Iiyama PROLITE L5560S, PROLITE T5560MTS User Manual [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardzo dziękujemy za wybranie monitora LCD fi rmy iiyama. Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką , lecz wyczerpującą instrukcję , zanim zainstalujesz i włączysz monitor. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE: 2004/108/WE “Dyrektywa EMC” i 2006/95/EC “Dyrektywa niskiego napi.cia”.
Ostrzeżenie
Produkt należy do klasy A. W środowisku domowym może powodować zakłócenia radiowe. Użytkownik musi w takim przypadku podjąć odpowiednie kroki.
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
POLSKI
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ....................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..........................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD..................3
OBSŁUGA KLIENTA ......................................................................3
CZYSZCZENIE..............................................................................3
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR .....................................................4
WŁAŚCIWOŚCI.............................................................................4
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA .................................4
ROZPAKOWANIE..........................................................................5
SPECJALNE UWAGI DOTYCZĄCE EKRANÓW DOTYKOWYCH :
ProLite T5560MTS ........................................................................5
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
INSTALACJA .................................................................................9
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : Pilot ................................10
PRZYGOTOWANIE PILOTA ....................................................... 11
GRUNDFUNKTIONEN ................................................................12
PODŁĄCZANIE MONITORA .......................................................15
USTAWIENIA KOMPUTERA .......................................................17
OBSŁUGA MONITORA ....................................................................18
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA ............................................20
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU ....................................31
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ .........................................34
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..................................................35
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU .......................................36
DODATEK .......................................................................................37
DANE TECHNICZNE : ProLite T5560MTS .................................37
DANE TECHNICZNE : ProLite L5560S .......................................38
WYMIARY ...................................................................................39
SYNCHRONIZACJA ....................................................................40
MONITORA .....................6
:
POLSKI
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej firmy iiyama pod adresem http://www.iiyama.com/recycle
Page 4
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym fi rmy iiyama. Dalsze używanie monitora może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny, na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora, ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 5
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza, monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian. W żadnym razie nie wolno usuwać podstawki (stopki) monitora. Usunięcie podstawki spowoduje zablokowanie otworów wentylacyjnych na tyłach obudowy, co może spowodować przegrzanie monitora. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz przewód zasilający od gniazdka oraz zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z
POLSKI
odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć przewód zasilający lub przewód sygnałowy, zawsze odłączaj go trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 6
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie wskazują problemu.
INFO
Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do obszaru

wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić obraz we właściwym położeniu. Ze względu na naturę podświetlania, w początkowym okresie użytkowania może

występować migotanie ekranu. Aby zapewnić wyeliminowanie migotania, należy wyłączyć zasilanie i włączyć je ponownie. W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką

nierównomierność jasności ekranu. Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu może

utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeś kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu. Gdy ekran pozostaje ciemny, migocze lub nie świeci, skontaktuj się ze swym dostawcą lub

centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu dokonania wymiany układu podświetlania. Nigdy nie przystępuj do samodzielnych napraw.
li ten sam obraz był wyświetlany przez
OBSŁUGA KLIENTA
Lampa jarzeniowa, stosowana w monitorze LCD może wymagać okresowej wymiany.

INFO
Kwestię objęcia gwarancją tej części prosimy sprawdzić w lokalnym centrum serwisowym rmy iiyama. Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie zostało

wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
CZYSZCZENIE
Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego
EKRAN LCD

materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz przewód zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów bezpieczeństwa

wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora.
W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów, aby nie

doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu. Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników. Powodują

one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD. Rozcieńczalnik Czysta benzyna Środki czyszczące o działaniu ściernym
Środki do czyszczenia w aerozolu Wosk Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu z jakimikolwiek

produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one powodować uszkodzenia ekranu LCD.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
POLSKI
Page 7
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obsługuje rozdzielczości do 1920 × 1080
2
Wysoki kontrast 3000:1 (z Ekran dotykowy) / Jasność 350 cd/m
dotykowy) : ProLite T5560MTS
Wysoki kontrast 4000:1 (Typowy) / Jasność 450 cd/m
Cyfrowe wygładzanie znaków
Automatyczna konfi guracja
Głośniki Stereo 2 x 10W
Zgodność ze standardem Plug & Play VESA DDC2B

Zgodność z systemami Windows
Zarządzanie energią (zgodność ze standardem VESA DPMS)
Zgodność ze standardem zamocowania VESA (600mm×300mm, 600mm×400mm)
®
95/98/2000/Me/XP/Vista/7
2
(Typowy) : ProLite L5560S
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Do opakowania są dołączane wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w opakowaniu razem z monitorem. Jeżeli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, skontaktuj się ze swym lokalnym dostawcą fi rmy iiyama lub z regionalnym biurem fi rmy iiyama.
POLSKI
Przewód zasilający*
Przewód HDMI

2
Rysik*
Skrócona instrukcja obsługi 
UWAGA
1

1
Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane
*
jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany przewód zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych.
2
Tylko dla ProLite T5560MTS.
*
Przewód sygnałowy ze złączem D-Sub
Przewód USB*

