iiyama ProLite TW1523AS-B1P operation manual [de]

Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama Touch-Computer und bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Ihre Arbeit nicht durch Fehleinstellungen getrübt wird, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und dieses Handbuch durchzulesen, bevor Sie Ihren neuen iiyama Touch-Computer das erste Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
DEUTSCH
Page 2
ERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄT
Dieser Touch Panel PC entspricht den Anforderungen der EG/EU Richtlinien 2014/53/EU, “Funkgeräte-Richtlinie”, 2009/125/EG, “ErP Richtlinien” und 2011/65/EU, “RoHS Richtlinien”. Die Anforderungen zur Störfestigkeit werden eingehalten bei einer Benutzung im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch ausserhalb der Gebäude. Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, dass sie direkt an die öffentliche Niederspannungs- Stromversorgung angeschlossen sind.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Modell Nr. : TW1523A
DEUTSCH
-zeichen:
Das Gerät ist durchgehend durch doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung geschützt.
Wir empfehlen Ihnen, gebrauchte und nicht mehr benötigtes Equipment fachgerecht zu recyceln. Nützliche Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler, Ihrem iiyama Service-Center und im Internet unter: www.iiyama. com
Änderungsrechte vorbehalten.
Alle verwendeten Handelsnamen und -marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Page 3
INHALTSÜBERSICHT
FÜR IHRE SICHERHEIT ......................................................................1
SICHERHEITSHINWEISE ..............................................................1
BESONDERE HINWEISE ZU LCD BILDSCHIRM ..........................3
KUNDENDIENST ............................................................................4
REINIGUNGSHINWEISE ................................................................4
SPEZIELLE ANMERKUNGEN ZUR TOUCHBEDIENUNG .............4
VOR DER BEDIENUNG DES TOUCH PANEL PC ..............................5
LEISTUNGSMERKMALE ................................................................5
PACKUNGSINHALT ........................................................................5
INSTALLATION ...............................................................................6
FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE .............................. 8
TOUCH PANEL PC ANSCHLIESSEN .............................................9
MONTAGE UND DEMONTAGE DER KABELABDECKUNG ........ 11
TOUCH PANEL PC BEDIENEN .........................................................12
FEHLERSUCHE .................................................................................14
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING ...............................................14
ANHANG ...........................................................................................15
TECHNISCHE DATEN .................................................................. 15
ABMESSUNGEN ..........................................................................16
DEUTSCH
Page 4
FÜR IHRE SICHERHEIT
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
BEI GEFAHR ABSCHALTEN
Sollten Sie irgendwelche unnormalen Erscheinungen wie Rauch, Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie sofort den Touch Panel PC aus und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte. Fortgesetzter Bertrieb kann gefährlich sein und zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen.
GEHÄUSE NIEMALS ÖFFNEN
Im Innern des Gerätes sind spannungsführende Teile frei zugänglich. Bei Entfernung des Gehäuses setzen Sie sich der Gefahr aus, einen Brand auszulösen oder einen Stromschlag zu erleiden.
KEINE FREMDGEGENSTÄNDE IN DAS GERÄT STECKEN
Bitte führen Sie keine festen Gegenstände oder flüssigen Materialien in den Touch Panel PC ein. Im Falle eines Unfalls schalten Sie bitte Ihren Touch Panel PC sofort ab und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service­Mitte. Sollte sich ein Gegenstand im Innern des Touch Panel PC befinden, kann das zu einem Brand, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen führen.
STELLEN SIE DEN TOUCH PANEL PC AUF EINE SICHERE UND STABILE UNTERLAGE
Sollten Sie den Touch Panel PC fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr.
BENUTZEN SIE DEN TOUCH PANEL PC NICHT IN DER NÄHE VON WASSER
Benutzen Sie den Touch Panel PC nicht an einer spritzwassergefährdeten Stelle. Sollte Wasser in den Touch Panel PC gelangen, kann dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
BEACHTEN SIE DIE RICHTIGE BETRIEBSSPANNUNG
