iiyama ProLite TF2738MSC-B1 User Manual [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardzo dziękujemy za wybranie monitora LCD fi rmy iiyama. Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką, lecz wyczerpującą instrukcję, zanim zainstalujesz i włączysz monitor. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE/UE: 2014/30/UE “Dyrektywa EMC”, 2014/35/UE “Dyrektywa niskiego napięcia”, 2009/125/WE “Dyrektywa ErP” i 2011/65/UE “Dyrektywa RoHS”. Wymogi dotyczące odporności na zakłócanie spełniane są w przypadku użytkowania urządzenia w budynkach mieszkalnych, biurowych i rzemieślniczych, a także małych zakładach, zarówno wewnątrz budynków, jak i poza nimi. Wszystkie miejsca użytkowania urządzenia charakteryzują się dostępem do publicznej sieci zasilania niskim napięciem.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Model Nr. : PL2738M
POLSKI
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Jako partner ENERGY STAR
®
STAR
dotyczące wydajności energetycznej.
®
, fi rma iiyama potwierdza, że niniejsze urządzenie spełnia wytyczne ENERGY
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ......................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD ...................3
OBSŁUGA KLIENTA ........................................................................3
CZYSZCZENIE ...............................................................................3
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR .......................................................4
WŁAŚCIWOŚCI ..............................................................................4
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA ...................................4
INSTALACJA NA ŚCIANIE ..............................................................5
ZALECENIA DOTYCZĄCE ZABUDOWY ........................................5
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA .............................................. 6
PODŁĄCZANIE MONITORA ...........................................................7
USTAWIENIA KOMPUTERA ...........................................................9
OBSŁUGA MONITORA ......................................................................10
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA .............................................. 11
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ ...........................................17
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................18
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU .........................................19
DODATEK .........................................................................................20
DANE TECHNICZNE ....................................................................20
WYMIARY .....................................................................................21
SYNCHRONIZACJA ......................................................................21
POLSKI
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej fi rmy iiyama pod adresem http://www.iiyama.com/recycle
Page 4
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym fi rmy iiyama. Dalsze używanie monitora może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny, na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora, ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 5
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza, monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian. W żadnym razie nie wolno usuwać podstawki (stopki) monitora. Usunięcie podstawki spowoduje zablokowanie otworów wentylacyjnych na tyłach obudowy, co może spowodować przegrzanie monitora. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz kabel zasilający od gniazdka oraz zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
POLSKI
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć kabel zasilający lub kabel sygnałowy, zawsze odłączaj go trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
UWAGA ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA 24/7
Monitor nie został zaprojektowany do użytku 24/7 w dowolnym środowisku.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 6
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie wskazują problemu.
INFO
Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do obszaru

wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić obraz we właściwym położeniu. W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką

nierównomierność jasności ekranu. Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu może

utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
OBSŁUGA KLIENTA
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie zostało

INFO
wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
CZYSZCZENIE
Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek
OSTRZEŻENIE
INFO
OBUDOWA
EKRAN DOTYKOWY

materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz kabel zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym fi rmy iiyama.
Aby chronić powierzchnię dotykową, uważaj aby nie zarysować ekranu i nie przyciskaj

do niego twardych przedmiotów. Nigdy nie używaj następujących silnych rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić

obudowę i powierzchnię ekranu.
Ścierne środki czyszczące Woski Rozpuszczalniki
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu z jakimikolwiek

produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Powierzchnię ekranu dotykowego należy czyścić przy pomocy miękkiej szmatki nawilżonej łagodnym środkiem do czyszczenia szyb lub mieszanką (w proporcji 50/50) wody i alkoholu izopropylowego.
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
Page 7
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obsługuje rozdzielczości do 1920 × 1080
Wysoki kontrast 3000:1 (typowa) / Jasność300 cd/m
Cyfrowe wygładzanie znaków
Automatyczna konfi guracja
Głośniki Stereo 2 x 3W C
Zgodność ze standardem Plug & Play VESA DDC2B

Zgodność z systemami Windows
Zarządzanie energią (zgodność ze standardem ENERGY STAR
Zgodność ze standardem zamocowania VESA (200mm×100mm)
®
XP/Vista/7/8/8,1/10
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Do opakowania są dołączane wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w opakowaniu razem z monitorem. Jeżeli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, skontaktuj się ze swym lokalnym dostawcą fi rmy iiyama lub z regionalnym biurem fi rmy iiyama.
POLSKI
Kabel zasilający*
Kabel mDP-DP

