iiyama ProLite LH9852UHS-B1 User Manual [pl]

Page 1
Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką, lecz wyczerpującą instrukcję, zanim zainstalujesz i włączysz Monitor. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy Monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE/UE: 2014/30/UE “Dyrektywa EMC”, 2014/35/UE “Dyrektywa niskiego napięcia” i 2011/65/UE “Dyrektywa RoHS”.
Ostrzeżenie
Produkt należy do klasy A. W środowisku domowym może powodować zakłócenia radiowe. Użytkownik musi w takim przypadku podjąć odpowiednie kroki.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Model Nr. : PL9852UH
POLSKI
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ......................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD ...................3
OBSŁUGA KLIENTA ........................................................................5
CZYSZCZENIE ...............................................................................5
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR .......................................................6
WŁAŚCIWOŚCI ..............................................................................6
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA ...................................6
ROZPAKOWANIE ..........................................................................7
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
INSTALACJA .................................................................................11
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : PILOT ...............................12
PRZYGOTOWANIE PILOTA .........................................................13
ID PILOTA......................................................................................14
GRUNDFUNKTIONEN ..................................................................15
PODŁĄCZANIE MONITORA .........................................................18
USTAWIENIA KOMPUTERA .........................................................22
OBSŁUGA WYŚWIETLACZ ...............................................................23
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA ..............................................25
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU ......................................42
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ ...........................................45
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................46
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU .........................................47
DODATEK .........................................................................................48
DANE TECHNICZNE : ProLite LH9852UHS .................................48
WYMIARY : ProLite LH9852UHS ..................................................49
SYNCHRONIZACJA ......................................................................50
MONITORA .......................8
:
POLSKI
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej rmy iiyama pod adresem http://www.iiyama.com/recycle
Page 4
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym rmy iiyama. Dalsze używanie monitora może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny, na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora, ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 5
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza, monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian. W żadnym razie nie wolno usuwać podstawki (stopki) monitora. Usunięcie podstawki spowoduje zablokowanie otworów wentylacyjnych na tyłach obudowy, co może spowodować przegrzanie monitora. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz kabel zasilający od gniazdka oraz zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z
POLSKI
odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć kabel zasilający lub kabel sygnałowy, zawsze odłączaj go trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 6
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie

wskazują problemu.
- Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do obszaru
INFO
Ekranu nie wolno używać na wolnym powietrzu.

Ekran nie może być używany w pozycji poziomej (leżącej).

W przypadku użycia kabla dłuższego niż dołączony w zestawie, jakość obrazu może ulec

pogorszeniu.
wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić obraz we właściwym położeniu.
- W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką nierównomierność jasności ekranu.
- Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu może utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
Page 7
UŻYTKOWANIE
Optymalny czas użytkowania ekranu wynosi 24 godziny na dobę. (obraz ruchomy) Obraz statyczny nie powinien być wyświetlany dłużej niż 18 godzin dziennie. Ekran można użytkować z trybie pejzaż i portret.
EFEKT WYPALENIA OBRAZU / WIDMO
We wszystkich ekranach LCD może wystąpić zjawisko tzw. wypalenia obrazu. Występuje ono w przypadku dłuższego wyświetlania na ekranie statycznych obrazów. Zjawisko to z czasem ustępuje, ale należy unikać wyświetlania statycznych obrazów przez dłuższy czas.
Aby zapobiec powstawaniu efektowi wypalenia obrazu, należy wyłączyć ekran na tak długo, jak długo wyświetlany był obraz statyczny. Np., jeśli obraz statyczny był wyświetlany przez godzinę i efekt widma jest zauważalny, ekran należy na godzinę wyłączyć.
Dla wszystkich ekranów LFD, iiyama zaleca wyświetlanie ruchomych obrazów i używanie ruchomego wygaszacza ekranu w regularnych odstępach czasu, kiedy ekran nie jest aktywny. Zaleca się też wyłączanie ekranu zawsze, gdy nie jest on używany.
Dobre efekty w zapobieganiu zjawisku wypalenia obrazu dają również używanie funkcji wentylatora oraz ustawienie Podświetlenia i Jasności na niższym poziomie.
DŁUGIE UŻYTKOWANIE W PRZESTRZENI PUBLICZNEJ
Efekt wypalenia obrazu na panelach LCD

Gdy statyczny obraz wyświetlany jest przez kilka godzin, ślady ładunków elektrycznych pozostają w pobliżu diod elektrycznych wewnątrz panelu LCD i mogą spowodować efekt widma.
Zalecenia

Aby zapobiec efektowi wypalenia obrazu i wydłużyć czas użytkowania produktu, zalecamy:
POLSKI
1. Unikać wyświetlania statycznego obrazu przez długi okres czasu, zmieniać non stop wyświetlany obraz statyczny na inny.
2. Wyłączać monitor, kiedy nie jest używany, pilotem lub przy użyciu funkcji menu OSD.
3. W przypadku, gdy monitor jest zainstalowany w środowisku gdzie panuje wysoka temperatura otoczenia lub w zabudowie, używać funkcji wentylatora, wygaszacza ekranu i ustawić niski poziom jasności.
4. Stosowanie odpowiednich systemów wentylacyjnych oraz systemów kontroli warunków klimatycznych.
5. Stanowczo używać aktywnych systemów chłodzących z wentylatorami w przypadku dłuższych czasów użytkowania lub wysokiej temperatury otoczenia.
4 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 8
OBSŁUGA KLIENTA
INFO
wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie zostało

CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego
EKRAN LCD




Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek

materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz kabel zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów bezpieczeństwa wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora.
W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów, aby nie doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu. Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników. Powodują one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD. Rozcieńczalnik Czysta benzyna Środki czyszczące o działaniu ściernym
Środki do czyszczenia w aerozolu Wosk Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu z jakimikolwiek produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one powodować uszkodzenia ekranu LCD.
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 5
Page 9
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obsługuje rozdzielczości do 3840 × 2160
Wysoki kontrast 1300:1 (Typowy) / Jasność 500 cd/m2 (Typowy)
Cyfrowe wygładzanie znaków
Automatyczna konguracja
Głośniki Stereo 2 x 10W
Zgodność ze standardem Plug & Play VESA DDC2B

Zgodność z systemami Windows
Zarządzanie energią (zgodność ze standardem VESA DPMS)
Zgodność ze standardem zamocowania VESA ( 800mm×500mm )
Możliwość pracy 24/7 (obraz ruchomy)
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
POLSKI
Do opakowania są dołączane wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w opakowaniu razem z monitorem. Jeżeli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, skontaktuj się ze swym lokalnym dostawcą rmy iiyama lub z regionalnym biurem rmy iiyama.
Kabel zasilający*
Kabel mDP-DP
Pilot