Naklejka z logo iiyama
2
Pilot
Instrukcja bezpieczeństwa
(z Ekran
4 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 8
ROZPAKOWANIE
Rozpakuj monitor na stabilnym, czystym podłożu blisko gniazdka. Ustaw pudlo w pionowej pozycji i
zacznij otwieranie od góry żeby najpierw usunąć styropian zabezpieczający monitor od góry.
Usuń biały uchwyt i przetnij taśmę.
Usuń styropian, wyjmij torbę z akcesoriami i monitor.
Pociągnij za uchwyt
UWAGA
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby. W przeciwnym wypadku monitor może upaść i ulec uszkodzeniu. Przy przenoszeniu/wysyłce monitor należy trzymać za białe uchwyty.
SPECJALNE UWAGI DOTYCZĄCE EKRANÓW DOTYKOWYCH : ProLite T5560MTS
POLSKI
UWAGA
Dotykanie powierzchni ekranu przedmiotami szpiczastymi, o ostrych krawędziach lub metalowymi może trwale uszkodzić monitor. Może to prowadzić do unieważnienia gwarancji. Zalecamy używanie plastikowego rysika (o promieniu 0.8 lub większym) lub palca.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 5
Page 9
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
SOURCE Przycisk Wejście sygnału
Przycisk W górę
Przycisk W dół
MENU / EXIT Przycisk Menu/Wyjdź
POLSKI
:
MONITORA
Przyciski obsługi
<
Przycisk Power
Prawy przycisk
Lewy przycisk
<Przód>
>
Zielony normalne działanie
zarządzanie energią
Wskaźnik zasilania
Kontrolka pilota Kontrolka pilota
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Pomarańczowy
Wyłączony
Monitor jest wyłączony, a opcja “Front LED ON” włączona w menu OSD.
Wyłączony Monitor włączony - aby wyłączyć wskaźnik stanu wybierz “Front LED OFF” w menu.
Page 10
Prawa strona
<
Cal.* Przycisk kalibracji
Touch USB* Wejście USB do funkcji dotykowej
* Dostępne tylko dla ProLite T5560MTS.
>
Cal.
Touch USB
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
Page 11
HDMI1
HDMI2
Tył
<
>
RS485
RS485
RS232C
SPDIF
PC
IR
VGA
DVI
Audio
Out
Extender
In
In
Component Video
Out
L R
Component Audio
L R
VideoS-Video
Composite Audio
AC OUT
100-200V2A
ON
AC IN
OFF
POLSKI
HDMI1 HDMI
HDMI2 HDMI
Złącze HDMI
Złącze HDMI
DVI DVI-D 24pin 24-stykowe złącze DVI-D
VGA D-SUB mini 15pin 15-stykowe złącze D-SUB mini
PC Audio In Mini Jack Złącze audio
IR Extender Mini Jack Złącze IR Extender
SPDIF Out SPDIF Wyjście SPDIF
Component Video RCA G(Y)/B(Pb)/R(Pr) Złącze Component Video
Component Audio RCA L/R Złącze Component Audio
S-Video Mini Din 4pin
Video RCA
Złącze
Złącze
S-Video
Video
Composite Audio RCA L/R Złącze Composite Audio
AC OUT
AC IN
Gniazdo zasilania prądem przemiennym (AC-OUT)
Gniazdo zasilania prądem przemiennym (AC-IN)
(ON) / (OFF) Wyłącznik główny
RS232C In D-SUB 9pin
Złącze
RS232C
RS485 In RJ-45 Wejściowy RS485
RS485 Out RJ-45 Wyjście RS485
Handles Uchwyty
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 12
INSTALACJA
UWAGA
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi wybranego mocowania. Wszelkie pytania kieruj do
wykwalifi kowanych specjalistów.
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby.
Przed instalacją upewnij się, że ściana wytrzyma ciężar monitora i mocowania.
Dłuższa śruba może uszkodzić części elektryczne wewnątrz monitora i w konsekwencji doprowadzić
do porażenia prądem lub uszkodzenia monitora.
Jeśli trzeba usuń śruby (6 x M8x15) z tyłu monitora i użyj ich.
Śrubka (M8 x15) x6
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
Page 13
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : PILOT
VGA / DVI / HDMI1 / COMP1 / AV1(VIDEO1) / HDMI2
ECO+ Redukcja podświetlenia.
ECO- Zwiększenie podświetlenia.
MENU
POLSKI
P-SOURCE Wybór drugiego źródla sygnału.
MENU
EXIT Wyjście z menu.
INFO
PIP
S-V Wybór wejścia S-Video.
SWAP
ENTER Wybór podświetlonej opcji menu.
SCALING
FREEZE Stopuje obraz.
MUTE Wyłączenie dźwięku.
BRIGHT Regulacja jasności.
CONTRAST Regulacja kontrastu.
AUTO Synchronizacja monitora ze źródłem.
SOURCE Możliwość wybrania różnych źródeł.
VOLUME- Zmniejsz głośność.
VOLUME+ Zwiększ głośność.
Niedostępne w tym modelu.
Włączenie i wyłączenie monitora.
Wybór źródła.
Uruchomienie menu OSD. Jeśli OSD jest otwarte, przycisk wyświetla poprzednie podmenu.
Nawaigacja po menu i ustawieniach.
: Przycisk W górę
: Przycisk W dół : Lewy przycisk : Prawy przycisk
Wyświetlenie informacji o źródle i rozdzielczości.
Włączenie i wyłączenie PIP.
Zmiana miejscami obrazu z dwóch źródeł.
Przełączanie pomiędzy różnymi formatami obrazu. Auto / Native / 4x3 / 16x9 / 16x10 / Letter Box
10 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 14
PRZYGOTOWANIE PILOTA
Aby korzystać z pilota włóż do środka dwie baterie.
UWAGA
Do pilota używaj wyłącznie baterii wymienionych w instrukcji obsługi. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Upewnij się, że baterie wkładasz zgodnie z oznaczeniem “+” i “-“. Uszkodzone baterie mogą spowodować plamy, pożar lub inne uszkodzenia.
Odsuń i usuń osłonę baterii w kierunku jak pokazano na obrazku.
W łóż do środka dwie baterie AAA zgdonie z oznaczeniem plus i minus pokazanym na pilocie.
Zasuń z powrotem osłonę na miejsce jak pokazano na obrazku.
INFO
Wymień baterie jeśli pilot nie działa. Użyj suchych baterii AAA.
Używaj pilota kierując go w stronę kontrolki pilota na monitorze.
Pilot innej marki nie będzie działał z monitorem. Używaj wyłącznie pilota dostarczonego z
monitorem.
Zużyte baterie poddaj utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Bateria x 2 (niedołączony)
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 11
POLSKI
Page 15
GRUNDFUNKTIONEN
Uruchomienie monitora
Aby uruchomić monitor naciśnij przycisk POWER
na monitorze lub pilocie. Wskaźnik stanu zmienia wówczas kolor na zielony. Ponowne naciśnięcie przycisku POWER na monitorze lub pilocie wyłącza monitor. Wskaźnik stanu zmienia wówczas kolor na pomarańczowy.
INFO
Nawet w trybie power management (zarządzania energią) lub po wyłączeniu monitora przy pomocy przysisku POWER, monitor pobiera niewielką ilośc prądu. Wyjmij kabel zasilający monitora z gniazdka kiedy go nie używasz (np. na noc), aby uniknąć niepotrzebnego poboru prądu.
Wyświetlenie menu OSD
Menu OSD (ekranowe) wyświetlane jest po
POLSKI
naciśnięciu przycisku MENU na monitorze lub pilocie. Aby je wyłączyć naciśnij przycisk EXIT na monitorze lub pilocie.
[Monitora] [Pilota]
MENU
[Monitora] [Pilota]
12 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
MENU
Page 16
Przełączanie między opcjami
Aby poruszać się między różnymi ustawieniami
naciskaj przyciski
/ kiedy menu OSD jest
wyświetlane.
[Monitora] [Pilota]
MENU
Wybór danej opcji menu
Aby wejśc w dane menu lub wybrać konkretne
ustawienie naciskaj przyciski
/ kiedy menu
OSD jest wyświetlane.
[Monitora] [Pilota]
POLSKI
MENU
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 13
Page 17
Regulacja głośności
Aby regulować głośność naciśnij Volume+ /
Volume- na pilocie, kiedy menu OSD nie jest wyświetlane.
[Pilota]
MENU
Zmiana wejścia sygnału
Aby przełączać się pomiędzy różnymi wejściami
POLSKI
sgynału naciskaj przycisk SOURCE na monitorze lub przycisk Input Signal na pilocie, tak jak pokazano poniżej:
14 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
[Monitora] [Pilota]
MENU
Page 18
PODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone. Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem. Podłącz komputer do monitora kablem USB.* Podłącz przewód zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego.
Włącz monitor (Wyłącznik główny i Przełącznik zasilania) i komputer.
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą byćżne
UWAGA
w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Przewód dostarczany wraz z monitorem to standardowy przewód z 15-stykowym złączem D-Sub. Jeżeli potrzebny jest specjalny przewód, skontaktuj się ze swym lokalnym dostawcą rmy iiyama lub z regionalnym biurem fi rmy iiyama.
W przypadku podłączenia do komputera Macintosh, skontaktuj się ze swym lokalnym
dostawcą firmy iiyama lub regionalnym biurem firmy iiyama w celu uzyskania odpowiedniego złącza przejściowego.
Upewnij się, że ś ruby mocujące są dobrze dokręcone na obu końcach kabla
sygnałowego.
Nie podłączaj monitora do komputera kablami RS-232C i USB w tym samym czasie.

