Bardzo dziękujemy za wybranie monitora
LCD fi rmy iiyama.
Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut
i dokładnie przeczytał tę krótką ,
lecz wyczerpującą instrukcję , zanim
zainstalujesz i włączysz monitor.
Przechowuj tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE: 2004/108/WE
“Dyrektywa EMC” i 2006/95/EC “Dyrektywa niskiego napi.cia”.
Ostrzeżenie
Produkt należy do klasy A. W środowisku domowym może powodować zakłócenia radiowe.
Użytkownik musi w takim przypadku podjąć odpowiednie kroki.
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
POLSKI
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ....................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..........................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD..................3
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć
klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej firmy iiyama pod
adresem http://www.iiyama.com/recycle
Page 4
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ
PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz
monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym fi rmy iiyama. Dalsze używanie monitora
może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na
niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny,
na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym
dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi
obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą,
ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z
zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora,
ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody mogą
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki
zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich
okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 5
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w
przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar,
porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce
świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i
spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne
ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich
pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie
tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza,
monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian.
W żadnym razie nie wolno usuwać podstawki (stopki) monitora. Usunięcie podstawki spowoduje
zablokowanie otworów wentylacyjnych na tyłach obudowy, co może spowodować przegrzanie
monitora. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo
innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz przewód zasilający od gniazdka oraz
zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z
POLSKI
odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć przewód zasilający lub przewód sygnałowy, zawsze odłączaj go trzymając za wtyczkę. Nigdy
nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w
ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony
na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa
się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut,
ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 6
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie wskazują problemu.
INFO
Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do obszaru
wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić
obraz we właściwym położeniu.
Ze względu na naturę podświetlania, w początkowym okresie użytkowania może
występować migotanie ekranu. Aby zapewnić wyeliminowanie migotania, należy wyłączyć
zasilanie i włączyć je ponownie.
W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką
nierównomierność jasności ekranu.
Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu może
utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeś
kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka
godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
Gdy ekran pozostaje ciemny, migocze lub nie świeci, skontaktuj się ze swym dostawcą lub
centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu dokonania wymiany układu podświetlania. Nigdy
nie przystępuj do samodzielnych napraw.
li ten sam obraz był wyświetlany przez
OBSŁUGA KLIENTA
Lampa jarzeniowa, stosowana w monitorze LCD może wymagać okresowej wymiany.
INFO
Kwestię objęcia gwarancją tej części prosimy sprawdzić w lokalnym centrum serwisowym
fi rmy iiyama.
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie zostało
wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym
fi rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
CZYSZCZENIE
Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego
EKRAN
LCD
materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz
przewód zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym
fi rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów bezpieczeństwa
wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora.
W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów, aby nie
doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu.
Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników. Powodują
one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD.
Rozcieńczalnik Czysta benzyna Środki czyszczące o działaniu ściernym
Środki do czyszczenia w aerozolu Wosk Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu z jakimikolwiek
produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie
materiału obudowy.
detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki.
Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one
powodować uszkodzenia ekranu LCD.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
POLSKI
Page 7
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obsługuje rozdzielczości do 1920 × 1080
2
Wysoki kontrast 3000:1 (z Ekran dotykowy) / Jasność 350 cd/m
Zarządzanie energią (zgodność ze standardem VESA DPMS)
Zgodność ze standardem zamocowania VESA (600mm×300mm, 600mm×400mm)
®
95/98/2000/Me/XP/Vista/7
2
(Typowy) : ProLite L5560S
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Do opakowania są dołączane wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w
opakowaniu razem z monitorem. Jeżeli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, skontaktuj się ze
swym lokalnym dostawcąfi rmy iiyama lub z regionalnym biurem fi rmy iiyama.
POLSKI
Przewód zasilający*
Przewód HDMI
2
Rysik*
Skrócona instrukcja obsługi
UWAGA
1
1
Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane
*
jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o
wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany
przewód zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie
nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych.
2
Tylko dla ProLite T5560MTS.
*
Przewód sygnałowy ze złączem D-Sub
Przewód USB*
Naklejka z logo iiyama
2
Pilot
Instrukcja bezpieczeństwa
(z Ekran
4 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 8
ROZPAKOWANIE
Rozpakuj monitor na stabilnym, czystym podłożu blisko gniazdka. Ustaw pudlo w pionowej pozycji i
zacznij otwieranie od góry żeby najpierw usunąć styropian zabezpieczający monitor od góry.
Usuń biały uchwyt i przetnij taśmę.
Usuń styropian, wyjmij torbę z akcesoriami i monitor.
Pociągnij za uchwyt
UWAGA
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby. W
przeciwnym wypadku monitor może upaść i ulec uszkodzeniu.
Przy przenoszeniu/wysyłce monitor należy trzymać za białe uchwyty.
SPECJALNE UWAGI DOTYCZĄCE EKRANÓW DOTYKOWYCH :
ProLite T5560MTS
POLSKI
UWAGA
Dotykanie powierzchni ekranu przedmiotami szpiczastymi, o ostrych krawędziach lub metalowymi
może trwale uszkodzić monitor.
Może to prowadzić do unieważnienia gwarancji.
Zalecamy używanie plastikowego rysika (o promieniu 0.8 lub większym) lub palca.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 5
Page 9
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
SOURCEPrzycisk Wejście sygnału
Przycisk W górę
Przycisk W dół
MENU / EXITPrzycisk Menu/Wyjdź
POLSKI
:
MONITORA
Przyciski obsługi
<
Przycisk Power
Prawy przycisk
Lewy przycisk
<Przód>
>
Zielonynormalne działanie
zarządzanie energią
Wskaźnik
zasilania
Kontrolka pilotaKontrolka pilota
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Pomarańczowy
Wyłączony
Monitor jest wyłączony, a opcja “Front LED ON” włączona
w menu OSD.
