Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut
i dokładnie przeczytał tę krótką,
lecz wyczerpującą instrukcję, zanim
zainstalujesz i włączysz Monitor.
Przechowuj tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy Monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE/UE: 2014/30/UE
“Dyrektywa EMC”, 2014/35/UE “Dyrektywa niskiego napięcia” i 2011/65/UE “Dyrektywa RoHS”.
Ostrzeżenie
Produkt należy do klasy A. W środowisku domowym może powodować zakłócenia radiowe.
Użytkownik musi w takim przypadku podjąć odpowiednie kroki.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Model Nr. : PL9852UH
POLSKI
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ......................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD ...................3
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można
znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej rmy iiyama
pod adresem http://www.iiyama.com/recycle
Page 4
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ
PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz
monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym rmy iiyama. Dalsze używanie monitora
może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na
niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny,
na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym
dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi
obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą,
ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie
z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar
lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora,
ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody
mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki
zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich
okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 5
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w
przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar,
porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce
świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i
spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne
ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły
ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie
tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza,
monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian.
W żadnym razie nie wolno usuwać podstawki (stopki) monitora. Usunięcie podstawki spowoduje
zablokowanie otworów wentylacyjnych na tyłach obudowy, co może spowodować przegrzanie
monitora. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo
innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz kabel zasilający od gniazdka oraz
zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z
POLSKI
odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć kabel zasilający lub kabel sygnałowy, zawsze odłączaj go trzymając za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w
ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być
ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu.
Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na
dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 6
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie
wskazują problemu.
- Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do obszaru
INFO
Ekranu nie wolno używać na wolnym powietrzu.
Ekran nie może być używany w pozycji poziomej (leżącej).
W przypadku użycia kabla dłuższego niż dołączony w zestawie, jakość obrazu może ulec
pogorszeniu.
wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy
ustawić obraz we właściwym położeniu.
- W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką
nierównomierność jasności ekranu.
- Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu może
utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez
kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka
godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
Page 7
UŻYTKOWANIE
Optymalny czas użytkowania ekranu wynosi 24 godziny na dobę. (obraz ruchomy)
Obraz statyczny nie powinien być wyświetlany dłużej niż 18 godzin dziennie.
Ekran można użytkować z trybie pejzaż i portret.
EFEKT WYPALENIA OBRAZU / WIDMO
We wszystkich ekranach LCD może wystąpić zjawisko tzw. wypalenia obrazu. Występuje ono w
przypadku dłuższego wyświetlania na ekranie statycznych obrazów. Zjawisko to z czasem ustępuje,
ale należy unikać wyświetlania statycznych obrazów przez dłuższy czas.
Aby zapobiec powstawaniu efektowi wypalenia obrazu, należy wyłączyć ekran na tak długo, jak
długo wyświetlany był obraz statyczny. Np., jeśli obraz statyczny był wyświetlany przez godzinę i
efekt widma jest zauważalny, ekran należy na godzinę wyłączyć.
Dla wszystkich ekranów LFD, iiyama zaleca wyświetlanie ruchomych obrazów i używanie
ruchomego wygaszacza ekranu w regularnych odstępach czasu, kiedy ekran nie jest aktywny.
Zaleca się też wyłączanie ekranu zawsze, gdy nie jest on używany.
Dobre efekty w zapobieganiu zjawisku wypalenia obrazu dają również używanie funkcji wentylatora
oraz ustawienie Podświetlenia i Jasności na niższym poziomie.
DŁUGIE UŻYTKOWANIE W PRZESTRZENI PUBLICZNEJ
Efekt wypalenia obrazu na panelach LCD
Gdy statyczny obraz wyświetlany jest przez kilka godzin, ślady ładunków elektrycznych pozostają w
pobliżu diod elektrycznych wewnątrz panelu LCD i mogą spowodować efekt widma.
Zalecenia
Aby zapobiec efektowi wypalenia obrazu i wydłużyć czas użytkowania produktu, zalecamy:
POLSKI
1. Unikać wyświetlania statycznego obrazu przez długi okres czasu, zmieniać non stop wyświetlany
obraz statyczny na inny.
2. Wyłączać monitor, kiedy nie jest używany, pilotem lub przy użyciu funkcji menu OSD.
3. W przypadku, gdy monitor jest zainstalowany w środowisku gdzie panuje wysoka temperatura
otoczenia lub w zabudowie, używać funkcji wentylatora, wygaszacza ekranu i ustawić niski
poziom jasności.
4. Stosowanie odpowiednich systemów wentylacyjnych oraz systemów kontroli warunków
klimatycznych.
5. Stanowczo używać aktywnych systemów chłodzących z wentylatorami w przypadku dłuższych
czasów użytkowania lub wysokiej temperatury otoczenia.
4 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 8
OBSŁUGA KLIENTA
INFO
wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym
rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie zostało
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego
EKRAN
LCD
Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek
materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz
kabel zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym
rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów bezpieczeństwa
wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora.
W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów, aby nie
doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu.
Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników. Powodują
one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD.
Rozcieńczalnik Czysta benzyna Środki czyszczące o działaniu ściernym
Środki do czyszczenia w aerozolu Wosk Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu z jakimikolwiek
produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie
materiału obudowy.
detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki.
Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one
powodować uszkodzenia ekranu LCD.
Zarządzanie energią (zgodność ze standardem VESA DPMS)
Zgodność ze standardem zamocowania VESA ( 800mm×500mm )
Możliwość pracy 24/7 (obraz ruchomy)
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
POLSKI
Do opakowania są dołączane wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w
opakowaniu razem z monitorem. Jeżeli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, skontaktuj się ze
swym lokalnym dostawcą rmy iiyama lub z regionalnym biurem rmy iiyama.
Kabel zasilający*
Kabel mDP-DP
Pilot
Naklejka z logo iiyama
Skrócona instrukcja obsługi
UWAGA
Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane
*
jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o
wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany
kabel zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie
nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych.
Konieczne jest używanie zatwierdzonego kabla zasilającego o specykacji równej
lub lepszej od H05VVF, 3G, 0.75mm
Kabel DVI-D
Kabel DisplayPort
Bateria (2 sztuki)
Etykieta energetyczna EU Instrukcja bezpieczeństwa
®
XP/Vista/7/8/8.1/10
Kabel HDMI
Kabel RS-232C
Naklejka POP
2
.
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 10
ROZPAKOWANIE
Ściśnij i pociągnij.
Rozpakuj monitor na stabilnym, czystym podłożu blisko gniazdka. Ustaw pudlo w pionowej
pozycji i zacznij otwieranie od góry żeby najpierw usunąć styropian zabezpieczający monitor od
góry.
Usuń uchwyt.
Usuń zabezpieczenie znad monitora i wyjmij
akcesoria oraz monitor.
UWAGA
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby. W przeciwnym wypadku monitor
może upaść i ulec uszkodzeniu.
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
Page 11
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
:
MONITORA
<Przyciski obsługi>
MUTEPrzycisk Cisza
INPUT
++ przycisk
-- przycisk
MENUPrzycisk Menu
<Przód>
<Położenie czujnika pilota i wskaźnika stanu>
POLSKI
1. Przesuń czujnik w dół aby usprawnić działanie pilota zdalnego sterowania i zapewnić dobrą
widoczność diody wskaźnika stanu.