Nie można ich używać jednocześnie.
[Przykład połączenia]
<Tył>
POLSKI
Konsola do gier, etc.
Przewód HDMI (niedołączony)
Sprzęt AV etc.
Przewód HDMI (akcesoria)
Komputer
Przewód sygnałowy ze złączem DVI-D (niedołączony)
Przewód sygnałowy ze złączem D-Sub (akcesoria)
Kabel Audio (niedołączony)
Kabel USB (akcesoria) *
* Dostępne tylko dla ProLite T5560MTS.
Kabel zasilający
(akcesoria)
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 15
Page 19
[ Przykład podłączenia urządzenia peryferyjnego ]
UWAGA
Przed podłączeniem wyłącz i odłącz od prądu monitor i podłączane urządzenie, aby uniknąć uszkodzeń i porażenia prądem.
INFO
Skonsultuj się jednocześnie z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia.
Upewnij się, że masz potrzebne kable.
RS485
RS232C
RS485
In
Out
POLSKI
16 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
VGA
Audio
PC
In
IR
Extender
SPDIF
Out
Component Video
Green
Component Audio
Blue
Red
L R
White
Red
VideoS-Video
S-Video
L R
Composite Audio
Red
White
Yellow
Page 20
USTAWIENIA KOMPUTERA
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 40.
Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7 Plug & Play
Monitor LCD fi rmy iiyama jest zgodny ze standardem VESA DDC2B. Funkcja Plug & Play działa
w systemach operacyjnych Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7 dzięki przyłączeniu komputera zgodnego ze standardem DDC2B za pomocą dostarczonego przewodu sygnałowego.
Odpowiedni sterownik monitora dla sytsemów Windows 95/98/200/ME/XP można pobrać przez
Internet ze strony http://www.iiyama.pl (do pobrania przy każdym z modeli).
Aby uzyskać dodatkowe informacje o sposobie pobierania sterownika dla monitora z

INFO
ekranem dotykowym, należy odwiedzić wspomnianą powyżej witrynę internetową. W większości przypadków systemów operacyjnych Macintosh lub Unix nie są wymagane

sterowniki monitorów. Aby uzyskać więcej informacji, najpierw należy skontaktować się z dostawcą komputera.
Włączanie monitora
Najpierw włącz monitor, następnie komputer.
Sterownik do funkcji multi-touch : ProLite T5560MTS

Proszę pobrać i zainstalować na swoim komputerze sterownik "NW2150 (multi-touch driver)" ze
strony http://www.nextwindow.com/nextwindow_support/windriver.html
Bez instalacji sterownika, funkcja multi-touch jest niedostępna.
Sterownik ekranu dotykowego : ProLite T5560MTS

Sterownik i system mogą nie zadziałać, jęśli włączając komputer dotykasz ekranu. W zależności od BIOS-u Twojego komputera, sterownik może nie zadziałać, jeśli włączona jest
funkcja oszczędzania energii. W takim przypadku należy wyłączyć funkcję oszczędzania energii.
Kalibracja funkcji dotykowej : ProLite T5560MTS

Naciśnij przycisk Calibration z prawej strony monitora aby skalibrować panel dotykowy. 4-punkty kalibracji: (Uwaga: kalibracja nie jest potrzebna przed pierwszym użyciem, jednak z
czasem, w zależności od użytkowania, może być konieczna)
I. Naciśnij przycisk Cal. znajdujący sie obok złącza USB lub naciśnj na klawiaturze 6 razy “Scroll
Lock”.
II. Poczekaj na sygnał dźwi
ękowy, a kursor sam przesunie się automatycznie do górnego lewego
rogu ekranu.
III. Dotknij palcem lub dowolnym rysikiem miejsce wskazane przez kursor i przytrzymaj przez dwie
sekundy (sygnał dźwiękowy potwierdzi, że rysik dotyka miejsca wyznaczonego przez kursor). Następnie kursor automatycznie przesunie się do prawego górnego rogu ekranu.
IV. Powtórz procedurę z punktu III aż wszytskie 4 punkty zostaną skalibrowane (poniższy rysunek
pokazuje, gdzie pojawi się kursor).
1 2
3 4
POLSKI
V. Proces kalibracji jest zakończony i można korzystać z funkcji dotykowej.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 17
Page 21
OBSŁUGA MONITORA
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, monitor LCD fi rmy iiyama otrzymał w fabryce predefi niowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 40). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione poniżej operacje na przyciskach. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat regulacji obrazu, zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 31
Naciśnij przycisk MENU, aby uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD). Są
tutaj dodatkowe pozycje menu, które można przełączać przyciskami
Ustawienia obraza
Wybierz pozycję MENU i naciśnij przycisków
/
aby podświetlić wybraną opcję.
Schemat
Jasność
Kontrast
Ostrość
Saturacja
Odcień
Podświetlenie
Temp.Kolorów & Gamma
Ustawienia użytkownika
lub ENTER, by w nią wejść. Następnie użyj
50
50
12
100
Naciśnij ponownie przycisk lub ENTER. Używając przycisków
odpowiedniej regulacji lub ustawienia.
Naciśnij przycisk EXIT, aby opuścić menu, a wprowadzone ustawienia zostaną
automatycznie zapisane.
Na przykład, aby dokonać korekty położenia w pionie, wybierz pozycję menu Pozycja obrazu, a następnie naciśnij przycisk MENU. Potem wybierz V-POSITION
Wtedy użyj przycisków
POLSKI
wyświetlanego obrazu będzie zmieniać się na bieżąco zgodnie z wprowadzanymi zmianami.
/ do zmiany ustawienia położenia w pionie. Położenie całego
Na koniec naciśnij przycisk EXIT, który kończy regulację, a wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
Ustwienia zaawansowane
Autokonfiguracja
Pozycja obrazu
Faza
Taktowanie
Odcień skóry
Power LED
IRFM
Szybkość transmisji
ID monitora
Czujnikświatła
Ustawienia fabryczne
Ust. VGA ADC
Nie
Wyłaczone
Właczone
Wyłaczone
115200
1
Wyłaczone
Nie
46
50
Ustawienie pionowe .
Pozycja obrazu
.
/
/
dokonaj
0
0
.
INFO
Również naciśnięcie przycisku MENU powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego.

