iiyama ProLite LH5050UHS-B1 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama TFT-Monitor und bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Ihre Arbeit nicht durch Fehleinstellungen getrübt wird, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und dieses Handbuch durchzulesen, bevor

Sie Ihren neuen iiyama TFT-Monitor das erste Mal in Betrieb nehmen.

Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

ERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄT

Dieser LCD Flachbildschirm entspricht den Anforderungen der EG/EU Richtlinien 2014/30/EU,

“EMV Richtlinie”, 2014/35/EU, “Niederspannungsrichtlinie” und 2011/65/EU, “RoHS Richtlinien”.

ACHTUNG:

Das ist ein Klasse A Produkt. Falls dieses Produkt in häuslichem Umfeld verwendet wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Der Benutzer muss dann ggf. entsprechende Gegenmaßnahmen ergreifen.

IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands

Modell Nr. : PL5050, PL5550, PL6550

DEUTSCH

Änderungsrechte vorbehalten.

Alle verwendeten Handelsnamen und -marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.

INHALTSÜBERSICHT

 

FÜR IHRE SICHERHEIT......................................................................

1

SICHERHEITSHINWEISE ..............................................................

1

BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN..........................

3

KUNDENDIENST............................................................................

5

REINIGUNGSHINWEISE................................................................

5

VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS..........................................

6

LEISTUNGSMERKMALE................................................................

6

PACKUNGSINHALT........................................................................

6

AUSPACKEN...................................................................................

7

FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : MONITOR..........

8

INSTALLATION .............................................................................

10

FUNKTIONSELEMENTE UNDANSCHLÜSSE : FERNBEDIENUNG..12

VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG.................................

13

GRUNDFUNKTIONEN..................................................................

14

MONITOR ANSCHLIESSEN.........................................................

17

COMPUTER-EINSTELLUNG........................................................

21

MONITOR BEDIENEN.......................................................................

22

MENÜINHALT EINSTELLEN ........................................................

24

ENERGIEVERWALTUNG.............................................................

35

FEHLERSUCHE.................................................................................

36

INFORMATIONEN ZUM RECYCLING...............................................

37

ANHANG ...........................................................................................

38

TECHNISCHE DATEN : ProLite LH5050UHS...............................

38

TECHNISCHE DATEN : ProLite LH5550UHS...............................

39

TECHNISCHE DATEN : ProLite LH6550UHS...............................

40

ABMESSUNGEN : ProLite LH5050UHS.......................................

41

ABMESSUNGEN : ProLite LH5550UHS.......................................

41

ABMESSUNGEN : ProLite LH6550UHS.......................................

42

KONFORMES TIMING..................................................................

43

DEUTSCH

Wir empfehlen Ihnen, gebrauchte und nicht mehr benötigtes Equipment fachgerecht zu recyceln. Nützliche Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem

Fachhändler, Ihrem iiyama Service-Center und im Internet unter: www.iiyama. com.

FÜR IHRE SICHERHEIT

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG

BEI GEFAHR ABSCHALTEN

Sollten Sie irgendwelche unnormalen Erscheinungen wie Rauch, Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie sofort den Monitor aus und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät.

Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte. Fortgesetzter Bertrieb kann gefährlich sein und zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen.

GEHÄUSE NIEMALS ÖFFNEN

Im Innern des Gerätes sind spannungsführende Teile frei zugänglich. Bei Entfernung des Gehäuses setzen Sie sich der Gefahr aus, einen Brand auszulösen oder einen Stromschlag zu erleiden.

KEINE FREMDGEGENSTÄNDE IN DAS GERÄT STECKEN

Bitte führen Sie keine festen Gegenstände oder fl üssigen Materialien in den Monitor ein. Im Falle eines Unfalls schalten Sie bitte Ihren Monitor sofort ab und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte. Sollte sich ein Gegenstand im Innern des Monitors befi nden, kann das zu einem Brand, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen führen.

STELLEN SIE DEN MONITOR AUF EINE SICHERE UND STABILE UNTERLAGE

Sollten Sie den Monitor fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr.

BENUTZEN SIE DEN MONITOR NICHT IN DER NÄHE VON WASSER

Benutzen Sie den Monitor nicht an einer spritzwassergefährdeten Stelle. Sollte Wasser in den Monitor gelangen, kann dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.

BEACHTEN SIE DIE RICHTIGE BETRIEBSSPANNUNG

Achten Sie auf die Einhaltung der spezifi zierten Spannungswerte. Die Benutzung einer falschen

Stromspannung kann zu Fehlfunktionen, Brandgefahr oder Stromschlägen führen.