2. Przesuń czujnik w górę jeśli monitor ma być montowany w ścianie wyświetlaczy.
3. Przesuwaj czujnik do momentu gdy usłyszysz wyraźny klik.
Przycisk Power
Przycisk Wejdź /
Wejście sygnału
Przycisk W górę,
Przycisk W dół
Pchnij do góry aby ukryć diodęPchnij w dół aby odkryć diodę
GreenŚwieci : normalne działanie
RedPo naciśnięciu przycisku Power na pilocie lub z tyłu obudowy.
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi wybranego mocowania. Wszelkie pytania kieruj do
wykwalikowanych specjalistów.
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby.
Przed instalacją upewnij się, że ściana wytrzyma ciężar monitora i mocowania.
[WALL MOUNTING]
Obudowa
UWAGA
Jeśli chcesz powiesić monitor na ścianie, użyj śruby M8 z podkładką. Jej długość dostosuj do
grubości uchwytu tak, aby długość śruby “L” wynosiła 15 mm. Dłuższa śruba może uszkodzić
części elektryczne wewnątrz monitora i w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem lub
uszkodzenia monitora.
[OBRÓT OBRAZU]
Zestaw dotykowy jest przystosowany do wyświetlania obrazu zarówno w trybie krajobrazowym jak i
portretowym.
Dostępny
Niedostępny
A
A
Krajobrazowy
Kontrolka pilota
A
Portretowy
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 11
POLSKI
A
Page 15
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : PILOT
[PLAY]
SOURCE
HOMEUruchomienie menu OSD.
LISTNiedostępne w tym modelu.
OK
POLSKI
ADJUST
MUTE
Włączenie i wyłączenie monitora.
Kontroluj odtwarzanie mediów.
: Odtwarzaj :
: Przewiń do tyłu
: Przewiń do przodu
Wybór źródła.
Naciśnij przycisk
wybrać między
VGA, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
Component, Video, USB oder
Card OPS
potwierdzić i zakończyć.
Nawaigacja po menu i
ustawieniach.
: Przycisk W górę
: Przycisk W dół
: Lewy przycisk
:
Prawy przycisk
Potwierdzenie lub zapis wybranych
ustawień.
Wybierz direct menu.
PC mode : Sound Mode, Audio
out, Picture format, Picture shift
Video mode : Picture Mode, Sound
Mode, Audio out, Picture format,
Picture shift
Włącza i wyłącza wyciszenie kiedy
Menu nie jest wyświetlane.
Stop
:
Pauza
lub żeby
DisplayPort, DVI-D,
. Naciśnij [OK] żeby
12 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
COLOR
NUMBER/
ID SET/ENTER
ID Mode
FORMATZmień format obrazu.
BACK
INFO
OPTIONS
VOLUME - / +
Wybór operacji lub opcji
Wprowadź tekst do ustawień sieci.
ID: aby uruchomić tryb ID
NORMAL: aby opuścić tryb ID
Powrót do poprzedniego lub
wyjście z Menu OSD.
Wyświetlenie informacji o źródle i
rozdzielczości.
Dostęp do aktualnie dostępnych
opcji, ustawień obrazu i dźwięku.
Aby korzystać z pilota włóż do środka dwie baterie.
UWAGA
Do pilota używaj wyłącznie baterii wymienionych w instrukcji obsługi. Nie mieszaj starych i nowych
baterii. Upewnij się, że baterie wkładasz zgodnie z oznaczeniem “+” i “-“. Uszkodzone baterie mogą
spowodować plamy, pożar lub inne uszkodzenia.
Naciśnij i przesuń aby otworzyć pokrywę baterii.
Włóż do środka dwie baterie AAA zgdonie z oznaczeniem plus i minus pokazanym na pilocie.
Batterie x 2
POLSKI
Załóż pokrywę z powrotem.
INFO
Wymień baterie jeśli pilot nie działa. Użyj suchych baterii AAA.
Używaj pilota kierując go w stronę kontrolki pilota na monitora.
Pilot innej marki nie będzie działał z monitorem. Używaj wyłącznie pilota dostarczonego z
monitorem.
Zużyte baterie poddaj utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 13
Page 17
ID PILOTA
ID pilota można ustawić w przypadku, gdy ma być on używany do konkretnych monitorów.
Tryb ID (aby włączyć tryb ID) : Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID aż czerwona dioda LED mignie
dwa razy.
Tryb Normal (aby wyłączyć tryb ID) : Naciśnij i przytrzymaj przycisk Normal aż zielona dioda
LED mignie dwa razy.
Programowanie trybu ID
Aby przypisać ID do pilota.
1. Wejdź w tryb ID.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET aż zapali się czerwona dioda LED.
3. Przy pomocy przycisków numerycznych nadaj numer ID (01-255).
4. Naciśnij przycisk ENTER aby potwierdzić.
5. ID zostanie potwierdzone przez dwukrotne błyśnięcie czerwonej diody LED.
6. Naciśnij przycisk ID SET, aby wyjść z trybu ID. Zapali się zielona dioda LED.
INFO
• Jeśli przez 10 sekund żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, tryb ID zostanie zamknięty.
• W przypadku pomyłkowego naciśnięcia przycisku innego niż numeryczne należy odczekać 1
sekundę po zgaśnięciu i ponownym zapaleniu diody i kontynuować wybieranie ID.
• Aby anulować programowanie należy nacisnąć przycisk ID SET.
• Należy ustalić numer ID każdego monitora zanim zostanie on wybrany.
Używanie trybu ID
1. Wejdź w tryb ID.
POLSKI
2. Przy pomocy przycisków wprowadź ID monitora, którym chcesz sterować.
3. Naciśnij przycisk ENTER.
14 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 18
GRUNDFUNKTIONEN
Uruchomienie Wyświetlacz
Aby uruchomić Wyświetlacz naciśnij przycisk POWER na
Wyświetlacz lub pilocie. Wskaźnik stanu zmienia wówczas
kolor na Zielony. Ponowne naciśnięcie przycisku POWER na
Wyświetlacz lub pilocie wyłącza Wyświetlacz. Wskaźnik stanu
zmienia wówczas kolor na Pomarańczowy.
INFO
Nawet w trybie power management (zarządzania energią) lub
po wyłączeniu Wyświetlacz przy pomocy przysisku POWER,
Wyświetlacz pobiera niewielką ilośc prądu. Wyjmij kabel
zasilający Wyświetlacz z gniazdka kiedy go nie używasz (np. na
noc), aby uniknąć niepotrzebnego poboru prądu.
[Wyświetlacz]
[Pilota]
POLSKI
Wyświetlenie menu OSD
Menu OSD (ekranowe) wyświetlane jest po naciśnięciu
przycisku MENU na Wyświetlacz lub przycisku
pilocie. Aby je wyłączyć naciśnij przycisk
[Wyświetlacz]
HOME na
BACK na pilocie.
[Pilota]
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 15
Page 19
Przełączanie między opcjami
Aby poruszać się między różnymi ustawieniami naciskaj
przyciski
kiedy menu OSD jest wyświetlane.