Naklejka z logo iiyama
Skrócona instrukcja obsługi
UWAGA

Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane
*
jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany kabel zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych.
Konieczne jest używanie zatwierdzonego kabla zasilającego o specykacji równej
lub lepszej od H05VVF, 3G, 0.75mm
Kabel DVI-D Kabel DisplayPort
Bateria (2 sztuki)
Etykieta energetyczna EU  Instrukcja bezpieczeństwa
®
XP/Vista/7/8/8.1/10
Kabel HDMI
Kabel RS-232C
Naklejka POP
2
.
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 10
ROZPAKOWANIE
Ściśnij i pociągnij.
Rozpakuj monitor na stabilnym, czystym podłożu blisko gniazdka. Ustaw pudlo w pionowej
pozycji i zacznij otwieranie od góry żeby najpierw usunąć styropian zabezpieczający monitor od góry.
Usuń uchwyt. Usuń zabezpieczenie znad monitora i wyjmij
akcesoria oraz monitor.
UWAGA
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby. W przeciwnym wypadku monitor może upaść i ulec uszkodzeniu.
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
Page 11
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
:
MONITORA
<Przyciski obsługi>
MUTE Przycisk Cisza
INPUT
+ + przycisk
- - przycisk
MENU Przycisk Menu
<Przód>
<Położenie czujnika pilota i wskaźnika stanu>
POLSKI
1. Przesuń czujnik w dół aby usprawnić działanie pilota zdalnego sterowania i zapewnić dobrą widoczność diody wskaźnika stanu.
2. Przesuń czujnik w górę jeśli monitor ma być montowany w ścianie wyświetlaczy.
3. Przesuwaj czujnik do momentu gdy usłyszysz wyraźny klik.
Przycisk Power
Przycisk Wejdź / Wejście sygnału
Przycisk W górę, Przycisk W dół
Pchnij do góry aby ukryć diodę Pchnij w dół aby odkryć diodę
Green Świeci : normalne działanie Red Po naciśnięciu przycisku Power na pilocie lub z tyłu obudowy.
Power Indicator
Remote Sensor Kontrolka pilota
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Green & Red
O󰀨 Wyłączony
Miga : Włączona jest funkcja Harmonogram.
Page 12
<Tył >
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
Page 13
POLSKI
AC IN AC-INLET
AC SWITCH (ON) / (OFF)
MAIN POWER
HDMI1 IN HDMI
HDMI2 IN HDMI
HDMI3 IN HDMI
Gniazdo zasilania prądem przemiennym( : Prąd przemienny) (AC-IN)
Wyłącznik główny
Złącze HDMI
Złącze HDMI
Złącze HDMI RS232C IN Mini Jack Złącze RS232C RS232C OUT Mini Jack Złącze RS232C DVI IN DVI-D Option Slot
(Card OPS)
Złącze DVI-D
Opcjonalny slot
USB USB2.0 Wejście USB AUDIO IN RCA L/R Złącze audio COMPONENT
VIDEO
RCA R/B/G Złącze Component Video
(VIDEO IN) LAN RJ45 USB
(SERVICE PORT) SPEAKERS
OUT
USB2.0 Wejście USB
Jack
SPEAKER SWITCH
Złącze RJ45
Wyjście głośnikowe
Włącz/wyłącz wewnętrzny głośnik
AUDIO OUT Mini Jack Wyjście Audio AUDIO IN Mini Jack Złącze audio SPDIF
OUTPUT
SPDIF Złącze SPDIF
IR OUT IR Złącze IR IR IN IR Złącze IR VGA IN VGA DisplayPort
OUT
DisplayPort Złącze DisplayPort
Złącze VGA
DisplayPort IN DisplayPort Złącze DisplayPort Speakers Głośniki Handles
Uchwyty
10 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 14
INSTALACJA
L
Uchwyt
Śruba
UWAGA
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi wybranego mocowania. Wszelkie pytania kieruj do
wykwalikowanych specjalistów.
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby.
Przed instalacją upewnij się, że ściana wytrzyma ciężar monitora i mocowania.
[WALL MOUNTING]
Obudowa
UWAGA
Jeśli chcesz powiesić monitor na ścianie, użyj śruby M8 z podkładką. Jej długość dostosuj do grubości uchwytu tak, aby długość śruby “L” wynosiła 15 mm. Dłuższa śruba może uszkodzić części elektryczne wewnątrz monitora i w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia monitora.
[OBRÓT OBRAZU]
Zestaw dotykowy jest przystosowany do wyświetlania obrazu zarówno w trybie krajobrazowym jak i portretowym.
Dostępny
Niedostępny
A
A
Krajobrazowy
Kontrolka pilota
A
Portretowy
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 11
POLSKI
A
Page 15
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : PILOT
[PLAY]
SOURCE
HOME Uruchomienie menu OSD.
LIST Niedostępne w tym modelu.
OK
POLSKI
ADJUST
MUTE
Włączenie i wyłączenie monitora.
Kontroluj odtwarzanie mediów.
: Odtwarzaj :
: Przewiń do tyłu : Przewiń do przodu
Wybór źródła. Naciśnij przycisk wybrać między VGA, HDMI1, HDMI2, HDMI3, Component, Video, USB oder Card OPS potwierdzić i zakończyć.
Nawaigacja po menu i ustawieniach.
: Przycisk W górę : Przycisk W dół
: Lewy przycisk :
Prawy przycisk
Potwierdzenie lub zapis wybranych ustawień.
Wybierz direct menu. PC mode : Sound Mode, Audio out, Picture format, Picture shift Video mode : Picture Mode, Sound Mode, Audio out, Picture format, Picture shift
Włącza i wyłącza wyciszenie kiedy Menu nie jest wyświetlane.
Stop
:
Pauza
lub żeby
DisplayPort, DVI-D,
. Naciśnij [OK] żeby
12 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
COLOR NUMBER/
ID SET/ENTER
ID Mode
FORMAT Zmień format obrazu.
BACK
INFO
OPTIONS
VOLUME - / +
Wybór operacji lub opcji
Wprowadź tekst do ustawień sieci.
ID: aby uruchomić tryb ID NORMAL: aby opuścić tryb ID
Powrót do poprzedniego lub wyjście z Menu OSD.
Wyświetlenie informacji o źródle i rozdzielczości.
Dostęp do aktualnie dostępnych opcji, ustawień obrazu i dźwięku.
VOLUME-: Zmniejsz głośność. VOLUME+: Zwiększ głośność.
Page 16
PRZYGOTOWANIE PILOTA
Aby korzystać z pilota włóż do środka dwie baterie.
UWAGA
Do pilota używaj wyłącznie baterii wymienionych w instrukcji obsługi. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Upewnij się, że baterie wkładasz zgodnie z oznaczeniem “+” i “-“. Uszkodzone baterie mogą spowodować plamy, pożar lub inne uszkodzenia.
Naciśnij i przesuń aby otworzyć pokrywę baterii.
Włóż do środka dwie baterie AAA zgdonie z oznaczeniem plus i minus pokazanym na pilocie.
Batterie x 2
POLSKI
Załóż pokrywę z powrotem.
INFO
Wymień baterie jeśli pilot nie działa. Użyj suchych baterii AAA.
Używaj pilota kierując go w stronę kontrolki pilota na monitora.
Pilot innej marki nie będzie działał z monitorem. Używaj wyłącznie pilota dostarczonego z
monitorem.
Zużyte baterie poddaj utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 13
Page 17
ID PILOTA
ID pilota można ustawić w przypadku, gdy ma być on używany do konkretnych monitorów.
Tryb ID (aby włączyć tryb ID) : Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID aż czerwona dioda LED mignie dwa razy. Tryb Normal (aby wyłączyć tryb ID) : Naciśnij i przytrzymaj przycisk Normal aż zielona dioda LED mignie dwa razy.
Programowanie trybu ID
Aby przypisać ID do pilota.
1. Wejdź w tryb ID.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET aż zapali się czerwona dioda LED.
3. Przy pomocy przycisków numerycznych nadaj numer ID (01-255).
4. Naciśnij przycisk ENTER aby potwierdzić.
5. ID zostanie potwierdzone przez dwukrotne błyśnięcie czerwonej diody LED.
6. Naciśnij przycisk ID SET, aby wyjść z trybu ID. Zapali się zielona dioda LED.
INFO
• Jeśli przez 10 sekund żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, tryb ID zostanie zamknięty.
• W przypadku pomyłkowego naciśnięcia przycisku innego niż numeryczne należy odczekać 1 sekundę po zgaśnięciu i ponownym zapaleniu diody i kontynuować wybieranie ID.
• Aby anulować programowanie należy nacisnąć przycisk ID SET.
• Należy ustalić numer ID każdego monitora zanim zostanie on wybrany.
Używanie trybu ID
1. Wejdź w tryb ID.
POLSKI
2. Przy pomocy przycisków wprowadź ID monitora, którym chcesz sterować.
3. Naciśnij przycisk ENTER.
14 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 18
GRUNDFUNKTIONEN
Uruchomienie Wyświetlacz
Aby uruchomić Wyświetlacz naciśnij przycisk POWER na
Wyświetlacz lub pilocie. Wskaźnik stanu zmienia wówczas kolor na Zielony. Ponowne naciśnięcie przycisku POWER na Wyświetlacz lub pilocie wyłącza Wyświetlacz. Wskaźnik stanu zmienia wówczas kolor na Pomarańczowy.
INFO
Nawet w trybie power management (zarządzania energią) lub po wyłączeniu Wyświetlacz przy pomocy przysisku POWER, Wyświetlacz pobiera niewielką ilośc prądu. Wyjmij kabel zasilający Wyświetlacz z gniazdka kiedy go nie używasz (np. na noc), aby uniknąć niepotrzebnego poboru prądu.
[Wyświetlacz]
[Pilota]
POLSKI
Wyświetlenie menu OSD
Menu OSD (ekranowe) wyświetlane jest po naciśnięciu
przycisku MENU na Wyświetlacz lub przycisku pilocie. Aby je wyłączyć naciśnij przycisk
[Wyświetlacz]
HOME na
BACK na pilocie.
[Pilota]
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 15
Page 19
Przełączanie między opcjami
Aby poruszać się między różnymi ustawieniami naciskaj
przyciski kiedy menu OSD jest wyświetlane.
/ na Wyświetlacz lub przyciski / na pilocie
[Wyświetlacz]
[Pilota]
Wybór danej opcji menu
Aby wejśc w dane menu lub wybrać konkretne ustawienie
POLSKI
naciskaj przyciski + / - na Wyświetlacz lub przyciski pilocie kiedy menu OSD jest wyświetlane.
[Wyświetlacz]
16 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
[Pilota]
/ na
Page 20
Regulacja głośności
Aby regulować głośność naciśnij przycisk - / + na Wyświetlacz
lub na pilocie, kiedy menu OSD nie jest wyświetlane.
[Wyświetlacz]
[Pilota]
Zmiana wejścia sygnału
Aby przełączać się pomiędzy różnymi wejściami sgynału
naciskaj przycisku INPUT na Wyświetlacz lub na pilocie.
[Wyświetlacz]
[Pilota]
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 17
Page 21
PODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, czy komputer i Monitor są wyłączone. Przewodem sygnałowym połącz Monitor z komputerem. Przewodem RS-232C połącz Monitor z komputerem. Podłącz kabel zasilający najpierw do Monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego. Włącz Monitor (Wyłącznik główny i Przełącznik zasilania) i komputer.
UWAGA
POLSKI
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być
różne w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Kabel dostarczany wraz z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli potrzebny jest specjalny kabel, skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem rmy iiyama. Upewnij się, że śruby mocujące są dobrze dokręcone na obu końcach kabla