KABEL SCHÜTZEN

Schützen Sie Ihre Kabel vor mechanischer Belastung (Quetschung, Zug). Beschädigte Kabel führen zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen.

WIDRIGE WETTERBEDINGUNGEN

Es empfielt sich, den Monitor nicht während heftiger Gewitter zu benützen, da es durch

Spannungsschwankungen zu Fehlfunktionen kommen kann. Um Stromschläge zu vermeiden, ist es ratsam, während solch widriger Witterungsbedingungen das Stromkabel nicht zu berühren.

DEUTSCH

FÜR IHRE SICHERHEIT 1

DEUTSCH

VORSICHT

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN

Installieren Sie den Monitor nicht in Umgebungsbedingungen, wo es rapide Temperaturschwankungen, hohe Luftfeuchtigkeit oder stark staubige Luft gibt, da es sonst zu Brandgefahr, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen kommen kann. Vermeiden Sie es ebenfalls, den Monitor so aufzustellen, dass er direkter Sonneneinstrahlung oder einer anderen Lichtquelle ausgesetzt wird.

STELLEN SIE DEN MONITOR NICHT AUF EINE WACKLIGE UNTERLAGE

Der Monitor könnte herunterfallen und jemanden verletzen. Bitte legen Sie ebenfalls keine schweren Gegenstände auf den Monitor und achten Sie darauf, dass die Kabel so verlegt sind, dass niemand darüber stolpern kann und sich dabei verletzt.

BELÜFTUNG SICHERSTELLEN

Die Lüftungsschlitze sollen für ausreichende Belüftung sorgen. Achten Sie darauf, dass Sie die

Belüftungsschlitze des Monitors nicht verdecken, da ansonsten Brandgefahr besteht. Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie bitte mindestens 10 cm Platz zwischen Monitor und Wand. Entfernen Sie auf keinen Fall den Kipp-/Schwenkfuss. Die Lüfungsschlitze auf der Rückseite des Gehäuses werden blockiert und es kann zu einer Überhitzung des Monitors kommen, wenn der Fuss entfernt wird. Die Aufstellung des Monitors auf dem Rücken, seitlich oder auf dem Kopf liegend kann zu Beschädigungen führen. Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor auf eine feste Unterlage stellen.

ENTFERNEN SIE DIE KABEL, BEVOR SIE DEN MONITOR TRANSPORTIEREN

Wenn Sie den Monitor bewegen, müssen Sie vorher den Monitor ausschalten, den Netzstecker ziehen und darauf achten, dass das Signalkabel abgezogen ist. Wenn Sie die Kabel nicht entfernen, könnte dies zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen führen.

NETZSTECKER ZIEHEN

Sollten Sie den Monitor über langere Zeit nicht benützen, raten wir das Gerät vom Stromnetz zu trennen, um Unfallgefahren zu vermeiden.

AUSUND EINSTECKEN

Nehmen Sie beim Ausund Einstecken immer den Stecker in die Hand. Ziehen Sie niemals an der Stromleitung, sondern immer am Stecker, ansonsten könnte dies zuBrandgefahr oder Stromschlägen führen.

BERÜHREN SIE DEN STECKER NICHT MIT FEUCHTEN HÄNDEN

Ausstecken des Monitors mit nassen Händen kann zu einem Stromschlag führen.

WENN SIE DEN MONITOR AUF IHREN COMPUTER STELLEN MÖCHTEN vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer stabil genug ist um das Gewicht des Monitors zu tragen, ansonsten könnte dies zu Beschädigungen an Ihrem Computer führen.

HINWEIS ZU 24/7 BETRIEB

Dieses Produkt ist nicht speziell für einen 24 Std/7 Tage Betrieb entwickelt worden. (die empfohlene Betriebszeit beträgt 18 Std/Tag).

SONSTIGES

ERGONOMISCHE HINWEISE

Um eine Ermüdung der Augen auszuschliessen, sollten Sie den Monitor nicht vor einem grellen Hintergrund oder in einem dunklen Raum benutzen. Um optimalen Sehkomfort zu gewährleisten, sollte die Oberkante des Monitors knapp unterhalb Ihrer Augenhöhe liegen und der Abstand zwischen Augen und Monitor 40-60 cm betragen. Wenn Sie den Monitor länger benutzen, sollten Sie mindestens 10 Minuten pro Stunde nicht in den Monitor schauen, um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden.

