iiyama ProLite LH6542UHS-B1 User Manual [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardzo dziękujemy za wybranie monitora LCD rmy iiyama. Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką, lecz wyczerpującą instrukcję, zanim zainstalujesz i włączysz monitora. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE/UE: 2014/30/UE “Dyrektywa EMC”, 2014/35/UE “Dyrektywa niskiego napięcia” i 2011/65/UE “Dyrektywa RoHS”.
Ostrzeżenie
Produkt należy do klasy A. W środowisku domowym może powodować zakłócenia radiowe. Użytkownik musi w takim przypadku podjąć odpowiednie kroki.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Model Nr. : PL6542UH, PL7542UH, PL8642UH
POLSKI
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ......................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD ...................3
OBSŁUGA KLIENTA ........................................................................5
CZYSZCZENIE ...............................................................................5
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR .......................................................6
WŁAŚCIWOŚCI ..............................................................................6
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA ...................................6
ROZPAKOWANIE ...........................................................................7
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
INSTALACJA ................................................................................. 11
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : Pilot ..................................13
PRZYGOTOWANIE PILOTA .........................................................14
ID PILOTA......................................................................................15
GRUNDFUNKTIONEN ..................................................................16
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite LH6542UHS .....................19
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite LH7542UHS .....................20
PODŁĄCZANIE MONITORA : ProLite LH8642UHS .....................21
USTAWIENIA KOMPUTERA .........................................................25
OBSŁUGA MONITORA ......................................................................26
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA ..............................................28
REGULACJA PARAMETRÓW EKRANU ......................................45
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ ...........................................48
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................49
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU .........................................50
DODATEK .........................................................................................51
DANE TECHNICZNE : ProLite LH6542UHS .................................51
DANE TECHNICZNE : ProLite LH7542UHS .................................52
DANE TECHNICZNE : ProLite LH8642UHS .................................53
WYMIARY : ProLite LH6542UHS ..................................................54
WYMIARY : ProLite LH7542UHS ..................................................54
WYMIARY : ProLite LH8642UHS ..................................................55
SYNCHRONIZACJA ......................................................................55
WYŚWIETLACZ ................8
:
POLSKI
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej rmy iiyama pod adresem http://www.iiyama.com
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym rmy iiyama. Dalsze używanie monitora może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny, na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW WYŚWIETLACZ NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITORA NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora, ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza, monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz kabel zasilający od gniazdka oraz zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
POLSKI
Aby odłączyć kabel zasilający lub kabel sygnałowy, zawsze odłączaj go trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
UWAGA ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA 24/7
Monitor nie został zaprojektowany do pracy w trybie 24/7.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie

wskazują problemu.
- Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do obszaru
INFO
Ekranu nie wolno używać na wolnym powietrzu.

Ekran nie może być używany w pozycji poziomej (leżącej).

W przypadku użycia kabla dłuższego niż dołączony w zestawie, jakość obrazu może ulec

pogorszeniu.
wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić obraz we właściwym położeniu.
- W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką nierównomierność jasności ekranu.
- Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu może utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
UŻYTKOWANIE
Optymalny czas użytkowania ekranu wynosi 18 godziny na dobę. Monitor można użytkować z trybie pejzaż i portret.
EFEKT WYPALENIA OBRAZU / WIDMO
We wszystkich ekranach LCD może wystąpić zjawisko tzw. wypalenia obrazu. Występuje ono w przypadku dłuższego wyświetlania na ekranie statycznych obrazów. Zjawisko to z czasem ustępuje, ale należy unikać wyświetlania statycznych obrazów przez dłuższy czas.
Aby zapobiec powstawaniu efektowi wypalenia obrazu, należy wyłączyć ekran na tak długo, jak długo wyświetlany był obraz statyczny. Np., jeśli obraz statyczny był wyświetlany przez godzinę i efekt widma jest zauważalny, ekran należy na godzinę wyłączyć.
Dla wszystkich ekranów LFD, iiyama zaleca wyświetlanie ruchomych obrazów i używanie ruchomego wygaszacza ekranu w regularnych odstępach czasu, kiedy ekran nie jest aktywny. Zaleca się też wyłączanie ekranu zawsze, gdy nie jest on używany.
Dobre efekty w zapobieganiu zjawisku wypalenia obrazu dają również używanie funkcji wentylatora oraz ustawienie Podświetlenia i Jasności na niższym poziomie.
DŁUGIE UŻYTKOWANIE W PRZESTRZENI PUBLICZNEJ
Efekt wypalenia obrazu na panelach LCD