sygnałowego.
Upewnij się, że śruby mocujące są dobrze dokręcone na obu końcach kabla
sygnałowego.
Wtykowe urządzenia klasy I typ A muszą być podłączone do uziemienia ochronnego.
Gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być
łatwo dostępne.
[Przykład połączenia]
<Tył>
Kabel Audio (niedołączony)
Kabel DisplayPort (akcesoria)
lub
Kabel VGA
Kabel zasilający (akcesoria)
Sprzęt AV etc.
Kabel HDMI (niedołączony)
Konsola do gier, etc.
Kabel HDMI (akcesoria)
(niedołączony)*
Kabel DVI-D
(akcesoria)
Kabel RS-232C
(akcesoria)
Komputer
Laptop
* Kabel VGA nie jest standardowo dołączony do monitora. Użycie kabla VGA słabej jakości może
doprowadzić do zakłóceń elektromagnetycznych. Prosimy o kontakt z naszą infolinią jeśli chcecie Państwo podłączyć monitor przez wejście VGA.
18 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Kabel mDP-DP (akcesoria)
Page 22
[ Przykład podłączenia urządzenia peryferyjnego ]
UWAGA
Przed podłączeniem wyłącz i odłącz od prądu Monitor i podłączane urządzenie, aby uniknąć uszkodzeń i porażenia prądem.
INFO
Skonsultuj się jednocześnie z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia.
Upewnij się, że masz potrzebne kable.
Red
White
Red
Blue
Green
Red
Black
Black
Red
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 19
POLSKI
Page 23
[ Informacje o połączeniu szeregowym (daisy chain) ]
Opcje sterowania
RS-232C
MONITOR1 MONITOR2
PC
[RS-232C]
Połączenie cyfrowe wideo
DisplayPort
Obsługa różnych strumieni sygnału przez DisplayPort v1.2 pozwala na połączenie typu daisy
chain dla do 4 monitorów wyświetlających każdy różną zawartość.
POLSKI
PC
[DP]
[RS-232C IN]
[DPIN]
[RS-232C OUT] [RS-232C IN]
MONITOR1 MONITOR2
]NIPD[]TUOPD[
20 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 24
[ Ustawienie sieci ]
1. Włącz router i włącz DHCP.
2. Podłącz router do monitora i komputera kablem Ethernet.
3. Naciśnij przycisk
4. Wybierz "Podłącz do sieci", następnie naciśnij przycisk OK.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zainstalować sieć.
6. Poczekaj aż ekran znajdzie połączenie z siecią.
7. Jeśli pojawi się komunikat, wyraź zgodę na Warunki umowy licencyjnej dla użytkownika końcowego.
INFO
Podłącz przy użyciu ekranowanego kabla CAT-5 Ethernet, aby zachować zgodność z dyrektywą EMC.
Jeden monitor
HOME na pilocie, następnie wybierz Kongurację.
INTERNET
[RJ-45]
PC
Więcej monitorów
[RJ-45]
PC
ROUTER
INTERNET
ROUTER
[RJ-45]
Monitor1 Monitor2
[RJ-45]
POLSKI
[RJ-45]
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 21
Page 25
USTAWIENIA KOMPUTERA
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 50.
Windows XP/Vista/7/8/8.1/10 Plug & Play
Monitor LCD rmy iiyama jest zgodny ze standardem VESA DDC2B. Funkcja Plug & Play działa w
systemach operacyjnych Windows XP/Vista/7/8/8.1/10 dzięki przyłączeniu komputera zgodnego ze standardem DDC2B za pomocą dostarczonego przewodu sygnałowego.
Odpowiedni sterownik monitora dla sytsemów Windows XP można pobrać przez Internet ze
strony http://www.iiyama.pl (do pobrania przy każdym z modeli).
W większości przypadków systemów operacyjnych Macintosh lub Unix nie są wymagane

INFO
sterowniki monitorów. Aby uzyskać więcej informacji, najpierw należy skontaktować się z dostawcą komputera.
Włączanie Monitora
Najpierw włącz Monitor, następnie komputer.
POLSKI
22 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 26
OBSŁUGA WYŚWIETLACZ
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, Wyświetlacz LCD firmy iiyama otrzymał w fabryce predeniowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 50). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione poniżej operacje na przyciskach. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat regulacji obrazu, zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie
42.
Naciśnij przycisk HOME na pilocie lub przycisk MENU na Wyświetlacz, aby
uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD). Są tutaj dodatkowe pozycje menu, które można przełączać
przycisków
Wyświetlacz.
Brightness
Contrast
Sharpness
Black level
Tint
1
Color
2
Noise reduction
3
Gamma selection
:Exit
Wybierz pozycję MENU i naciśnij
Wyświetlacz
/ na Wyświetlacz
, by w nią wejść. Następnie użyj przycisków
aby podświetlić wybraną opcję.
Naciśnij ponownie przycisk OK na pilocie lub przycisk INPUT na Wyświetlacz.
Używając przycisków
/ na pilocie lub
odpowiedniej regulacji lub ustawienia.
Naciśnij przycisk BACK na pilocie lub przycisk MENU na Wyświetlacz, aby
opuścić menu, a wprowadzone ustawienia zostaną automatycznie zapisane.
/ na pilocie lub
Picture
70
50
50
50
50
50
Off
Native
:Move :Select
SETMENU
przycisków
/ na
przycisk OK na pilocie lub przycisk INPUT na
przycisków
/ na pilocie lub
+ / - na Wyświetlacz dokonaj
przycisków
POLSKI
Na przykład, aby dokonać korekty położenia w pionie, wybierz pozycję menu "Screen", a następnie naciśnij przycisk OK na pilocie lub przycisk INPUT na Wyświetlacz. Potem wybierz "V position" za pomocą przycisków Wtedy użyj przycisków
/ na pilocie lub przycisków + / - na Wyświetlacz do zmiany ustawienia
/ na pilocie lub przycisków / na Wyświetlacz.
położenia w pionie. Położenia w pionie całego wyświetlanego obrazu będzie zmieniać się na bieżąco zgodnie z wprowadzanymi zmianami.
Screen
50
50
50
0
Full
:Move :Select
SETMENU
1 2 3
Na koniec naciśnij przycisk
H position
V position
Clock
Clock phase
Zoom mode
Custom zoom
Screen reset
:Exit
BACK na pilocie lub przycisk MENU na Wyświetlacz, który
kończy regulację, a wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
OBSŁUGA MONITOTA 23
Page 27
INFO
Direct
Również naciśnięcie przycisk

szybkie wyłączenie Menu ekranowego. W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych

zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego Ustawienia Faza zegara, Zegar i Pozycja H/V obrazu są zapisywane osobno dla każdej

rozdzielczości (= trybu synchronizacji). Wszelkie inne ustawienia obowiązują zawsze dla wszystkich rozdzielczości.
* Dostępne tylko dla Pilota.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Oto ayarlama:

Naciśnij przycisk ADJUST kiedy nie jest wyświetlane menu.
Tryb powiększenia:

Naciśnij przycisk FORMAT kiedy nie jest wyświetlane menu.
BACK na pilocie lub przycisk INPUT na Wyświetlacz powoduje
.
POLSKI
24 OBSŁUGA MONITOTA
Page 28
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Picture Obraz
Element regulacji
Brightness*
1
Jasność
Contrast Kontrast
Sharpness*
2
Ostrość
Black level Poziom czerni
Tint Ton
Color Kolor
Noise reduction* Redukcja szumów
Gamma selection Selekcja gamma
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Black level
Tint
1
Color
2
Noise reduction
3
Gamma selection
:Exit
70
50
50
50
50
50
Off
Native
:Move :Select
SETMENU
Color temperature
Color control
Smart picture
Scan mode
Picture reset
1 2 3
:Exit
Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Zbyt ciemny obraz Zbyt jasny obraz
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
obraz Zbyt miękki obraz Zbyt ostry
Czerń jest zbyt ciemna Czerń jest zbyt jasna
Fioletowawy Zielonkawy
Zbyt słaby Zbyt mocny
Wyłącz
2
Niski
Średni
Wysoki
Redukcja szumu jest wyłączona. Słaba redukcja szumów spowodowanych przez różnego
rodzaju odtwarzacze. Zakłócenia obrazu powodowane przez różne odtwarzacze
są redukowane bardziej niż w opcji Niski. Zakłócenia obrazu powodowane przez różne odtwarzacze są redukowane bardziej niż w opcji Średni.
Ustawienia Gamma. Native / 2.2 / 2.4 / s gamma / D-image
Picture
:Move :Select
5000K
Standard
Under scan
SETMENU
Czerwonawa biel 3000 K Pomarańczowa biel4000 Żółtawa biel5000
Naturalna biel
Niebieskawa biel
Color temperature Temperatura koloru
K K K
6500 7500
K Zielonkawa biel K
9300 10000 K Bardziej niebieskawa biel Natywny Użytkownik
1
Dokonaj regulacji parametru Brightness, gdy używasz Wyświetlacz w ciemnym pomieszczeniu i
*
Oryginalna temperatura kolorów Ustawienia użytkownika
odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny.
W trybie oszczędzania energii, regulacja jasności jest wyłączona.
*2 Tylko HDMI(Video) sygnał wejściowy.
OBSŁUGA MONITOTA 25
POLSKI
Page 29
Picture Obraz
Color temperature
Color control
Smart picture
Scan mode
Picture reset
1 2 3
:Exit
Picture
:Move :Select
5000K
Standard
Under scan
SETMENU
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Ustaw kolory użytkownika.
Color control Kontrola koloru
Smart picture Smart picture
Scan mode Scan mode
Picture reset Reset ustawień ekranu
*3 Tylko VGA, DVI, HDMI1, HDMI2, HDMI3 i DisplayPort sygnał wejściowy.
4
*
Tylko Component, Video, USB i Card OPS sygnał wejściowy.
POLSKI
Należy sprawdzić i upewnić się, czy karta OPS i jej złącza są zgodne ze standardem OPS.
User-R User-G User-B Standard Highbright
3
sRGB*
4
Cinema* Over scan
Under scan Cancel Reset
Zbyt słaby Zbyt mocny
Standard Wysoka jasność sRGB
Do oglądania lmów. Powierzchnia ekranu zajmuje około 95%. Oryginalny rozmiar Powrót do Menu. Przywrócenie fabrycznych ustawień Obraz.
26 OBSŁUGA MONITOTA
Page 30
Screen Ekran
H position
V position
Clock
Clock phase
Zoom mode
1
Custom zoom
2
Screen reset
3
:Exit
Screen
50
50
50
0
Full
:Move :Select
SETMENU
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
H Position*
1,3
Pozycja H
V Position*
1,3
Pozycja V
1,2
Clock* Zegar
Clock Phase* Faza zegara
1,2
Obraz jest za bardzo na lewo Obraz jest za bardzo na prawo
Obraz zbyt nisko Obraz zbyt wysoko
Obraz zbyt wąski Obraz zbyt szeroki
Służy do korekcji migotania tekstu lub linii
Tryb przywraca właściwe proporcje obrazom
Full
przesyłanym w proporcjach 16:9 przy użyciu pełnego ekranu.
Zoom mode* Tryb powiększenia
3,4
Normal
Real
Wyświetl wszystkie obrazy w formacie 4:3.
Obraz wyświetlany jest w formacie 1:1. 21:9 Wyświetl wszystkie obrazy w formacie 21:9. Custom Zoom
Custom zoom Niest. powiększ.
Screen reset Reset ustawień ekranu
1
*
Tylko VGA sygnał wejściowy.
2
*
Zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 42.
3
*
Ustawienia użytkownika nie są dostępne przy włączonej opcji Pixel shift.
4
*
Ustawienia użytkownika nie są dostępne przy włączonej opcji Tiling.
H zoom V zoom Cancel
Reset
Ustawienia użytkownika.
Powiększ jednocześnie w poziomie i pionie.
Powiększ w poziomie.
Powiększ w pionie.
Powrót do Menu.
Przywrócenie fabrycznych ustawień Ekran.
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 27
Page 31
Audio Dźwięk
Balance
Treble
Bass
Audio reset
1 2 3
:Exit
Audio
50
50
50
:Move :Select
SETMENU
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Balance Balans
Treble Wysokie tony
Bass Niskie tony
Audio reset Reset ustawień dźwięku
POLSKI
Lewy głośnik głośniejszy. Prawy głośnik głośniejszy.
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
Cancel Reset
Powrót do Menu.
Przywrócenie fabrycznych ustawień Dźwięk.
28 OBSŁUGA MONITOTA
Page 32
PIP* PIP
Sub mode
PIP size
PIP position
PIP change
PIP
PIP reset
1 2 3
:Exit
PIP
:Move :Select
Off
Small
Bottom-Right
SETMENU
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
O󰀨 Untermodus Funktion ist auf Aus eingestellt.
Sub mode Tryb Sub
PIP
Quick swap
A
A B
Zamień miejscami główny i drugi obraz.
Wejście
Sub win1
A
Wejście
Sub win2
Zmniejsz drugi obraz. Normalny rozmiar Powiększ drugi obraz. Przenieś drugi obraz do prawego górnego rogu. Przenieś drugi obraz do lewego górnego rogu. Przenieś drugi obraz do prawego dolnego rogu. Przenieś drugi obraz do lewego dolnego rogu.
PIP Size Rozmiar PIP
PIP Position Położenie PIP
PIP change PIP change
PIP reset Reset PIP
PBP 3win
Small
Medium
Large
Top-Right Top-Left Bottom-Right Bottom-Left
Zamień źródła sygnału dla obrazu głównego i drugiego w trybach PIP, POP, Quick swap i PBP2win.
Cancel Reset
Powrót do Menu. Przywrócenie fabrycznych ustawień PIP.
* Ustawienia PIP nie są dostępne przy włączonej opcji Tiling.
B
POP
PBP 2win
PBP 4win
A
A
A
Wejście
Sub win2
B
Wejście
Sub win1
Wejście
Sub win1
Wejście
Sub win3
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 29
Page 33
Conguration1 Konguracja1
Switch on state
Auto adjust
Power save
Panel svaing
1
Network controlport
1
Network settings
2
Configuration1 reset
3
Factory reset
Configuration 1
:Exit
Last status
RS232
:Move :Select
SETMENU
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Ekran nie włączy się po podłączeniu przewodu do gniazdka.
Ekran włączy się po podłączeniu przewodu do gniazdka.
Ekran powróci do ostaniego stanu (wł./wył./standby) po odłączeniu i ponownym podłączeniu do zasilana.
Power save jest wyłączona. Jeśli żadne przyciski nie są dotykane, monitor
automatycznie przełączy się w tryb oszczędzania
Switch on state Stan włącz.
Auto adjust*
1
Oto ayarlama
Power save Oszczędz. Energii
Power o󰀨
Forced on
Last status
Automatyczna regulacja parametrów Position, Clock oraz Clock Phase.
O󰀨
On
energii po 10 sekundach.
O󰀨
Cooling Fan jest wyłączona. Wentylator włącza się automatycznie,
kiedy wewnętrzna temperatura monitora
POLSKI
Panel saving Oszczędn. panelu
Cooling Fan*
Jasność
2
Auto
Low
Medium
High
Wyłącz Włączo
wynosi 45°C lub więcej. Wyłączy się on automatycznie, jeśli temperatura spada poniżej tej wartości.
Prędkość wentylatora 3500RPM Prędkość wentylatora 3800RPM Prędkość wentylatora 4000RPM
Jasność jest wyłączona. Jasność regulowana automatycznie.
Lekkie powiększenie obrazu i przesunięcie pikseli w czterech kierunkach (góra, dół, lewo lub prawo).
Network control port Network control port
1
*
Tylko VGA sygnał wejściowy.
1
Pixel shift*
Wyłącz Auto
0-80
Wybierz port do sterowania przez sieć. RS232 / LAN RS232 / OPS RS232*
Pixel shift jest wyłączona. Automatycznie przesuwaj obraz.
Przesuwaj obraz w ustalonych interwałach.
4
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, regulację Autokonguracja należy przeprowadzać korzystając z
obrazu kontrolnego regulacji. Zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie 42.
2
*
Jeśli temperatura wewnętrzna monitora osiągnie wartość 58°C, na ekranie zostanie wyświetlone ostrzeżenie. Wszystkie operacje na przyciskach, oprócz przycisku Power, zostaną zablokowane. Jeśli temperatura osiągnie 60°C, monitor zostanie automatycznie wyłączony.
30 OBSŁUGA MONITOTA