Achten Sie auf die Einhaltung der spezizierten Spannungswerte. Die Benutzung einer falschen
Stromspannung kann zu Fehlfunktionen, Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
ORIGINAL NETZTEIL VERWENDEN
Die Benutzung eines anderen Netzteils kann durch eine falsche Spannung und Polarität des Netzteils, Brandgefahr oder eine Beschädigung am Gerät auslösen.
NETZTEIL NIEMALS ÖFFNEN
Bei Entfernung des Gehäuses setzen Sie sich der Gefahr aus, einen Brand asuzulösen oder ein Stromschlag zu erleiden.
KABEL SCHÜTZEN
Schützen Sie Ihr Netzteil und die Kabel vor mechnischer Belastung (Quetschung, Zug). Beschädigte Netzteile oder Kabel führen zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen.
DEUTSCH
WIDRIGE WETTERBEDINGUNGEN
Es empelt sich, den Touch Panel PC nicht während heftiger Gewitter zu benützen, da es durch
Spannungsschwankungen zu Fehlfunktionen kommen kann. Um Stromschläge zu vermeiden, ist es ratsam, während solch widriger Witterungsbedingungen das Stromkabel nicht zu berühren.
FÜR IHRE SICHERHEIT 1
Page 5
VORSICHT
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Installieren Sie den Touch Panel PC nicht in Umgebungsbedingungen, wo es rapide Temperaturschwankungen, hohe Luftfeuchtigkeit oder stark staubige Luft gibt, da es sonst zu Brandgefahr, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen kommen kann. Es darf auch keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
STELLEN SIE DEN TOUCH PANEL PC NICHT AUF EINE WACKLIGE UNTERLAGE
Der Touch Panel PC könnte herunterfallen und jemanden verletzen. Bitte legen Sie ebenfalls keine schweren Gegenstände auf den Touch Panel PC und achten Sie darauf, dass die Kabel so verlegt sind, dass niemand darüber stolpern kann und sich dabei verletzt.
ENTFERNEN SIE DIE KABEL, BEVOR SIE DEN Touch Panel PC TRANSPORTIEREN
Wenn Sie den Touch Panel PC bewegen, müssen Sie vorher den Touch Panel PC ausschalten, den Netzstecker ziehen und darauf achten, dass das Signalkabel abgezogen ist. Wenn Sie die Kabel nicht entfernen, könnte dies zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen führen.
NETZSTECKER ZIEHEN
Sollten Sie den Touch Panel PC über langere Zeit nicht benützen, raten wir das Gerät vom
DEUTSCH
Stromnetz zu trennen, um Unfallgefahren zu vermeiden.
AUS- UND EINSTECKEN
Nehmen Sie beim Aus- und Einstecken des Netzteiles oder der Kabel immer den Stecker in die Hand. Ziehen Sie niemals an der Leitung, sondern immer am Stecker, ansonsten könnte dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
BERÜHREN SIE DEN STECKER NICHT MIT FEUCHTEN HÄNDEN
Ausstecken des Touch Panel PC mit nassen Händen kann zu einem Stromschlag führen.
ACHTUNG BATTERIE HINWEIS
Batterie kann nicht ausgetauscht werden. Wenn Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich aus Sicherheitsgründen an Ihren Händler oder das iiyama-Kundendienstzentrum.
SONSTIGES
ERGONOMISCHE HINWEISE
Um eine Ermüdung der Augen auszuschliessen, sollten Sie den Touch Panel PC nicht vor einem grellen Hintergrund oder in einem dunklen Raum benutzen. Um optimalen Sehkomfort zu gewährleisten, sollte die Oberkante des Touch Panel PC knapp unterhalb Ihrer Augenhöhe liegen und der Abstand zwischen Augen und Touch Panel PC 40-60 cm betragen. Wenn Sie den Touch Panel PC länger benutzen, sollten Sie mindestens 10 Minuten pro Stunde nicht in den Touch Panel PC schauen, um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden.
2 FÜR IHRE SICHERHEIT
Page 6
BESONDERE HINWEISE ZU LCD BILDSCHIRM
Die folgenden Symptome stellen keine Störung dar, sondern sind normal:
Leicht ungleiche Helligkeit je nach verwendetem Desktop-Layout.
HINWEIS
VERWENDUNG
Dieses Produkt kann 24 Stunden am Tag mit begrenzter Lebensdauer verwendet werden. Wenn Sie dieses Produkt mit reduzierter Helligkeit auf 50% des Maximalwertes verwenden, beträgt die Lebensdauer der LED Hintergrundbeleuchtung normalerweise 30.000 Stunden. Dieses Produkt kann in Querformat-, Hochformat- und Face-Up-Orientierungen (Tabletop) montiert werden.
GHOSTING-EFFEKTE (GEISTERBILD)
Bitte beachten Sie, dass auf allen LCD-Bildschirmen sogenannte Ghosting-E󰀨ekte auftreten können. Ein Ghosting-E󰀨ekt entsteht, wenn statische Standbilder über einen längeren Zeitraum angezeigt
werden und ein Restbild auf einem Bildschirm sichtbar bleibt. So ein Ghosting-Effekt ist nicht dauerhaft, aber Standbilder, die über einen längeren Zeitraum angezeigt werden, sollten vermieden werden.
VERHINDERUNG DER GHOSTING-EFFEKTE (GEISTERBILDER)
Um Ghosting-E󰀨ekte zu vermeiden und eine längere Lebenserwartung des Produktes zu fördern,
empfehlen wir Folgendes:
Verwenden Sie einen Bildschirmschoner mit bewegten Graken oder Schwarz-Weiß-Bildern.

