Iiyama PROLITE XB2472HD User Manual [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardzo dziękujemy za wybranie monitora LCD fi rmy iiyama. Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką , lecz wyczerpującą instrukcję , zanim zainstalujesz i włączysz monitor. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE: 2004/108/WE “Dyrektywa EMC”, 2006/95/EC “Dyrektywa niskiego napi.cia” i 2009/125/EC “Dyrektywa ErP”. Wymogi dotyczące odporności na zakłócanie spełniane są w przypadku użytkowania urządzenia w budynkach mieszkalnych, biurowych i rzemieślniczych, a także małych zakładach, zarówno wewnątrz budynków, jak i poza nimi. Wszystkie miejsca użytkowania urządzenia charakteryzują się dostępem do publicznej sieci zasilania niskim napięciem.
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
POLSKI
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej fi rmy iiyama pod adresem http://www.iiyama.com/recycle
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Jako partner ENERGY STAR® , firma iiyama potwierdza, że niniejsze urządzenie spełnia wytyczne ENERGY STAR
dotyczące wydajności energetycznej.
®
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ....................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..........................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD..................3
OBSŁUGA KLIENTA ......................................................................3
CZYSZCZENIE..............................................................................3
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR .....................................................4
WŁAŚCIWOŚCI.............................................................................4
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA .................................4
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOPKI : Prolite X2472HD .....................5
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite XB2472HD ...........6
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite X2472HD .............7
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite XB2472HD ........................8
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite X2472HD ..........................9
USTAWIENIA KOMPUTERA .......................................................10
REGULACJA KĄTA WIDZENIA : ProLite X2472HD ....................10
REGULACJA WYSOKOŚCI I KĄTA WIDZENIA :
ProLite XB2472HD ...................................................................... 11
OBRACANIE PANELU : ProLite XB2472HD ...............................11
OBSŁUGA MONITORA ....................................................................12
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA ............................................13
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU ....................................18
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ .........................................21
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..................................................22
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU .......................................23
DODATEK .......................................................................................24
DANE TECHNICZNE : ProLite XB2472HD .................................24
DANE TECHNICZNE : ProLite X2472HD ...................................25
WYMIARY : ProLite XB2472HD ..................................................26
WYMIARY : ProLite X2472HD ....................................................26
SYNCHRONIZACJA ....................................................................26
POLSKI
Page 4
POLSKI
Page 5
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym fi rmy iiyama. Dalsze używanie monitora może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny, na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
PRAWIDŁOWE UŻYCIE ZASILACZA
Używaj tylko zasilacza dostarczonego w zestawie. Użycie zasilacza innego typu może skutkować uszkodzeniem samego zasilacza lub monitora, pożarem lub porażeniem prądem.
NIE OTWIERAJ ZASILACZA
Otworzenie zasilacza może narazić użytkownika na niebezpieczeństwo wywołania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie zginaj kabli. Nie ciągnij za zasilacz, przewód zasilający lub przewód sygnałowy. Nie stawiaj żadnych ciężkich przedmiotów na kablach. Uszkodzenie kabli lub zasilacza może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 6
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza, monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian. W żadnym razie nie wolno usuwać podstawki (stopki) monitora. Usunięcie podstawki spowoduje zablokowanie otworów wentylacyjnych na tyłach obudowy, co może spowodować przegrzanie monitora. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz przewód zasilający od gniazdka oraz zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć zasilacz, przewód zasilający lub przewód sygnałowy, zawsze odłączaj je trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie
POLSKI
prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
UWAGA NA RĘCE I PALCE!
Zachowaj ostrożność przy zmianie kąta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
Zachowaj ostrożność, by nie przytrzasnąć palców w czasie regulacji wysokości stopki i kąta
nachylenia.
(Tylko w przypadku monitorów z regulacją wysokości.)
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 7
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie wskazują problemu.
Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do obszaru
INFO

wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić obraz we właściwym położeniu. Ze względu na naturę podświetlania, w początkowym okresie użytkowania może

występować migotanie ekranu. Aby zapewnić wyeliminowanie migotania, należy wyłączyć zasilanie i włączyć je ponownie. W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką

nierównomierność jasności ekranu. Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu mo

utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu. Gdy ekran pozostaje ciemny, migocze lub nie świeci, skontaktuj się ze swym dostawcą

lub centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu dokonania wymiany układu podświetlania. Nigdy nie przystępuj do samodzielnych napraw.
że
OBSŁUGA KLIENTA
INFO
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA
EKRAN LCD
Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one powodować uszkodzenia ekranu LCD.
zostało wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek

materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz przewód zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym fi rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów bezpieczeństwa

wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora.
W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów,

aby nie doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu. Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników.