Gdy statyczny obraz wyświetlany jest przez kilka godzin, ślady ładunków elektrycznych pozostają w pobliżu diod elektrycznych wewnątrz panelu LCD i mogą spowodować efekt widma.
Zalecenia

Aby zapobiec efektowi wypalenia obrazu i wydłużyć czas użytkowania produktu, zalecamy:
1. Unikać wyświetlania statycznego obrazu przez długi okres czasu, zmieniać non stop wyświetlany
POLSKI
obraz statyczny na inny.
2. Wyłączać monitor, kiedy nie jest używany, pilotem lub przy użyciu funkcji menu OSD.
3. W przypadku, gdy monitor jest zainstalowany w środowisku gdzie panuje wysoka temperatura otoczenia lub w zabudowie, używać funkcji wentylatora, wygaszacza ekranu i ustawić niski poziom jasności.
4. Stosowanie odpowiednich systemów wentylacyjnych oraz systemów kontroli warunków klimatycznych.
5. Stanowczo używać aktywnych systemów chłodzących z wentylatorami w przypadku dłuższych czasów użytkowania lub wysokiej temperatury otoczenia.
4 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
OBSŁUGA KLIENTA
INFO
wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie zostało

CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego
EKRAN LCD




Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek

materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz przewód zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów bezpieczeństwa wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora.
W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów, aby nie doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu. Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników. Powodują one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD. Rozcieńczalnik Czysta benzyna Środki czyszczące o działaniu ściernym
Środki do czyszczenia w aerozolu Wosk Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu z jakimikolwiek produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one powodować uszkodzenia ekranu LCD.
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 5
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obsługuje rozdzielczości do 3840 × 2160
Wysoki kontrast 1300:1 (Typowy) / Jasność 500 cd/m2 (Typowy) :
ProLite LH6542UHS Wysoki kontrast 1400:1 (Typowy) / Jasność 500 cd/m2 (Typowy) :
ProLite LH7542UHS Wysoki kontrast 1200:1 (Typowy) / Jasność 500 cd/m2 (Typowy) :
ProLite LH8642UHS
Cyfrowe wygładzanie znaków
Automatyczna konguracja
Głośniki Stereo 2 x 10W
Zarządzanie energią (zgodność ze standardem VESA DPMS)
Zgodność ze standardem zamocowania VESA (400mm×400mm)
ProLite LH6542UHS
Zgodność ze standardem zamocowania VESA (600mm×400mm)
ProLite LH7542UHS / ProLite LH8642UHS
POLSKI
:
:
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Do opakowania są dołączane wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w opakowaniu razem z monitorem. Jeżeli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, skontaktuj się ze swym lokalnym dostawcą rmy iiyama lub z regionalnym biurem rmy iiyama.
Kabel zasilający*
Pilot

Naklejki na otwory na śruby, 2 arkusze (naklejki: 20 szt.)  Etykieta energetyczna EU
Instrukcja bezpieczeństwa  Skrócona instrukcja obsługi
UWAGA
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR

Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane
*
jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany kabel zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych.
Konieczne jest używanie zatwierdzonego kabel zasilającego o specykacji równej
lub lepszej od H05VVF, 3G, 0.75mm
Kabel HDMI Bateria (2 sztuki)
2
.
Kabel RS-232C
ROZPAKOWANIE
UWAGA
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby. W przeciwnym wypadku Wyświetlacz może upaść i ulec uszkodzeniu.
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
:
WYŚWIETLACZ
POLSKI
<Przyciski obsługi>
INPUT
MUTE
MENU
<Przód>
Przycisk Power
MUTE Przycisk Cisza
INPUT
Przycisk Wejście sygnału
+ + przycisk
- - przycisk Przycisk W górę, Przycisk W dół
MENU Przycisk Menu
Świeci : normalne działanie Miga : Włączona jest funkcja Harmonogram.
Power Indicator
Green
Red Po naciśnięciu przycisku Power na pilocie lub z tyłu obudowy. O󰀨 Wyłączony
Remote Sensor Kontrolka pilota
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
ProLite LH6542UHS

ProLite LH7542UHS

<Tył >
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
ProLite LH8642UHS

AC SWITCH (ON) / (OFF)
AC IN AC-INLET
RS232C OUT Mini Jack Złącze RS232C RS232C IN Mini Jack Złącze RS232C IR OUT IR Złącze IR
POLSKI
IR IN IR Złącze IR HDMI OUT HDMI Złącze HDMI LAN RJ45 Złącze RJ45 AUDIO IN Mini Jack Złącze audio SPDIF OUT SPDIF Złącze SPDIF VGA IN VGA Złącze VGA DisplayPort IN DisplayPort Złącze DisplayPort HDMI1 IN HDMI Złącze HDMI MICRO SD Slot na Micro SD
USB
USB
DVI IN DVI-D Złącze DVI-D HDMI2 IN HDMI Złącze HDMI Opcjonalny slot (SDM-L) Głośniki Uchwyty Miejsce na blokadę zabezpieczającą
10 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
MAIN POWER
USB2.0 (5V, 500mA)
USB3.0 (5V, 900mA)
Wyłącznik główny
Gniazdo zasilania prądem przemiennym( przemienny) (
) (AC-IN)
Wejście USB
Wejście USBor
: Prąd
INSTALACJA
L
Uchwyt
Śruba
UWAGA
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi wybranego mocowania. Wszelkie pytania kieruj do
wykwalikowanych specjalistów.
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby.
Przed instalacją upewnij się, że ściana wytrzyma ciężar monitora i mocowania.
[WALL MOUNTING]
Obudowa
UWAGA
Jeśli chcesz powiesić Wyświetlacz na ścianie, użyj śrub M8 (4 sztuki) z podkładką. Jej długość dostosuj do grubości uchwytu tak, aby długość śruby “L” wynosiła 15 mm. Dłuższa śruba może uszkodzić części elektryczne wewnątrz monitora i w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia monitora.
POLSKI
[Obrót obrazu]
Zestaw dotykowy jest przystosowany do wyświetlania obrazu zarówno w trybie krajobrazowym jak i portretowym.
Dostępny
Wskaźnik zasilania
Niedostępny
Wskaźnik zasilania
A
A
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik zasilania
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 11
A
Krajobrazowy
Portretowy
A
[ROZMIESZCZENIE NAKLEJEK]
Jeśli uważasz, że otwory na śruby są zbyt widoczne w trybie pionowym, użyj naklejek, aby je zakryć.
ProLite LH6542UHS