Wechseln Sie regelmäßig den Desktop-Hintergrund.

Verringern Sie die Helligkeit des Touch Panel PC.

Schalten Sie den Touch Panel PC aus, wenn Sie ihn nicht benutzten oder programmieren Sie eine

Ausschaltzeit mit Hilfe der Multifunktionsuhr.
Wenn der Touch Panel PC in einer Umgebung mit hoher Umgebungstemperatur installiert wird

oder in einer vollständig geschlossen Installation eingebaut wird, empfehlen wir dringend die Verwendung eines aktiven Belüftungssystems oder Kühlventilatoren.

Sollten Sie nachdem Sie ein Bild über Stunden unverändert angezeit haben, auf ein

neues Bild wechseln, kommt es bauartbedingt zu einem sogenannten Geisterbild. Dieses Geisterbild verschwindet nach einiger Zeit von selbst oder Sie schalten das Gerät für einen längeren Zeitraum aus.
DEUTSCH
BESEITIGUNG DER GHOSTING-EFFEKTE (GEISTERBILDER)
Schalten Sie den Touch Panel PC für einen längeren Zeitraum aus. Dieser Zeitraum kann mehrere

Stunden oder mehrere Tage dauern.
Verwenden Sie einen Bildschirmschoner (schwarz und/oder weiß) und lassen Sie ihn für einen

längeren Zeitraum laufen.
FÜR IHRE SICHERHEIT 3
Page 7
KUNDENDIENST
Sollten Sie den Touch Panel PC für eine Service-Reparatur versenden müssen und
HINWEIS

Sie verfügen nicht mehr über die Originalverpackung, so wenden Sie sich bitte an
lhren Fachhändler, der Ihnen bei der Bescha󰀨ung einer Ersatz-Verpackung behilich
sein wird.
REINIGUNGSHINWEISE
ACHTUNG
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker, bevor Sie den Touch Panel

PC reinigen.
HINWEIS
DEUTSCH
GEHÄUSE
TOUCH SCREEN
Kratzen oder reiben Sie den Bildschirm nicht mit einem harten Gegenstand, um

die Touchscreen-Oberäche zu schützen.
Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe Reinigungsmittel wie

nachstehend aufgefürt. Diese Mittel beschädigen die Touchscreen-Oberäche und
greifen das Finish an.