Wyłączony
Monitor włączony - aby wyłączyć wskaźnik stanu wybierz
“Front LED OFF” w menu.
Page 10
Prawa strona
<
Cal.*Przycisk kalibracji
Touch USB*Wejście USB do funkcji dotykowej
* Dostępne tylko dla ProLite T5560MTS.
>
Cal.
Touch USB
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
Page 11
HDMI1
HDMI2
Tył
<
>
RS485
RS485
RS232C
SPDIF
PC
IR
VGA
DVI
Audio
Out
Extender
In
In
Component Video
Out
L R
Component Audio
L R
VideoS-Video
Composite Audio
AC OUT
100-200V2A
ON
AC IN
OFF
POLSKI
HDMI1HDMI
HDMI2HDMI
Złącze HDMI
Złącze HDMI
DVIDVI-D 24pin24-stykowe złącze DVI-D
VGAD-SUB mini 15pin15-stykowe złącze D-SUB mini
PC Audio InMini JackZłącze audio
IR ExtenderMini JackZłącze IR Extender
SPDIF OutSPDIFWyjście SPDIF
Component VideoRCA G(Y)/B(Pb)/R(Pr)Złącze Component Video
Component AudioRCA L/RZłącze Component Audio
S-VideoMini Din 4pin
Video RCA
Złącze
Złącze
S-Video
Video
Composite AudioRCA L/RZłącze Composite Audio
AC OUT
AC IN
Gniazdo zasilania prądem przemiennym (AC-OUT)
Gniazdo zasilania prądem przemiennym (AC-IN)
(ON) / (OFF)Wyłącznik główny
RS232C InD-SUB 9pin
Złącze
RS232C
RS485 InRJ-45Wejściowy RS485
RS485 OutRJ-45Wyjście RS485
HandlesUchwyty
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 12
INSTALACJA
UWAGA
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi wybranego mocowania. Wszelkie pytania kieruj do
wykwalifi kowanych specjalistów.
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby.
Przed instalacją upewnij się, że ściana wytrzyma ciężar monitora i mocowania.
Dłuższa śruba może uszkodzić części elektryczne wewnątrz monitora i w konsekwencji doprowadzić
do porażenia prądem lub uszkodzenia monitora.
Jeśli trzeba usuńśruby (6 x M8x15) z tyłu monitora i użyj ich.
Śrubka (M8 x15) x6
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
Page 13
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : PILOT
VGA / DVI / HDMI1 /
COMP1 /
AV1(VIDEO1) /
HDMI2
ECO+Redukcja podświetlenia.
ECO-Zwiększenie podświetlenia.
MENU
POLSKI
P-SOURCEWybór drugiego źródla sygnału.
MENU
EXITWyjście z menu.
INFO
PIP
S-VWybór wejścia S-Video.
SWAP
ENTERWybór podświetlonej opcji menu.
SCALING
FREEZEStopuje obraz.
MUTEWyłączenie dźwięku.
BRIGHTRegulacja jasności.
CONTRASTRegulacja kontrastu.
AUTOSynchronizacja monitora ze źródłem.
SOURCEMożliwość wybrania różnych źródeł.
VOLUME-Zmniejsz głośność.
VOLUME+Zwiększ głośność.
Niedostępne w tym modelu.
Włączenie i wyłączenie monitora.
Wybór źródła.
Uruchomienie menu OSD. Jeśli
OSD jest otwarte, przycisk wyświetla
poprzednie podmenu.
Nawaigacja po menu i ustawieniach.
: Przycisk W górę
: Przycisk W dół
: Lewy przycisk
: Prawy przycisk
Wyświetlenie informacji o źródle i
rozdzielczości.
Włączenie i wyłączenie PIP.
Zmiana miejscami obrazu z dwóch
źródeł.
Przełączanie pomiędzy różnymi
formatami obrazu.
Auto / Native / 4x3 / 16x9 / 16x10 /
Letter Box
10 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 14
PRZYGOTOWANIE PILOTA
Aby korzystać z pilota włóż do środka dwie baterie.
UWAGA
Do pilota używaj wyłącznie baterii wymienionych w instrukcji obsługi. Nie mieszaj starych i nowych
baterii. Upewnij się, że baterie wkładasz zgodnie z oznaczeniem “+” i “-“. Uszkodzone baterie mogą
spowodować plamy, pożar lub inne uszkodzenia.
Odsuń i usuń osłonę baterii w kierunku jak pokazano na obrazku.
W łóż do środka dwie baterie AAA zgdonie z oznaczeniem plus i minus pokazanym na pilocie.
Zasuń z powrotem osłonę na miejsce jak pokazano na obrazku.
INFO
Wymień baterie jeśli pilot nie działa. Użyj suchych baterii AAA.
Używaj pilota kierując go w stronę kontrolki pilota na monitorze.
Pilot innej marki nie będzie działał z monitorem. Używaj wyłącznie pilota dostarczonego z
monitorem.
Zużyte baterie poddaj utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Bateria x 2 (niedołączony)
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 11
POLSKI
Page 15
GRUNDFUNKTIONEN
Uruchomienie monitora
Aby uruchomić monitor naciśnij przycisk POWER
na monitorze lub pilocie. Wskaźnik stanu
zmienia wówczas kolor na zielony. Ponowne
naciśnięcie przycisku POWER na monitorze lub
pilocie wyłącza monitor. Wskaźnik stanu zmienia
wówczas kolor na pomarańczowy.