W przypadku wstrzymania operacji na przyciskach podczas przeprowadzania regulacji, Menu

ekranowe zniknie po upływie okresu czasu zdefi niowanego w ustawieniu OSD Timeout. Również naciśnięcie przycisku EXIT powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego.

W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych

zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego Regulacje parametrów H / V -POSITION, H-SIZE oraz FINE są zapisywane dla każdego kaktowania

.
sygnałów oddzielnie. Z wyjątkiem tych parametrów, wszystkie pozostałe regulacje posiadają tylko jedno ustawienie, które dotyczy wszystkich wartości taktowania sygnałów.
18 OBSŁUGA MONITORA
Page 22
BLOKADA MENU OSD:

URUCHOMIENIE BLOKADY: Aby zablokować menu OSD naciśnij ENTER, ENTER, EXIT, EXIT, ENTER i EXIT na pilocie. DEAKTYWACJA BLOKADY: Aby odblokować menu OSD naciśnij ENTER, ENTER, EXIT, EXIT, ENTER i EXIT na pilocie.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 19
Page 23
Direct
Direct
Direct
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Ustawienia obraza
Image Settings
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Schemat *
Scheme
Jasność *
Brightness
Kontrast
Contrast
POLSKI
Ostrość
Sharpness
Saturacja *
Saturation
Odcień *
Hue
1
2
Ustawienia obraza
Schemat
Jasność
Kontrast
Ostrość
Saturacja
Odcień
Podświetlenie
Temp.Kolorów & Gamma
Ustawienia użytkownika
2
Żywe Kino Gra Sport
Ustawienia użytkownika
50
50
12
100
Według własnych ustawień wybranych przez Regulacje Obrazu.
Do wyświetlania zdjęć krajobrazów. Do oglądania fi lmów. Do gier. Do oglądania sportu.
Zbyt ciemny obraz Zbyt jasny obraz
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
obraz Zbyt miękki obraz Zbyt ostry
2
Zbyt słaby Zbyt mocny
Fioletowawy Zielonkawy
Podświetlenie
Backlight
Temp.Kolorów & Gamma
Colour Temperature & Gamma
1
Dokonaj regulacji parametru Brightness, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i
*
odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny.
2
Tylko COMP1, AV1 i s-v sygnał wejściowy.
*
Jasność lub podświetlenie są zredukowane.
Naciśnij przycisk .
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Jasność : Naciśnij przycisk BRIGHT (Pilota), kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

Kontrast : Naciśnij przycisk CONTRAST (Pilota), kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