Powodują one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD. Rozcieńczalnik
Czysta benzyna Środki czyszczące o działaniu ściernym
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu z

jakimikolwiek produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
Środki do czyszczenia w aerozolu Wosk Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
POLSKI
Page 8
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obsługuje rozdzielczości do 1920 × 1080
Wysoki kontrast 3000:1 (typowy), dostępna funkcja ACR / Jasność 250 cd/m
(typowy)
Szybki czas reakcji 8 ms (szary do szarego)
Cyfrowe wygładzanie znaków
Automatyczna konfi guracja
Zgodność ze standardem Plug & Play VESA DDC2B

Zgodność z systemami Windows
Zarządzanie energią (zgodność ze standardem ENERGY STAR
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Wraz z monitorem LCD dostarczane są wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w opakowaniu. Jeżeli brakuje któregoś z poniższych elementów lub jest on uszkodzony, należy powiadomić o tym sprzedawcę lub najbliższego przedstawiciela fi rmy iiyama.
Zasilacz*

Przewód sygnałowy ze złączem D-Sub
Podstawa stopki (Śrubka mocująca podstawę w zestawie)*
POLSKI
Skrócona instrukcja obsługi
UWAGA
1
1. Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane jest
* napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o
wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany przewód zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V.
Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich
praw gwarancyjnych.
2. Pasujący zasilacz Typ zasilacza : DA-50F19 (Asian Power Device Inc.)
2
Tylko dla ProLite X2472HD.
*
Przewód zasilający*
®
95/98/2000/Me/XP/Vista
1
Przewód DVI-D
2
 Instrukcja bezpieczeństwa
®
VESA DPMS)

2
4 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 9
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOPKI : Prolite X2472HD
Umieść monitor na stabilnej powierzchni. Monitor może spowodować obrażenia ciała
UWAGA
<Montaż>
Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Połóż
monitor płasko na stole przodem do dołu.
Przymocuj podstawę stopki do monitora. Dokręć mocno podstawę do monitora za pomocą śruby i opuść ucho śruby w dół.

lub uszkodzenia w razie upadku lub upuszczenia. Nie narażaj monitora na większe wstrząsy, gdyż może to doprowadzić do jego

uszkodzenia. Przed zdemontowaniem lub zamontowaniem stojaka odłącz przewody monitora, aby

uniknąć uszkodzeń lub porażenia prądem elektrycznym.
Podstawa stopki
R e le
a s
e
L o c
k
Opuść ucho śruby w dół
<Demontaż>
Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Połóż
monitor płasko na stole przodem do dołu.
Podnieś ucho śruby, wykręć śrubkę i usuń podstawę.
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 5
Page 10
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite XB2472HD
<Przód> <Tył>
Wskaźnik zasilania
Niebieski: normalne działanie
INFO
Przełącznik zasilania ( )
Przycisk Menu / Select (ENTER)
Przycisk W górę ( )
Przycisk w dół / trybu ECO* ( Przycisk Wyjdź (EXIT)
Przycisk Auto (AUTO)
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
Mocując odpowiedni kabel zabezpieczający z blokadą ochronisz monitor przed
INFO
POLSKI
kradzieżą lub przestawieniem.
Wejście zasilania (DC19V)
Wyjście audio ( )
15-stykowe złącze D-SUB mini (D-SUB)
Uchwytu Kablowego
24-stykowe złącze DVI-D (DVI-D)
Złącze HDMI (HDMI)
* Możesz pominąć pozycje Menu i bezpośrednio wyświetlić skalę regulacji.
Pomarańczowy
: zarządzanie energią
)
/
<Wyjście Audio>
Monitor nie ma głośników. By usłyszeć dźwięk podłącz zewnętrzne głośniki lub słuchawki.
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 11
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : ProLite X2472HD
<Przód> <Tył>
Wskaźnik zasilania
Niebieski: normalne działanie
INFO
Przełącznik zasilania ( )
Przycisk Menu / Select (ENTER)