2 FÜR IHRE SICHERHEIT

BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN

Die folgenden Symptome stellen keine Störung dar, sondern sind normal:

HINWEIS - Wenn Sie das erste Mal Ihren LCD-Monitor anschalten, kann es bedingt durch Ihren

Computer eintreten, dass das wiedergegebene Bild nicht in richtiger Grösse auf dem

Monitor dargestellt wird. In diesem Fall stellen Sie bitte die Bildgrösse richtig ein.

-Leicht ungleiche Helligkeit je nach verwendetem Desktop-Layout.

-Sollten Sie nachdem Sie ein Bild über Stunden unverändert angezeit haben, auf ein neues Bild wechseln, kommt es bauartbedingt zu einem sogenannten Geisterbild. Dieses Geisterbild verschwindet nach einiger Zeit von selbst oder Sie schalten das Gerät für einen längeren Zeitraum aus.

Das LCD ist nicht für den Aussenbetrieb entwickelt.

Das LCD ist nicht für ein Betrieb in horizontaler/liegender Position entwickelt.

Wenn Sie ein längeres Video Kabel als das mitgelieferte Kabel verwenden, kann es zu

Bildqualitätverlusten führen. Die Touch-Funktionalität kann bei Verwendung eines USB-Kabels grösser 3m nicht garantiert werden.

DEUTSCH

FÜR IHRE SICHERHEIT 3

DEUTSCH

BETRIEBSDAUER / ANWENDUNGSBEDINGUNGEN

Dieses Produkt ist für eine Nutzung von 18 Stunden pro Tag ausgelegt.

Das LCD ist für einen Betrieb im Quer-/Hochformat ausgelegt, Tisch/Pult Position (face-up) ausgelegt nicht verfügbar.

GEISTERBILDER / BILDEINBRAND

Bitte beachten Sie, dass bei allen LCD-Bildschirmen es bauartbedingt zu Geisterbilder bzw. Einbrenn-E ekten kommen kann. Dieses geschieht dann wenn statische Bilder über eine längere Zeit dargestellt werden.

Geisterbilder ist keine permanente Eigenschaft, eine statische Bilddarstellung über eine längere Zeit, sollten allerdings vermieden werden.

Um Geisterbildern entgegen zu wirken bzw. wieder zu vermindern gilt folgende Faustregel.

den Monitor über den gleichen Zeitraum, wie das Statische dargestellt wurde, ausschalten.

z.B. wurde ein statisches Bild eine Stunde lang dargestellt und dadurch Geisterbilder entstanden sind, sollte der Monitor über eine Stunde lang ausgeschalten werden um das Geisterbild wieder zu beseitigen.

Für alle LFD Produkte empfehlen wir regelmäßig bewegte Bilder darzustellen oder einen Bildschirmschoner bei Inaktivität zu verwenden. Sie könnten den Monitor auch ausschalten wenn er nicht in Gebrauch ist um solchen E ekten präventiv vorzubeugen.

Eine andere Möglichkeit, um das Risiko von Geisterbilder zu reduzieren ist, die Lüfter-Funktion (falls vorhanden) im Menü zu aktivieren, die Hintergrundbeleuchtung auf niedrig einzustellen und eine niedrige Helligkeitseinstellungen zu verwenden. Eine Vermeidung von starken Kontrastübergängen (Schwarz/Weiß Übergänge) im Content ist vorteilhaft.

ZUR VERWENDUNG IM ÖFFENTLICHEN BEREICH

Einbrenn-E ekt bei LCD-Bildschirmen

Wenn ein statisches Bild stundenlang dargestellt wird, verbleibt in der Nähe der Elektroden innerhalb des LCD-Bildschirms eine elektrische Ladespur, Geisterbilder / Image Persistenz können dadurch entstehen.

Image Persistenz ist keine permanente Eigenschaft.

Empfehlungen

Um permanent Darstellungen zu verhindern und die Lebenserwartung der LCD Anzeige zu verlängern, empfehlen wir folgendes:

1.Vermeiden Sie statische Bilder über eine längere Zeit darzustellen - ändern sie eine statische Darstellung regelmäßig.

2.Schalten Sie den Monitor, per Fernbedienung, der Zeitplan Steuerung oder der Power Management Funktion, bei Nichtbenutzung aus.

3.Wenn der Monitor in Umgebungen mit hoher Umgebungstemperatur oder in einer geschlossenen Position installiert ist, aktivieren Sie die Lüfter-, die Screen Saverund Low BrightnessFunktionen über das Menu.

4.eine Installation von einer zusätzlichen aktive Kühlung .

5.Wir empfehlen dringend die Nutzung einer zusätzlichen aktiven Kühlung mit Ventilatoren bei längeren Betriebszeiten oder hohen Umgebungstemperaturen.