Page 34
Conguration1 Konguracja1
Switch on state
Auto adjust
Power save
Panel svaing
1
Network controlport
1
Network settings
2
Configuration1 reset
3
Factory reset
Configuration 1
:Exit
Last status
RS232
:Move :Select
SETMENU
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Automatycznie przypisz adres IP, maskę podsieci i domyślną bramkę.
Ręcznie wprowadź adres IP, maskę podsieci, domyślną bramkę i adres MAC.
Network settings Sieć
Conguration1 reset Reset kong.
Factory reset Ust. Fabryczne
DHCP
Cancel Reset Cancel Reset
Enable
Disable
Powrót do Menu. Przywrócenie fabrycznych ustawień Konguracja1. Powrót do Menu. Przywracane są ustawienia fabryczne.
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 31
Page 35
Conguration2 Konguracja2
OSD turn off
OSD H-position
OSD V-position
Information OSD
1
Monitor ID
2
Heat status
2
Monitor information
3
DP version
Configuration 2
45
50
50
10 Sec.
3
DP 1.1
:Exit
:Move :Select
SETMENU
HDMI EDID
Configuration2 reset
1
2
2 3
Configuration 2
:Exit
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
OSD turn o󰀨 Wyłączenie OSD
OSD H-Position Pozycja-poz OSD
OSD V-Position Pozycja-pion OSD
Information OSD Informacja OSD
Monitor ID ID monitora
Heat status Status ciepła
Monitor information
POLSKI
Informacje monitora DP Version*
1
Wersja DP HDMI EDID*
2
HDMI EDID
Conguration2 reset Reset konguracji
1
Dostępne tylko pod wejściem DisplayPort.
*
2
Dostępne tylko pod wejściem HDMI.
*
Możesz ustawić czas wyświetlania menu OSD od 5 do 120 sekund. O󰀨 / 5 - 120 seconds
OSD jest za bardzo na lewo OSD jest za bardzo na prawo
OSD zbyt nisko OSD zbyt wysoko
Ustaw czas przez jaki wyświetlane są informacje menu OSD w prawym górnym rogu ekranu. O󰀨 / 1 - 60 seconds
Ustaw ID monitora. 1 - 255
Wyświetl informacje o temperaturze.
Wyświetl informacje o ekranie włączając model monitora i numer seryjny.
Ustal wersję DisplayPort. DP1.1 / DP1.2
Ustal wersję HDMI. HDMI1.4 / HDMI2.0
Cancel Reset
Powrót do Menu. Przywrócenie fabrycznych ustawień Konguracja2.
HDMI1.4
:Move :Select
SETMENU
32 OBSŁUGA MONITOTA
Page 36
Advanced option Opcje zaaw.
Input resolution
IR control
Tiling
Date and time
1
Off timer
2
Schedule
3
3
OPS settings
APM
Advanced option
Normal
Off
Always on
On
:Exit
:Move :Select
SETMENU
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Input resolution* Rozdzielczość wejściowa
1
Ustaw rozdzielczość dla wejścia VGA tylko w przypadku, gdy monitor sam nie może poprawnie jej ustawić. Auto / 1024 x 768 / 1280 x 768 / 1360 x 768 / 1366 x 768 / 1400 x 1050 / 1680 x 1050 / 1600 x 1200 / 1920 x 1200
Wybierz tryb pracy pilota w przypadku podłączenia kilku monitorów
IR control Kontrola pilota
3
Tiling* Nakładanie
przez RS232C.
2
Normal* Lock All H monitors
V monitors Position
Frame comp.
Enable
Odblokuj pilot. Zablokuj zdalne sterowanie.
Ustal ilość monitorów używanych w poziomie.
Ustal ilość monitorów używanych w pionie. Ustal położenie matrycy.*
Frame comp. jest wyłączona.
No
4
Monitor dostosuje obraz biorąc pod uwagę szerokość ramek, aby był on
Yes
prawidłowo wyświetlany. Enable jest wyłączona.
O󰀨
Ustawienia zostaną zastosowane dla "Monitory w poz.", "Monitory w pion.",
On
"Położenie" i "Komp. ramek".
Switch on delay jest wyłączona.
O󰀨
Pozwala na automatyczne kolejne włączanie
Switch on delay
Auto
monitorów na podstawie ich numerów ID. Wybierz czas opóźnienia przy włączaniu (w
2-255
sekundach)
Ustaw aktualne datę i czas wewnętrznego zegara.
Date and time Data i czas
Auto sync(automatically) / Set Date / Set Time
Musisz dokonać tych ustawień, jeśli chcesz ustalić
INFO
Harmonogram.
O󰀨 Timer Wyłącznik czasowy
Ustaw, kiedy wyłączyć erkan. (w godzinach) O󰀨 / 1 - 24 hours
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 33
Page 37
*1 Tylko VGA sygnał wejściowy.
34
H monitors
V monitors
Position
21 22 23 24 25
H monitors
V monitors
Position
2
*
Aby odblokować, naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO na pilocie przez 5 sekund.
3
*
Funkcja pozwala na połączenie do 150 monitorów w ścianę wyświetlaczy (do 10 w pionie i do 15 w poziomie).
4
*
Matryca ekranu
Przykład: 2 x 2 ekrany (4 monitory) Monitory H = 2 monitory Monitory V = 2 monitory
12
Przykład: 5 x 5 ekrany (25 monitory) Monitory H = 5 monitory Monitory V = 5 monitory
POLSKI
12
67
34
89510
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
34 OBSŁUGA MONITOTA
Page 38
Advanced option Opcje zaaw.
1 2 3
3
Input resolution
IR control
Tiling
Date and time
Off timer
Schedule
OPS settings
APM
:Exit
Advanced option
:Move :Select
Normal
Off
Always on
On
SETMENU
1 2 3
3
Language
Advanced option reset
:Exit
Advanced option
:Move :Select
English
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Schedule list
Można ustawić 7 harmonogramów Włącz/wyłącz harmonogram.
Enable
INFO
Nie można aktywować harmonogramu jeśli jest pusty lub w konkcie z innym włączonym harmonogramem.
Schedule Harmonogram
OPS settings*
5
Ustawienia OPS
APM APM
Language Język
Advanced option reset Reset opcji zaawansowan.
Start time
Schedule
End time
1/2/3/4/ 5/6/7
Input
Days of the week
Playlist
Auto
Always o󰀨 Always on O󰀨 On English
Deutsch
Po włączeniu zasilania i przełączeniu źródła na OPS, zailanie OPS jest włączane automatycznie.
OPS jest zawsze włączony. OPS jest zawsze wyłączony. Brak sygnału, direct shutdown (default) Brak sygnału, przejdź w tryb oszczędzania energii.
Angielski Niemiecki Uproszczone chińskich Tradycyjnym chińskim
Français Francuski Cancel
Reset
Powrót do Menu. Ustawienia zaawansowane oprócz "Data i czas" zosatną
przywrócone do ustawień fabrycznych.
Ustaw czas rozpoczęcia. Ustaw czas zakończenia. Wybierz, które źródło sygnału ma zostać
użyte przy następnym uruchomieniu ekranu. DisplayPort / DVI-D / VGA / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / Component / Video / USB / Card
5
OPS*
Ustaw dzień tygodnia. Mon / Tue / Wed / Thu / Fri / Sat / Sun / Everyweek
Zapisz playlistę z wybranego źródła sygnału.
WłoskiItaliano HiszpańskiEspañol
Japoński
*5 Dostępne tylko jeśli OPS jest zainstalowany.
SETMENU
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 35
Page 39
Input Wejście
Video source
Sub 1
Sub 2
Sub 3
1
Audio source
2
PIP audio
3
Card OPS audio
Input reset
:Exit
Input
:Move :Select
USB
Media
SETMENU
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Video source Wejście Video
Sub1 Drugi1
Sub2 Drugi2 Sub3 Drugi3 Audio source
Źródła dźwięku
PIP audio Dźwięk PIP
POLSKI
Card OPS audio* Karta OPS audio
Input reset Reset Wejście
Dostępne tylko jeśli OPS jest zainstalowany.
*
Ustaw główne źródło sygnału. DisplayPort / DVI-D / VGA / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / Component / Video / USB / Card OPS*
Ustaw źródło Win1.
Ustaw źródło Win2. Ustaw źródło Win3. Ustaw źródło audio.
Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Main
Sub 1
Sub 2
Sub 3
Ustaw źródło audio dla głównego obrazu. Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Ustaw źródło audio dla obrazu Sub1. Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Ustaw źródło audio dla obrazu Sub2. Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Ustaw źródło audio dla obrazu Sub3. Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Wybierz analogowy lub cyfrowy tryb audio dla gniazda OPS.
Cancel
Reset
Powrót do Menu. Przywrócenie fabrycznych ustawień Input.
36 OBSŁUGA MONITOTA
Page 40
[Odtwarzanie multimediów]
Odtwarzanie plików wideo, zdjęć i muzyki możliwe jest:
· z komputera podłączonego do sieci,
· z nośnika USB podłączonego do ekranu.
Odtwarzanie plików z komputera przez sieć LAN
Aby odtwarzać pliki z komputera przez sieć LAN potrzeba:
· Sieć przewodowa, połączenie za pomocą uniwersalnego routera Plug and Play (uPnP).
· Opcjonalnie: kabel LAN łączący ekran z siecią.
· Serwer mediów zainstalowany na komputerze.
· Odpowiednie ustawienia zapory pozwalające komputerowi na korzystanie z serwera mediów.
Konguracja udostępniania mediów