Przycisk W górę ( )
Przycisk w dół / trybu ECO* ( Przycisk Wyjdź (EXIT)
Przycisk Auto (AUTO)
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
Mocując odpowiedni kabel zabezpieczający z blokadą ochronisz monitor przed
INFO
kradzieżą lub przestawieniem.
Wejście zasilania (DC19V)
Wyjście audio ( )
15-stykowe złącze D-SUB mini (D-SUB)
Uchwytu Kablowego
24-stykowe złącze DVI-D (DVI-D)
Złącze HDMI (HDMI)
* Możesz pominąć pozycje Menu i bezpośrednio wyświetlić skalę regulacji.
Pomarańczowy
: zarządzanie energią
)
/
POLSKI
<Wyjście Audio>
Monitor nie ma głośników. By usłyszeć dźwięk podłącz zewnętrzne głośniki lub słuchawki.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
Page 12
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite XB2472HD
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone. Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem. Podłącz zasilacz do monitora, a kabel zasilający najpierw do zasilacza, a następnie do źródła
prądu.
Włącz monitor i komputer.
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą byćżne w
INFO
zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Przewód dostarczany wraz z monitorem to standardowy przewód z 15-stykowym złączem D-Sub. Jeżeli potrzebny jest specjalny przewód, skontaktuj się ze swym lokalnym dostawcą firmy iiyama lub z regionalnym biurem fi rmy iiyama.
W przypadku podłączenia do komputera Macintosh, skontaktuj się ze swym sprzedawcą
lub najbliższym przedstawicielem fi rmy iiyama w celu uzyskania odpowiedniego złącza przejściowego.
Należy zadbać o dokręcenie śrub zabezpieczających na obu końcach przewodu
sygnałowego.
[Przykład podłączenia]
<Tył>
POLSKI
Sprzęt AV
[ Uchwyt na kable ]
Zbierz kable z tyłu stopki.
Przełóż kable przez uchwyt.
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Kabel HDMI (niedołączony)
Zasilacz (akcesoria)
kabel D-Sub (akcesoria)
kabel DVI-D (akcesoria)
kabel zasilający (akcesoria)
Komputer
Page 13
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite X2472HD
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone. Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem. Podłącz zasilacz do monitora, a kabel zasilający najpierw do zasilacza, a następnie do źródła
prądu.
Włącz monitor i komputer.
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą byćżne w
INFO
zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Przewód dostarczany wraz z monitorem to standardowy przewód z 15-stykowym złączem D-Sub. Jeżeli potrzebny jest specjalny przewód, skontaktuj się ze swym lokalnym dostawcą firmy iiyama lub z regionalnym biurem fi rmy iiyama.
W przypadku podłączenia do komputera Macintosh, skontaktuj się ze swym sprzedawcą
lub najbliższym przedstawicielem fi rmy iiyama w celu uzyskania odpowiedniego złącza przejściowego.
Należy zadbać o dokręcenie śrub zabezpieczających na obu końcach przewodu
sygnałowego.
[Przykład podłączenia]
<Tył>
Sprzęt AV
Komputer
[ Uchwyt na kable ]
Zbierz kable z tyłu stopki.
Przełóż kable przez uchwyt.
Kabel HDMI (niedołączony)
kabel DVI-D (akcesoria)
kabel D-Sub (akcesoria)
Zasilacz (akcesoria)
kabel zasilający (akcesoria)
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
POLSKI
Page 14
USTAWIENIA KOMPUTERA
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 26.
Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista Plug & Play
Monitor LCD fi rmy iiyama jest zgodny ze standardem VESA DDC2B. Funkcja Plug & Play działa
w systemach operacyjnych Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista dzięki przyłączeniu komputera zgodnego ze standardem DDC2B za pomocą dostarczonego przewodu sygnałowego.
Odpowiedni sterownik monitora dla sytsemów Windows 95/98/200/ME/XP/Vista można pobrać
przez Internet ze strony http://www.iiyama.pl (do pobrania przy każdym z modeli).
Aby uzyskać dodatkowe informacje o sposobie pobierania sterownika dla monitora z
INFO