20 OBSŁUGA MONITORA
Page 24
Ustawienia obraza
Image Settings
Temp.Kolorów & Gamma
Colour Temperature & Gamma
Ustawienia obraza
Gamma
Temp.Kolorów
Więcej czerwieni
Więcej zieleni
Więcej niebieskiego
Wyrównanie czerwieni
Wyrównanie zieleni
Wyrównanie niebieskiego
2.2
Ustawienia użytkownika
256
256
256
0
0
0
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Gamma
Gamma
Temp.Kolorów
Color Temp
Więcej czerwieni
Red Gain
Więcej zieleni
Green Gain
Więcej niebieskiego
Blue Gain
Wyrównanie czerwieni
Red Offset
Wyrównanie zieleni
Green Offset
Wyrównanie niebieskiego
Blue Offset
Wyłączone
2.2 Ustawienia
użytkownika 5000K 6500K 7500K 9300K
Wysoki kontrast
Normalne
Przejdź do menu Dodania lub Wyrównania kolorów.
Zielonkawa biel Czerwonawa biel Żółtawa biel Niebieskawa biel
Więcej czerwieni
Więcej zieleni
Więcej niebieskiego
Wyrównanie czerwieni
Wyrównanie zieleni
Wyrównanie niebieskiego
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 21
Page 25
Ustawienia wyświetlacza
Display Settings
Menu główne
Main
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Format obrazu
Aspect Ratio
Zoom
Zoom
Autoskanowanie
Auto Scan
Wybierz źródło
POLSKI
Select Source
INFO
Kiedy do złącza źródła sygnału zostanie przyłączony tylko jeden z tych siedem sygnałów wejściowych, wtedy automatycznie zostanie wybrany ten przyłączony sygnał. Funkcja Wybór sygnału wejściowego nie jest dostępna, gdy na wybranym złączu nie ma sygnału wejściowego lub po przejściu monitora do trybu zarządzania energią.
Ustawienia wyświetlacza
Menu główne
Format obrazu
Zoom
Autoskanowanie
Wybierz źródło
PIP
Tryb PIP
Pozycja PIP
Format obrazu PIP
Naast elkaar schalen
Side By Side Scale
Wybierz źr. sygn.
Pełny obraz Natywna Format kinowy Format 4:3
Pełny obraz
Wyłączone
Wyłączone
Ugóry po lewej
Pełny obraz
Poza ekran normalny obraz w formacie 4:3 Tryb krajobrazowy Tryb portretowy
powiększanie obrazu na ekranie pomniejszanie obrazu na ekranie
Włączone
Wyłączone VGA
HDMI1 HDMI2
DVI Video
S-Video Component
Automatyczny wybór wejścia sygnału.
Ręczny wybór wejścia sygnału. Wybierz VGA sygnał wejściowy.
Wybierz HDMI1 sygnał wejściowy. Wybierz HDMI2 sygnał wejściowy.
Wybierz DVI sygnał wejściowy. Wybierz Video sygnał wejściowy.
Wybierz S-Video sygnał wejściowy. Wybierz Component sygnał wejściowy.
22 OBSŁUGA MONITORA
Page 26
Ustawienia wyświetlacza
Display Settings
PIP
PIP
Bildschirmeinstellungen
Haupt Eingang
Bildformat
Zoom
Auto Scan
Quelle wählen
PIP
PIP Modus
PIP Position
Bildformat
Syde by Syde Sklarierung
Auto Scan
Quelle wählen
Full Screen
Aus
Aus
Oben Links
Full Screen
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Wyłączony protokół Tryb PIP. okno PIP będzie maksymalnej wielkości. okno PIP będzie normalnej wielkości. okno PIP będzie minimalnej wielkości.
okno główne i okno PIP będą ustawione obok siebie.
Tryb PIP *
PIP Mode
Wyłączone Dųże PIP Średnie PIP Małe PIP
Obok siebie
Okno PIP może być wyświetlane w czterech różnych miejscach Pozycja PIP
PIP Position
ekranu (patrz rysunek obok):
Na dole po prawej / U góry po lewej / U góry po prawej / Na dole
po lewej
Format obrazu PIP
Aspect Ratio
Format kinowy
Format 4:3
Powiększ
Pełny obraz
Skaluj obok siebie
Side by Side Scale
Pomniejsz
Ogólne
PIP Po wybraniu “Obok siebie” w trybie PIP.
Autoskanowanie
Auto Scan
Domyślne
Wstecz
Włączone
Wyłączone
VGA
HDMI1
HDMI2 Wybierz źr. sygn.
Select Source
DVI
Video
S-Video
Component
INFO
Kiedy do złącza źródła sygnału zostanie przyłączony tylko jeden z tych siedem sygnałów
Poza ekran Tryb krajobrazowy Tryb portretowy powiększanie obrazu na ekranie. pomniejszanie obrazu na ekranie. Wybierz obraz główny. Wybierz drugi obraz. Przywróć ustawienia domyślne. Powrót do Menu.
Automatyczny wybór wejścia sygnału.
Ręczny wybór wejścia sygnału. Wybierz VGA sygnał wejściowy. Wybierz HDMI1 sygnał wejściowy. Wybierz HDMI2 sygnał wejściowy.
Wybierz DVI sygnał wejściowy. Wybierz Video sygnał wejściowy.
Wybierz S-Video sygnał wejściowy. Wybierz Component sygnał wejściowy.
wejściowych, wtedy automatycznie zostanie wybrany ten przyłączony sygnał. Funkcja Wybór sygnału wejściowego nie jest dostępna, gdy na wybranym złączu nie ma sygnału wejściowego lub po przejściu monitora do trybu zarządzania energią.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 23
Page 27
1
*
PIP = Bild in Bild:
Funkcja ta umożliwia wyświetlenie na ekranie monitora dwóch obrazów jednocześnie.
Obraz główny
Obraz główny
Drugi obraz
Drugi obraz
Tabela PIP
Main Sub
HDMI1 HDMI2
Component
S-Video
POLSKI
VGA
DVI
Video
Mały
Średni
Duży
Obok siebie
HDMI1 HDMI2 VGA DVI Component S-Video Video
24 OBSŁUGA MONITORA
Page 28
Ustawienia audio
Audio Settings
Ustawienia audio
Głośność
Basy
Soprany
Balans
Wejście HDMI audio
50
10
10
10
HDMI
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Głośność
Volume
Basy
Bass
Soprany
Treble
Balans
Balance
Wejście HDMI audio *
HDMI Audio Input
Too soft
Too loud
Zbyt słaby
Zbyt mocny
Zbyt słaby
Zbyt mocny
Reguluj balans głośności prawego i lewego głośnika.
HDMI
PC
* Dostępne tylko pod wejściem HDMI.
Wybierz wejście HDMI.
Wybierz wejście PC.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 25
Page 29
Ustawienia podstawowe
Basic Settings
Ustawienia podstawowe
OSD bez tła
Pozycja menu OSD
Zoom OSD
rotacja menu OSD
Język menu OSD
Czas wygaszania menu OSD
Sleep Timer
Zegar czasu rzeczywistego
Logo startowe
Wyłaczone
Krajobraz
Polski
120Sek.
Wyłaczone
Właczone
0
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
OSD bez tła
OSD Transparent
Pozycja menu OSD
OSD Location
Zoom OSD
OSD Zoom
INFO
Nie można powiększyć menu OSD jeśli wyświetlane jest ono w trybie portretowym.
rotacja menu OSD
OSD Rotation
Język menu OSD
POLSKI
OSD Langauge
Czas wygaszania menu OSD
OSD Timeout
Sleep Timer
Sleep Timer
Zegar czasu rzeczywistego
Real Time Clock
Logo startowe
Start Up Logo
Zbyt ciemny Zbyt przeźroczysty
Reguluj pozycję menu OSD na ekranie.
Włączone
Wyłączone
Krajobraz
Portret
English Français Francuski
Powiększ menu OSD.
Wyłączony protokół Zoom OSD.
Normalne menu ekranowe OSD zostanie obrócone o 90°w
kier. przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
Angielski
HolländischNederlands
Deutsch Polski
Niemiecki Polski Rosyjski
Możesz ustawić czas wyświetlania OSD display od 5 do 120 sekund.
Ustal po jakim czasie monitor ma automatycznie przejść do trybu stand-by. Wyłączone/15/30/60/90/120min
Ustaw godzinę i włącz/wyłącz alarm. Przyciski / : poruszanie się kursorem w poziomie
Przyciski
/ : wybór opcji, poruszanie się kursorem w pionie
Przycisk MENU : powrót do poprzedniej pozycji MENU
Włączone
Wyłączone
Logo iiyama wyświetla się gdy monitor jest włączony. Logo iiyama nie wyświetla się gdy monitor jest
włączony.
26 OBSŁUGA MONITORA
Page 30
Ustwienia zaawansowane
Advanced Settings
Ustwienia zaawansowane
Autokonfiguracja
Pozycja obrazu
Faza
Taktowanie
Odcień skóry
Power LED
IRFM
Szybkość transmisji
ID monitora
Czujnikświatła
Ustawienia fabryczne
Ust. VGA ADC
Nie
Wyłaczone
Właczone
Wyłaczone
115200
1
Wyłaczone
Nie
46
50
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Autokonfi guracja *
1,2,4
Automatisch instellen
Nie
Ta k
Powrót do Menu. Automatyczna regulacja parametrów Pozycja obrazu,
Faza oraz Taktowanie.
Obraz jest za bardzo na lewo
Pozycja obrazu *
Image Position
1
Obraz jest za bardzo na prawo
Obraz zbyt nisko Obraz zbyt wysoko
1
Faza *
Phase
Taktowanie *
1
Clocks
Odcień skóry *
3
Flesh Tone
Power LED
Power LED
Diodę Wskaźnik Zasilania należy wyłączyć, jeśli jej światło przeszkadza.
INFO
IRFM
IRFM
Szybkość transmisji
Baud Rate
ID monitora
Monitor ID
Czujnik światła
Light Sensor
Służy do korekcji migotania tekstu lub linii
Obraz zbyt wąski Obraz zbyt szeroki
Wyłączone
Niskie
Średnie
Wysokie
Włączone
Wyłączone
Włączone
Wyłączone
Wyłączony protokół Odcień skóry. Podkreśl odcień skóry. Bardziej podkreśl odcień skóry.
Bardziej podkreśl odcień skóry. Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest włączona.
Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest wyłączona.
Funkcja zapobiegania wypaleniu obrazu jest włączona. Funkcja zapobiegania wypaleniu obrazu jest wyłączona.
Ustal szerokość pasma wizyjnego dla wejścia RS232C.
9600 / 19200 / 38400 / 115200
Ustaw ID monitora.
1-255
Włączone
Wyłączone
Funkcja automatycznie dostosowuje podświetlenie panela do zmiennych warunków światła w otoczeniu.
Wyłączony protokół Czujnikświatła.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 27