INFO
Nawet w trybie power management (zarządzania
energią) lub po wyłączeniu monitora przy pomocy
przysisku POWER, monitor pobiera niewielką ilośc
prądu. Wyjmij kabel zasilający monitora z gniazdka
kiedy go nie używasz (np. na noc), aby uniknąć
niepotrzebnego poboru prądu.
Wyświetlenie menu OSD
Menu OSD (ekranowe) wyświetlane jest po
POLSKI
naciśnięciu przycisku MENU na monitorze lub
pilocie. Aby je wyłączyć naciśnij przycisk EXIT
na monitorze lub pilocie.
[Monitora] [Pilota]
MENU
[Monitora] [Pilota]
12 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
MENU
Page 16
Przełączanie między opcjami
Aby poruszać się między różnymi ustawieniami
naciskaj przyciski
/ kiedy menu OSD jest
wyświetlane.
[Monitora] [Pilota]
MENU
Wybór danej opcji menu
Aby wejśc w dane menu lub wybrać konkretne
ustawienie naciskaj przyciski
/ kiedy menu
OSD jest wyświetlane.
[Monitora] [Pilota]
POLSKI
MENU
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 13
Page 17
Regulacja głośności
Aby regulować głośność naciśnij Volume+ /
Volume- na pilocie, kiedy menu OSD nie jest
wyświetlane.
[Pilota]
MENU
Zmiana wejścia sygnału
Aby przełączać się pomiędzy różnymi wejściami
POLSKI
sgynału naciskaj przycisk SOURCE na
monitorze lub przycisk Input Signal na pilocie,
tak jak pokazano poniżej:
14 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
[Monitora] [Pilota]
MENU
Page 18
PODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone.
Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem.
Podłącz komputer do monitora kablem USB.*
Podłącz przewód zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego.
Włącz monitor (Wyłącznik główny i Przełącznik zasilania) i komputer.
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być różne
UWAGA
w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może
spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Przewód
dostarczany wraz z monitorem to standardowy przewód z 15-stykowym złączem D-Sub.
Jeżeli potrzebny jest specjalny przewód, skontaktuj się ze swym lokalnym dostawcą fi rmy iiyama lub z regionalnym biurem fi rmy iiyama.
W przypadku podłączenia do komputera Macintosh, skontaktuj się ze swym lokalnym
dostawcą firmy iiyama lub regionalnym biurem firmy iiyama w celu uzyskania
odpowiedniego złącza przejściowego.
Upewnij się, że ś ruby mocujące są dobrze dokręcone na obu końcach kabla
sygnałowego.
Nie podłączaj monitora do komputera kablami RS-232C i USB w tym samym czasie.
Nie można ich używać jednocześnie.
[Przykład połączenia]
<Tył>
POLSKI
Konsola do
gier, etc.
Przewód HDMI (niedołączony)
Sprzęt AV etc.
Przewód HDMI (akcesoria)
Komputer
Przewód sygnałowy ze
złączem DVI-D (niedołączony)
Przewód sygnałowy ze
złączem D-Sub (akcesoria)
Kabel Audio (niedołączony)
Kabel USB (akcesoria) *
* Dostępne tylko dla ProLite T5560MTS.
Kabel zasilający
(akcesoria)
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 15
Page 19
[ Przykład podłączenia urządzenia peryferyjnego ]
UWAGA
Przed podłączeniem wyłącz i odłącz od prądu monitor i podłączane urządzenie, aby uniknąć
uszkodzeń i porażenia prądem.
INFO
Skonsultuj się jednocześnie z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia.
Upewnij się, że masz potrzebne kable.
RS485
RS232C
RS485
In
Out
POLSKI
16 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
VGA
Audio
PC
In
IR
Extender
SPDIF
Out
Component Video
Green
Component Audio
Blue
Red
L R
White
Red
VideoS-Video
S-Video
L R
Composite Audio
Red
White
Yellow
Page 20
USTAWIENIA KOMPUTERA
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 40.
Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7 Plug & Play
Monitor LCD fi rmy iiyama jest zgodny ze standardem VESA DDC2B. Funkcja Plug & Play działa
w systemach operacyjnych Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7 dzięki przyłączeniu komputera
zgodnego ze standardem DDC2B za pomocą dostarczonego przewodu sygnałowego.
Odpowiedni sterownik monitora dla sytsemów Windows 95/98/200/ME/XP można pobrać przez
Internet ze strony http://www.iiyama.pl (do pobrania przy każdym z modeli).
Aby uzyskać dodatkowe informacje o sposobie pobierania sterownika dla monitora z
INFO
ekranem dotykowym, należy odwiedzić wspomnianą powyżej witrynę internetową.
W większości przypadków systemów operacyjnych Macintosh lub Unix nie są wymagane
sterowniki monitorów. Aby uzyskać więcej informacji, najpierw należy skontaktować się z
dostawcą komputera.
Włączanie monitora
Najpierw włącz monitor, następnie komputer.
Sterownik do funkcji multi-touch : ProLite T5560MTS
Proszę pobrać i zainstalować na swoim komputerze sterownik "NW2150 (multi-touch driver)" ze
strony http://www.nextwindow.com/nextwindow_support/windriver.html
Bez instalacji sterownika, funkcja multi-touch jest niedostępna.
Sterownik ekranu dotykowego : ProLite T5560MTS
Sterownik i system mogą nie zadziałać, jęśli włączając komputer dotykasz ekranu.