ekranem dotykowym, należy odwiedzić wspomnianą powyżej witrynę internetową.
W większości przypadków systemów operacyjnych Macintosh lub Unix nie są wymagane

sterowniki monitorów. Aby uzyskać więcej informacji, najpierw należy skontaktować się z dostawcą komputera.
REGULACJA KĄTA WIDZENIA : ProLite X2472HD
Optymalna praca przy monitorze polega na bezpośrednim,
prostopadłym patrzeniu na ekran.
Przytrzymaj podstawę tak by monitor nie przewrócił się
podczas ustawiania kąta nachylenia monitora.
POLSKI
Istnieje możliwość zmiany kąta nachylenia monitora o 15° w tył
i 5° do przodu.
Aby zapewnić korzystną dla zdrowia i rozluźnioną pozycję
ciała, kiedy korzysta się z monitora na stanowisku roboczym z monitorem ekranowym, zalecany kąt pochylenia nie powinien przekraczać 10 stopni. Dostosuj kąt monitora do własnych preferencji.
INFO
Nie dotykaj ekranu LCD przy zmianie kąta ustawienia
monitora. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
Zachowaj ostrożność przy zmianie kąta ustawienia
monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
Nie przechylaj monitora poza położenie 20 stopni,
chyba że pakujesz monitor do pudła.
W przeciwnym razie takie postępowanie mogłoby
spowodować upadek i uszkodzenie monitora.
5
15
10 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 15
REGULACJA WYSOKOŚCI I KĄTA WIDZENIA : ProLite XB2472HD
Optymalna praca przy monitorze polega na
bezpośrednim, prostopadłym patrzeniu na ekran.
Przy zmianie kąta nachylenia panela przytrzymaj
podstawkę monitora jedną ręką, aby uniknąć przewrócenia urządzenia.
Panel LCD można ustawić na maksymalnej
wysokości 130 mm. Kąty nachylenia względem użytkownika mogą wynosić do 45º w lewo i prawo, do 20º do góry i 5° do przodu.
5
130mm
UWAGA
Podczas zmiany ką ta nachylenia
panela nie dotykaj ekranu LCD. W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia ekranu.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
ką ta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
Zachowaj ostrożność, by nie
Monitora
przytrzasnąć palców w czasie regulacji wysokości stopki i kąta nachylenia.
Stopka
OBRACANIE PANELU : ProLite XB2472HD
Ustaw maksymalną wysokość panelu LCD. Obróć panel o 90° w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek
zegara), do trybu portretowego.
Aby powrócić do ustawienia normalnego (tryb krajobrazowy),
przekręć panel o 90° w lewo (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.)
UWAGA
Ustwaw panel LCD według własnych preferencji.
Próba obracania panelu bez uprzedniego
ustawienia jego maksymalnej wysokości może skutkować uszkodzeniem podstawy monitora.
Aby odpowiednio obrócić równieże zawartość
całego ekranu, potrzebne jest odpowiednie oprogramowanie.
45°
45°
POLSKI
90°
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 11
Page 16
OBSŁUGA MONITORA
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, monitor LCD fi rmy iiyama otrzymał w fabryce predefi niowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 26). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione poniżej operacje na przyciskach. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat regulacji obrazu, zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 18
Naciśnij przycisk ENTER, aby uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD). Są
tutaj dodatkowe pozycje menu, które można przełączać przyciskami / .
Menu główne
Ustawienia Automat.
Luminencja
Geometria
Kolor
OSD
Język
Odwołanie
żne
Wybór wejść
Audio
Wybierz pozycję menu, zawierającą ikonę regulacji dotyczącą regulacji, jaką
chcesz przeprowadzić. Naciśnij przycisk ENTER. Następnie użyj przycisków / do wyróżnienia ikony żądanej regulacji.
Naciśnij ponownie przycisk ENTER. Używając przycisków / dokonaj
odpowiedniej regulacji lub ustawienia.
Naciśnij przycisk EXIT, aby opuścić menu, a wprowadzone ustawienia zostaną
automatycznie zapisane.
Na przykład, aby dokonać korekty położenia w pionie, wybierz pozycję menu Geometry, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Potem wybierz (V.Position) Ustawienie pionowe
Menu główne
POLSKI
Ustawienia Automat.
Luminencja
Geometria
Kolor
OSD
Język
Odwołanie
żne
Wybór wejść
Audio
.
/
Geometria
Ustawienie poziome
Ustawienie plonowe
Pixel Clock
Faza
.
50
50
50
50
Po naciśnięciu przycisku ENTER pojawi się ekran regulacji. Wtedy użyj przycisków / do zmiany ustawienia położenia w pionie. Położenie całego wyświetlanego obrazu będzie zmieniać się na bieżąco zgodnie z wprowadzanymi zmianami. Na koniec naciśnij przycisk EXIT, który kończy regulację, a wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
Geometria
Ustawienie plonowe
50
INFO
W przypadku wstrzymania operacji na przyciskach podczas przeprowadzania regulacji, Menu

ekranowe zniknie po upływie okresu czasu zdefiniowanego w ustawieniu OSD Time. Również naciśnięcie przycisku EXIT powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego. W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych

zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego Ustawienia taktowania, fazy i pozycji obrazu są zapisywane osobno dla każdej rozdzielczości (=

.
trybu synchronizacji). Wszelkie inne ustawienia obowiązują zawsze dla wszystkich rozdzielczości.
12 OBSŁUGA MONITORA
Page 17
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Direct
Direct
Direct
Direct
Ustawienia Automat
Tylko analogowy sygnał wejściowy
Auto Adjust
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Ustrwienia Automat *
Auto Adjust
* Aby uzyskać najlepsze rezultaty, regulację Autokonfi guracja należy przeprowadzać korzystając z
obrazu kontrolnego regulacji. Zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 18.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Ustrwienia Automat: Naciśnij przycisk Auto, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

Automatyczna regulacja parametrów Ustawienie poziome / Ustawienie pionowe, Taktowanie oraz Faza.
Luminencja *1
Luminance
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Jasność *
Brightness
Kontrast
Contrast
2
Zbyt ciemny obraz Zbyt jasny obraz
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
POLSKI
1
Opcja nie jest dostępna przy włączonej funkcji ACR.
*
2
Dokonaj regulacji parametru Brightness, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i
*
odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Jasność: Naciśnij przycisk , kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