Page 31
Ustwienia zaawansowane
Advanced Settings
Ustwienia zaawansowane
Autokonfiguracja
Pozycja obrazu
Faza
Taktowanie
Odcień skóry
Power LED
IRFM
Szybkość transmisji
ID monitora
Czujnikświatła
Ustawienia fabryczne
Ust. VGA ADC
Nie
Wyłaczone
Właczone
Wyłaczone
115200
1
Wyłaczone
Nie
46
50
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Nie
Ustawienia fabryczne
Factory Reset
Ust. VGA ADC *
4
VGA ADC Settings
1
*
Tylko analogen sygnał wejściowy.
2
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, regulację Autokonfi guracja należy przeprowadzać korzystając z obrazu
*
kontrolnego regulacji. Zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 31.
3
*
Tylko COMP1, AV1 i s-v sygnał wejściowy.
4
Autokonfi guracja i ustawienia VGA ADC są niedostępne gdy włączony jest PIP.
*
Ta k
Naciśnij przycisk .
Powrót do Menu.
Przywracane są ustawienia fabryczne.
POLSKI
28 OBSŁUGA MONITORA
Page 32
Ustwienia zaawansowane
Advanced Settings
Ust. VGA ADC
VGA ADC Settings
Advanced Setting
ADC Mode
User ADC Calibration
Restore ADC to Default
Default
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Tryb ADC
Kalibracja ADC *
5
Domyślne ADC
4
*
Benutzereinstellungen für ADC Kalibrierung
Ustawienia użytkowinika
Domyślne
Naciśnij przycisk
.
Naciśnij przycisk
.
Ustawienia fabryczne
Ustawienia użytkownika
Nie
Powrót do Menu.
Przeprowadź kalibrację
Ta k Nie
Powrót do Menu.
Przywróć domyślną kalibrację ADC.
Ta k
1. Komunikat ostrzegawczy (patrz rysunek poniżej) zostanie wyświetlony przed rozpoczęciem procesu kalibracji, aby upewnić się, że wyświetlany jest właściwy obraz.
i. Obraz w zielonych prostokątach wyświetlany po obu stronach ekranu musi być biały i czarny,
aby właściwie przeprowadzić process kalibracji (można go stworzyć przy pomocy np. Microsoft PowerPoint).
ii. Biel w lewym zielonym prostokącie musi być najjaśniejszą bielą. iii. Czarny w prawym zielonym prostokącie musi być najciemniejszą czernią.
POLSKI
Zacząć kalibrację?
Tak
Nie
2. Po wyświetleniu właściwego obrazu kliknij “Tak”, aby rozpocząć proces kalibracji.
3. W czasie procesu kalibracji wyświetlany jest następujący komunikat informujący, że proces kalibracji jest w toku.
4. Po zakończeniu procesu kalibracji zostanie wyświetlona informacja, czy proces przebiegł poprawnie.
OBSŁUGA MONITORA 29
Page 33
Status systemu
System Status
Status systemu
Informacje o kanale
Ogólne
Źródło
VGA
Rozdzielczość
1920x1080@60.0Hz
Status systemu
System Status
POLSKI
Wersja oprogramowania
V0.20d
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącego sygnału wejściowego, doprowadznego z karty grafi cznej komputera.
Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz
INFO
częstotliwości odświeżania można znaleźć w instrukcji obsługi karty grafi cznej.
30 OBSŁUGA MONITORA
Page 34
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU
Kiedy zostanie wybrany PC sygnał wejściowy (Analog input), wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu.
Regulacje parametrów obrazu przedstawione w tej instrukcji obsługi zapewniają ustawienie
położenia oraz zminimalizowanie migotania lub rozmycia obrazu dla konkretnego, używanego komputera.
Monitor zapewnia uzyskanie najlepszej jakości obrazu przy rozdzielczości 1920 × 1080, lecz nie
może zapewnić tego przy rozdzielczościach niższych od 1920 × 1080, ponieważ wtedy następuje automatyczne rozciągnięcie obrazu w celu dopasowania do rozmiarów pełnego ekranu. Podczas normalnego użytkowania monitora zaleca się stosowanie rozdzielczości 1280 × 1024.
Wyświetlany tekst lub linie będą rozmyte lub niejednakowej grubości, kiedy następuje rozciąganie
obrazu ze względu na proces powiększania ekranu.
Lepiej jest dokonywać regulacji położenia i częstotliwości za pomocą elementów sterujących
monitora niż przy użyciu oprogramowania komputera, bądź programów narzędziowych.
Regulacji należy dokonywać po okresie nagrzewania trwającym przynajmniej trzydzie
Po wykonaniu regulacji Auto Adjust może być konieczna dodatkowa regulacja w zależności od
ustawień rozdzielczości i taktowania sygnałów.
Funkcja Auto Adjust może nie działać prawidłowo, kiedy wyświetlany jest inny obraz niż obraz
kontrolny regulacji ekranu. W takim przypadku konieczna jest regulacja ręczna.
Istnieją dwie metody regulacji parametrów ekranu. Jedna metoda to automatyczna regulacja parametrów Pozycja obrazu, Taktowanie i Faza. Druga metoda polega na ręcznym wykonaniu każdej z tych regulacji. Najpierw wykonaj regulację Auto Adjust, kiedy monitor zostanie przyłączony do komputera lub nastąpi zmiana rozdzielczości. Jeśli po wykonaniu regulacji Auto Adjust ekran migocze lub jest rozmyty, konieczne jest wykonanie regulacji ręcznych. Obie te regulacje powinny być wykonywane z wykorzystaniem obrazu kontrolnego regulacji ekranu (Test.bmp), który można uzyskać poprzez witrynę sieci Web fi rmy IIYAMA (http://www.iiyama.pl - zakładka Serwis - > Pobierz).
Wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu. W tej instrukcji obsługi przedstawiono wykonywanie regulacji w środowisku systemu operacyjnego Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
Ustaw wyświetlanie obrazu w optymalnej rozdzielczości. Ustaw obraz Test.bmp (obraz kontrolny regulacji ekranu) jako tło pulpitu.
INFO
Obraz Test.bmp został przygotowany w rozdzielczości 1280 × 1024. W oknie
dialogowym ustawiania tła pulpitu wybierz wyświetlanie obrazu na środku. Jeżeli używasz Microsoft
®
PLUS! 95/98, anuluj ustawienie „Rozciągaj tło pulpitu, aby
Dowiedz się w odpowiedniej dokumentacji, jak to zrobić.
dopasować do ekranu”.
[Obraz kontrolny regulacji]
ści minut.
POLSKI
Wzór zebry
Pasek barwny
Obramowanie obrazu
OBSŁUGA MONITORA 31
Page 35
Naciśnij przycisk AUTO. (Autokonfi guracja : Pilot)
Dokonaj ręcznej regulacji obrazu wykonując poniższą procedurę, kiedy obraz migocze lub
jest rozmyty lub obraz nie jest dopasowany do rozmiaru ekranu po wykonaniu regulacji Auto Adjust.
Dokonaj regulacji położenia w pionie, tak aby obramowanie obrazu było dopasowane do
obszaru wyświetlania.
1) Dokonaj regulacji położenia w poziomie, tak aby obramowanie obrazu było dosunięte do lewej krawędzi obszaru wyświetlania.
POLSKI
2) Rozciągnij obramowanie obrazu z prawej strony w taki sposób, aby dosunąć ją do prawej krawędzi obszaru wyświetlania poprzez regulację częstotliwości Taktowanie zegara obrazu.
INFO
Gdy obramowanie z lewej strony obrazu odsunie się od lewej krawędzi obszaru
wyświetlania podczas regulacji Taktowanie, wykonaj czynności regulacyjne 1) i 2).
Inny sposób wykonania regulacji Taktowanie polega na skorygowaniu pionowych linii
falistych na wzorze zebry obrazu kontrolnego.
Podczas wykonywania regulacji Taktowanie, w poziomie oraz w pionie może występować
migotanie obrazu.
Jeżeli po wykonaniu regulacji Taktowanie okaże się, że obramowanie obrazu kontrolnego
jest większe lub mniejsze niż obszar wyświetlania danych, powtórz czynności od
32 OBSŁUGA MONITORA
.
Page 36
Dokonaj regulacji Faza w celu skorygowania poziomych falistych linii, migotania lub
rozmycia w obszarze wzoru zebry obrazu kontrolnego.
INFO
Jeżeli na części ekranu nadal występuje silne migotanie lub rozmycie, powtórz czynności
i , ponieważ regulacja Taktowanie może nie być właściwa. Jeśli ekran nadal migocze
lub jest rozmyty, ustaw niższą wartość częstotliwości odświeżania (60Hz) i ponownie powtórz czynności regulacyjne od
Dokonaj regulacji w poziomie po wykonaniu regulacji Faza, jeśli podczas tej regulacji
.
nastąpiła zmiana położenia w poziomie.
Wykonaj regulację Jasność oraz Color, aby uzyskać żądaną jakość obrazu po wykonaniu
regulacji Taktowanie oraz Faza.
Ustaw z powrotem swoje ulubione tło pulpitu.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 33
Page 37
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
Funkcja zarządzania energią tego produktu jest zgodna z wymaganiami oszczędzania energii standardów EVESA DPMS. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie niepotrzebnego zużycia energii przez monitor, kiedy komputer nie jest używany. Aby można było korzystać z tej funkcji, monitor musi być przyłączony do komputera zgodnego ze standardem VESA DPMS. Monitor przechodzi do trybu zarządzania energią, jak to przedstawiono poniżej. Funkcja zarządzania energią, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest konfi gurowana przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić konfigurację zarządzania energią.
Tryb Zarządzanie energią