/ na Wyświetlacz lub przyciski / na pilocie
[Wyświetlacz]
[Pilota]
Wybór danej opcji menu
Aby wejśc w dane menu lub wybrać konkretne ustawienie
POLSKI
naciskaj przyciski + / - na Wyświetlacz lub przyciski
pilocie kiedy menu OSD jest wyświetlane.
[Wyświetlacz]
16 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
[Pilota]
/ na
Page 20
Regulacja głośności
Aby regulować głośność naciśnij przycisk - / + na Wyświetlacz
lub na pilocie, kiedy menu OSD nie jest wyświetlane.
[Wyświetlacz]
[Pilota]
Zmiana wejścia sygnału
Aby przełączać się pomiędzy różnymi wejściami sgynału
naciskaj przycisku INPUT na Wyświetlacz lub na pilocie.
[Wyświetlacz]
[Pilota]
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 17
Page 21
PODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, czy komputer i Monitor są wyłączone.
Przewodem sygnałowym połącz Monitor z komputerem.
Przewodem RS-232C połącz Monitor z komputerem.
Podłącz kabel zasilający najpierw do Monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego.
Włącz Monitor (Wyłącznik główny i Przełącznik zasilania) i komputer.
UWAGA
POLSKI
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być
różne w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie
może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera.
Kabel dostarczany wraz z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli
potrzebny jest specjalny kabel, skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym
przedstawicielem rmy iiyama.
Upewnij się, że śruby mocujące są dobrze dokręcone na obu końcach kabla
sygnałowego.
Upewnij się, że śruby mocujące są dobrze dokręcone na obu końcach kabla
sygnałowego.
Wtykowe urządzenia klasy I typ A muszą być podłączone do uziemienia ochronnego.
Gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być
łatwo dostępne.
[Przykład połączenia]
<Tył>
Kabel Audio (niedołączony)
Kabel DisplayPort
(akcesoria)
lub
Kabel VGA
Kabel zasilający
(akcesoria)
Sprzęt AV etc.
Kabel HDMI (niedołączony)
Konsola do
gier, etc.
Kabel HDMI (akcesoria)
(niedołączony)*
Kabel DVI-D
(akcesoria)
Kabel RS-232C
(akcesoria)
Komputer
Laptop
* Kabel VGA nie jest standardowo dołączony do monitora. Użycie kabla VGA słabej jakości może
doprowadzić do zakłóceń elektromagnetycznych. Prosimy o kontakt z naszą infolinią jeśli chcecie
Państwo podłączyć monitor przez wejście VGA.
18 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Kabel
mDP-DP
(akcesoria)
Page 22
[ Przykład podłączenia urządzenia peryferyjnego ]
UWAGA
Przed podłączeniem wyłącz i odłącz od prądu Monitor i podłączane urządzenie, aby uniknąć
uszkodzeń i porażenia prądem.
INFO
Skonsultuj się jednocześnie z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia.
Upewnij się, że masz potrzebne kable.
Red
White
Red
Blue
Green
Red
Black
Black
Red
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 19
POLSKI
Page 23
[ Informacje o połączeniu szeregowym (daisy chain) ]
Opcje sterowania
RS-232C
MONITOR1MONITOR2
PC
[RS-232C]
Połączenie cyfrowe wideo
DisplayPort
Obsługa różnych strumieni sygnału przez DisplayPort v1.2 pozwala na połączenie typu daisy
chain dla do 4 monitorów wyświetlających każdy różną zawartość.
POLSKI
PC
[DP]
[RS-232C IN]
[DPIN]
[RS-232C OUT][RS-232C IN]
MONITOR1MONITOR2
]NIPD[]TUOPD[
20 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 24
[ Ustawienie sieci ]
1. Włącz router i włącz DHCP.
2. Podłącz router do monitora i komputera kablem Ethernet.
3. Naciśnij przycisk
4. Wybierz "Podłącz do sieci", następnie naciśnij przycisk OK.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zainstalować sieć.
6. Poczekaj aż ekran znajdzie połączenie z siecią.
7. Jeśli pojawi się komunikat, wyraź zgodę na Warunki umowy licencyjnej dla użytkownika
końcowego.
INFO
Podłącz przy użyciu ekranowanego kabla CAT-5 Ethernet, aby zachować zgodność z
dyrektywą EMC.
Jeden monitor
HOME na pilocie, następnie wybierz Kongurację.
INTERNET
[RJ-45]
PC
Więcej monitorów
[RJ-45]
PC
ROUTER
INTERNET
ROUTER
[RJ-45]
Monitor1Monitor2
[RJ-45]
POLSKI
[RJ-45]
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 21
Page 25
USTAWIENIA KOMPUTERA
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 50.
Windows XP/Vista/7/8/8.1/10 Plug & Play
Monitor LCD rmy iiyama jest zgodny ze standardem VESA DDC2B. Funkcja Plug & Play działa w
systemach operacyjnych Windows XP/Vista/7/8/8.1/10 dzięki przyłączeniu komputera zgodnego
ze standardem DDC2B za pomocą dostarczonego przewodu sygnałowego.
Odpowiedni sterownik monitora dla sytsemów Windows XP można pobrać przez Internet ze
strony http://www.iiyama.pl (do pobrania przy każdym z modeli).
W większości przypadków systemów operacyjnych Macintosh lub Unix nie są wymagane
INFO
sterowniki monitorów. Aby uzyskać więcej informacji, najpierw należy skontaktować się z
dostawcą komputera.
Włączanie Monitora
Najpierw włącz Monitor, następnie komputer.
POLSKI
22 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 26
OBSŁUGA WYŚWIETLACZ
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, Wyświetlacz LCD firmy iiyama otrzymał w fabryce
predeniowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 50). Możesz także dostosować obraz wykonując
przedstawione poniżej operacje na przyciskach. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na
temat regulacji obrazu, zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na stronie
42.
Naciśnij przycisk HOME na pilocie lub przycisk MENU na Wyświetlacz, aby
uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD). Są tutaj dodatkowe pozycje menu,
które można przełączać
przycisków
Wyświetlacz.
Brightness
Contrast
Sharpness
Black level
Tint
1
Color
2
Noise reduction
3
Gamma selection
:Exit
Wybierz pozycję MENU i naciśnij
Wyświetlacz
/ na Wyświetlacz
, by w nią wejść. Następnie użyj przycisków
aby podświetlić wybraną opcję.
Naciśnij ponownie przycisk OK na pilocie lub przycisk INPUT na Wyświetlacz.
Używając przycisków
/ na pilocie lub
odpowiedniej regulacji lub ustawienia.
Naciśnij przycisk BACK na pilocie lub przycisk MENU na Wyświetlacz, aby
opuścić menu, a wprowadzone ustawienia zostaną automatycznie zapisane.
/ na pilocie lub
Picture
70
50
50
50
50
50
Off
Native
:Move:Select
SETMENU
przycisków
/ na
przycisk OK na pilocie lub przycisk INPUT na
przycisków
/ na pilocie lub
+ / - na Wyświetlacz dokonaj
przycisków
POLSKI
Na przykład, aby dokonać korekty położenia w pionie, wybierz pozycję menu "Screen", a
następnie naciśnij przycisk OK na pilocie lub przycisk INPUT na Wyświetlacz. Potem wybierz "V
position" za pomocą przycisków
Wtedy użyj przycisków
/ na pilocie lub przycisków + / - na Wyświetlacz do zmiany ustawienia
/ na pilocie lub przycisków / na Wyświetlacz.
położenia w pionie. Położenia w pionie całego wyświetlanego obrazu będzie zmieniać się na
bieżąco zgodnie z wprowadzanymi zmianami.