1. Zainstaluj serwer mediów na swoim komputerze, aby dzielić się plikami multimedialnymi. Przykładowe serwery mediów:
• Dla PC: Windows Media Player 11 (lub wyżej) lub TVersity
• Dla Mac: Twonky
2. Włącz udostępnianie mediów na swoim komputerze. Więcej informacji na temat konguracji serwera mediów znajdziesz w Internecie.
Jak używać DNLA-DMP

1. Podłącz monitor i komputer do tego samego routera przez RJ45.
2. Uruchom Windows Media Player. Ustaw publiczne udostępnianie strumienia.
Odtwarzaj pliki z monitora

1. Naciśnij przycisk
2. Na ekranie zobaczysz wszystkie komputery podłączone do tego samego routera. Wybierz właściwy.
3. Naciskaj
INFO
Jak używać DNLA-DMR z komputera
1. Naciśnij przycisk
2. Ustaw DMR [On].
3. Ustaw nazwę monitora.
4. Naciśnij przycisk
5. Na komputerze wybierz [Centrum sieci i udostępniania], i kliknij [Wybierz grupę domową i opcje udostępniania].
6. Zaznacz formaty mediów. następnie kliknij [Wybierz opcje streamingu mediów...].
7. Idź do [Zaawansowane ustawienia udostępniania] i zaznacz [Uruchom wykrywanie sieci].
8. Przejdź do folderu ze swoimi plikami multimedialnymi. Prawym przyciskiem wybierz pliki. W submenu Odtwarzaj do, znajdziesz wszystkie monitory podłączone do swojej sieci. Wybierz monitor i kliknij plik, który ma być odtwarzany.
i , aby wybrać folder i pliki, które mają być odtwarzane.
Z powodów bezpieczeństwa i zapewnienia wystarczającej przepustowości sugerujemy używanie sieci przewodowej dla funkcji DLNA-DMP.
SOURCE, wybierz [sieć] i naciśnij przycisk OK.
HOME, wybierz [Ustawienia sieci] i naciśnij przycisk OK.
SOURCE, wybierz [Sieć] i naciśnij przycisk OK.
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 37
Page 41
Odtwarzanie plików

1. Naciśnij przycisk
2. Wybierz [network], a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Wybierz plik i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie.
4. Naciśnij przycisk Play na pilocie, aby kontrolować odtwarzanie. * • Wybierz górny pasek, aby ltrować pliki po typie.
• Wybierz [Sort] aby sortować pliki według nazwy, wykonawcy lub innych kryteriów.
• Aby wyczyścić listę serwerów mediów o󰀪ine, naciśnij przycisk wybierz [Wyczyść serwery o󰀪ine] i naciśnij przycisk OK.
Odtwarzanie plików multimedialnych z nośnika USB
Przy pomocy ekranu można odtwarzać muzykę, lmy i zdjęcia z nośników USB.
1.Podłącz swój nośnik USB do portu USB ekranu.
2. Naciśnij przycisk
3. Wszystkie nadające się do odtworzenia pliki na nośniku USB wykrywane są automatycznie i sortowane według trzech kategorii:
4. Naciśnij przycisk wybrać rodzaj pliku. Naciśnij OK, aby otworzyć playlistę.
5. Zaznacz plik i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie.
6. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wybrać odpowiednie opcje.
7. Aby sterować odtwarzaniem, używaj przycisków (
Standardem USB:

2,0
Standard USB 2.0 jest gwarantowany. Standard USB 3.0 nie może być zagwarantowany
INFO
dla wszystkich urządzeń.
Obsługiwany system pliku:

POLSKI
FAT32
Obsługiwany format pliku:

• Muzyka: MP3, WMA, WMA pro, M4A, AAC, LPCM
• Wideo: AVI, MP4, 3GPP, MKV, ASF, VRO VOB, PS, TS
• Zdjęcia: JPEG, BMP, PNG, GIF
UWAGA
• Producent nie ponosi odpowiedzialności jeśli nośnik USB nie jest obsługiwany i nie może być
obciążany odpowiedzialnością za uszkodzenie lub utratę danych z nośnika.
• Nie zapisuj na nośniku USB zbyt dużej ilości danych. W przypadku podłączenia nośnika
USB, który pobiera więcej niż 500mA mocy, upewnij się, że jest on podłączony do własnego, zewnętrznego źródła zasilania.
SOURCE.
OPTIONS, a następnie
SOURCE, wybierz USB i naciśnij przycisk OK.
Muzyka, Film i Zdjęcia.
BACK, aby się cofnąć o jeden poziom. Naciśnij przycisk lub , aby
, , , , ) .
INFO
W przypadku odtwarzania plików multimedialnych z nośnika USB i wyłączenia ekranu, przy kolejnym włączeniu wybrane zostanie ostatnio używane wejście sygnału: HDMI, DVI, YPbPr, AV lub VGA.
38 OBSŁUGA MONITOTA
Page 42
[Opcje odtwarzania]
Odtwarzanie plików muzycznych
1. Wybierz Muzykę w górnym pasku.
2. Wybierz utwór i naciśnij przycisk OK.
Music
3. Naciśnij przycisk
BACK aby wyświetlić menu odtwarzania.
• Odtwórz wszystkie : aby odtworzyć wszystkie utwory w folderze.
• Sort : Sortowanie utworów.
• USB device : Wyświetl listę utworów na nośniku USB.
/ : aby przejść do kolejnego lub poprzedniego utworu.
• OK : aby zatrzymać lub wznowić odtwarzanie.
/ : aby przeskoczyć o 10 sekund w przód lub tył.
/ : aby przewijać w przód lub w tył. Ponawiaj naciskanie, aby kontrolować szybkość
przewijania.
: aby zatrzymać muzykę.
Ustawienia muzyki

W czasie odtwarzanie muzyki, naciśnij przycisk
OPTIONS.
<Option>
• Powtarzanie : aby powtarzać utwór.
• Odtwórz raz : aby odtworzyć jeden raz tylko.
• Pomieszaj On / Pomieszaj O󰀨 : włącz lub wyłącz losowe odtwarzanie utworów.
<Eco>
Wyłącz ekran aby oszczędzać prąd. Naciśnięcie dowolnego przycisku na obudowie lub pilocie spowoduje jego ponowne uruchomienie.
INFO
Aby wyświetlić informacje o utworze (na przykład tytuł, wykonawcę, czas trwania), wybierz utwór, naciśnij przycisk INFO. Aby ukryć informacje ponownie naciśnij przycisk w celu wybrania piosenki, okno menu można zamknąć poprzez naciśnięcie przycisku
Naciśnięcie przycisku
BACK aby wyświetlić menu odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk
INFO. Po naciśnięciu przycisku OK
INFO.
BACK spowoduje ponowne wyświetlenie okna menu.
POLSKI
Pokaz zdjęć w czasie odtwarzania muzyki