W zależności od BIOS-u Twojego komputera, sterownik może nie zadziałać, jeśli włączona jest
funkcja oszczędzania energii. W takim przypadku należy wyłączyć funkcję oszczędzania energii.
Kalibracja funkcji dotykowej : ProLite T5560MTS
Naciśnij przycisk Calibration z prawej strony monitora aby skalibrować panel dotykowy.
4-punkty kalibracji: (Uwaga: kalibracja nie jest potrzebna przed pierwszym użyciem, jednak z
czasem, w zależności od użytkowania, może być konieczna)
I. Naciśnij przycisk Cal. znajdujący sie obok złącza USB lub naciśnj na klawiaturze 6 razy “Scroll
Lock”.
II. Poczekaj na sygnał dźwi
ękowy, a kursor sam przesunie się automatycznie do górnego lewego
rogu ekranu.
III. Dotknij palcem lub dowolnym rysikiem miejsce wskazane przez kursor i przytrzymaj przez dwie
sekundy (sygnał dźwiękowy potwierdzi, że rysik dotyka miejsca wyznaczonego przez kursor).
Następnie kursor automatycznie przesunie się do prawego górnego rogu ekranu.
IV. Powtórz procedurę z punktu III aż wszytskie 4 punkty zostaną skalibrowane (poniższy rysunek
pokazuje, gdzie pojawi się kursor).
1 2
3 4
POLSKI
V. Proces kalibracji jest zakończony i można korzystać z funkcji dotykowej.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 17
Page 21
OBSŁUGA MONITORA
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, monitor LCD fi rmy iiyama otrzymał w fabryce predefi niowane
ustawienia synchronizacji (patrz str. 40). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione
poniżej operacje na przyciskach. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat regulacji obrazu,
zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 31
Naciśnij przycisk MENU, aby uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD). Są
tutaj dodatkowe pozycje menu, które można przełączać przyciskami
Ustawienia obraza
Wybierz pozycję MENU i naciśnij
przycisków
/
aby podświetlić wybraną opcję.
Schemat
Jasność
Kontrast
Ostrość
Saturacja
Odcień
Podświetlenie
Temp.Kolorów & Gamma
Ustawienia użytkownika
lub ENTER, by w nią wejść. Następnie użyj
50
50
12
100
Naciśnij ponownie przycisk lub ENTER. Używając przycisków
odpowiedniej regulacji lub ustawienia.
Naciśnij przycisk EXIT, aby opuścić menu, a wprowadzone ustawienia zostaną
automatycznie zapisane.
Na przykład, aby dokonać korekty położenia w pionie, wybierz pozycję menu Pozycja obrazu, a
następnie naciśnij przycisk MENU. Potem wybierz V-POSITION
Wtedy użyj przycisków
POLSKI
wyświetlanego obrazu będzie zmieniać się na bieżąco zgodnie z wprowadzanymi zmianami.
/ do zmiany ustawienia położenia w pionie. Położenie całego
Na koniec naciśnij przycisk EXIT, który kończy regulację, a wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
Ustwienia zaawansowane
Autokonfiguracja
Pozycja obrazu
Faza
Taktowanie
Odcień skóry
Power LED
IRFM
Szybkość transmisji
ID monitora
Czujnikświatła
Ustawienia fabryczne
Ust. VGA ADC
Nie
Wyłaczone
Właczone
Wyłaczone
115200
1
Wyłaczone
Nie
46
50
Ustawienie pionowe .
Pozycja obrazu
.
/
/
dokonaj
0
0
.
INFO
Również naciśnięcie przycisku MENU powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego.
W przypadku wstrzymania operacji na przyciskach podczas przeprowadzania regulacji, Menu
ekranowe zniknie po upływie okresu czasu zdefi niowanego w ustawieniu OSD Timeout.
Również naciśnięcie przycisku EXIT powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego.
W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych
zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego
Regulacje parametrów H / V -POSITION, H-SIZE oraz FINE są zapisywane dla każdego kaktowania
.
sygnałów oddzielnie. Z wyjątkiem tych parametrów, wszystkie pozostałe regulacje posiadają tylko
jedno ustawienie, które dotyczy wszystkich wartości taktowania sygnałów.
18 OBSŁUGA MONITORA
Page 22
BLOKADA MENU OSD:
URUCHOMIENIE BLOKADY: Aby zablokować menu OSD naciśnij ENTER, ENTER, EXIT, EXIT,
ENTER i EXIT na pilocie.
DEAKTYWACJA BLOKADY: Aby odblokować menu OSD naciśnij ENTER, ENTER, EXIT, EXIT,
ENTER i EXIT na pilocie.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 19
Page 23
Direct
Direct
Direct
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Ustawienia obraza
Image Settings
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Schemat *
Scheme
Jasność *
Brightness
Kontrast
Contrast
POLSKI
Ostrość
Sharpness
Saturacja *
Saturation
Odcień *
Hue
1
2
Ustawienia obraza
Schemat
Jasność
Kontrast
Ostrość
Saturacja
Odcień
Podświetlenie
Temp.Kolorów & Gamma
Ustawienia
użytkownika
2
Żywe
Kino
Gra
Sport
Ustawienia użytkownika
50
50
12
100
Według własnych ustawień wybranych przez
Regulacje Obrazu.
Do wyświetlania zdjęć krajobrazów.
Do oglądania fi lmów.
Do gier.
Do oglądania sportu.
Zbyt ciemny obraz
Zbyt jasny obraz
Zbyt mdły obraz
Zbyt intensywny obraz
obraz Zbyt miękki
obraz Zbyt ostry
2
Zbyt słaby
Zbyt mocny
Fioletowawy
Zielonkawy
Podświetlenie
Backlight
Temp.Kolorów & Gamma
Colour Temperature & Gamma
1
Dokonaj regulacji parametru Brightness, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i
*
odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny.