Screen
50
50
50
0
Full
:Move:Select
SETMENU
1
2
3
Na koniec naciśnij przycisk
H position
V position
Clock
Clock phase
Zoom mode
Custom zoom
Screen reset
:Exit
BACK na pilocie lub przycisk MENU na Wyświetlacz, który
kończy regulację, a wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
OBSŁUGA MONITOTA 23
Page 27
INFO
Direct
Również naciśnięcie przycisk
szybkie wyłączenie Menu ekranowego.
W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych
zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego
Ustawienia Faza zegara, Zegar i Pozycja H/V obrazu są zapisywane osobno dla każdej
rozdzielczości (= trybu synchronizacji). Wszelkie inne ustawienia obowiązują zawsze dla
wszystkich rozdzielczości.
* Dostępne tylko dla Pilota.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić
bezpośrednio skalę regulacji.
Oto ayarlama:
Naciśnij przycisk ADJUST kiedy nie jest wyświetlane menu.
Tryb powiększenia:
Naciśnij przycisk FORMAT kiedy nie jest wyświetlane menu.
BACK na pilocie lub przycisk INPUT na Wyświetlacz powoduje
.
POLSKI
24 OBSŁUGA MONITOTA
Page 28
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Picture
Obraz
Element regulacji
Brightness*
1
Jasność
Contrast
Kontrast
Sharpness*
2
Ostrość
Black level
Poziom czerni
Tint
Ton
Color
Kolor
Noise reduction*
Redukcja szumów
Gamma selection
Selekcja gamma
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Black level
Tint
1
Color
2
Noise reduction
3
Gamma selection
:Exit
70
50
50
50
50
50
Off
Native
:Move:Select
SETMENU
Color temperature
Color control
Smart picture
Scan mode
Picture reset
1
2
3
:Exit
Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Zbyt ciemny obraz
Zbyt jasny obraz
Zbyt mdły obraz
Zbyt intensywny obraz
obraz Zbyt miękki
obraz Zbyt ostry
Czerń jest zbyt ciemna
Czerń jest zbyt jasna
Fioletowawy
Zielonkawy
Zbyt słaby
Zbyt mocny
Wyłącz
2
Niski
Średni
Wysoki
Redukcja szumu jest wyłączona.
Słaba redukcja szumów spowodowanych przez różnego
rodzaju odtwarzacze.
Zakłócenia obrazu powodowane przez różne odtwarzacze
są redukowane bardziej niż w opcji Niski.
Zakłócenia obrazu powodowane przez różne odtwarzacze
są redukowane bardziej niż w opcji Średni.
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
OUntermodus Funktion ist auf Aus eingestellt.
Sub mode
Tryb Sub
PIP
Quick swap
A
AB
Zamień miejscami
główny i drugi obraz.
Wejście
Sub win1
A
Wejście
Sub win2
Zmniejsz drugi obraz.
Normalny rozmiar
Powiększ drugi obraz.
Przenieś drugi obraz do prawego górnego rogu.
Przenieś drugi obraz do lewego górnego rogu.
Przenieś drugi obraz do prawego dolnego rogu.
Przenieś drugi obraz do lewego dolnego rogu.
PIP Size
Rozmiar PIP
PIP Position
Położenie PIP
PIP change
PIP change
PIP reset
Reset PIP
PBP 3win
Small
Medium
Large
Top-Right
Top-Left
Bottom-Right
Bottom-Left
Zamień źródła sygnału dla obrazu głównego i drugiego w trybach
PIP, POP, Quick swap i PBP2win.
Cancel
Reset
Powrót do Menu.
Przywrócenie fabrycznych ustawień PIP.
* Ustawienia PIP nie są dostępne przy włączonej opcji Tiling.
B
POP
PBP 2win
PBP 4win
A
A
A
Wejście
Sub win2
B
Wejście
Sub win1
Wejście
Sub win1
Wejście
Sub win3
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 29
Page 33
Conguration1
Konguracja1
Switch on state
Auto adjust
Power save
Panel svaing
1
Network controlport
1
Network settings
2
Configuration1 reset
3
Factory reset
Configuration 1
:Exit
Last status
RS232
:Move:Select
SETMENU
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Ekran nie włączy się po podłączeniu przewodu do
gniazdka.
Ekran włączy się po podłączeniu przewodu do
gniazdka.
Ekran powróci do ostaniego stanu (wł./wył./standby)
po odłączeniu i ponownym podłączeniu do zasilana.
Power save jest wyłączona.
Jeśli żadne przyciski nie są dotykane, monitor
automatycznie przełączy się w tryb oszczędzania
Switch on state
Stan włącz.
Auto adjust*
1
Oto ayarlama
Power save
Oszczędz. Energii
Power o
Forced on
Last status
Automatyczna regulacja parametrów Position, Clock oraz Clock Phase.
O
On
energii po 10 sekundach.
O
Cooling Fan jest wyłączona.
Wentylator włącza się automatycznie,
kiedy wewnętrzna temperatura monitora
POLSKI
Panel saving
Oszczędn. panelu
Cooling Fan*
Jasność
2
Auto
Low
Medium
High
Wyłącz
Włączo
wynosi 45°C lub więcej.
Wyłączy się on automatycznie, jeśli
temperatura spada poniżej tej wartości.
Prędkość wentylatora 3500RPM
Prędkość wentylatora 3800RPM
Prędkość wentylatora 4000RPM
Jasność jest wyłączona.
Jasność regulowana automatycznie.
Lekkie powiększenie obrazu i przesunięcie pikseli w
czterech kierunkach (góra, dół, lewo lub prawo).
Network control port
Network control port
1
*
Tylko VGA sygnał wejściowy.
1
Pixel shift*
Wyłącz
Auto
0-80
Wybierz port do sterowania przez sieć.
RS232 / LAN RS232 / OPS RS232*
Pixel shift jest wyłączona.
Automatycznie przesuwaj obraz.
Przesuwaj obraz w ustalonych interwałach.
4
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, regulację Autokonguracja należy przeprowadzać korzystając z
obrazu kontrolnego regulacji. Zapoznaj się z tematem REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU na
stronie 42.
2
*
Jeśli temperatura wewnętrzna monitora osiągnie wartość 58°C, na ekranie zostanie wyświetlone
ostrzeżenie. Wszystkie operacje na przyciskach, oprócz przycisku Power, zostaną zablokowane.
Jeśli temperatura osiągnie 60°C, monitor zostanie automatycznie wyłączony.
30 OBSŁUGA MONITOTA
Page 34
Conguration1
Konguracja1
Switch on state
Auto adjust
Power save
Panel svaing
1
Network controlport
1
Network settings
2
Configuration1 reset
3
Factory reset
Configuration 1
:Exit
Last status
RS232
:Move:Select
SETMENU
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Automatycznie przypisz adres IP, maskę
podsieci i domyślną bramkę.
Ręcznie wprowadź adres IP, maskę podsieci,
domyślną bramkę i adres MAC.