4 FÜR IHRE SICHERHEIT

KUNDENDIENST

HINWEIS Sollten Sie den Monitor für eine Service-Reparatur versenden müssen und Sie verfügen nicht mehr über die Originalverpackung, so wenden Sie sich bitte an lhren Fachhändler,

der Ihnen bei der Bescha ung einer Ersatz-Verpackung behilflich sein wird.

REINIGUNGSHINWEISE

ACHTUNG

VORSICHT

HINWEIS

GEHÄUSE

Ziehen Sie aus Sicherheitsgründenimmer denNetzstecker,bevor Sie denMonitor reinigen.

Sollten während der Reinigung flüssige oder feste Materialien in den Monitor gelangt sein, schalten Sie bitte Ihren Monitor sofort ab und ziehen Sie den

Netzstecker ab. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler.

Die Bildschirmoberfl äche nicht mit einem rauhen Gegenstand reinigen. Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe Reinigungsmittel wie nachfolgend

aufgeführt. Diese Mittel beschädigen die Bildschirmoberfläche und greifen das Finish an.

Verdünner

Scheuermilch

Reinigungsbenzin

Sprühreiniger

Wachs

Säuren oder Laugen

Längerer Kontakt des Gehäuses mit Gummioder Kunststo produkten kann das Finish angreifen.

Flecken können mit einem feuchten, weichen Tuch entfernt werden. Zum Anfeuchten nehmen Sie eine schwache Spülmittellösung.

LCD

Wir empfehlen das Display regelmässig mit einem trockenen weichen Tuch zu reinigen.

SCHIRM

Bitte benutzten Sie keine Papiertücher, dies könnte das LCD beschädigen.

DEUTSCH

FÜR IHRE SICHERHEIT 5

DEUTSCH

VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS

LEISTUNGSMERKMALE

Unterstützt Auflösungen von bis zu 3840 × 2160

Hoher Kontrast 4000:1 (Typisch) / Helligkeit 450cd/m2 (Typisch)

Digitale Weichzeichnung von Schrift

Automatisches Setup

Stereo-Lautsprecher

Zwei 10W-Stereo-Lautsprecher

Konform mit Plug & Play VESA DDC2B

Konform mit Windows® 7/8,1/10

Energieverwaltung (konform mit VESA DPMS)

Konform mit VESA-Montage-Standard (400mm×400mm)

PACKUNGSINHALT

Folgendes Zubehör sollte im Paket enthalten sein. Sehen Sie nach, ob alle Teile mit dem Monitor geliefert wurden. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung.

Netzkabel*

HDMIkabel

DisplayPortkabel

Fernbedienung

Batterie (2 Stk.)

Winkel

Winkel Schraube (4 Stk.)

Kabelbinder

POP Label

iiyama Logo Sticker

EU Energie Label

Sicherheits-Handbuch

Leitfaden zur Inbetriebnahme

ACHTUNG * Die Werte für das Netzkabel, das in Gegenden mit einer Stromversorgung von 120V geliefert wird, sind 10A/125V. Wenn Sie ein Netzteil mit höheren Werten verwenden, müssen Sie ein Netzkabel mit Werten von 10A/250V benutzen.

Wenn Sie allerdings ein Netzkabel verwenden, das nicht von iiyama bereitgestellt wird, haben Sie kein Anrecht auf jegliche durch Garantien abgedeckte Schadensersatzansprüche, falls es zu Problemen oder Schäden kommen sollte.

Zum Netzanschluss dieses Gerätes ist eine geprüfte Leitung zu verwenden. Es ist eine Leitung vom Typ: H05VVF, 3G, 0.75mm2 oder besser einzusetzen.

6 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS

AUSPACKEN

Stellen sie die Monitorverpackung in eine stabile und saubere Umgebung auf.

Stellen sie die Verpackung in eine senkrechte Position und ö nen sie diese von oben, so dass

Sie das obere Schaumsto kissen entfernen könnten.

Entfernen Sie die Kartonage-Halter.

Entfernen sie das obere Schaumsto kissen und nehmen das Zubehör und den Monitor heraus.

Klemmen und ziehen

Sie an der Griff.

ACHTUNG

Das Transportieren und Bewegen des Monitors sollte mindestens durch zwei Personen erfolgen, andernfalls könnte er umkippen und. zerstört werden oder zu ernsthafte Verletzungen führen.

Für das Transportieren/Bewegen des Monitors, bitte die Kartonage-Halter aufbewahren.