Flecken können mit einem feuchten, weichen Tuch entfernt werden. Zum Anfeuchten nehmen Sie eine schwache Spülmittellösung.
Die Touchscreen-Oberfläche kann mit einem weichen sauberen Tuch und einem milden kommerziellen Fensterglas Reiniger oder einer 50/50 Mischung aus Wasser und IPA (Isopropylalkohol) gereinigt werden. Reinigen Sie die Oberfläche des Bildschirms nicht mit Säure- oder alkalisch- haltigen Lösungsmittel.
Verdünner Benzin Scheuermittel
Sprühreiniger Wachs Säuren oder Laugen
Längerer Kontakt des Gehäuses mit Gummi- oder Kunststo󰀨produkten kann das
Finish angreifen.
SPEZIELLE ANMERKUNGEN ZUR TOUCHBEDIENUNG
ACHTUNG
Bitte benutzen sie keine Spitzen-, Schneidenden- oder Metallgegenstände um den Touch zu bedienen, dieses könnte zu Beschädigungen bzw. Dauerschäden am Gerät führen. Schäden am Touchscreen die durch eine unsachgemäse Bedienung hervorgerufen werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Zur Bedienung empfehlen wir einen leitfähigen stifts (> R 0,8mm) oder die Finger zu verwenden.
4 FÜR IHRE SICHERHEIT
Page 8
VOR DER BEDIENUNG DES TOUCH PANEL PC
LEISTUNGSMERKMALE
 UnterstütztAuösungenvonbiszu1920×1080
 HoherKontrast1000:1(Typisch)/Helligkeit450cd/m
 PoweroverEthernet
 AutomatischeDrehung
 Zwei2W-Stereo-Lautsprecher
AndroidOS

 KonformmitVESA-Montage-Standard(100mm×100mm)
 Anti-Fingerprint-Finish
PACKUNGSINHALT
Folgendes Zubehör sollte im Paket enthalten sein. Sehen Sie nach, ob alle Teile mit dem Touch Panel PC geliefert wurden. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung.
Netzteil *
Kabelabdeckung

M4 Schrauben für VESA-Montage (5 Stück)  Sicherheits-Handbuch
Leitfaden zur Inbetriebnahme