Instrukcja bezpieczeństwa
UWAGA

*
1. Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany kabel zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V.
Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą
wszelkich praw gwarancyjnych.
2. Pasujący zasilacz Typ zasilacza : Typ zasilacza : ADP-50YH B (DELTA ELECTRONICS, INC.)
Kabel HDMI
Kabel USB

Skrócona instrukcja obsługi

2
(typowa)
Kabel DisplayPort
Osłona na kable

®
i VESA DPMS)
4 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 8
INSTALACJA NA ŚCIANIE
Ś
OSTRZEŻENIE
Jeśli chcesz powiesić monitor na ścianie, użyj śruby M4 z podkładką. Jej długość dostosuj go grubości uchwytu tak, aby długość śruby “L” wynosiła 8 mm(Otwory montażowe VESA) lub 8mm(Zewnętrzne otwory montażowe). Dłuższa śruba może uszkodzić części elektryczne wewnątrz monitora i w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia monitora.
Uchwyt
L
ZALECENIA DOTYCZĄCE ZABUDOWY
OSTRZEŻENIE
Monitor nie został zaprojektowany z myślą o użytkowaniu w środowisku gdzie panuje wysoka temperatura. W przypadku zabudowy monitora należy zadbać o odpowiednia wentylację, która utrzyma temperaturę na poziomie zgodnym z wymogami specyfi kacyjnymi.
ruba
Obudowa
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 5
Page 9
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
MENU
ENTER
<Przód> <Tył>
Przycisk Menu(MENU) Przycisk W górę / Regulacja dźwięku ( )
Przycisk W dół / i-Style Color ( ) Wybierz / Wybór wejścia (ENTER) Przełącznik zasilania( ) Głośniki Wskaźnik zasilania
Niebieski: normalne działanie
INFO
POLSKI
Pomarańczowy: zarządzanie energią Złącze USB (USB) Złącze audio(AUDIO IN) Złącze HDMI(HDMI) 24-stykowe złącze DVI-D(DVI) Złącze DisplayPort (DP) Gniazdo zasilania prądem przemiennym( : Prąd przemienny) (AC POWER IN)

6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 10
PODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone. Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem. Podłącz komputer do monitora kablem USB. Podłącz kabel zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego.
Włącz monitor i komputer.
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być
UWAGA
różne w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Kabel dostarczany wraz z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli potrzebny jest specjalny kabel, skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem fi rmy iiyama.
W przypadku podłączenia do komputera Macintosh, skontaktuj się ze swym lokalnym
dostawcą firmy iiyama lub regionalnym biurem firmy iiyama w celu uzyskania odpowiedniego złącza przejściowego.
Upewnij się, że śruby mocujące są dobrze dokręcone na obu końcach kabla
sygnałowego.
[Przykład połączenia]
<Tył>
ENTER
POLSKI
Sprzęt AV etc.
Kabel HDMI (akcesoria)
Kabel zasilający (akcesoria)
Kabel USB (akcesoria)
Kabel Audio (niedołączony)
Kabel DVI-D (niedołączony)*
Kabel DisplayPort
lub
Kabel mDP-DP (akcesoria)
(akcesoria)
F
Komputer
Laptop
* Kabel DVI-D nie jest standardowo dołączony do monitora. Użycie kabla DVI-D słabej jakości
może doprowadzić do zakłóceń elektromagnetycznych. Prosimy o kontakt z naszą infolinią jeśli chcecie Państwo podłączyć monitor przez wejście DVI.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
Page 11
[Montaż i demontaż osłony na Kable]
Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Połóż monitor płasko na stole przodem do dołu.
< Montaż >
Odkręć śrubkę od monitora jak pokazano na
rys.1.
Podłącz kable i nałóż osłonę kabli i
przymocuj za pomocą śrubki jak pokazano na rys.2.
POLSKI
< Demontaż >
Usuń śrubka i osłonę kabli jak pokazano na
rys.3.
Step 1
MENU
ENTER
Śrubka
Step 2
MENU
ENTER
Śrubka
Step 3
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
MENU
ENTER
Osłona na kable
Śrubka
Page 12
USTAWIENIA KOMPUTERA
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 21.
System operacyjny kompatybilny z funkcją