W czasie odtwarzania muzyki, naciśnij przycisk rozpocznij pokaz zdjęć.
BACK, przejdź do góry ekranu, wybierz zdjęcie i
OBSŁUGA MONITOTA 39
Page 43
Odtwarzanie lmów
1. Wybierz Filmy w górnym pasku.
2. Wybierz plik i naciśnij przycisk OK.
Movie
• Odtwarzaj wszystkie : aby odtworzyć wszystkie pliki w folderze.
• Sort : Sortowanie lm.
• USB device : Wyświetl listę lmów na nośniku USB.
• OK : aby zatrzymać lub wznowić plik.
/ : aby przeskoczyć o 10 sekund w przód lub tył.
/ : aby przewijać w przód lub w tył. Ponawiaj naciskanie, aby kontrolować szybkość
przewijania.
: aby zakończyć odtwarzanie.
Film - opcjeovie options

Naciśnij przycisk
OPTIONS w czasie odtwarzania wideo.
<Option>
• Napisy : Wybierz dostępne ustawienie napisów.
• Włącz / Wyłącz napisy : Włącz/wyłącz napisy.
• Włączony w trakcie wyciszenia : Włącz napisy.
Aby włączyć/wyłączyć napisy należy nacisnąć przycisk Mute.
• Język napisów: wybierz język napisów, jeśli jest to możliwe.
• Pomieszaj On / Pomieszaj O󰀨 : włącz lub wyłącz losowe odtwarzanie plików wideo.
• Powtarzaj : aby powtarzać odtwarzanie pliku.
• Odtwórz raz : aby odtworzyć plik tylko raz.
POLSKI
• Status : Wyświetl informacje o wideo.
<Picture and Sound>
• Tryb obrazu / Tryb audio / Wyjście audio / Format obrazu
<Eco>
Wyłącz ekran aby oszczędzać prąd. Naciśnięcie dowolnego przycisku na obudowie lub pilocie spowoduje jego ponowne uruchomienie.
<Clock>
• Wyłącznik czasowy
40 OBSŁUGA MONITOTA
Page 44
Odtwarzanie zdjęć
Wybierz Zdjęcia w pasku górnym.
2. Wybierz miniaturę i naciśnij przycisk OK.
Photo
Pokaz slajdów

• Odtwórz wszystkie : aby odtworzyć wszystkie zdjęcia w folderze
• Sort : Sortowanie zdjęcia.
• USB device : Wyświetl listę zdjęcia na nośniku USB.
/ : aby przejść do następnego lub poprzedniego zdjęcia; na końcu naciśnij przycisk OK.
: aby zakończyć pokaz slajdów.
Ustawienia pokazu slajdów

W czasie pokazu slajdów, naciśnij przycisk
<Option>
• Pomieszaj On / Pomieszaj O󰀨 : włącz lub wyłącz losowe wyświetlanie zdjęć.
• Powtarzaj : aby oglądnąć pokaz slajdów.
• Odtwórz raz :aby obejrzeć jeden raz.
• Czas wyświetlania : ustal jak długo ma być wyświetlane każde zdjęcie.
• Efekt przejścia : ustaw efekt przejścia pomiędzy zdjęciami.
• Serwer mediów : wybierz serwer mediów.
<Picture and Sound>
• Tryb obrazu / Tryb audio / Wyjście audio / Format obrazu
OPTIONS.
<Eco>
Wyłącz ekran aby oszczędzać prąd. Naciśnięcie dowolnego przycisku na obudowie lub pilocie spowoduje jego ponowne uruchomienie.
Folder

Lista plików zapisanych na nośniku USB. Możliwe jest również odtwarzanie z tego poziomu.
OBSŁUGA MONITOTA 41
POLSKI
Page 45
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU
Kiedy zostanie wybrany analogowy sygnał wejściowy (Analog input), wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu.
Regulacje parametrów obrazu przedstawione w tej instrukcji obsługi zapewniają ustawienie
położenia oraz zminimalizowanie migotania lub rozmycia obrazu dla konkretnego, używanego komputera.
Monitor zapewnia uzyskanie najlepszej jakości obrazu przy rozdzielczości 3840 × 2160, lecz nie
może zapewnić tego przy rozdzielczościach niższych od 3840 × 2160, ponieważ wtedy następuje automatyczne rozciągnięcie obrazu w celu dopasowania do rozmiarów pełnego ekranu. Podczas normalnego użytkowania monitora zaleca się stosowanie rozdzielczości 3840 × 2160.
Wyświetlany tekst lub linie będą rozmyte lub niejednakowej grubości, kiedy następuje rozciąganie
obrazu ze względu na proces powiększania ekranu.
Lepiej jest dokonywać regulacji położenia i częstotliwości za pomocą elementów sterujących
monitora niż przy użyciu oprogramowania komputera, bądź programów narzędziowych.
Regulacji należy dokonywać po okresie nagrzewania trwającym przynajmniej trzydzieści minut.
Po wykonaniu regulacji Auto Adjust może być konieczna dodatkowa regulacja w zależności od
ustawień rozdzielczości i taktowania sygnałów.
Funkcja Auto Adjust może nie działać prawidłowo, kiedy wyświetlany jest inny obraz niż obraz
kontrolny regulacji ekranu. W takim przypadku konieczna jest regulacja ręczna.
Istnieją dwie metody regulacji parametrów ekranu. Jedna metoda to automatyczna regulacja parametrów Position, Pixel Clock i Phase (położenie, częstotliwość taktowania zegara obrazu i faza). Druga metoda polega na ręcznym wykonaniu każdej z tych regulacji. Najpierw wykonaj regulację Auto Adjust, kiedy monitor zostanie przyłączony do komputera lub nastąpi zmiana rozdzielczości. Jeśli po wykonaniu regulacji Auto Adjust ekran migocze lub jest rozmyty, konieczne jest wykonanie regulacji ręcznych. Obie te regulacje powinny być wykonywane z wykorzystaniem obrazu kontrolnego regulacji ekranu (Test.bmp), który można uzyskać poprzez
POLSKI
witrynę sieci Web rmy IIYAMA (http://www.iiyama.pl - zakładka Serwis - > Pobierz). Wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu.
W tej instrukcji obsługi przedstawiono wykonywanie regulacji w środowisku systemu operacyjnego Windows
®
OS.
Ustaw wyświetlanie obrazu w optymalnej rozdzielczości.
Ustaw obraz Test.bmp (obraz kontrolny regulacji ekranu) jako tło pulpitu.
Dowiedz się w odpowiedniej dokumentacji, jak to zrobić.
INFO
Obraz Test.bmp został przygotowany w rozdzielczości 1280 × 1024. W oknie
dialogowym ustawiania tła pulpitu wybierz wyświetlanie obrazu na środku.
[Obraz kontrolny regulacji]
Wzór zebry
42 OBSŁUGA MONITOTA
Pasek barwny
Obramowanie obrazu
Page 46
Dostosuj autokongurację. (Autokonguracja)
Dokonaj ręcznej regulacji obrazu wykonując poniższą procedurę, kiedy obraz migocze lub
jest rozmyty lub obraz nie jest dopasowany do rozmiaru ekranu po wykonaniu regulacji Auto Adjust.
Dokonaj regulacji położenia w pionie (V.Position), tak aby obramowanie obrazu było
dopasowane do obszaru wyświetlania.
1) Dokonaj regulacji położenia w poziomie (H.Position), tak aby obramowanie obrazu było dosunięte do lewej krawędzi obszaru wyświetlania.
2) Rozciągnij obramowanie obrazu z prawej strony w taki sposób, aby dosunąć ją do prawej krawędzi obszaru wyświetlania poprzez regulację częstotliwości taktowania zegara obrazu (Pixel Clock).
POLSKI
INFO
Gdy obramowanie z lewej strony obrazu odsunie się od lewej krawędzi obszaru
wyświetlania podczas regulacji Pixel Clock, wykonaj czynności regulacyjne 1) i 2).
Inny sposób wykonania regulacji Pixel Clock polega na skorygowaniu pionowych
linii falistych na wzorze zebry obrazu kontrolnego.
Podczas wykonywania regulacji Pixel Clock, H.Position oraz V.Position może
występować migotanie obrazu.
Jeżeli po wykonaniu regulacji Pixel Clock okaże się, że obramowanie obrazu
kontrolnego jest większe lub mniejsze niż obszar wyświetlania danych, powtórz czynności od
.
OBSŁUGA MONITOTA 43
Page 47
Dokonaj regulacji Phase w celu skorygowania poziomych falistych linii, migotania lub
rozmycia w obszarze wzoru zebry obrazu kontrolnego.
INFO
Jeżeli na części ekranu nadal występuje silne migotanie lub rozmycie, powtórz
czynności
Dokonaj regulacji H.Position po wykonaniu regulacji Phase, jeśli podczas tej
i , ponieważ regulacja Pixel Clock może nie być właściwa.
regulacji nastąpiła zmiana położenia w poziomie.
Wykonaj regulację Brightness oraz Color, aby uzyskać żądaną jakość obrazu po
wykonaniu regulacji Pixel Clock oraz Phase.
Ustaw z powrotem swoje ulubione tło pulpitu.
POLSKI
44 OBSŁUGA MONITOTA
Page 48
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
0 0,5W 100%
TRYB NORMALNY
TRYB ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
POBÓR MOCY
Wakaźnik zasilania
Zielony
Czerwony
Funkcja zarządzania energią tego produktu jest zgodna z wymaganiami oszczędzania energii standardów EVESA DPMS. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie niepotrzebnego zużycia energii przez Monitor, kiedy komputer nie jest używany. Aby można było korzystać z tej funkcji, Monitor musi być przyłączony do komputera zgodnego ze standardem VESA DPMS. Monitor przechodzi do trybu zarządzania energią, jak to przedstawiono poniżej. Funkcja zarządzania energią, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest kongurowana przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić kongurację zarządzania energią.
Tryb Zarządzanie energią