Kiedy zostaną wyłączone sygnały synchronizacji pionowej i poziomej z komputera, monitor przechodzi do trybu Zarządzania energią, który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu poniżej 5W (ProLite T5560MTS), 1W (ProLite L5560S). Ekran staje się ciemny. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub myszki następuje wyjście z trybu Zarządzania energią i obraz pojawia się po kilku sekundach.
Wakaźnik zasilania
TRYB NORMALNY
Zielony
POLSKI
INFO
TRYB ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
Monitor zużywa energię elektryczną nawet po przejściu do trybu zarządzania energią.

Pomarańczowy
POBÓR MOCY
0 5W (ProLite T5560MTS)
1W (ProLite L5560S)
100%
Aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii, wyłączaj zasilanie monitora, kiedy nie jest używany, w nocy lub podczas weekendów. Jest możliwe, że będzie włączony sygnał wideo z komputera, kiedy brakuje sygnałów

synchronizacji pionowej lub poziomej. W takiej sytuacji funkcja ZARZĄDZANIE ENERGIĄ może nie działać prawidłowo.
34 OBSŁUGA MONITORA
Page 38
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą lub centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Problem Sprawdź
Obraz nie wyświetla
się.
Brak synchronizacji
ekranu.
Obraz nie jest na
środku ekranu.
Ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Drga obraz na
ekranie.
Brak dźwięku.
Dźwięk jest zbyt
g ł o śny lub zbyt cichy.
Sł ychać dziwny
szum.
Monitor nie
reaguje na dotyk.
Monitor nie reaguje
prawidł owo na dotyk.
Czy przewód zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.

Czy zostało włączone zasilanie.

Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie. - sprawdź przyłączając

inne urządzenie. Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.

Zwiększ kontrast i/lub jasność.

Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.

Czy został prawidłowo przyłączony przewód sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z danymi

technicznymi monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z danymi

technicznymi monitora.
Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technic znymi monitora.

Czy włączony jest sprzęt audio (komputer itp.).

Czy został prawidłowo przyłączony przewód audio.

Czy głośność jest ustawiona.

Czy wyciszenie jest wyłączone.

Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
Czy został prawidłowo przyłączony przewód audio.

Czy kabel USB są dobrze podłączone?

Czy zainstalowano odpowiedni sterownik?

Czy monitor jest dobrze skalibrowany?