Austausch-Stecker (Typ: EU/UK)
Schrauben fur Kabelabdeckung (2 Stück)
2
(Typisch)
DEUTSCH
ACHTUNG
Model Name FJ-SW1202000N
Hersteller
Eingangsspannung 100-240VAC
Eingangs Wechselfrequenz 50/60Hz
Ausgangsspannung 12,0VDC
Ausgangsstrom 2,0A
Ausgangsleistung 24,0W
Durchschnittliche aktive E󰀩zienz Minimum 86,2%
Wirkungsgrad bei geringer Last (10%) Minimum 72,88%
Stromverbrauch ohne Last Maximal 0,10W
* Einsetzbares Netzteil
SHENZHEN FUJIA APPLIANCE CO., LTD.
5F of Building F, Hengchangrong(xinghui) Sci-Tech. Park, Huaning Road, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, P. R. China
VOR DER BEDIENUNG DES TOUCH PANEL PC 5
Page 9
L
Schrauben
Chassis
Befestigungskonsole
INSTALLATION
ACHTUNG
Bevor sie den Touch Panel PC an die Wand oder Desktop-Arm installieren, stellen Sie
sicher das die Traglast der Wand ausreichend ist.
[ WAND- DECKENMONTAGE ]
ACHTUNG
Falls sie den Touch Panel PC an einer Wand- oder Deckenhalterung betreiben möchten, benutzen sie zur Anbringung M4 Schrauben (4 Stück) mit eine max. Länge von 4mm. Längere Schrauben könnten einen elektrischen Kurzschluss erzeugen bzw. das Gerät zerstören.
DEUTSCH
[ EINBAU-GERÄTE ]
ACHTUNG
Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in Umgebungen mit hoher Temperatur entwickelt worden. Wenn das Produkt in einem Gehäuse/Schrank eingebaut wird, sorgen Sie für genügend Luftzirkulation ggf. durch ein Einbau von Lüfter und genügend Lüftungschlitze, so das die maximale zugelassene Betriebstemperatur im eingebauten
Zustand laut Spezikationen nicht überschritten wird.
6 VOR DER BEDIENUNG DES TOUCH PANEL PC
Page 10
[ DREHEN DES TOUCH PANEL PC ]
Das Touch Panel PC ist für einen Betrieb im Quer-/Portraitformat und Tisch/Pult Position (face-up) ausgelegt.
Verfügbar
Portrait
A
A
Querformat
Tisch/Pult Position
Nichtverfügbar
A
A
DEUTSCH
Portrait
VOR DER BEDIENUNG DES TOUCH PANEL PC 7
Page 11
FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
<Frontseite> <Rückseite und Unterseite>
DEUTSCH
Lautstärke + Taste ( + ) Lautstärke – Taste ( – ) Ein/Aus-Schalter ( )
Schlafmodus: Drücken Sie, während das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie es
Hotkey
erneut oder drücken Sie eine andere Taste oder berühren Sie den Bildschirm zum Aufwecken.
Herunterfahren: Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, während das Gerät
eingeschaltet ist.
Screenshot: Drücken Sie gleichzeitig
RJ45 Anschluss (LAN)
Keine Funktion
USB 2,0 Anschluss (DC5V, 500mA) (USB Slave)
HINWEIS
USB 2,0 Anschluss (DC5V, 500mA) (USB) USB 2,0 Anschluss (DC5V, 500mA) (USB) Kopfhörer- und Mikrofon-Audioanschluss ( ) Micro SD-Kartensteckplatz ( ) Mini-HDMI Anschluss (HDMI) Anschluss für das Netzteil ( : Gleichstrom) (DC) Schlüsselloch für Sicherheitsschloss
HINWEIS
Lautsprecher
Der an diesen Port angeschlossene Computer kann auf die Micro SD Karte / internen oder externen Speicher des Touch Panel PCs zugreifen.
Sie können ein Sicherheitsschloss und -kabel anbringen, um zu verhindern, dass der Touch Panel PC ohne Erlaubnis entfernt wird.
und –.
8 VOR DER BEDIENUNG DES TOUCH PANEL PC
Page 12
TOUCH PANEL PC ANSCHLIESSEN
Schließen Sie das Netzteil erst an den Touch Panel PC bevor sie das Netzteil an das Netz
anschliessen.
Schalten Sie Ihren Touch Panel PC ein.
Bitte bestätigen Sie, dass das Verteilungssystem in der Gebäudeinstallation den
HINWEIS
Trennschalter mit 120/240V, 20A (maximal) vorsieht.
Geräte der Schutzklasse I des Typs A müssen mit Schutzerde verbunden sein.