Windows8/8.1/10
Windows7
WindowsVista
Windows XP
Mac OS/OS X *
Linux
Android
Funkcje
Mysz Digitizer Gesty*
2
Kliknij Przeciągnij Kliknij dwukrotnie
Mysz Funkcja Kliknij prawym przyciskiem myszy Przesuń Podgląd
Mysz & Digitizer funkcje Naciśnij i kliknij, obróć, przybliż/oddal
Systemy operacyjne, które nie zostały wymienione nie są obsługiwane.
: Obsługiwane : Nieobsługiwane
1
Gesty mogą być obsługiwane przez odpowiednie aplikacje.
*
2
*
Sterownik Mac można pobrać z następującej strony https://www.touch-base.com/oem/weida/ Proszę używać sterownika "V6" dla tego modelu.
3
*
Po zainstalowaniu sterownika dla gestów (http://touch-base.com/documentation/Gestures.htm#_
Installation_and_running), możliwa jest obsługa gestów przy użyciu 2-4 palców (według defi nicji Apple Inc.)
4
*
Ponieważ Android to bardzo zróżnicowane środowisko, prosimy sprawdzić z dostawcą swojego
urządzenia czy dotyk będzie obsługiwany (informacja dla developerów: kontroler to PID: 2575/ VID: 0402).
5
*
Microsoft nie oferuje już wsparcia dla Windows XP / Vista.
6
*
Chrome OS jest obsługiwany. Chrome OS podlega automatycznym aktualizacjom i oparty jest na
(najnowszej) wersji Linux kernel.
1
Dla Mac OS X w wersji 10.6 lub wyższej wymagany jest sterownik. Tylko pojedynczy dotyk. Kernel 2.6.38 i wersje późniejsze. Kernel 2.6.38 i wersje późniejsze.
Uwagi
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
Page 13
OBSŁUGA MONITORA
1 : Wyjdź
Wybierz : 2
Regulacje obrazu
Wybór wejścia
Regulacje audio
Ustawienia kolorów
Informacje
Ręczne ustawienia obrazu
Konfiguracja Menu
Przywróć
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, monitor LCD fi rmy iiyama otrzymał w fabryce predefi niowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 21). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione poniżej operacje na przyciskach.
Naciśnij przycisk , aby uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD). Są tutaj
dodatkowe pozycje menu, które można przełączać przyciskami
Wybierz pozycję menu, zawierającą ikonę regulacji dotyczącą regulacji, jaką
chcesz przeprowadzić. Naciśnij przycisk
. Następnie użyj przycisków / do
wyróżnienia ikony żądanej regulacji.
Naciśnij ponownie przycisk . Używając przycisków / dokonaj odpowiedniej
regulacji lub ustawienia. Naciśnij przycisk , aby opuścić menu, a wprowadzone ustawienia zostaną automatycznie zapisane.
Na przykład, aby dokonać korekty położenia w pionie, wybierz pozycję Manual Image Adjust, a następnie naciśnij przycisk
POLSKI
1 : Wyjdź
Regulacje obrazu
Wybór wejścia
Regulacje audio
Ustawienia kolorów
Informacje
Ręczne ustawienia obrazu
Konfiguracja Menu
Przywróć
. Potem wybierz Pozycja pozioma/pionowa
Wybierz: 2
Ręczne ustawienia obrazu
1 : Wyjdź
Pozycja pozioma/pionowa Taktowanie Faza Ostrość Regulacje Trybu video
Po naciśnięciu przycisku pojawi się ekran regulacji. Potem wybierz Naciśnij ponownie przycisk
. Wtedy użyj przycisków / do zmiany ustawienia położenia w pionie. Położenie całego wyświetlanego obrazu będzie zmieniać się na bieżąco zgodnie z wprowadzanymi zmianami.
Ręczne ustawienia obrazu
Pozycja pozioma/pionowa
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
50
50
/ .
/ .
Wybierz: 2
Pozycja pionowa
/ .
Na koniec naciśnij przycisk
1 : Wyjdź
, który kończy regulację, a wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
Wybierz : 2
INFO
W przypadku wstrzymania operacji na przyciskach podczas przeprowadzania regulacji, Menu