OBSŁUGA MONITORA 13
Page 18
Geometria
Tylko analogowy sygnał wejściowy
Geometry
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Ustawienie poziome
H. Position
Ustawienie pionowe
V. Position
Pixel Clock
Pixel Clock
Faza
Phase
Kolor
Color
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
9300K
9300K
7500K
7500K
6500K
6500K
POLSKI
Ustawienia użytkownika
User Preset
Obraz przesunięty nadmiernie w lewą stronę Obraz przesunięty nadmiernie w prawą stronę
Obraz zbyt nisko Obraz zbyt wysoko
Obraz zbyt wąski Obraz zbyt szeroki
Służy do korekcji migotania tekstu lub linii
Biel niebieskawa
Biel żółtawa
Biel czerwonawa
Czerwony Zielony Green Niebieski Blue
Red
Zbyt słaby Zbyt mocny
OSD
OSD
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Ustawienie poziome
H. Position
Ustawienie pionowe
V. Position
Czas OSD
OSD Time
14 OBSŁUGA MONITORA
OSD przesunięty nadmiernie z lewą stronę OSD przesunięty nadmiernie z prawą stronę
OSD zbyt nisko OSD zbyt wysoko
Możesz ustawić czas wyświetlania menu OSD od 5 do 30 sekund.
Page 19
Język
Language
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Español Hiszpański Nederlands
Holenderski Japoński Chiński (uproszczony) Rosyjski
Język
Language
English Français Francuski Deutsch Italiano Włoski Polski Polski
Angielski
Niemiecki
Odwołanie
Recall
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Ta k
Wszystkie ustawienia
Recall All
Przywracane są ustawienia fabryczne.
Yes
Nie
Powrót do Menu.
No
OBSŁUGA MONITORA 15
POLSKI
Page 20
INFO
POLSKI
żne
Miscellaneous
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
1 2 3 4 5
Ostrość
Sharpness
DDC/CI
DDC/CI
Parametry DDC/CI On oraz DDC/CI Off przełącza się w następujący sposób naciskając przycisk .
Informacje
Display Information
ACR
ACR
Tryb wyświetlania
Display Mode
OD
OD
Logo tytułowe
Opening Logo
Możesz dokonać zmiany ostrości obrazu w skali od 1 do 5 (ostry­miękki). Naciskaj przycisk , aby zmieniać ostrość obrazu w kolejności liczbowej. Naciskaj przycisk , aby zmieniać ostrość obrazu w kolejości odwrotnej.
Wlączony
On
Wyłączony
Off
Włączony protokół DDC/CI.
Wyłączony protokół DDC/CI.
Wlączony Wyłączony
On Off
Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącego sygnału wejściowego, doprowadzonego z karty grafi cznej komputera.
żne
Informacje
1920x1080 @ 60 Hz
Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz
INFO
częstotliwości odświeżania można znaleźć w instrukcji obsługi karty grafi cznej.
Wlączony
On
Wyłączony
Off
Pełny
Full
Format obrazu
Ascept
Podwyższony współczynnik kontrastu
Typowy współczynnik kontrastu
Pełny ekran
Zmiana oryginalnego formatu obrazu
Wyłączony / 1 / 2 / 3 Poprawia czas przejścia dla odcieni szarości. Skutkuje to szybszym czasem reakcji.
Wlączony
On
Wyłączony
Off
Logo iiyama wyświetla się gdy monitor jest
włączony. Logo iiyama nie wyświetla się gdy monitor jest włączony.
16 OBSŁUGA MONITORA
Page 21
Wybór wejść
Direct
Input Select
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Wybór wejść
Input Select
INFO
Kiedy do złącza źródła sygnału zostanie przyłączony tylko jeden z tych trzech sygnałów wejściowych, wtedy automatycznie zostanie wybrany ten przyłączony sygnał. Funkcja Wybór sygnału wejściowego nie jest dostępna, gdy na wybranym złączu nie ma sygnału wejściowego lub po przejściu monitora do trybu zarządzania energią.
D-sub DVI
Wybierz Analogowy sygnał wejściowy. Wybierz Cyfrowy (DVI) sygnał wejściowy. Wybierz Cyfrowy (HDMI) sygnał wejściowy. HDMI
Audio*
Audio
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Poziom Dźwięku
Volume
Cisza
Mute
Parametry Mute On oraz Mute Off przełącza się w następujący sposób naciskając przycisk
INFO
.
*
Tylko dla wejścia HDMI.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Tryb ECO : Naciśnij przycisk

Wlączony : Jasność podświetlenia jest niższa.
Wyłączony : Normalny
i-Style Color : Naciśnij przycisk EXIT, kiedy nie jest wyświetlane menu.