Network settings
Sieć
Conguration1 reset
Reset kong.
Factory reset
Ust. Fabryczne
DHCP
Cancel
Reset
Cancel
Reset
Enable
Disable
Powrót do Menu.
Przywrócenie fabrycznych ustawień Konguracja1.
Powrót do Menu.
Przywracane są ustawienia fabryczne.
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 31
Page 35
Conguration2
Konguracja2
OSD turn off
OSD H-position
OSD V-position
Information OSD
1
Monitor ID
2
Heat status
2
Monitor information
3
DP version
Configuration 2
45
50
50
10 Sec.
3
DP 1.1
:Exit
:Move:Select
SETMENU
HDMI EDID
Configuration2 reset
1
2
2
3
Configuration 2
:Exit
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
OSD turn o
Wyłączenie OSD
OSD H-Position
Pozycja-poz OSD
OSD V-Position
Pozycja-pion OSD
Information OSD
Informacja OSD
Monitor ID
ID monitora
Heat status
Status ciepła
Monitor information
POLSKI
Informacje monitora
DP Version*
1
Wersja DP
HDMI EDID*
2
HDMI EDID
Conguration2 reset
Reset konguracji
1
Dostępne tylko pod wejściem DisplayPort.
*
2
Dostępne tylko pod wejściem HDMI.
*
Możesz ustawić czas wyświetlania menu OSD od 5
do 120 sekund.
O / 5 - 120 seconds
OSD jest za bardzo na lewo
OSD jest za bardzo na prawo
OSD zbyt nisko
OSD zbyt wysoko
Ustaw czas przez jaki wyświetlane są informacje
menu OSD w prawym górnym rogu ekranu.
O / 1 - 60 seconds
Ustaw ID monitora.
1 - 255
Wyświetl informacje o temperaturze.
Wyświetl informacje o ekranie włączając model monitora i numer
seryjny.
Ustal wersję DisplayPort.
DP1.1 / DP1.2
Ustal wersję HDMI.
HDMI1.4 / HDMI2.0
Cancel
Reset
Powrót do Menu.
Przywrócenie fabrycznych ustawień Konguracja2.
HDMI1.4
:Move:Select
SETMENU
32 OBSŁUGA MONITOTA
Page 36
Advanced option
Opcje zaaw.
Input resolution
IR control
Tiling
Date and time
1
Off timer
2
Schedule
3
3
OPS settings
APM
Advanced option
Normal
Off
Always on
On
:Exit
:Move:Select
SETMENU
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Input resolution*
Rozdzielczość
wejściowa
1
Ustaw rozdzielczość dla wejścia VGA tylko w przypadku, gdy monitor
sam nie może poprawnie jej ustawić.
Auto / 1024 x 768 / 1280 x 768 / 1360 x 768 / 1366 x 768 / 1400 x
1050 / 1680 x 1050 / 1600 x 1200 / 1920 x 1200
Wybierz tryb pracy pilota w przypadku podłączenia kilku monitorów
IR control
Kontrola pilota
3
Tiling*
Nakładanie
przez RS232C.
2
Normal*
Lock All
H monitors
V monitors
Position
Frame comp.
Enable
Odblokuj pilot.
Zablokuj zdalne sterowanie.
Ustal ilość monitorów używanych w poziomie.
Ustal ilość monitorów używanych w pionie.
Ustal położenie matrycy.*
Frame comp. jest wyłączona.
No
4
Monitor dostosuje obraz biorąc pod
uwagę szerokość ramek, aby był on
Yes
prawidłowo wyświetlany.
Enable jest wyłączona.
O
Ustawienia zostaną zastosowane dla
"Monitory w poz.", "Monitory w pion.",
On
"Położenie" i "Komp. ramek".
Switch on delay jest wyłączona.
O
Pozwala na automatyczne kolejne włączanie
Switch on
delay
Auto
monitorów na podstawie ich numerów ID.
Wybierz czas opóźnienia przy włączaniu (w
2-255
sekundach)
Ustaw aktualne datę i czas wewnętrznego zegara.
Date and time
Data i czas
Auto sync(automatically) / Set Date / Set Time
Musisz dokonać tych ustawień, jeśli chcesz ustalić
INFO
Harmonogram.
O Timer
Wyłącznik czasowy
Ustaw, kiedy wyłączyć erkan. (w godzinach)
O / 1 - 24 hours
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 33
Page 37
*1 Tylko VGA sygnał wejściowy.
34
H monitors
V monitors
Position
2122232425
H monitors
V monitors
Position
2
*
Aby odblokować, naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO na pilocie przez 5 sekund.
3
*
Funkcja pozwala na połączenie do 150 monitorów w ścianę wyświetlaczy (do 10 w pionie i do 15
w poziomie).
4
*
Matryca ekranu
Przykład: 2 x 2 ekrany (4 monitory)
Monitory H = 2 monitory
Monitory V = 2 monitory
12
Przykład: 5 x 5 ekrany (25 monitory)
Monitory H = 5 monitory
Monitory V = 5 monitory
POLSKI
12
67
34
89510
1112131415
1617181920
34 OBSŁUGA MONITOTA
Page 38
Advanced option
Opcje zaaw.
1
2
3
3
Input resolution
IR control
Tiling
Date and time
Off timer
Schedule
OPS settings
APM
:Exit
Advanced option
:Move:Select
Normal
Off
Always on
On
SETMENU
1
2
3
3
Language
Advanced option reset
:Exit
Advanced option
:Move:Select
English
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Schedule list
Można ustawić 7 harmonogramów
Włącz/wyłącz harmonogram.
Enable
INFO
Nie można aktywować harmonogramu
jeśli jest pusty lub w konkcie z innym
włączonym harmonogramem.
Schedule
Harmonogram
OPS settings*
5
Ustawienia OPS
APM
APM
Language
Język
Advanced option
reset
Reset opcji
zaawansowan.
Start time
Schedule
End time
1/2/3/4/
5/6/7
Input
Days of
the week
Playlist
Auto
Always o
Always on
O
On
English
Deutsch
Po włączeniu zasilania i przełączeniu źródła na OPS,
zailanie OPS jest włączane automatycznie.
OPS jest zawsze włączony.
OPS jest zawsze wyłączony.
Brak sygnału, direct shutdown (default)
Brak sygnału, przejdź w tryb oszczędzania energii.
Angielski
Niemiecki
Uproszczone chińskichTradycyjnym chińskim
FrançaisFrancuski
Cancel
Reset
Powrót do Menu.
Ustawienia zaawansowane oprócz "Data i czas" zosatną
przywrócone do ustawień fabrycznych.
Ustaw czas rozpoczęcia.
Ustaw czas zakończenia.
Wybierz, które źródło sygnału ma zostać
użyte przy następnym uruchomieniu ekranu.
DisplayPort / DVI-D / VGA / HDMI1 / HDMI2
/ HDMI3 / Component / Video / USB / Card
5
OPS*
Ustaw dzień tygodnia.
Mon / Tue / Wed / Thu / Fri / Sat / Sun /
Everyweek
Zapisz playlistę z wybranego źródła
sygnału.
WłoskiItaliano
HiszpańskiEspañol
Japoński
*5 Dostępne tylko jeśli OPS jest zainstalowany.