2
Tylko COMP1, AV1 i s-v sygnał wejściowy.
*
Jasność lub podświetlenie są zredukowane.
Naciśnij przycisk .
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić
bezpośrednio skalę regulacji.
Jasność : Naciśnij przycisk BRIGHT (Pilota), kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.
Kontrast : Naciśnij przycisk CONTRAST (Pilota), kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.
20 OBSŁUGA MONITORA
Page 24
Ustawienia obraza
Image Settings
Temp.Kolorów &
Gamma
Colour Temperature &
Gamma
Ustawienia obraza
Gamma
Temp.Kolorów
Więcej czerwieni
Więcej zieleni
Więcej niebieskiego
Wyrównanie czerwieni
Wyrównanie zieleni
Wyrównanie niebieskiego
2.2
Ustawienia użytkownika
256
256
256
0
0
0
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Format obrazu
Aspect Ratio
Zoom
Zoom
Autoskanowanie
Auto Scan
Wybierz źródło
POLSKI
Select Source
INFO
Kiedy do złącza źródła sygnału zostanie przyłączony tylko jeden z tych siedem sygnałów
wejściowych, wtedy automatycznie zostanie wybrany ten przyłączony sygnał. Funkcja
Wybór sygnału wejściowego nie jest dostępna, gdy na wybranym złączu nie ma sygnału
wejściowego lub po przejściu monitora do trybu zarządzania energią.
Ustawienia wyświetlacza
Menu główne
Format obrazu
Zoom
Autoskanowanie
Wybierz źródło
PIP
Tryb PIP
Pozycja PIP
Format obrazu PIP
Naast elkaar schalen
Side By Side Scale
Wybierz źr. sygn.
Pełny obraz
Natywna
Format kinowy
Format 4:3
Pełny obraz
Wyłączone
Wyłączone
Ugóry po lewej
Pełny obraz
Poza ekran
normalny obraz w formacie 4:3
Tryb krajobrazowy
Tryb portretowy
powiększanie obrazu na ekranie
pomniejszanie obrazu na ekranie
Włączone
Wyłączone
VGA
HDMI1
HDMI2
DVI
Video
S-Video
Component
Automatyczny wybór wejścia sygnału.
Ręczny wybór wejścia sygnału.
Wybierz VGA sygnał wejściowy.
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Wyłączony protokół Tryb PIP.
okno PIP będzie maksymalnej wielkości.
okno PIP będzie normalnej wielkości.
okno PIP będzie minimalnej wielkości.
okno główne i okno PIP będą ustawione obok
siebie.
Tryb PIP *
PIP Mode
Wyłączone
Dųże PIP
Średnie PIP
Małe PIP
Obok siebie
Okno PIP może być wyświetlane w czterech różnych miejscach
Pozycja PIP
PIP Position
ekranu (patrz rysunek obok):
Na dole po prawej / U góry po lewej / U góry po prawej / Na dole
po lewej
Format obrazu PIP
Aspect Ratio
Format kinowy
Format 4:3
Powiększ
Pełny obraz
Skaluj obok siebie
Side by Side Scale
Pomniejsz
Ogólne
PIP
Po wybraniu “Obok siebie” w
trybie PIP.
Autoskanowanie
Auto Scan
Domyślne
Wstecz
Włączone
Wyłączone
VGA
HDMI1
HDMI2
Wybierz źr. sygn.
Select Source
DVI
Video
S-Video
Component
INFO
Kiedy do złącza źródła sygnału zostanie przyłączony tylko jeden z tych siedem sygnałów
Poza ekran
Tryb krajobrazowy
Tryb portretowy
powiększanie obrazu na ekranie.
pomniejszanie obrazu na ekranie.
Wybierz obraz główny.
Wybierz drugi obraz.
Przywróć ustawienia domyślne.
Powrót do Menu.
wejściowych, wtedy automatycznie zostanie wybrany ten przyłączony sygnał. Funkcja
Wybór sygnału wejściowego nie jest dostępna, gdy na wybranym złączu nie ma sygnału
wejściowego lub po przejściu monitora do trybu zarządzania energią.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 23
Page 27
1
*
PIP = Bild in Bild:
Funkcja ta umożliwia wyświetlenie na ekranie monitora dwóch obrazów jednocześnie.
Obraz główny
Obraz główny
Drugi obraz
Drugi obraz
Tabela PIP
Main Sub
HDMI1
HDMI2
Component
S-Video
POLSKI
VGA
DVI
Video
Mały
Średni
Duży
Obok siebie
HDMI1HDMI2VGADVIComponentS-VideoVideo
24 OBSŁUGA MONITORA
Page 28
Ustawienia audio
Audio Settings
Ustawienia audio
Głośność
Basy
Soprany
Balans
Wejście HDMI audio
50
10
10
10
HDMI
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Głośność
Volume
Basy
Bass
Soprany
Treble
Balans
Balance
Wejście HDMI audio *
HDMI Audio Input
Too soft
Too loud
Zbyt słaby
Zbyt mocny
Zbyt słaby
Zbyt mocny
Reguluj balans głośności prawego i lewego głośnika.
HDMI
PC
* Dostępne tylko pod wejściem HDMI.
Wybierz wejście HDMI.