Die Netzanschlusssteckdose sollte nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich
sein.
Übermäßiger Schalldruck von Ohr-/Kopfhörern kann einen Hörschaden/ Hörverlust
bewirken.
Die Ersteinrichtung des Betriebssystems dauert ungefähr 5-10 Minuten.
Um das integrierte Android-Betriebssystem einzurichten, schalten Sie den Monitor
ein und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
[Beispiel für Verbindung]
LAN(RJ45) kabel (Nicht enthalten)
LAN-Netzwerk
USB kabel (Nicht enthalten)
Maus
<Rückseite>
Hub
Tastatur
Netzteil (Zubehör)
HDMI kabel (Nicht enthalten)
Micro SD-Karte (Nicht enthalten)
Austausch-Stecker (Zubehör)
Monitor
DEUTSCH
Notebook
Computer
VOR DER BEDIENUNG DES TOUCH PANEL PC 9
Page 13
[ ANBRINGEN DES NETZTEILSTECKER ]
Schließen Sie den entsprechenden Steckertyp in der richtigen Ausrichtung an den Netzteil an.
Drücken Sie die Lasche, um den Stecker vom Netzteil zu lösen.
EU UK
Austausch-Stecker
Lasche
DEUTSCH
Netzteil
10 VOR DER BEDIENUNG DES TOUCH PANEL PC
Page 14
MONTAGE UND DEMONTAGE DER KABELABDECKUNG
Legen Sie ein weiches Tuch auf den Tisch, um den Touch Panel PC nicht zu verkratzen. Legen Sie
den Touch Panel PC ach mit dem Display nach unten zeigend auf den Tisch.
[Montage]
Führen Sie die angeschlossenen Kabel durch die Löcher der Kabelabdeckung. Befestigen Sie die Kabelabdeckung fest mit den Schrauben.
[ Entfernen ]
Schrauben Sie die Kabelabdeckung ab, um sie zu entfernen.
Kabelabdeckung
Aussparungen
DEUTSCH
Schrauben
VOR DER BEDIENUNG DES TOUCH PANEL PC 11
Page 15
TOUCH PANEL PC BEDIENEN
DerStartbildschirmwirdangezeigt,wennderTouchPanelPCeingeschaltetist.
DEUTSCH
<Systemleistensymbole>
: Leiser
: Zurück zum Ausgang und zur vorherigen Seite.
: Zum Startbildschirm zurückkehren.
: Zeigt eine Liste der zuletzt ausgeführten Anwendungen an.
: Lauter
: Alle Apps anzeigen.
12 TOUCH PANEL PC BEDIENEN
Page 16
<Anwendungen>
: Neue Apps installieren / Apps verwalten.
*
: Sperren Sie die Anwendung, indem Sie ein 4-stelliges Passwort eingeben.
: Taschenrechner
: Kalender
: Chrome
: Wecker / Uhr / Timer / Stoppuhr
: Email
: Verwalten Sie Dateien und Ordner auf dem Gerät.
: Verwalten Sie Bilder, Videos und Audiodateien.
: Alben organisieren.
: Die Ein- und Ausschaltzeit programmieren.
: Audiodateien abspielen.
: Suchmaschine
: Systemeinstellungen
: Tonaufnahmegerät
: Videodateien abspielen.
DEUTSCH
HINWEIS
* USB Slave Lock: Deaktiviert den Zugri󰀨 auf die Micro SD Karte / internen oder externen
Speicher des Touch Panel PCs über den USB Slave Port.
Key Lock: Deaktiviert die Tasten Ein/Aus-Schalter, Lautstärke + und Lautstärke –.
TOUCH PANEL PC BEDIENEN 13
Page 17
FEHLERSUCHE
Falls der Touch Panel PC nicht richtig arbeitet, suchen Sie bitte zuerst an Hand dieser Liste nach der Ursache:
1. Überprüfen Sie die Einstellungen wie im Abschnitt TOUCH PANEL PC BEDIENEN beschrieben. Falls der Touch Panel PC kein Bild darstellt , gehen Sie zu Punkt 2.
2. Wenn das Problem nicht behoben ist, suchen Sie die Ursache wie unten beschrieben.
3. Sollten Sie ein Problem bemerken, das nicht in der Liste aufgeführt ist und Sie nicht anhand der Vorschläge beheben können, schalten Sie den Touch Panel PC aus, trennen Sie den Netzstecker vom Gerät und wenden Sie sich für weitere Hilfe an Ihren Fachhändler.
Problem Abhilfe
Steckt das Netzteil richtig im Monitor und die Steckdose eingesteckt?
Kein Bild
DEUTSCH
Ein/Aus-Schalter auf Ein?