Otwory na śruby : 13
POLSKI
ProLite LH7542UHS

Otwory na śruby : 13
ProLite LH8642UHS

Otwory na śruby : 17
12 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : PILOT
[PLAY]
SOURCE
HOME Uruchomienie menu OSD.
LIST Niedostępne w tym modelu.
OK
ADJUST
MUTE
COLOR NUMBER/
ID SET/ENTER
ID Mode
FORMAT Zmień format obrazu.
BACK
INFO
OPTIONS Niedostępne w tym modelu.
VOLUME - / +
Włączenie i wyłączenie monitora.
Kontroluj odtwarzanie mediów.
: Odtwarzaj
:
Stop
:
Pauza : Przewiń do tyłu : Przewiń do przodu
Wybór źródła. Naciśnij przycisk między HDMI1, HDMI2, DVI-D, DisplayPort, VGA, SDM, Media Player, Browser, iiSignage, PDF Player lub CustomI. Naciśnij [OK] żeby potwierdzić i zakończyć.
Nawaigacja po menu i ustawieniach.
: Przycisk W górę : Przycisk W dół
: Lewy przycisk :
Prawy przycisk
Potwierdzenie lub zapis wybranych ustawień.
Funkcja autokonguracji jest dostępna tylko dla wejścia VGA.
Włącza i wyłącza wyciszenie kiedy Menu nie jest wyświetlane.
Wybór operacji lub opcji. Niebieski: Powiększ (PDF Player) Yellow: Pomniejsz (PDF Player)
Wprowadź tekst do ustawień sieci.
ID: aby uruchomić tryb ID NORMAL: aby opuścić tryb ID
Powrót do poprzedniego lub wyjście z Menu OSD.
Wyświetlenie informacji o źródle i rozdzielczości.
VOLUME-: Zmniejsz głośność. VOLUME+: Zwiększ głośność.
lub żeby wybrać
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 13
PRZYGOTOWANIE PILOTA
Aby korzystać z pilota włóż do środka dwie baterie.
UWAGA
Do pilota używaj wyłącznie baterii wymienionych w instrukcji obsługi.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Upewnij się, że baterie wkładasz zgodnie z oznaczeniem “+” i “-“.
Natychmiast wyjmij zużyte baterie, aby zapobiec wyciekowi płynu do komory baterii.
Uszkodzone baterie mogą spowodować plamy, pożar lub inne uszkodzenia.
Naciśnij i przesuń aby otworzyć pokrywę baterii.
Włóż do środka dwie baterie AAA zgdonie z oznaczeniem plus i minus pokazanym na pilocie.
Bateria x 2
POLSKI
Załóż pokrywę z powrotem.
14 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
INFO
Przed wyjęciem baterii zapoznaj się z powyższymi instrukcjami.
Wymień baterie jeśli pilot nie działa. Użyj suchych baterii AAA. Ryzyko eksplozji w
przypadku wymiany baterii na niewłaściwy rodzaj.
Używaj pilota kierując go w stronę kontrolki pilota na monitorze.
Pilot innej marki nie będzie działał z Wyświetlacz. Używaj wyłącznie pilota
dostarczonego z monitorem.
Zużyte baterie poddaj utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Baterii nie wolno narażać na działanie promieni słonecznych, gorąca, ognia, itp.
Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas.
ID PILOTA
ID pilota można ustawić w przypadku, gdy ma być on używany do konkretnych monitorów.
Tryb ID (aby włączyć tryb ID) : Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID aż czerwona dioda LED mignie dwa razy. Tryb Normal (aby wyłączyć tryb ID) : Naciśnij i przytrzymaj przycisk Normal aż zielona dioda LED mignie dwa razy.
Programowanie trybu ID
Aby przypisać ID do pilota.
1. Wejdź w tryb ID.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET aż zapali się czerwona dioda LED.
3. Przy pomocy przycisków numerycznych nadaj numer ID (01-255).
4. Naciśnij przycisk ENTER aby potwierdzić.
5. ID zostanie potwierdzone przez dwukrotne błyśnięcie czerwonej diody LED.
6. Naciśnij przycisk ID SET, aby wyjść z trybu ID. Zapali się zielona dioda LED.
INFO
• Jeśli przez 10 sekund żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, tryb ID zostanie zamknięty.
• W przypadku pomyłkowego naciśnięcia przycisku innego niż numeryczne należy odczekać 1 sekundę po zgaśnięciu i ponownym zapaleniu diody i kontynuować wybieranie ID.
• Aby anulować programowanie należy nacisnąć przycisk ID SET.
• Należy ustalić numer ID każdego monitora zanim zostanie on wybrany.
POLSKI
Używanie trybu ID
1. Wejdź w tryb ID.
2. Przy pomocy przycisków wprowadź ID monitora, którym chcesz sterować.
3. Naciśnij przycisk ENTER.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 15
Loading...
+ 40 hidden pages