SETMENU
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 35
Page 39
Input
Wejście
Video source
Sub 1
Sub 2
Sub 3
1
Audio source
2
PIP audio
3
Card OPS audio
Input reset
:Exit
Input
:Move:Select
USB
Media
SETMENU
EinstellungselementProblem / Option Zu drückende Taste
Video source
Wejście Video
Sub1 Drugi1
Sub2 Drugi2
Sub3 Drugi3
Audio source
Źródła dźwięku
PIP audio
Dźwięk PIP
POLSKI
Card OPS audio*
Karta OPS audio
Input reset
Reset Wejście
Dostępne tylko jeśli OPS jest zainstalowany.
*
Ustaw główne źródło sygnału.
DisplayPort / DVI-D / VGA / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / Component /
Video / USB / Card OPS*
Ustaw źródło Win1.
Ustaw źródło Win2.
Ustaw źródło Win3.
Ustaw źródło audio.
Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Main
Sub 1
Sub 2
Sub 3
Ustaw źródło audio dla głównego obrazu.
Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Ustaw źródło audio dla obrazu Sub1.
Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Ustaw źródło audio dla obrazu Sub2.
Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Ustaw źródło audio dla obrazu Sub3.
Analog / DisplayPort / Audio1 / Audio2 / Media
Wybierz analogowy lub cyfrowy tryb audio dla gniazda OPS.
Cancel
Reset
Powrót do Menu.
Przywrócenie fabrycznych ustawień Input.
36 OBSŁUGA MONITOTA
Page 40
[Odtwarzanie multimediów]
Odtwarzanie plików wideo, zdjęć i muzyki możliwe jest:
· z komputera podłączonego do sieci,
· z nośnika USB podłączonego do ekranu.
Odtwarzanie plików z komputera przez sieć LAN
Aby odtwarzać pliki z komputera przez sieć LAN potrzeba:
· Sieć przewodowa, połączenie za pomocą uniwersalnego routera Plug and Play (uPnP).
· Opcjonalnie: kabel LAN łączący ekran z siecią.
· Serwer mediów zainstalowany na komputerze.
· Odpowiednie ustawienia zapory pozwalające komputerowi na korzystanie z serwera mediów.
Konguracja udostępniania mediów
1. Zainstaluj serwer mediów na swoim komputerze, aby dzielić się plikami multimedialnymi.
Przykładowe serwery mediów:
• Dla PC: Windows Media Player 11 (lub wyżej) lub TVersity
• Dla Mac: Twonky
2. Włącz udostępnianie mediów na swoim komputerze. Więcej informacji na temat konguracji
serwera mediów znajdziesz w Internecie.
Jak używać DNLA-DMP
1. Podłącz monitor i komputer do tego samego routera przez RJ45.
2. Uruchom Windows Media Player. Ustaw publiczne udostępnianie strumienia.
Odtwarzaj pliki z monitora
1. Naciśnij przycisk
2. Na ekranie zobaczysz wszystkie komputery podłączone do tego samego routera. Wybierz
właściwy.
3. Naciskaj
INFO
Jak używać DNLA-DMR z komputera
1. Naciśnij przycisk
2. Ustaw DMR [On].
3. Ustaw nazwę monitora.
4. Naciśnij przycisk
5. Na komputerze wybierz [Centrum sieci i udostępniania], i kliknij [Wybierz grupę domową i
opcje udostępniania].
6. Zaznacz formaty mediów. następnie kliknij [Wybierz opcje streamingu mediów...].
7. Idź do [Zaawansowane ustawienia udostępniania] i zaznacz [Uruchom wykrywanie sieci].
8. Przejdź do folderu ze swoimi plikami multimedialnymi. Prawym przyciskiem wybierz pliki. W
submenu Odtwarzaj do, znajdziesz wszystkie monitory podłączone do swojej sieci. Wybierz
monitor i kliknij plik, który ma być odtwarzany.
i , aby wybrać folder i pliki, które mają być odtwarzane.
Z powodów bezpieczeństwa i zapewnienia wystarczającej przepustowości sugerujemy
używanie sieci przewodowej dla funkcji DLNA-DMP.
SOURCE, wybierz [sieć] i naciśnij przycisk OK.
HOME, wybierz [Ustawienia sieci] i naciśnij przycisk OK.
SOURCE, wybierz [Sieć] i naciśnij przycisk OK.
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 37
Page 41
Odtwarzanie plików
1. Naciśnij przycisk
2. Wybierz [network], a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Wybierz plik i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie.
4. Naciśnij przycisk Play na pilocie, aby kontrolować odtwarzanie.
* • Wybierz górny pasek, aby ltrować pliki po typie.
• Wybierz [Sort] aby sortować pliki według nazwy, wykonawcy lub innych kryteriów.
• Aby wyczyścić listę serwerów mediów oine, naciśnij przycisk
wybierz [Wyczyść serwery oine] i naciśnij przycisk OK.
Odtwarzanie plików multimedialnych z nośnika USB
Przy pomocy ekranu można odtwarzać muzykę, lmy i zdjęcia z nośników USB.
1.Podłącz swój nośnik USB do portu USB ekranu.
2. Naciśnij przycisk
3. Wszystkie nadające się do odtworzenia pliki na nośniku USB wykrywane są automatycznie i
sortowane według trzech kategorii:
4. Naciśnij przycisk
wybrać rodzaj pliku. Naciśnij OK, aby otworzyć playlistę.
5. Zaznacz plik i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie.
6. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wybrać odpowiednie opcje.
7. Aby sterować odtwarzaniem, używaj przycisków (
Standardem USB:
2,0
Standard USB 2.0 jest gwarantowany. Standard USB 3.0 nie może być zagwarantowany
• Producent nie ponosi odpowiedzialności jeśli nośnik USB nie jest obsługiwany i nie może być
obciążany odpowiedzialnością za uszkodzenie lub utratę danych z nośnika.
• Nie zapisuj na nośniku USB zbyt dużej ilości danych. W przypadku podłączenia nośnika
USB, który pobiera więcej niż 500mA mocy, upewnij się, że jest on podłączony do własnego,
zewnętrznego źródła zasilania.
SOURCE.
OPTIONS, a następnie
SOURCE, wybierz USB i naciśnij przycisk OK.
Muzyka, Film i Zdjęcia.
BACK, aby się cofnąć o jeden poziom. Naciśnij przycisk lub , aby
, , , , ) .
INFO
W przypadku odtwarzania plików multimedialnych z nośnika USB i wyłączenia ekranu, przy
kolejnym włączeniu wybrane zostanie ostatnio używane wejście sygnału: HDMI, DVI, YPbPr, AV lub
VGA.
38 OBSŁUGA MONITOTA
Page 42
[Opcje odtwarzania]
Odtwarzanie plików muzycznych
1. Wybierz Muzykę w górnym pasku.
2. Wybierz utwór i naciśnij przycisk OK.
Music
3. Naciśnij przycisk
BACK aby wyświetlić menu odtwarzania.
• Odtwórz wszystkie : aby odtworzyć wszystkie utwory w folderze.
• Sort : Sortowanie utworów.
• USB device : Wyświetl listę utworów na nośniku USB.
•
/ : aby przejść do kolejnego lub poprzedniego utworu.
• OK : aby zatrzymać lub wznowić odtwarzanie.