Kiedy zostaną wyłączone sygnały synchronizacji pionowej i poziomej z komputera, monitor przechodzi do trybu Zarządzania energią, który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu poniżej 0,5W. Ekran staje się ciemny. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub myszki następuje wyjście z trybu Zarządzania energią i obraz pojawia się po kilku sekundach.
INFO
Monitor zużywa energię elektryczną nawet po przejściu do trybu zarządzania energią.

Aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii, wyłączaj zasilanie Monitora, kiedy nie jest używany, w nocy lub podczas weekendów. Jest możliwe, że będzie włączony sygnał wideo z komputera, kiedy brakuje sygnałów

synchronizacji pionowej lub poziomej. W takiej sytuacji funkcja ZARZĄDZANIE ENERGIĄ może nie działać prawidłowo.
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 45
Page 49
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy Monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania Monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą lub centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Problem Sprawdź
Obraz nie
wyświetla się.
Brak synchronizacji
ekranu.
POLSKI
Obraz nie jest na
środku ekranu.
Ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Drga obraz na
ekranie.
Brak dźwięku.
Dźwięk jest zbyt
głośny lub zbyt cichy.
Słychać dziwny
szum.
Czy kabel zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.

Czy zostało włączone zasilanie.

Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie. - sprawdź

przyłączając inne urządzenie. Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.

Zwiększ kontrast i/lub jasność.

Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

Monitora. Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

Monitora. Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z

danymi technicznymi Monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi

technicznymi Monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z

danymi technicznymi Monitora.
Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi

Monitora. Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

Monitora.
Czy włączony jest sprzęt audio (komputer itp.).

Czy został prawidłowo przyłączony kabel audio.

Czy głośność jest ustawiona.

Czy wyciszenie jest wyłączone.

Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi Monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi Monitora.
Czy został prawidłowo przyłączony kabel audio.

46 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Page 50
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska. Odwiedź naszą witrynę: www.iiyama.com/recycle, aby uzyskać informacje o recyklingu Monitorów.
POLSKI
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU 47
Page 51
DODATEK
Specykacje i wygląd produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
DANE TECHNICZNE : ProLite LH9852UHS
Kategoria 98"
Technologia paneli IPS Rozmiar Przekątna: 247,7 cm / 97,52"
Panel LCD
Jasność 500cd/m Współczynnik kontrastu
1300 : 1 (Typowy) Kąt widzenia Poziomej: po 178 stopni, pionowej: po 178 stopni (Typowy) Czas reakcji 8ms (Typowy: gray - gray)
Liczba wyświetlanych kolorów Około 1,07B
Wielkość plamki 0,5622 mm w poziomie × 0,5622 mm w pionie
Częstotliwość synchronizacji
Analogowy: Poziomej: 30,0 - 83,0 kHz, pionowej: 50 - 76 Hz
Cyfrowy: Poziomej: 30,0 - 83,0 kHz, pionowej: 50 - 76 Hz
Natywna rozdzielczość 3840 × 2160, 8,3 megapikseli
Maksymalna obsługiwana rozdzielczość
VGA: 1920 × 1080 60Hz
DVI: 1920 × 1080 60Hz
HDMI: 3840 × 2160 60Hz
DisplayPort: 3840 × 2160 30Hz
Złącze sygnału wejściowego VGA, DVI-D, HDMIx3, DisplayPort Złącze sygnału wejściowego audio
mini jack, RCA (L/R)
Złącze Component Video RCA (Video/L/R) LAN RJ45 Port szeregowy RS-232C In/Out mini jack
POLSKI
Standard Plug & Play VESA DDC2B Sygnał wejściowy synchronizacji
Sygnał wejściowy wizji
Oddzielne sygnały synchronizacji: TTL, dodatni lub ujemny
Analogowy: 0,7 Vp-p (standardowy), 75Ω, dodatni
Cyfrowy: Zgodny z DVI (Digital Visual Interface standard wersja.1,0)
Cyfrowy: HDMI, DisplayPort
Sygnał wejściowy audio Maks. 0,5 Vrms Złącze IR IR In/Out Złącze USB USB2.0 (USB Media Player) Złącze Wyjście DisplayPort Wyjście Audio RCA (L/R) Głośniki
Wewnętrzne: 10W×2 (głośniki stereo), Zewnętrzne Głośniki jack: 10W×2
Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 2158,85 mm × wys. 1214,35 mm / szer. 85,0" × 47,8" wys Źródło zasilania
Zużycie energii*
Wymiary / waga netto
Warunki środowiska
Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
500W (typowe), w trybie zarządzania energią: maksymalnie 0,5W
Klasa efektywności energetycznej: A
2193,0 × 1248,0 × 88,5 mm / 86,3 × 49,1 × 3,5" (szer. × wys. ×
głęb.), 91,4kg / 201,5 lbs
Podczas
pracy:
Składowanie:
Certykaty CB, CE, CU, TÜV-Bauart
* Nie podłączono urządzeń Audio.
INFO
48 DODATEK
2
(Typowy)
TM
Temperatura Wilgotność Temperatura Wilgotność
0 do 40°C / 32 do 104°F 20 - 80% (bez kondensacji pary wodnej)
-20 do 60°C / 4 to 140°F 5 - 95% (bez kondensacji pary wodnej)
Page 52
WYMIARY : ProLite LH9852UHS
1917,5mm/75,5”
2193,0mm/86,3” 2161,0mm/85,1”
624,0mm/24,6”
52,5mm/2,1”
90,0mm/3,5”
88,5mm/3,4”
1216,0mm/47,9”
1248,0mm/49,1”
978,0mm/38,5”
4xM8 SCREW HOLE (VESA MOUNT)
250,0mm/9,8”
800,0mm/31,5”
500,0mm/19,7”
POLSKI
DODATEK 49
Page 53
SYNCHRONIZACJA
Timing
fV(Hz)
VGA 640x480 31.5 60.0 25.175 SVGA 800x600 37.9 60.0 40.000 XGA 1024x768 48.4 60.0 65.000 WXGA 1280x768 47.8 60.0 79.500 QVGA 1280x960 60.0 60.0 108.000
VESA
IBM 720x400 31.5 70.0 28.320
SD
HD
POLSKI
SXGA 1280x1024 64.0 60.0 108.000 HD FWXGA 1366x768 47.7 60.0 85.500 CVT 1400x900 55.9 60.0 106.500 WSXGA 1680x1050 65.3 60.0 146.250 FHD 1920x1080 67.5 60.0 148.500
4K 3840x2160
NTSC-M 15.7 60.0 13.500 NTSC-J 15.7 60.0 13.500 PAL-BDGHI 15.7 60.0 13.500 480i 60Hz 15.7 60.0 13.500 576i 50Hz 15.6 50.0 13.500 480p 60Hz 31.5 60.0 27.000 576p 50Hz 31.3 50.0 27.000
720p
1080i
1080p
50Hz 37.5 50.0 74.250 60Hz 45.0 60.0 74.250 50Hz 28.1 50.0 74.250 60Hz 33.8 60.0 74.250 50Hz 56.3 50.0 148.500 60Hz 67.5 60.0 148.500
* oznacza obsługę synchronizacji.
fH(kHz)
67.5 30.0 297.000
135.0 60.0 594.000
Dot clock
(MHz)
VGA
DVI
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DisplayPort
Component
AV
50 DODATEK
M206A21
Loading...