Standard : Do pomieszczeń z oknami i standardowych ustawień monitora. Gry : Do gier na komputery PC. Kino : Do fi lmów i innych materiałów wideo. Krajobraz : Do wyświetlania obrazów pejzaży. Tekst : Do edycji i przeglądania dokumentów w edytorach tekstu.
Zbyt cicho Zbyt głośno
Wlączony
On
Wyłączony
Off
Wlączony Wyłączony
On Off
kiedy nie jest wyświetlane menu.
Tymczasowo wyłącza dźwięk.
Przywraca poprzedni poziom głośności dźwięku.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 17
Page 22
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU
Kiedy zostanie wybrany analogowy sygnał wejściowy (Analog input), wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu.
Regulacje parametrów obrazu przedstawione w tej instrukcji obsługi zapewniają ustawienie
położenia oraz zminimalizowanie migotania lub rozmycia obrazu dla konkretnego, używanego komputera.
Monitor zapewnia uzyskanie najlepszej jakości obrazu przy rozdzielczości 1920 × 1080, lecz nie
może zapewnić tego przy rozdzielczościach niższych od 1920 × 1080, ponieważ wtedy następuje automatyczne rozciągnięcie obrazu w celu dopasowania do rozmiarów pełnego ekranu. Podczas normalnego użytkowania monitora zaleca się stosowanie rozdzielczości 1920 × 1080.
Wyświetlany tekst lub linie będą rozmyte lub niejednakowej grubości, kiedy następuje rozciąganie
obrazu ze względu na proces powiększania ekranu.
Lepiej jest dokonywać regulacji położenia i częstotliwości za pomocą elementów sterujących
monitora niż przy użyciu oprogramowania komputera, bądź programów narzędziowych.
Regulacji należy dokonywać po okresie nagrzewania trwającym przynajmniej trzydzie
Po wykonaniu regulacji Auto Adjust może być konieczna dodatkowa regulacja w zależności od
ustawień rozdzielczości i taktowania sygnałów.
Funkcja Auto Adjust może nie działać prawidłowo, kiedy wyświetlany jest inny obraz niż obraz
kontrolny regulacji ekranu. W takim przypadku konieczna jest regulacja ręczna.
Istnieją dwie metody regulacji parametrów ekranu. Jedna metoda to automatyczna regulacja parametrów Position, Pixel Clock i Phase (położenie, częstotliwość taktowania zegara obrazu i faza). Druga metoda polega na ręcznym wykonaniu każdej z tych regulacji. Najpierw wykonaj regulację Auto Adjust, kiedy monitor zostanie przyłączony do komputera lub nastąpi zmiana rozdzielczości. Jeśli po wykonaniu regulacji Auto Adjust ekran migocze lub jest rozmyty, konieczne jest wykonanie regulacji ręcznych. Obie te regulacje powinny być wykonywane z wykorzystaniem obrazu kontrolnego regulacji ekranu (Test.bmp), który można uzyskać poprzez witrynę sieci Web fi rmy IIYAMA (http://www.iiyama.pl - zakładka Serwis - > Pobierz).
Wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu. W tej instrukcji obsługi przedstawiono wykonywanie regulacji w środowisku systemu operacyjnego
POLSKI
Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista.
Ustaw wyświetlanie obrazu w optymalnej rozdzielczości. Ustaw obraz Test.bmp (obraz kontrolny regulacji ekranu) jako tło pulpitu.
Dowiedz się w odpowiedniej dokumentacji, jak to zrobić.
INFO
Obraz Test.bmp został przygotowany w rozdzielczości 1280 × 1024. W oknie
dialogowym ustawiania tła pulpitu wybierz wyświetlanie obrazu na środku. Jeżeli używasz Microsoft
®
PLUS! 95/98, anuluj ustawienie „Rozciągaj tło pulpitu, aby
dopasować do ekranu”.
[Obraz kontrolny regulacji]
ści minut.
Wzór zebry
18 OBSŁUGA MONITORA
Pasek barwny
Obramowanie obrazu
Page 23
Naciśnij przycisk Auto. (Ustrwienia Automat)
Dokonaj ręcznej regulacji obrazu wykonując poniższą procedurę, kiedy obraz migocze lub
jest rozmyty lub obraz nie jest dopasowany do rozmiaru ekranu po wykonaniu regulacji Auto Adjust.
Dokonaj regulacji położenia w pionie (V.Position), tak aby obramowanie obrazu było
dopasowane do obszaru wyświetlania.
1) Dokonaj regulacji położenia w poziomie (H.Position), tak aby obramowanie obrazu było dosunięte do lewej krawędzi obszaru wyświetlania.
2) Rozciągnij obramowanie obrazu z prawej strony w taki sposób, aby dosunąć ją do prawej krawędzi obszaru wyświetlania poprzez regulację częstotliwości taktowania zegara obrazu (Pixel Clock).
POLSKI
INFO
Gdy obramowanie z lewej strony obrazu odsunie się od lewej krawędzi obszaru
wyświetlania podczas regulacji Pixel Clock, wykonaj czynności regulacyjne 1) i 2).
Inny sposób wykonania regulacji Pixel Clock polega na skorygowaniu pionowych linii
falistych na wzorze zebry obrazu kontrolnego.
Podczas wykonywania regulacji Pixel Clock, H.Position oraz V.Position może
występować migotanie obrazu.
Jeżeli po wykonaniu regulacji Pixel Clock okaże się, że obramowanie obrazu
kontrolnego jest większe lub mniejsze niż obszar wyświetlania danych, powtórz czynności od
.
OBSŁUGA MONITORA 19
Page 24
Dokonaj regulacji Phase w celu skorygowania poziomych falistych linii, migotania lub
rozmycia w obszarze wzoru zebry obrazu kontrolnego.
INFO
Jeżeli na części ekranu nadal występuje silne migotanie lub rozmycie, powtórz
czynności
Dokonaj regulacji H.Position po wykonaniu regulacji Phase, jeśli podczas tej regulacji
i , ponieważ regulacja Pixel Clock może nie być właściwa.
nastąpiła zmiana położenia w poziomie.
Wykonaj regulację Brightness oraz Color, aby uzyskać żądaną jakość obrazu po wykonaniu
regulacji Pixel Clock oraz Phase.
Ustaw z powrotem swoje ulubione tło pulpitu.
POLSKI
20 OBSŁUGA MONITORA
Page 25
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
Funkcja zarządzania energią tego produktu jest zgodna z wymaganiami oszczędzania energii standardów ENERGY STAR
®
i VESA DPMS. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie niepotrzebnego zużycia energii przez monitor, kiedy komputer nie jest używany. Aby można było korzystać z tej funkcji, monitor musi być przyłączony do komputera zgodnego ze standardem VESA DPMS. Monitor przechodzi do trybu zarządzania energią, jak to przedstawiono poniżej. Funkcja zarządzania energią, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest konfi gurowana przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić konfigurację zarządzania energią.
Tryb Zarządzanie energią