•
/ : aby przeskoczyć o 10 sekund w przód lub tył.
•
/ : aby przewijać w przód lub w tył. Ponawiaj naciskanie, aby kontrolować szybkość
przewijania.
•
: aby zatrzymać muzykę.
Ustawienia muzyki
W czasie odtwarzanie muzyki, naciśnij przycisk
OPTIONS.
<Option>
• Powtarzanie : aby powtarzać utwór.
• Odtwórz raz : aby odtworzyć jeden raz tylko.
• Pomieszaj On / Pomieszaj O : włącz lub wyłącz losowe odtwarzanie utworów.
<Eco>
Wyłącz ekran aby oszczędzać prąd. Naciśnięcie dowolnego przycisku na obudowie lub pilocie
spowoduje jego ponowne uruchomienie.
INFO
Aby wyświetlić informacje o utworze (na przykład tytuł, wykonawcę, czas trwania), wybierz utwór,
naciśnij przycisk
INFO. Aby ukryć informacje ponownie naciśnij przycisk
w celu wybrania piosenki, okno menu można zamknąć poprzez naciśnięcie przycisku
Naciśnięcie przycisku
BACK aby wyświetlić menu odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk
INFO. Po naciśnięciu przycisku OK
INFO.
BACK spowoduje ponowne wyświetlenie okna menu.
POLSKI
Pokaz zdjęć w czasie odtwarzania muzyki
W czasie odtwarzania muzyki, naciśnij przycisk
rozpocznij pokaz zdjęć.
BACK, przejdź do góry ekranu, wybierz zdjęcie i
OBSŁUGA MONITOTA 39
Page 43
Odtwarzanie lmów
1. Wybierz Filmy w górnym pasku.
2. Wybierz plik i naciśnij przycisk OK.
Movie
• Odtwarzaj wszystkie : aby odtworzyć wszystkie pliki w folderze.
• Sort : Sortowanie lm.
• USB device : Wyświetl listę lmów na nośniku USB.
• OK : aby zatrzymać lub wznowić plik.
•
/ : aby przeskoczyć o 10 sekund w przód lub tył.
•
/ : aby przewijać w przód lub w tył. Ponawiaj naciskanie, aby kontrolować szybkość
przewijania.
•
: aby zakończyć odtwarzanie.
Film - opcjeovie options
Naciśnij przycisk
OPTIONS w czasie odtwarzania wideo.
<Option>
• Napisy : Wybierz dostępne ustawienie napisów.
• Włącz / Wyłącz napisy : Włącz/wyłącz napisy.
• Włączony w trakcie wyciszenia : Włącz napisy.
Aby włączyć/wyłączyć napisy należy nacisnąć przycisk Mute.
• Język napisów: wybierz język napisów, jeśli jest to możliwe.
• Pomieszaj On / Pomieszaj O : włącz lub wyłącz losowe odtwarzanie plików wideo.
• Powtarzaj : aby powtarzać odtwarzanie pliku.
• Odtwórz raz : aby odtworzyć plik tylko raz.
POLSKI
• Status : Wyświetl informacje o wideo.
<Picture and Sound>
• Tryb obrazu / Tryb audio / Wyjście audio / Format obrazu
<Eco>
Wyłącz ekran aby oszczędzać prąd. Naciśnięcie dowolnego przycisku na obudowie lub pilocie
spowoduje jego ponowne uruchomienie.
<Clock>
• Wyłącznik czasowy
40 OBSŁUGA MONITOTA
Page 44
Odtwarzanie zdjęć
Wybierz Zdjęcia w pasku górnym.
2. Wybierz miniaturę i naciśnij przycisk OK.
Photo
Pokaz slajdów
• Odtwórz wszystkie : aby odtworzyć wszystkie zdjęcia w folderze
• Sort : Sortowanie zdjęcia.
• USB device : Wyświetl listę zdjęcia na nośniku USB.
•
/ : aby przejść do następnego lub poprzedniego zdjęcia; na końcu naciśnij przycisk OK.
•
: aby zakończyć pokaz slajdów.
Ustawienia pokazu slajdów
W czasie pokazu slajdów, naciśnij przycisk
<Option>
• Pomieszaj On / Pomieszaj O : włącz lub wyłącz losowe wyświetlanie zdjęć.
• Powtarzaj : aby oglądnąć pokaz slajdów.
• Odtwórz raz :aby obejrzeć jeden raz.
• Czas wyświetlania : ustal jak długo ma być wyświetlane każde zdjęcie.
• Efekt przejścia : ustaw efekt przejścia pomiędzy zdjęciami.
• Serwer mediów : wybierz serwer mediów.
<Picture and Sound>
• Tryb obrazu / Tryb audio / Wyjście audio / Format obrazu
OPTIONS.
<Eco>
Wyłącz ekran aby oszczędzać prąd. Naciśnięcie dowolnego przycisku na obudowie lub pilocie
spowoduje jego ponowne uruchomienie.
Folder
Lista plików zapisanych na nośniku USB. Możliwe jest również odtwarzanie z tego poziomu.
OBSŁUGA MONITOTA 41
POLSKI
Page 45
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU
Kiedy zostanie wybrany analogowy sygnał wejściowy (Analog input), wykonanie poniższej procedury
regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu.
Regulacje parametrów obrazu przedstawione w tej instrukcji obsługi zapewniają ustawienie
położenia oraz zminimalizowanie migotania lub rozmycia obrazu dla konkretnego, używanego
komputera.
Monitor zapewnia uzyskanie najlepszej jakości obrazu przy rozdzielczości 3840 × 2160, lecz nie
może zapewnić tego przy rozdzielczościach niższych od 3840 × 2160, ponieważ wtedy następuje
automatyczne rozciągnięcie obrazu w celu dopasowania do rozmiarów pełnego ekranu. Podczas
normalnego użytkowania monitora zaleca się stosowanie rozdzielczości 3840 × 2160.
Wyświetlany tekst lub linie będą rozmyte lub niejednakowej grubości, kiedy następuje rozciąganie
obrazu ze względu na proces powiększania ekranu.
Lepiej jest dokonywać regulacji położenia i częstotliwości za pomocą elementów sterujących
monitora niż przy użyciu oprogramowania komputera, bądź programów narzędziowych.
Regulacji należy dokonywać po okresie nagrzewania trwającym przynajmniej trzydzieści minut.
Po wykonaniu regulacji Auto Adjust może być konieczna dodatkowa regulacja w zależności od
ustawień rozdzielczości i taktowania sygnałów.
Funkcja Auto Adjust może nie działać prawidłowo, kiedy wyświetlany jest inny obraz niż obraz
kontrolny regulacji ekranu. W takim przypadku konieczna jest regulacja ręczna.
Istnieją dwie metody regulacji parametrów ekranu. Jedna metoda to automatyczna regulacja
parametrów Position, Pixel Clock i Phase (położenie, częstotliwość taktowania zegara obrazu i
faza). Druga metoda polega na ręcznym wykonaniu każdej z tych regulacji.