Wybierz wejście PC.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 25
Page 29
Ustawienia podstawowe
Basic Settings
Ustawienia podstawowe
OSD bez tła
Pozycja menu OSD
Zoom OSD
rotacja menu OSD
Język menu OSD
Czas wygaszania menu OSD
Sleep Timer
Zegar czasu rzeczywistego
Logo startowe
Wyłaczone
Krajobraz
Polski
120Sek.
Wyłaczone
Właczone
0
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
OSD bez tła
OSD Transparent
Pozycja menu OSD
OSD Location
Zoom OSD
OSD Zoom
INFO
Nie można powiększyć menu OSD jeśli wyświetlane jest ono w trybie portretowym.
rotacja menu OSD
OSD Rotation
Język menu OSD
POLSKI
OSD Langauge
Czas wygaszania menu OSD
OSD Timeout
Sleep Timer
Sleep Timer
Zegar czasu rzeczywistego
Real Time Clock
Logo startowe
Start Up Logo
Zbyt ciemny
Zbyt przeźroczysty
Reguluj pozycję menu OSD na ekranie.
Włączone
Wyłączone
Krajobraz
Portret
English
FrançaisFrancuski
Powiększ menu OSD.
Wyłączony protokół Zoom OSD.
Normalne
menu ekranowe OSD zostanie obrócone o 90°w
kier. przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
Angielski
HolländischNederlands
Deutsch
Polski
Niemiecki
Polski
Rosyjski
Możesz ustawić czas wyświetlania OSD display
od 5 do 120 sekund.
Ustal po jakim czasie monitor ma automatycznie przejść do trybu
stand-by.
Wyłączone/15/30/60/90/120min
Ustaw godzinę i włącz/wyłącz alarm.
Przyciski / : poruszanie się kursorem w poziomie
Przyciski
/ : wybór opcji, poruszanie się kursorem w pionie
Przycisk MENU : powrót do poprzedniej pozycji MENU
Włączone
Wyłączone
Logo iiyama wyświetla się gdy monitor jest włączony.
Logo iiyama nie wyświetla się gdy monitor jest
włączony.
26 OBSŁUGA MONITORA
Page 30
Ustwienia zaawansowane
Advanced Settings
Ustwienia zaawansowane
Autokonfiguracja
Pozycja obrazu
Faza
Taktowanie
Odcień skóry
Power LED
IRFM
Szybkość transmisji
ID monitora
Czujnikświatła
Ustawienia fabryczne
Ust. VGA ADC
Nie
Wyłaczone
Właczone
Wyłaczone
115200
1
Wyłaczone
Nie
46
50
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Autokonfi guracja *
1,2,4
Automatisch instellen
Nie
Ta k
Powrót do Menu.
Automatyczna regulacja parametrów Pozycja obrazu,
Faza oraz Taktowanie.
Obraz jest za bardzo na lewo
Pozycja obrazu *
Image Position
1
Obraz jest za bardzo na prawo
Obraz zbyt nisko
Obraz zbyt wysoko
1
Faza *
Phase
Taktowanie *
1
Clocks
Odcień skóry *
3
Flesh Tone
Power LED
Power LED
Diodę Wskaźnik Zasilania należy wyłączyć, jeśli jej światło przeszkadza.
Bardziej podkreśl odcień skóry.
Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest włączona.
Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest wyłączona.
Funkcja zapobiegania wypaleniu obrazu jest włączona.
Funkcja zapobiegania wypaleniu obrazu jest wyłączona.
Ustal szerokość pasma wizyjnego dla wejścia RS232C.
9600 / 19200 / 38400 / 115200
Ustaw ID monitora.
1-255
Włączone
Wyłączone
Funkcja automatycznie dostosowuje podświetlenie
panela do zmiennych warunków światła w otoczeniu.
Wyłączony protokół Czujnikświatła.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 27
Page 31
Ustwienia zaawansowane
Advanced Settings
Ustwienia zaawansowane
Autokonfiguracja
Pozycja obrazu
Faza
Taktowanie
Odcień skóry
Power LED
IRFM
Szybkość transmisji
ID monitora
Czujnikświatła
Ustawienia fabryczne
Ust. VGA ADC
Nie
Wyłaczone
Właczone
Wyłaczone
115200
1
Wyłaczone
Nie
46
50
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Nie
Ustawienia fabryczne
Factory Reset
Ust. VGA ADC *
4
VGA ADC Settings
1
*
Tylko analogen sygnał wejściowy.
2
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, regulację Autokonfi guracja należy przeprowadzać korzystając z obrazu
*
kontrolnego regulacji. Zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 31.
3
*
Tylko COMP1, AV1 i s-v sygnał wejściowy.
4
Autokonfi guracja i ustawienia VGA ADC są niedostępne gdy włączony jest PIP.
*
Ta k
Naciśnij przycisk .
Powrót do Menu.
Przywracane są ustawienia fabryczne.
POLSKI
28 OBSŁUGA MONITORA
Page 32
Ustwienia zaawansowane
Advanced Settings
Ust. VGA ADC
VGA ADC Settings
Advanced Setting
ADC Mode
User ADC Calibration
Restore ADC to Default
Default
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Tryb ADC
Kalibracja ADC *
5
Domyślne ADC
4
*
Benutzereinstellungen für ADC Kalibrierung
Ustawienia użytkowinika
Domyślne
Naciśnij przycisk
.
Naciśnij przycisk
.
Ustawienia fabryczne
Ustawienia użytkownika
Nie
Powrót do Menu.
Przeprowadź kalibrację
Ta k
Nie
Powrót do Menu.
Przywróć domyślną kalibrację ADC.