ekranowe zniknie po upływie okresu czasu zdefi niowanego w ustawieniu Czas wygaszania menu OSD. Również naciśnięcie przycisku
W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych

zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego
10 OBSŁUGA MONITORA
powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego.
.
Page 14
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Regulacje obrazu
Picture Adjust
Regulacje obrazu
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Kontrast *
3
Contrast
Jasność *
1,2,3
Brightness
Kontrast ACR *
Adv. Contrast
2,3,4
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
Zbyt ciemny obraz Zbyt jasny obraz
Wyłączone
Normalne
Podwyzszony wspolczynnik kontrast.Włączone
Wyłączone Normalne
Tryb ECO *
ECO Mode
3
2
3
Overdrive *
5,6
Overdrive
1
Dokonaj regulacji parametru Jasność, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i
*
Wyłączone / -2 / -1 / 0 / +1 / +2 Poprawia czas przejścia dla odcieni szarości. Skutkuje to szybszym czasem reakcji.
Jasność lub podświetlenie są zredukowane.1
Jasność lub podświetlenie są zredukowane
bardziej niż w 1. Jasność lub podświetlenie są zredukowane bardziej niż w 2.
odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny. Opcja nie jest dostępna przy włączonej funkcji Kontrast podwyźszony.
2
*
Funkcja Jasność i Kontrast podwyźszony nie jest dostępna, gdy włączony jest Tryb ECO.
3
*
Regulacje Kontrast, Jasność, Kontrast ACR i Tryb ECO są niedostępne jeśli włączone jest i-Style
Color.
4
Aby aktywować opcję, zaznacz ją w menu ekranowym. Odznacz ją, aby ją deaktywować.
*
5
*
Funckję Overdrive można aktywować tylko dla sygnału o częstotliwości 60Hz.
6
*
Ustawienia Overdrive jest nieaktywne kiedy funkcja 1 do 1 jest włączona.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 11
Page 15
Wybór wejścia
Direct
Direct
Direct
Direct
Direct
Input Select
Wybór wejścia
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Wybierz DVI sygnał wejściowy. DVI
Wybierz HDMI sygnał wejściowy. HDMI Wybór wejścia
Input Select
Auto
INFO
Źródła nie można przełączać automatycznie, jeśli wcześniej wybrane zostanie DVI, HDMI
Wybierz DisplayPort sygnał wejściowy. DisplayPort
Wyszukaj dostępne wejścia sygnału i wybierz
automatycznie pierwsze z nich.
oraz DisplayPort.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Wybór wejścia : Naciśnij przycisk

, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.
Regulacje audio
Audio Adjust
Regulacje audio
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
POLSKI
Głośność
Volume
1
Wycisz *
Mute
Wejście audio *
2
HDMI Audio
*1 Aby aktywować opcję, zaznacz ją w menu ekranowym. Odznacz ją, aby ją deaktywować.
2
Dostępne tylko pod wejściem HDMI oraz DisplayPort.
*
Zbyt cicho Zbyt głośno
Wyłączone
Włączone
Przywraca poprzedni poziom głośności.
Czasowo wyłącz dźwięk.
Wybierz wejście HDMI.HDMI
Wybierz wejście DisplayPort.DisplayPort
Wybierz wejście audio.Line-In
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Regulacje audio: Naciśnij przycisk

: Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez na około 2 sekundy, kiedy menu OSD nie
Wycisz

jest wyświetlane.
przycisku .
oraz Wyłącz wyciszenie są włączane następująco przez naciskanie
Wycisz
, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.
12 OBSŁUGA MONITORA
Page 16
Ustawienia kolorów *
Direct
Direct
Color Adjust
Ustawienia kolorów
Aanpassingsitem Probleem / Optie In te drukken knoppen
Zimne Cool Standard Ciepłe
Normal Zielonkawa biel
Warm
Ustawienia użytkownika
User Color
i-Style Color
i-Style Color
Nibieskawa biel
Czerwonawa biel Czerwony
Zielony Niebieski
Wyłączone
Standard
Gry Film Krajobraz
Tekst
Zbyt słaby Zbyt mocny
Powrót do ustawień dokonanych w regulacjach koloru (z wyłączeniem i-style Colour).
Ogólny dla środowiska Windows i domyślnych ustawień monitora.
Do gier. Do oglądania fi lmów. Do wy Do edycji i oglądania tekstu.
świetlania krajobrazów
.
* Regulacje Ustawienia kolorów są niedostępne jeśli włączone jest Red. nieb. światła.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
i-Style Color: Naciśnij przycisk

, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.
POLSKI
Informacje
Information
<Przykład>
Informacje
Rozdzielczość:
Częstotliwość pozioma: Częstotliwość pionowa:
Taktowanie:
Model:
1 : Wyjdź
1920x1080
67.56KHz
60.0Hz
148.5MHz
TF2738MSC
Information
Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącego sygnału wejściowego, doprowadznego z karty grafi cznej komputera.
Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz
INFO
częstotliwości odświeżania można znaleźć w instrukcji obsługi karty grafi cznej.
Wybierz : 2
OBSŁUGA MONITORA 13
Page 17
Ręczne ustawienia obrazu
Direct
Direct
Manual Image Adjust
Ręczne ustawienia obrazu
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
1 / 2 / 3 / 4 / 5
Ostrość
Sharpness
Możesz dokonać zmiany ostrości obrazu w skali od 1 do 5 (miękki­ostry). Naciskaj przycisk liczbowej. Naciskaj przycisk
, aby zmieniać ostrość obrazu w kolejności
, aby zmieniać ostrość obrazu w kolejości odwrotnej. Regulacja jakości obrazu przy rozdzielczości niższej niż 1920 x 1080. Możesz zmienić jakość obrazu (5 kroki).
Regulacje trybu video
Video Mode Adjust
Red. nieb. światła *
2
Blue Light Reducer
Technologia X-Res
X-res Technology
Pełny obraz Format obrazu *
3
1 do 1 * Wyłączone 1 2 3 Wyłączone Miękkie Średni Wyostrzone
Widok pełnoekranowy
1
Zmiana formatu obrazu Obraz wyświetlany jest w formacie 1:1. Normalne Niebieskie światło jest zredukowane. Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Tryb1. Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Tryb2. Normalne Popraw ostrość krawędzi. Popraw ostrość krawędzi bardziej niż w opcji Miękkie. Popraw ostrość krawędzi bardziej niż w opcji Średnie.
*1 Jeśli wejściowy obraz video miał proporcje 4:3, 5:4 lub 16:10, to obraz w środku ekranu może być
wyświetlany w proporcjach 4:3, 5:4 lub 16:10.
POLSKI
2
Regulacje Red. nieb. światła są niedostępne jeśli włączone jest Ustawienia kolorów.
*
3
1 do 1 Ustawienia jest nieaktywne kiedy funkcja Overdrive jest włączona.
*
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Red. nieb. światła: Naciśnij i przytrzymaj przycisk

przez na około 2 sekundy, kiedy menu OSD
nie jest wyświetlane.
14 OBSŁUGA MONITORA
Page 18
Konfi guracja Menu
Setup Menu
Konfiguracja Menu
Element regulacji
Język
Language Select
Pozycja menu OSD
OSD Position
Wygaszenie menu OSD
OSD Time Out
Tło menu OSD *
OSD Background
Logo startowe *
Opening Logo
LED *
LED
Diodę Wskaźnik Zasilania należy wyłączyć, jeśli jej światło przeszkadza.
INFO
* Aby aktywować opcję, zaznacz ją w menu ekranowym. Odznacz ją, aby ją deaktywować.
Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
English Français Deutsch
Nederlands Polski
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
Możesz ustawić czas wyświetlania OSD display. 5 / 15 / 30 / 60 sekund
Wyłączone Przywróć tło menu ekranowego.
Włączone
Wyłączone
Włączone
Wyłączone
Włączone
Angielski Francuski Niemiecki Holenderski Polski
OSD jest za bardzo na lewo OSD jest za bardzo na prawo
OSD zbyt nisko OSD zbyt wysoko
Tło menu ekranowego stanie się przeźroczyste.
Logo iiyama nie wyświetla się gdy monitor jest włączony.
Logo iiyama wyświetla się gdy monitor jest włączony.
Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest wyłączona.
Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest włączona.
Русский
Rosyjski Japoński
Uproszczone Chińskich Tradycyjnym Chińskim
POLSKI
Przywróć
Memory Recall
Przywróć
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Przywróć
Memory Recall
Przywracane są ustawienia fabryczne.
OBSŁUGA MONITORA 15
Page 19
● Blokada
<OSD Menu>
1. Blokada menu OSD jest aktywowana poprzez naciśnięcie przycisków i przez około 5 sekund. Jeśli spróbujesz wejść w menu OSD poprzez naciśnięcie przycisków ekranie pojawi się infomacja „OSD locked”.
2. Blokada menu OSD jest deaktywowana poprzez ponowne naciśnięcie przycisków około 5 sekund.
<Przełącznik zasilania>
1. Blokada włącznika prądu jest aktywowana poprzez naciśnięcie przycisków i przez około 5 sekund. Po włączeniu blokady nie można wyłączyć monitora. Po naciśnięciu wyłącznika prądu pokaże się informacja „Power Button Locked”.
2. Blokada włącznika prądu jest deaktywowana poprzez ponowne naciśnięcie przycisków przez około 5 sekund.
, , i , na
i przez
POLSKI
i
16 OBSŁUGA MONITORA
Page 20
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
Funkcja zarządzania energią tego produktu jest zgodna z wymaganiami oszczędzania energii standardów ENERGY STAR
®
i VESA DPMS. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie niepotrzebnego zużycia energii przez monitor, kiedy komputer nie jest używany. Aby można było korzystać z tej funkcji, monitor musi być przyłączony do komputera zgodnego ze standardem VESA DPMS. Monitor przechodzi do trybu zarządzania energią, jak to przedstawiono poniżej. Funkcja zarządzania energią, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest konfi gurowana przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić konfi gurację zarządzania energią.
Tryb Zarządzanie energią