Überprüfen Sie mit Hilfe eines anderen Gerätes, ob überhaupt Strom Steht

der vorhanden ist.
Wenn sich der Touch Panel-PC im Ruhemodus bendet, drücken Sie den

Ein/Aus-Schalter oder eine andere Taste oder berühren Sie den Bildschirm.
HINWEIS
zunächst deaktivieren.
ohne Betrieb in den Ruhemodus. Sie können
in der Anwendung von Settings / Display / Sleep wählen. Drehen Sie Helligkeit auf.

Die Pins der Verbinder sind nicht schief oder gebrochen.

Um die Touch-Wake-Up-Funktion zu aktivieren, müssen Sie

Wake On LAN” in der App Settings / Accessibility
Standardmäßig wechselt der Touch Panel PC nach 10 Minuten

Never sleep”
Das Bild wackelt.
Kein Ton
Der Touchscreen
funktioniert nicht.
Entspricht die Spannungsversorgung den Spezikationen des Monitors?

Erhöhen Sie die Lautstärke.

Überprüfen Sie die Toneinstellungen.

Es dauert ca. 15 Sekunden, um die P-CAP-Touchscreen-Funktion zu

aktivieren, nachdem die Stromversorgung aus- und wieder eingeschaltet wurde. Dies ist normaler Betrieb. Bitte warten Sie einen bestimmten Zeitraum ab.
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING
Für besseren Umweltschutz bitte scha󰀨en Sie nicht Ihren Touch Panel PC ab.
Besichtigen Sie bitte unsere Web site: www.iiyama.com für die Touch Panel PC wiederverwertung.
14 FEHLERSUCHE / INFORMATIONEN ZUM RECYCLING
Page 18
ANHANG
Irrtum und Änderungen in Design und Spezikationen vorbehalten.
TECHNISCHE DATEN
Technologie Kapazitiv, geschützt 10pt Touch
Touch Screen
Grösse-Kategorie 15,6"
LCD­Fläche
Anzeigefarben Ca.16,7M Maximale Auösung 1920 × 1080, 2 Megapixel CPU Rockchip RK3288, Quad-core Cortex-A17 bis zu 1,8GHz GPU Mail-T760 MP4 Speicher 16GB eMMC RAM 2GB DDR3
Externer IO-Port
OS version Android 8,1 ohne GMS Lautsprecher 2W × 2 (Stereolautsprecher) Maximale Bildschirmgröße 344,16mm B × 193,59mm H / 13,5" B × 7,6" H Netzquelle 12VDC, 2,0A Stromverbrauch * Typisch 12W
Abmessungen / Gewicht
Umgebungsbedingungen
Zertikate CE
Lichtdurchlässigkeit 85% Glas Härtegrad 6H Glas Dicke 1,8mm
Panel-technologie IPS (ADS) Grösse Diagonal: 39,5cm (15,6") Lochabstand 0,17925mm H × 0,17925mm V Helligkeit 450cd/m Kontrastrate 1000 : 1 (Typisch: Mit Touchpanel) Ansichtbereich Horizontal: 170 Grad, Vertikal: 170 Grad (Typisch) Reaktionszeit >30ms (Grau zum Grau)
Micro SD × 1, USB2,0 Host × 2, USB2,0 Slave × 1, LAN (für POE 802.3at/30W) × 1, Mini-HDMI (ausgang, 1920×1080 60Hz) × 1, Kopfhörer- und Mikrofon-Audio (ø3,5mm minibuchse) × 1
387,0 × 244,0 × 30,5mm / 15,2 × 9,6 × 1,2" (B×H×T) 1,5kg / 3,3 lb (ohne externes Netzteil)
Betrieb:
Speicher:
2
(Typisch), 385cd/m2 (Mit Touchpanel)
Temperatur Luftfeuchtigkeit Temperatur Luftfeuchtigkeit
0 bis 40°C / 32 bis 104°F 20 bis 80% (nicht kondensierend)
-10 bis 60°C / 14 bis 140°F 10 bis 90% (nicht kondensierend)
DEUTSCH
HINWEIS
* USB-Peripheriegeräte sind nicht angeschlossen.
ANHANG 15
Page 19
ABMESSUNGEN
DEUTSCH
122,0mm / 4,8”
387,0mm / 15,2”
381,5mm / 15,0”
30,5mm / 1,2”
244,0mm / 9,6”
238,5mm / 9,4”
100,0mm / 3,9”
50,0mm / 2,0”
4×M4 SCREW HOLE (VESA MOUNT)
100,0mm / 3,9”
52,0mm / 2,1”
19,0mm / 0,7”
16 ANHANG
M266B21
Loading...