Ta k
1. Komunikat ostrzegawczy (patrz rysunek poniżej) zostanie wyświetlony przed rozpoczęciem procesu
kalibracji, aby upewnić się, że wyświetlany jest właściwy obraz.
i. Obraz w zielonych prostokątach wyświetlany po obu stronach ekranu musi być biały i czarny,
aby właściwie przeprowadzić process kalibracji (można go stworzyć przy pomocy np. Microsoft
PowerPoint).
ii. Biel w lewym zielonym prostokącie musi być najjaśniejszą bielą.
iii. Czarny w prawym zielonym prostokącie musi być najciemniejszą czernią.
POLSKI
Zacząć kalibrację?
Tak
Nie
2. Po wyświetleniu właściwego obrazu kliknij “Tak”, aby rozpocząć proces kalibracji.
3. W czasie procesu kalibracji wyświetlany jest następujący komunikat informujący, że proces kalibracji
jest w toku.
4. Po zakończeniu procesu kalibracji zostanie wyświetlona informacja, czy proces przebiegł poprawnie.
OBSŁUGA MONITORA 29
Page 33
Status systemu
System Status
Status systemu
Informacje o kanale
Ogólne
Źródło
VGA
Rozdzielczość
1920x1080@60.0Hz
Status systemu
System Status
POLSKI
Wersja oprogramowania
V0.20d
EinstellungselementProblem / Option Zu drückende Taste
Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącego sygnału
wejściowego, doprowadznego z karty grafi cznej komputera.
Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz
INFO
częstotliwości odświeżania można znaleźć w instrukcji
obsługi karty grafi cznej.
30 OBSŁUGA MONITORA
Page 34
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU
Kiedy zostanie wybrany PC sygnał wejściowy (Analog input), wykonanie poniższej procedury regulacji
obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu.
Regulacje parametrów obrazu przedstawione w tej instrukcji obsługi zapewniają ustawienie
położenia oraz zminimalizowanie migotania lub rozmycia obrazu dla konkretnego, używanego
komputera.
Monitor zapewnia uzyskanie najlepszej jakości obrazu przy rozdzielczości 1920 × 1080, lecz nie
może zapewnić tego przy rozdzielczościach niższych od 1920 × 1080, ponieważ wtedy następuje
automatyczne rozciągnięcie obrazu w celu dopasowania do rozmiarów pełnego ekranu. Podczas
normalnego użytkowania monitora zaleca się stosowanie rozdzielczości 1280 × 1024.
Wyświetlany tekst lub linie będą rozmyte lub niejednakowej grubości, kiedy następuje rozciąganie
obrazu ze względu na proces powiększania ekranu.
Lepiej jest dokonywać regulacji położenia i częstotliwości za pomocą elementów sterujących
monitora niż przy użyciu oprogramowania komputera, bądź programów narzędziowych.
Regulacji należy dokonywać po okresie nagrzewania trwającym przynajmniej trzydzie
Po wykonaniu regulacji Auto Adjust może być konieczna dodatkowa regulacja w zależności od
ustawień rozdzielczości i taktowania sygnałów.
Funkcja Auto Adjust może nie działać prawidłowo, kiedy wyświetlany jest inny obraz niż obraz
kontrolny regulacji ekranu. W takim przypadku konieczna jest regulacja ręczna.
Istnieją dwie metody regulacji parametrów ekranu. Jedna metoda to automatyczna regulacja
parametrów Pozycja obrazu, Taktowanie i Faza. Druga metoda polega na ręcznym wykonaniu każdej
z tych regulacji.
Najpierw wykonaj regulację Auto Adjust, kiedy monitor zostanie przyłączony do komputera lub
nastąpi zmiana rozdzielczości. Jeśli po wykonaniu regulacji Auto Adjust ekran migocze lub jest
rozmyty, konieczne jest wykonanie regulacji ręcznych. Obie te regulacje powinny być wykonywane z
wykorzystaniem obrazu kontrolnego regulacji ekranu (Test.bmp), który można uzyskać poprzez witrynę
sieci Web fi rmy IIYAMA (http://www.iiyama.pl - zakładka Serwis - > Pobierz).
Wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu.
W tej instrukcji obsługi przedstawiono wykonywanie regulacji w środowisku systemu operacyjnego
Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
Ustaw wyświetlanie obrazu w optymalnej rozdzielczości.
Ustaw obraz Test.bmp (obraz kontrolny regulacji ekranu) jako tło pulpitu.
INFO
Obraz Test.bmp został przygotowany w rozdzielczości 1280 × 1024. W oknie
dialogowym ustawiania tła pulpitu wybierz wyświetlanie obrazu na środku. Jeżeli
używasz Microsoft
®
PLUS! 95/98, anuluj ustawienie „Rozciągaj tło pulpitu, aby
Dowiedz się w odpowiedniej dokumentacji, jak to zrobić.
Dokonaj ręcznej regulacji obrazu wykonując poniższą procedurę, kiedy obraz migocze lub
jest rozmyty lub obraz nie jest dopasowany do rozmiaru ekranu po wykonaniu regulacji Auto
Adjust.
Dokonaj regulacji położenia w pionie, tak aby obramowanie obrazu było dopasowane do
obszaru wyświetlania.
1) Dokonaj regulacji położenia w poziomie, tak aby obramowanie obrazu było dosunięte do
lewej krawędzi obszaru wyświetlania.
POLSKI
2) Rozciągnij obramowanie obrazu z prawej strony w taki sposób, aby dosunąć ją do prawej
krawędzi obszaru wyświetlania poprzez regulację częstotliwości Taktowanie zegara
obrazu.
INFO
Gdy obramowanie z lewej strony obrazu odsunie się od lewej krawędzi obszaru
wyświetlania podczas regulacji Taktowanie, wykonaj czynności regulacyjne 1) i 2).