Kiedy zostaną wyłączone sygnały synchronizacji pionowej i poziomej z komputera, monitor
przechodzi do trybu Zarządzania energią, który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu poniżej 1W. Ekran staje się ciemny, a wskaźnik zasilania zmienia kolor na pomarańczowy. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub myszki następuje wyjście z trybu Zarządzania energią i obraz pojawia się po kilku sekundach.
Wakaźnik zasilania
TRYB NORMALNY
TRYB ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
INFO
Monitor zużywa energię elektryczną nawet po przejściu do trybu zarządzania energią.

Niebieski
Pomarańczowy
POBÓR MOCY
0 1W 100%
Aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii, wyłączaj zasilanie monitora, kiedy nie jest używany, w nocy lub podczas weekendów. Jest możliwe, że będzie włączony sygnał wideo z komputera, kiedy brakuje sygnałów

synchronizacji pionowej lub poziomej. W takiej sytuacji funkcja ZARZĄDZANIE ENERGIĄ może nie działać prawidłowo.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 21
Page 26
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą lub centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Problem
Obraz nie wyświetla się.
(Nie świeci wskaźnik zasilania.)
(Kontrolka zasilania ma kolor niebieski.)
(Wskaźnik zasilania świeci pomarańczowym
POLSKI
światłem.)
Brak synchronizacji ekranu.
Obraz nie jest na środku ekranu.
Ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Sprawdź
Zsilacz jest dobrze podłączony.

Kabel zasilający jest dobrze podłączony do zasilacza.

Czy przewód zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.

Czy zostało włączone zasilanie.

Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie - sprawdź podłączając

inne urządzenie.
Czy monitor jest w trybie zarządzania energią – dotknij klawiatury lub

myszki. Zwiększ kontrast i/lub jasność.

Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora.
Czy monitor jest w trybie zarządzania energią – dotknij klawiatury lub

myszki. Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora
Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora. Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z danymi

technicznymi monitora. Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z danymi

technicznymi monitora.
.
22 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Page 27
Problem Sprawdź
Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi
Drga obraz na ekranie.
Brak dźwięku.

monitora. Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora.
Czy głośność jest ustawiona.

Czy wyciszenie jest wyłączone.

INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska. Odwiedź naszą witrynę: www.iiyama.com/recycle, aby uzyskać informacje o recyklingu monitorów.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / RECYCLING INFORMATION 23
POLSKI
Page 28
DODATEK
DANE TECHNICZNE : ProLite XB2472HD

Kategoria 24" Panel
LCD
Liczba wyświetlanych kolorów Częstotliwość synchronizacji Maksymalna rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego Standard Plug & Play Sygnał wejściowy synchronizacji Sygnał wejściowy wizji
Wyjście Audio Gniazdo ø 3,5 mm typu mini jack (stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 531,36 mm × wys. 298,89 mm / szer. 20,9" × 11,8" wys Źródło zasilania DC19V, 2,63A Zasilacz (akcesoria)
POLSKI
Wymiary / waga netto 570,0 × 438,0 - 568,0 × 214,5mm / 22,4 × 17,2 - 22,4 × 8,4" (szer. ×
Kąt pochylenia
Warunki środowiska
Certyfi katy
Typ
Wielkość plamki Jasność Współczynnik kontrastu Kąt widzenia Czas reakcji
a-Si TFT aktywna matryca Przekątna: 61 cm / 24"Rozmiar 0,277 mm w poziomie × 0,277 mm w pionie 250cd/m2 (typowa) 3000 : 1 (typowe), funkcja ACR dostępna W prawo / w lewo : po 89 stopni, w górę / w dół : po 89 stopni (Typowy) 25ms (typowa), 8ms (szary do szarego) 16,777,216 Poziomej: 30,0 - 75,0 kHz, pionowej: 55 - 70 Hz 1920 × 1080, 2,1 megapikseli D-Sub mini 15-stykowe, DVI-D 24-stykowe, HDMI VESA DDC2B Oddzielne sygnały synchronizacji: TTL, dodatni lub ujemny Analogowy: 0,7 Vp-p (standardowy), 75, dodatni
Cyfrowy: Zgodny z DVI (Digital Visual Interface standard wersja.1,0) Cyfrowy: HDMI (Ver.1,3)
Wejściowy: 100-240VAC, 50/60Hz 34W (typowe), w trybie zarządzania energią: maksymalnie 1WZużycie energii
wys. × głęb.), 6,2kg / 13,67lbs (Bez zasilacza) maks. 20° w tył, maks. 5° do przodu, W prawo / w lewo : po 45°
Podczas pracy:
Składowanie:
CE, TÜV-Bauart, VCCI-B, Energy Star
TM
Temperatura Wilgotność
Temperatura Wilgotność
5 do 35°C / 41 do 95°F 10 do 80%
(bez kondensacji pary wodnej)
-20 do 60°C / -4 do 140°F 5 do 85%
(bez kondensacji pary wodnej)
24 DODATEK
Page 29
DANE TECHNICZNE : ProLite X2472HD