DEUTSCH

VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 7

iiyama ProLite LH5050UHS-B1 User Manual

DEUTSCH

FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : MONITOR

<Bedienleiste>

MENU

Menü-Taste

SOURCE

Eingabequelle-Taste

+

Taste +

-

Taste -

 

Taste Oben

 

Taste Unten

 

Ein-/ Ausschaltaste

<Frontseite>

<Rückseite>

 

 

Green

Normale Betrieb

 

 

 

 

 

 

 

Blinkend : Energieverwaltung

 

Power Indicator

Red

Leuchtend : Wenn der Monitor über die Power Taste an der

 

Fernbedienung und an der Bedienleiste auf

 

 

 

 

 

 

ausgeschalten wurde.

 

 

 

 

 

 

 

AUS

 

 

 

 

 

Remote Sensor

 

Sensor für die Fernbedienung

 

 

 

 

<Verwendung des IR Remote Sensor und LED Betriebsanzeige>

1.Ö nen Sie die Objektiv Abdeckung um eine bessere IR Fernsteuerung Leistung zu erhalten und die Power LED Anzeige zu sehen.

2.Schliessen Sie die Objektiv Abdeckung vor der Videowand-Montage.

3.Ziehen / Schieben Sie die Objektiv Abdeckung bis zum hörbaren Klickgeräusch.

Hochdrücken, um das Objectiv zu verstecken

Runterdrücken, um das Objectiv auszufahren

8 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS

<Rückseite>

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC SWITCH

MAIN

Hauptschalter

 

 

 

 

(ON) / (OFF)

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

AC-INLET

AC-Anschluss( : Wechselstrom) (AC-IN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI1

HDMI

HDMI Anschluss

 

 

 

 

HDMI2

 

 

 

 

HDMI3

 

 

 

 

 

 

DP IN

DisplayPort

DisplayPort Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DP OUT

DisplayPort

DisplayPort Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

RCA G/B/R

Component Video Anschluss

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

(VIDEO IN)

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN

Mini Jack

Audioanschluss

 

 

 

 

(PC Audio In)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RJ45

RJ45

RJ45 Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS232C IN

RS232C 9pin

RS232C Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS232C OUT

RS232C 9pin

RS232C Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR IN

IR

IR Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB2.0

USB

USB-Anschluss für USB Media Player

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB3.0

USB

USB-Anschluss für USB Media Player

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

RCA L/R

Kopfhöreranschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keyhole for

 

Schlüsselloch für Sicherheitsschloss

 

 

 

 

Security Lock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speakers

 

Lautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Handles*

 

Handgri e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Nur bei ProLite LH6550UHS verfügbar.

VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 9

INSTALLATION

ACHTUNG

Für eine Montage der Halterung befolgen Sie die Installationshinweise des jeweiligen Herstellers.

Für die Wartung und Service dieser, ist der Hersteller der Halterung zuständig.

Für das transportieren und bewegen des Monitors sind mindestens zwei Personen erforderlich.

Bevor sie den Monitor an die Wand installieren, stellen Sie sicher das die Traglast der Wand ausreichend ist.

Wird das Display in einem anderen Winkel oder an einer anderen als der in dieser Anleitung angegebenen Position betrieben, erlischt die Herstellergarantie.

DEUTSCH

[WANDDECKENMONTAGE]

Befestigungskonsole Schrauben

 

L

ACHTUNG

Chassis

Falls sie den Monitor an einer Wandoder Deckenhalterung betreiben möchten, benutzen sie zur Anbringung dieser M6 Schrauben mit eine max. Länge von 15 mm. Längere Schrauben könnten einen elektrischen Kurzschluss erzeugen bzw. das Gerät zerstören.

Installieren oder betreiben Sie das Display nicht mit der Vorderseite nach unten oder mit der Bildseite nach oben.

Vorderseite nach unten

Bildseite nach oben

[INSTALLATION EINES MINI PCS AN DEN MONITOR]

Befestigen Sie den Mini-PC an die mitgelieferte Halterung und schrauben Sie ihn an der Rückseite des Monitors fest.

Die Installationsmethode des Mini-PCs fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des Mini-PCs.

Winkel Mini-PCs

Schraube x4

10 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS

[QUERFORMAT / PORTRAIT MODE]

Das LCD ist für einen Betrieb im Querund Hoch-Format ausgelegt.

Verfügbar

 

Nicht verfügbar

 

 

 

A

A

A

A

 

Querformat

 

 

IR

 

 

Portrait

 

 

[WINKEL]

Das Display muss im Hochund Querformat in einem Winkel zwischen 0 und 15 Grad installiert werden.

DEUTSCH

0~15°

0~15°

Querformat

IR

IR

Portrait

VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 11

Loading...
+ 32 hidden pages