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 35
POLSKI
Page 39
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska. Odwiedź naszą witrynę: www.iiyama.com/recycle, aby uzyskać informacje o recyklingu monitorów.
POLSKI
36 INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Page 40
DODATEK
DANE TECHNICZNE : ProLite T5560MTS
Ekran dotykowy
Kategoria 55" Panel
LCD
Liczba wyświetlanych kolorów Częstotliwość synchronizacji
Maksymalna rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego Złącze sygnału wejściowego (Video) Port szeregowy Standard Plug & Play VESA DDC2B Sygnał wejściowy synchronizacji Sygnał wejściowy wizji
Złącze sygnału wejściowego audio Cyfrowe wyjście audio SPDIF Wyjście na podczerwień IR Extender Sygnał wejściowy audio Maks. 0,5 Vrms Głośniki 10W × 2 (głośniki stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 1209,6 mm × wys. 680,4 mm / szer. 47,6" × 26,8" wys Źródło zasilania Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50/60 Hz, 5 A
Wymiary / waga netto 1307,0 × 778,0 × 150,5 mm / 51,5 × 30,6 × 5,9" (szer. × wys. ×
Warunki środowiska
Certyfi katy
Technologia Przepuszczalność
światła Transfer danych
Typ
Wielkość plamki Jasność Współczynnik kontrastu Kąt widzenia Czas reakcji
Optyczna
88%
Przez USB
a-Si TFT aktywna matryca Przekątna: 138,5 cm / 55"Rozmiar 0,21 mm w poziomie × 0,63 mm w pionie 350cd/m2 (Typowy: z Ekran dotykowy) 3000 : 1 (Typowy: z Ekran dotykowy) Poziomej: po 176 stopni, pionowej: po 176 stopni (Typowy)
Typowy
4,5ms (Czarne, białe, czarny
Około1,073 G
Analogowy: Poziomej: 23,0 - 92,0 kHz, pionowej: 56 - 85 Hz Cyfrowy: Poziomej: 23,0 - 92,0 kHz, pionowej: 50 - 85 Hz
1920 × 1080, 2,1 megapikseli
D-Sub mini 15-stykowe, DVI-D 24-stykowe, HDMI x2 RCA, Component, S-Video RS-232C In, RS-485 In/Out
Oddzielne sygnały synchronizacji: TTL, dodatni lub ujemny Analogowy: 0,7 Vp-p (standardowy), 75, dodatni
Cyfrowy: Zgodny z DVI (Digital Visual Interface standard wersja.1,0) Cyfrowy: HDMI
mini jack, RCA (L/R) x2
273W (typowe), w trybie zarządzania energią: maksymalnie 5WZużycie energii*
głęb.), 56kg / 123,5 lbs
Podczas pracy: Temperature Składowanie: Wilgotność:
CB, CE, TÜV-SUD
TM
Temperatura
)
0 do 35°C / 0 do 95°F
-20 do 60°C / -4 do 140°F
85% (bez kondensacji pary wodnej)
POLSKI
* Nie podłączono urządzeń USB/Audio.
INFO
DODATEK 37
Page 41
DANE TECHNICZNE : ProLite L5560S
Kategoria 55" Panel
LCD
Liczba wyświetlanych kolorów Częstotliwość synchronizacji
Maksymalna rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego Złącze sygnału wejściowego (Video) Port szeregowy Standard Plug & Play VESA DDC2B Sygnał wejściowy synchronizacji Sygnał wejściowy wizji
Złącze sygnału wejściowego audio
POLSKI
Cyfrowe wyjście audio SPDIF Wyjście na podczerwień IR Extender Sygnał wejściowy audio Maks. 0,5 Vrms Głośniki 10W × 2 (głośniki stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 1209,6 mm × wys. 680,4 mm / szer. 47,6" × 26,8" wys Źródło zasilania Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50/60 Hz, 5 A
Wymiary / waga netto 1307,0 × 778,0 × 134,0 mm / 51,5 × 30,6 × 5,3" (szer. × wys. ×
Warunki środowiska
Certyfi katy
Typ
Wielkość plamki Jasność Współczynnik kontrastu Kąt widzenia Czas reakcji
a-Si TFT aktywna matryca
Przekątna: 138,5 cm / 55"Rozmiar
0,21 mm w poziomie × 0,63 mm w pionie
450cd/m2 (Typowy) 4000 : 1 (Typowy) Poziomej: po 176 stopni, pionowej: po 176 stopni (Typowy)
4,5ms (Czarne, białe, czarny
Typowy
)
Około1,073 G
Analogowy: Poziomej: 23,0 - 92,0 kHz, pionowej: 56 - 85 Hz Cyfrowy: Poziomej: 23,0 - 92,0 kHz, pionowej: 50 - 85 Hz
1920 × 1080, 2,1 megapikseli D-Sub mini 15-stykowe, DVI-D 24-stykowe, HDMI x2 RCA, Component, S-Video RS-232C In, RS-485 In/Out
TM
Oddzielne sygnały synchronizacji: TTL, dodatni lub ujemny Analogowy: 0,7 Vp-p (standardowy), 75, dodatni
Cyfrowy: Zgodny z DVI (Digital Visual Interface standard wersja.1,0) Cyfrowy: HDMI
mini jack, RCA (L/R) x2
273W (typowe), w trybie zarządzania energią: maksymalnie 1WZużycie energii*
głęb.), 44kg / 97,0 lbs Podczas pracy: Temperature
Składowanie:
Temperatura
Wilgotność:
0 do 35°C / 0 do 95°F
-20 do 60°C / -4 do 140°F
85% (bez kondensacji pary wodnej)
CB, CE, TÜV-SUD
* Nie podłączono urządzeń Audio.
INFO
38 DODATEK
Page 42
WYMIARY
1307,0mm/51,5”
1212,0mm/47,7”
1279,5mm/50,4”
732,0mm/28,8”
ProLite T5560MTS ProLite L5560S
MODEL
683,0mm/26,9”
778,0mm/30,6”
B
A
AB 87,0mm/3,4” 150,5mm/5,9” 71,0mm/2,8” 134,0mm/5,3”
753,5mm/29,7”
POLSKI
DODATEK 39
Page 43
SYNCHRONIZACJA
Timing
31.469 59.940 25.175
VGA 640x480
SVGA 800x600
XGA 1024x768
WXGA 1360x768 47.712 60.015 85.500
1280x720
VESA
1280x768
1280x800
1152x864 67.500 75.000 108.000
POLSKI
*1 oznacza obsługę synchronizacji * *
SXGA
SXGA+ 1400x1050
1440x900
WSXGA+ 1680x1050
UXGA 1600x1200 75.000 60.000 162.000 1920x1080 66.587 59.930 138.500 WUXGA 1920x1200 74.038 59.950 154.000 NTSC 15.734 29.970 13.500
SDTV
PAL 15.625 25.000 13.500 480p 31.500 60.000 27.030
EDTV
576p 31.250 50.000 27.000
720p 1280x720
1080i 1920x1080
HDTV
1080p 1920x1080
2
480i oznacza obsługę 480i@60Hz(YPbPr).
3
576i oznacza obsługę 576i@60Hz(YPbPr).
1280x1024
37.861 72.809 31.500
37.500 75.000 31.500
43.269 85.008 36.000
35.156 56.250 36.000
37.879 60.317 40.000
48.077 72.188 50.000
46.875 75.000 49.500
53.674 85.060 56.250
48.363 60.004 65.000
56.476 70.069 75.000
60.023 75.029 78.750
68.677 84.997 94.500
44.444 59.980 64.000
44.772 59.860 74.500
56.456 74.780 95.750
47.776 59.870 79.500
47.396 59.995 68.250
68.633 84.837 117.500
49.306 59.910 71.000
49.702 59.810 83.000
63.981 60.020 108.000
79.976 75.025 135.000
91.146 85.024 157.500
64.744 59.950 101.000
65.317 59.980 121.750
55.469 59.901 88.750
55.935 59.880 106.500
64.674 59.883 119.000
65.290 59.954 146.250
37.500 50.000 74.250
44.995 59.940 74.176
45.000 60.000 74.250
28.130 50.000 74.250
33.716 59.940 74.176
33.750 60.000 74.250
27.000 24.000 74.250
33.750 30.000 74.250
56.250 50.000 148.500
67.433 59.940 148.352
67.500 60.000 148.500
fH(kHz)
fV(Hz)
Dot clock
(MHz)
HDMI
VGA
Component(AA)
480i 480i 480i 576i 576i 576i
S-Video(AA)
Composite(AA)
DVI(AA)
40 DODATEK
M080A21
Loading...