Kiedy zostaną wyłączone sygnały synchronizacji pionowej i poziomej z komputera, monitor
przechodzi do trybu Zarządzania energią, który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu poniżej 0,5W*. Ekran staje się ciemny, a wskaźnik zasilania zmienia kolor na pomarańczowy. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub myszki następuje wyjście z trybu Zarządzania energią i obraz pojawia się po kilku sekundach.
Wakaźnik zasilania
TRYB NORMALNY
TRYB ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
Niebieski
Pomarańczowy
POBÓR MOCY
0 0.5W 100%
*
* Że nie podłączono żadnych USB.
POLSKI
INFO
Monitor zużywa energię elektryczną nawet po przejściu do trybu zarządzania energią.

Aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii, wyłączaj zasilanie monitora, kiedy nie jest używany, w nocy lub podczas weekendów. Jest możliwe, że będzie włączony sygnał wideo z komputera, kiedy brakuje sygnałów

synchronizacji pionowej lub poziomej. W takiej sytuacji funkcja ZARZĄDZANIE ENERGIĄ może nie działać prawidłowo.
OBSŁUGA MONITORA 17
Page 21
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą lub centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Problem Sprawdź
Obraz nie
wyświetla się.
Brak synchronizacji
ekranu.
POLSKI
Obraz nie jest na
środku ekranu.
Ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Drga obraz na
ekranie.
Monitor nie
reaguje na dotyk.
Monitor nie reaguje prawidłowo na dotyk.
Zsilacz jest dobrze podłączony.

Kabel zasilający jest dobrze podłączony do zasilacza.

Czy kabel zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.

Czy zostało włączone zasilanie.

Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie. - sprawdź

przyłączając inne urządzenie. Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.

Zwiększ kontrast i/lub jasność.

Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi

technicznymi monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy takt owanie sygnałó w z komputer a jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy kabel USB są dobrze podłączone?

Czy zainstalowano odpowiedni sterownik?

Czy monitor jest dobrze skalibrowany?