Najpierw wykonaj regulację Auto Adjust, kiedy monitor zostanie przyłączony do komputera lub
nastąpi zmiana rozdzielczości. Jeśli po wykonaniu regulacji Auto Adjust ekran migocze lub jest
rozmyty, konieczne jest wykonanie regulacji ręcznych. Obie te regulacje powinny być wykonywane
z wykorzystaniem obrazu kontrolnego regulacji ekranu (Test.bmp), który można uzyskać poprzez
POLSKI
witrynę sieci Web rmy IIYAMA (http://www.iiyama.pl - zakładka Serwis - > Pobierz).
Wykonanie poniższej procedury regulacji obrazu umożliwia uzyskanie żądanej jakości obrazu.
W tej instrukcji obsługi przedstawiono wykonywanie regulacji w środowisku systemu operacyjnego
Windows
®
OS.
Ustaw wyświetlanie obrazu w optymalnej rozdzielczości.
Ustaw obraz Test.bmp (obraz kontrolny regulacji ekranu) jako tło pulpitu.
Dowiedz się w odpowiedniej dokumentacji, jak to zrobić.
INFO
Obraz Test.bmp został przygotowany w rozdzielczości 1280 × 1024. W oknie
dialogowym ustawiania tła pulpitu wybierz wyświetlanie obrazu na środku.
[Obraz kontrolny regulacji]
Wzór zebry
42 OBSŁUGA MONITOTA
Pasek barwny
Obramowanie obrazu
Page 46
Dostosuj autokongurację. (Autokonguracja)
Dokonaj ręcznej regulacji obrazu wykonując poniższą procedurę, kiedy obraz migocze lub
jest rozmyty lub obraz nie jest dopasowany do rozmiaru ekranu po wykonaniu regulacji
Auto Adjust.
Dokonaj regulacji położenia w pionie (V.Position), tak aby obramowanie obrazu było
dopasowane do obszaru wyświetlania.
1) Dokonaj regulacji położenia w poziomie (H.Position), tak aby obramowanie obrazu było
dosunięte do lewej krawędzi obszaru wyświetlania.
2) Rozciągnij obramowanie obrazu z prawej strony w taki sposób, aby dosunąć ją do
prawej krawędzi obszaru wyświetlania poprzez regulację częstotliwości taktowania
zegara obrazu (Pixel Clock).
POLSKI
INFO
Gdy obramowanie z lewej strony obrazu odsunie się od lewej krawędzi obszaru
wyświetlania podczas regulacji Pixel Clock, wykonaj czynności regulacyjne 1) i 2).
Inny sposób wykonania regulacji Pixel Clock polega na skorygowaniu pionowych
linii falistych na wzorze zebry obrazu kontrolnego.
Podczas wykonywania regulacji Pixel Clock, H.Position oraz V.Position może
występować migotanie obrazu.
Jeżeli po wykonaniu regulacji Pixel Clock okaże się, że obramowanie obrazu
kontrolnego jest większe lub mniejsze niż obszar wyświetlania danych, powtórz
czynności od
.
OBSŁUGA MONITOTA 43
Page 47
Dokonaj regulacji Phase w celu skorygowania poziomych falistych linii, migotania lub
rozmycia w obszarze wzoru zebry obrazu kontrolnego.
INFO
Jeżeli na części ekranu nadal występuje silne migotanie lub rozmycie, powtórz
czynności
Dokonaj regulacji H.Position po wykonaniu regulacji Phase, jeśli podczas tej
i , ponieważ regulacja Pixel Clock może nie być właściwa.
regulacji nastąpiła zmiana położenia w poziomie.
Wykonaj regulację Brightness oraz Color, aby uzyskać żądaną jakość obrazu po
wykonaniu regulacji Pixel Clock oraz Phase.
Ustaw z powrotem swoje ulubione tło pulpitu.
POLSKI
44 OBSŁUGA MONITOTA
Page 48
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
0 0,5W100%
TRYB NORMALNY
TRYB ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
POBÓR MOCY
Wakaźnik zasilania
Zielony
Czerwony
Funkcja zarządzania energią tego produktu jest zgodna z wymaganiami oszczędzania energii
standardów EVESA DPMS. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie
niepotrzebnego zużycia energii przez Monitor, kiedy komputer nie jest używany.
Aby można było korzystać z tej funkcji, Monitor musi być przyłączony do komputera zgodnego ze
standardem VESA DPMS. Monitor przechodzi do trybu zarządzania energią, jak to przedstawiono
poniżej. Funkcja zarządzania energią, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest kongurowana
przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić kongurację
zarządzania energią.
Tryb Zarządzanie energią
Kiedy zostaną wyłączone sygnały synchronizacji pionowej i poziomej z komputera, monitor
przechodzi do trybu Zarządzania energią, który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu
poniżej 0,5W. Ekran staje się ciemny. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub myszki następuje
wyjście z trybu Zarządzania energią i obraz pojawia się po kilku sekundach.
INFO
Monitor zużywa energię elektryczną nawet po przejściu do trybu zarządzania energią.
Aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii, wyłączaj zasilanie Monitora, kiedy nie
jest używany, w nocy lub podczas weekendów.
Jest możliwe, że będzie włączony sygnał wideo z komputera, kiedy brakuje sygnałów
synchronizacji pionowej lub poziomej. W takiej sytuacji funkcja ZARZĄDZANIE
ENERGIĄ może nie działać prawidłowo.
POLSKI
OBSŁUGA MONITOTA 45
Page 49
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy Monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia
prawdopodobnego rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA
MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub
problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz
skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania Monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą
lub centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
ProblemSprawdź
Obraz nie
wyświetla się.
Brak synchronizacji
ekranu.
POLSKI
Obraz nie jest na
środku ekranu.
Ekran jest zbyt jasny
lub zbyt ciemny.
Drga obraz na
ekranie.
Brak dźwięku.
Dźwięk jest zbyt
głośny lub zbyt
cichy.
Słychać dziwny
szum.
Czy kabel zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.
Czy zostało włączone zasilanie.
Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie. - sprawdź
przyłączając inne urządzenie.
Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.
Zwiększ kontrast i/lub jasność.
Czy komputer jest włączony.
Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi
Monitora.
Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.
Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi
Monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z
danymi technicznymi Monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi
technicznymi Monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z
danymi technicznymi Monitora.
Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi
Monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi
Monitora.
Czy włączony jest sprzęt audio (komputer itp.).
Czy został prawidłowo przyłączony kabel audio.
Czy głośność jest ustawiona.
Czy wyciszenie jest wyłączone.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z
danymi technicznymi Monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z
danymi technicznymi Monitora.
Czy został prawidłowo przyłączony kabel audio.
46 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Page 50
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska.
Odwiedź naszą witrynę: www.iiyama.com/recycle, aby uzyskać informacje o recyklingu Monitorów.
POLSKI
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU 47
Page 51
DODATEK
Specykacje i wygląd produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
DANE TECHNICZNE : ProLite LH9852UHS
Kategoria98"
Technologia paneliIPS
RozmiarPrzekątna: 247,7 cm / 97,52"
Panel
LCD
Jasność500cd/m
Współczynnik kontrastu
1300 : 1 (Typowy)
Kąt widzeniaPoziomej: po 178 stopni, pionowej: po 178 stopni (Typowy)
Czas reakcji8ms (Typowy: gray - gray)
Liczba wyświetlanych kolorówOkoło 1,07B
Wielkość plamki0,5622 mm w poziomie × 0,5622 mm w pionie