Kategoria 24" Panel
LCD
Liczba wyświetlanych kolorów Częstotliwość synchronizacji Maksymalna rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego Standard Plug & Play Sygnał wejściowy synchronizacji Sygnał wejściowy wizji
Wyjście Audio Gniazdo ø 3,5 mm typu mini jack (stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 531,36 mm × wys. 298,89 mm / szer. 20,9" × 11,8" wys Źródło zasilania DC19V, 2,63A Zasilacz (akcesoria)
Wymiary / waga netto 570,0 × 420,0 × 179,0 mm / 22,4 ×16,5 × 7,0" (szer. × wys. × głęb.),
Kąt pochylenia
Warunki środowiska
Certyfi katy
Typ
Wielkość plamki Jasność Współczynnik kontrastu Kąt widzenia Czas reakcji
a-Si TFT aktywna matryca Przekątna: 61 cm / 24"Rozmiar 0,277 mm w poziomie × 0,277 mm w pionie 250cd/m2 (typowa) 3000 : 1 (typowe), funkcja ACR dostępna W prawo / w lewo : po 89 stopni, w górę / w dół : po 89 stopni (Typowy) 25ms (typowa), 8ms (szary do szarego) 16,777,216 Poziomej: 30,0 - 75,0 kHz, pionowej: 55 - 70 Hz 1920 × 1080, 2,1 megapikseli D-Sub mini 15-stykowe, DVI-D 24-stykowe, HDMI VESA DDC2B
TM
Oddzielne sygnały synchronizacji: TTL, dodatni lub ujemny Analogowy: 0,7 Vp-p (standardowy), 75, dodatni
Cyfrowy: Zgodny z DVI (Digital Visual Interface standard wersja.1,0) Cyfrowy: HDMI (Ver.1,3)
Wejściowy: 100-240VAC, 50/60Hz 34W (typowe), w trybie zarządzania energią: maksymalnie 1WZużycie energii
3,8 kg / 8,37 lbs (Bez zasilacza) maks. 15° w tył; maks. 5° do przodu
Podczas pracy:
Temperatura Wilgotność
5 do 35°C / 41 do 95°F 10 do 80%
(bez kondensacji pary wodnej)
Składowanie:
Temperatura Wilgotność
-20 do 60°C / -4 do 140°F 5 do 85%
(bez kondensacji pary wodnej)
CE, TÜV-Bauart, VCCI-B, Energy Star
POLSKI
DODATEK 25
Page 30
WYMIARY : ProLite XB2472HD
570,0mm/22,4” 533,5mm/21,0”
WYMIARY : ProLite X2472HD
570,0mm/22,4" 533,5mm/21,0"
44,0mm/1,7”
301,0mm/11,9”
353,0mm/13,9”
438,0mm/17,2”(568,0mm/22,4”)
309,0mm/12,2”
( ) : w nawiasach podano wartości maksymalne
39,0mm/1,5"
301,0mm/11,9"
353,0mm/13,9"
420,0mm/16,5"
214,5mm/8,4”
179,0mm/7,0"
POLSKI
SYNCHRONIZACJA
VESA
VGA TEXT
INFO
* Niekompatybilne ze standardem DVI.
26 DODATEK
Tryb wideo
VGA SVGA XGA
SXGA WXGA+ UXGA WSXGA+
Full HD
640×480
800×600 1024×768 1280×1024
1440×900 1600×1200
1680×1050 1920×1080
640×350 720×400
Wejście PC
Częstotliwość
pozioma
31.469kHz
37.879kHz
48.363kHz
63.981kHz
55.935kHz
75.000kHz
65.290kHz
66.590kHz
31.469kHz
31.469kHz
Częstotliwość
pionowa
59.940Hz
60.317Hz
60.004Hz
60.020Hz
59.887Hz
60.000Hz
60.000Hz
59.930Hz
70.087Hz
70.087Hz
Częstotliwość
pasma wizyjnego
25.175MHz
40.000MHz
65.000MHz
108.000MHz
106.500MHz
162.000MHz
146.250MHz
138.500MHz
25.175MHz
28.322MHz
M071B21
* *
Loading...