectés.
2
*
Conforme au standard de IP54 : Seulement la face avant
Haut: 90 degrés, Bas: 5 degrés
Utilisation : Température
Humidité
Stockage :
Température
Humidité
5 à 35°C / 41 à 95°F
20 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F
10 à 90% (sans condensation
2
24 ANNEXE
Page 28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite T1931SR
Ecran
Tactile
Catégorie de taille
Panneau
LCD
Couleurs affi chéesEnviron 16,7 millions
Fréquence de synchronisation
Résolution maximale1280 × 1024, 1,3 Mégapixel
Connecteur d’entréeMini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches
Plug & PlayVESA DDC2B
Signal de synchronisation en entrée
Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audioPrise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
Haut-parleurs1W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale 376,0 mm L × 301,0 mm H / 14,8" L × 11,9" H
Alimentation
Puissance absorbée*
Dimensions / Poids net432,0 × 390,0 × 218,0mm / 17,0 × 15,4 × 8,6 " (L×H×P)