18 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Page 22
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska. Odwiedź naszą witrynę: www.iiyama.com/recycle, aby uzyskać informacje o recyklingu monitorów.
POLSKI
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU 19
Page 23
DODATEK
Specyfi kacje i wygląd produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
DANE TECHNICZNE
Ekran dotykowy
Technologia
Przepuszczalność
światła Twardość Całkowita grubość Transfer danych
Technologia pojemnościowa 10pt dotykowy
85%
6H 3,6mm USB
Kategoria 27" Panel
LCD
Liczba wyświetlanych kolorów Częstotliwość synchronizacji Maksymalna rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego
POLSKI
Standard Plug & Play Sygnał wejściowy wizji
Technologia paneli
AMVA+ Przekątna: 68,6 cm / 27"Rozmiar
Wielkość plamki Jasność Współczynnik kontrastu Kąt widzenia Czas reakcji
0,31125 mm w poziomie × 0,31125 mm w pionie 300cd/m2 (typowa), 255cd/m2 (z Ekran dotykowy) 3000 : 1 (typowa: z Ekran dotykowy) W prawo / w lewo : po 89 stopni, w górę / w dół : po 89 stopni (Typowy) 12ms (
Około16,7 mln Poziomej: 30,0 - 80,0 kHz, pionowej: 55 - 75 Hz 1920 × 1080, 2,1 megapikseli
DVI-D 24-stykowe, HDMI, DisplayPort
VESA DDC2B
Cyfrowy: Zgodny z DVI (Digital Visual Interface standard wersja.1,0)
Typowy
), 5ms (gray - gray)*
TM
3
Cyfrowy: HDMI, DisplayPort
Złącze sygnału wejściowego audio Sygnał wejściowy audio
Gniazdo ø 3,5 mm typu mini jack (stereo)
Maks. 1,0 Vrms
Głośniki 3W × 2 (głośniki stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 597,6 mm × wys. 336,2 mm / szer. 23,5" × 13,2" wys Źródło zasilania 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,7 A Zużycie energii*
1
30W (typowe), w trybie zarządzania energią: maksymalnie 0,5W
Klasa efektywności energetycznej: A
Wymiary / waga netto
648,5 × 386,5 × 50,0 mm / 25,5 ×15,2 × 1,9" (szer. × wys. × głęb.),
7,7kg / 17,0 lbs
Warunki środowiska
Certyfi katy
1
*
INFO
Nie podłączono żadnych peryferiów USB.
2
Zgodność ze standardem IPX1 : Dotyczy tylko przodu monitora
*
3
*
Jeśli Over Drive jest ustawiony na +2.
Podczas pracy:
Temperatura Wilgotność
Składowanie:
Temperatura Wilgotność
CE, TÜV-Bauart, cULus, CU, IPX1*2, ENERGY STAR
5 do 35°C / 41 do 95°F 10 do 80% (bez kondensacji pary wodnej)
-20 do 60°C / -4 do 140°F 5 do 85% (bez kondensacji pary wodnej)
®
20 DODATEK
Page 24
WYMIARY
9,0mm/0,3”
318,0mm/12,5”
648,5mm/25,5” 599,5mm/23,6”
50,0mm/2,0”
18,0mm/0,7”
50,0mm/2,0”
4xM4 SCREW HOLE (VESA MOUNT)
68,0mm/2,7”
193,0mm/7,6”
250,0mm/9,8”
68,5mm/2,7”
174,25mm/6,9”
9,0mm/0,3”
300,0mm/11,8”
SYNCHRONIZACJA
Tryb wideo
VGA
SVGA
VESA
XGA 1024 × 768
SXGA
WXGA+ WSXGA+ Full HD
640 × 480
800 × 600
1280 × 1024
1440 × 900 1680 × 1050 1920 × 1080
174,25mm/6,9”
Częstotliwość
pozioma 31,469kHz 37,500kHz 37,861kHz 35,156kHz 37,879kHz 46,875kHz 48,077kHz 48,363kHz 56,476kHz 60,023kHz 63,981kHz 79,976kHz 55,935kHz 65,290kHz 67,500kHz
386,5mm/15,2”
338,0mm/13,3”
8xM4 SCREW HOLE (Outer)
279,0mm/11,0”
Częstotliwość
pionowa 59,940Hz 75,000Hz 72,809Hz 56,250Hz 60,317Hz 75,000Hz 72,188Hz 60,004Hz 70,069Hz 75,029Hz 60,020Hz 75,025Hz 59,887Hz 59,954Hz 60,000Hz
100,0mm/3,9”
100,0mm/3,9”
52,5mm/2,1”
Częstotliwość
pasma wizyjnego
25,175MHz 31,500MHz 31,500MHz 36,000MHz 40,000MHz 49,500MHz 50,000MHz 65,000MHz 75,000MHz
78,750MHz 108,000MHz 135,000MHz 106,500MHz 146,250MHz 148,500MHz
100,0mm/3,9”
POLSKI
DODATEK 21
M171A21
Loading...