Inny sposób wykonania regulacji Taktowanie polega na skorygowaniu pionowych linii
falistych na wzorze zebry obrazu kontrolnego.
Podczas wykonywania regulacji Taktowanie, w poziomie oraz w pionie może występować
migotanie obrazu.
Jeżeli po wykonaniu regulacji Taktowanie okaże się, że obramowanie obrazu kontrolnego
jest większe lub mniejsze niż obszar wyświetlania danych, powtórz czynności od
32 OBSŁUGA MONITORA
.
Page 36
Dokonaj regulacji Faza w celu skorygowania poziomych falistych linii, migotania lub
rozmycia w obszarze wzoru zebry obrazu kontrolnego.
INFO
Jeżeli na części ekranu nadal występuje silne migotanie lub rozmycie, powtórz czynności
i , ponieważ regulacja Taktowanie może nie być właściwa. Jeśli ekran nadal migocze
lub jest rozmyty, ustaw niższą wartość częstotliwości odświeżania (60Hz) i ponownie
powtórz czynności regulacyjne od
Dokonaj regulacji w poziomie po wykonaniu regulacji Faza, jeśli podczas tej regulacji
.
nastąpiła zmiana położenia w poziomie.
Wykonaj regulację Jasność oraz Color, aby uzyskać żądaną jakość obrazu po wykonaniu
regulacji Taktowanie oraz Faza.
Ustaw z powrotem swoje ulubione tło pulpitu.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 33
Page 37
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
Funkcja zarządzania energią tego produktu jest zgodna z wymaganiami oszczędzania energii
standardów EVESA DPMS. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie
niepotrzebnego zużycia energii przez monitor, kiedy komputer nie jest używany.
Aby można było korzystać z tej funkcji, monitor musi być przyłączony do komputera zgodnego ze
standardem VESA DPMS. Monitor przechodzi do trybu zarządzania energią, jak to przedstawiono
poniżej. Funkcja zarządzania energią, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest konfi gurowana
przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić konfigurację
zarządzania energią.
Tryb Zarządzanie energią
Kiedy zostaną wyłączone sygnały synchronizacji pionowej i poziomej z komputera, monitor
przechodzi do trybu Zarządzania energią, który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu
poniżej 5W (ProLite T5560MTS), 1W (ProLite L5560S). Ekran staje się ciemny. Po ponownym
dotknięciu klawiatury lub myszki następuje wyjście z trybu Zarządzania energią i obraz pojawia się
po kilku sekundach.
Wakaźnik zasilania
TRYB NORMALNY
Zielony
POLSKI
INFO
TRYB ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
Monitor zużywa energię elektryczną nawet po przejściu do trybu zarządzania energią.
Pomarańczowy
POBÓR MOCY
05W (ProLite T5560MTS)
1W (ProLite L5560S)
100%
Aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii, wyłączaj zasilanie monitora, kiedy nie jest
używany, w nocy lub podczas weekendów.
Jest możliwe, że będzie włączony sygnał wideo z komputera, kiedy brakuje sygnałów
synchronizacji pionowej lub poziomej. W takiej sytuacji funkcja ZARZĄDZANIE ENERGIĄ
może nie działać prawidłowo.
34 OBSŁUGA MONITORA
Page 38
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego
rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA
MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub problem
nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz
skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą
lub centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
ProblemSprawdź
Obraz nie wyświetla
się.
Brak synchronizacji
ekranu.
Obraz nie jest na
środku ekranu.
Ekran jest zbyt jasny
lub zbyt ciemny.
Drga obraz na
ekranie.
Brak dźwięku.
Dźwięk jest zbyt
g ł o śny lub zbyt
cichy.
Sł ychać dziwny
szum.
Monitor nie
reaguje na dotyk.
Monitor nie reaguje
prawidł owo na
dotyk.
Czy przewód zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.
Czy zostało włączone zasilanie.
Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie. - sprawdź przyłączając
inne urządzenie.
Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.
Zwiększ kontrast i/lub jasność.
Czy komputer jest włączony.
Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.
Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z danymi
technicznymi monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi
monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z danymi
technicznymi monitora.
Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technic znymi monitora.
Czy włączony jest sprzęt audio (komputer itp.).
Czy został prawidłowo przyłączony przewód audio.
Czy głośność jest ustawiona.
Czy wyciszenie jest wyłączone.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z
danymi technicznymi monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z
danymi technicznymi monitora.
Czy został prawidłowo przyłączony przewód audio.
Czy kabel USB są dobrze podłączone?
Czy zainstalowano odpowiedni sterownik?
Czy monitor jest dobrze skalibrowany?
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 35
POLSKI
Page 39
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska.
Odwiedź naszą witrynę: www.iiyama.com/recycle, aby uzyskać informacje o recyklingu monitorów.
POLSKI
36 INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Page 40
DODATEK
DANE TECHNICZNE : ProLite T5560MTS
Ekran
dotykowy
Kategoria55"
Panel
LCD
Liczba wyświetlanych kolorów
Częstotliwość synchronizacji
Wielkość plamki
Jasność
Współczynnik kontrastu
Kąt widzenia
Czas reakcji
Optyczna
88%
Przez USB
a-Si TFT aktywna matryca
Przekątna: 138,5 cm / 55"Rozmiar
0,21 mm w poziomie × 0,63 mm w pionie
350cd/m2 (Typowy: z Ekran dotykowy)
3000 : 1 (Typowy: z Ekran dotykowy)
Poziomej: po 176 stopni, pionowej: po 176 stopni (Typowy)