iiyama ProLite LH5050UHS-B1 User Manual [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardzo dziękujemy za wybranie monitora LCD fi rmy iiyama. Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką, lecz wyczerpującą instrukcję, zanim zainstalujesz i włączysz monitor. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE/UE: 2014/30/UE “Dyrektywa EMC”, 2014/35/UE “Dyrektywa niskiego napięcia” i 2011/65/UE “Dyrektywa RoHS”.
Ostrzeżenie
Produkt należy do klasy A. W środowisku domowym może powodować zakłócenia radiowe. Użytkownik musi w takim przypadku podjąć odpowiednie kroki.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Model Nr. : PL5050, PL5550, PL6550
POLSKI
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ......................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD ...................3
OBSŁUGA KLIENTA ........................................................................5
CZYSZCZENIE ...............................................................................5
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR .......................................................6
WŁAŚCIWOŚCI ..............................................................................6
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA ...................................6
ROZPAKOWANIE ...........................................................................7
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
INSTALACJA .................................................................................10
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : Pilot ..................................12
PRZYGOTOWANIE PILOTA .........................................................13
GRUNDFUNKTIONEN ..................................................................14
PODŁĄCZANIE MONITORA .........................................................17
USTAWIENIA KOMPUTERA .........................................................21
OBSŁUGA MONITORA ......................................................................22
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA ..............................................24
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ ...........................................35
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................36
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU .........................................37
DODATEK .........................................................................................38
DANE TECHNICZNE : ProLite LH5050UHS .................................38
DANE TECHNICZNE : ProLite LH5550UHS .................................39
DANE TECHNICZNE : ProLite LH6550UHS .................................40
WYMIARY : ProLite LH5050UHS ..................................................41
WYMIARY : ProLite LH5550UHS ..................................................41
WYMIARY : ProLite LH6550UHS ..................................................42
SYNCHRONIZACJA ......................................................................43
MONITORA .......................8
:
POLSKI
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej fi rmy iiyama pod adresem http://www.iiyama.com/recycle
Page 4
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym fi rmy iiyama. Dalsze używanie monitora może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny, na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora, ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 5
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza, monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian. W żadnym razie nie wolno usuwać podstawki (stopki) monitora. Usunięcie podstawki spowoduje zablokowanie otworów wentylacyjnych na tyłach obudowy, co może spowodować przegrzanie monitora. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz kabel zasilający od gniazdka oraz zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z
POLSKI
odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć kabel zasilający lub kabel sygnałowy, zawsze odłączaj go trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
UWAGA ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA 24/7
Monitor nie został zaprojektowany do pracy w trybie 24/7. dziennie)
(zalecany czas użytkowania wynosi 18 godzin
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 6
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie

wskazują problemu.
- Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do obszaru
INFO
Ekranu nie wolno używać na wolnym powietrzu.

Ekran nie może być używany w pozycji poziomej (leżącej).

W przypadku użycia kabla dłuższego niż dołączony w zestawie, jakość obrazu może ulec

pogorszeniu. Funkcja dotykowa może nie działać poprawnie jeśli długość kabla przekracza 3 metry.
wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić obraz we właściwym położeniu.
- W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką nierównomierność jasności ekranu.
- Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu może utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
Page 7
UŻYTKOWANIE
Optymalny czas użytkowania ekranu wynosi 18 godziny na dobę. Ekran można użytkować z trybie pejzaż i portret, niedostępne trybu face-up.
EFEKT WYPALENIA OBRAZU / WIDMO
We wszystkich ekranach LCD może wystąpić zjawisko tzw. wypalenia obrazu. Występuje ono w przypadku dłuższego wyświetlania na ekranie statycznych obrazów. Zjawisko to z czasem ustępuje, ale należy unikać wyświetlania statycznych obrazów przez dłuższy czas.
Aby zapobiec powstawaniu efektowi wypalenia obrazu, należy wyłączyć ekran na tak długo, jak długo wyświetlany był obraz statyczny. Np., jeśli obraz statyczny był wyświetlany przez godzinę i efekt widma jest zauważalny, ekran należy na godzinę wyłączyć.
Dla wszystkich ekranów LFD, iiyama zaleca wyświetlanie ruchomych obrazów i używanie ruchomego wygaszacza ekranu w regularnych odstępach czasu, kiedy ekran nie jest aktywny. Zaleca się też wyłączanie ekranu zawsze, gdy nie jest on używany.
Dobre efekty w zapobieganiu zjawisku wypalenia obrazu dają również używanie funkcji wentylatora oraz ustawienie Podświetlenia i Jasności na niższym poziomie.
DŁUGIE UŻYTKOWANIE W PRZESTRZENI PUBLICZNEJ
Efekt wypalenia obrazu na panelach LCD

Gdy statyczny obraz wyświetlany jest przez kilka godzin, ślady ładunków elektrycznych pozostają w pobliżu diod elektrycznych wewnątrz panelu LCD i mogą spowodować efekt widma.
Zalecenia

Aby zapobiec efektowi wypalenia obrazu i wydłużyć czas użytkowania produktu, zalecamy:
1. Unikać wyświetlania statycznego obrazu przez długi okres czasu, zmieniać non stop wyświetlany
POLSKI
obraz statyczny na inny.
2. Wyłączać monitor, kiedy nie jest używany, pilotem lub przy użyciu funkcji menu OSD.
3. W przypadku, gdy monitor jest zainstalowany w środowisku gdzie panuje wysoka temperatura otoczenia lub w zabudowie, używać funkcji wentylatora, wygaszacza ekranu i ustawić niski poziom jasności.
4. Stosowanie odpowiednich systemów wentylacyjnych oraz systemów kontroli warunków klimatycznych.
5. Stanowczo używać aktywnych systemów chłodzących z wentylatorami w przypadku dłuższych czasów użytkowania lub wysokiej temperatury otoczenia.
4 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 8
OBSŁUGA KLIENTA
INFO
wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie zostało

CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA
EKRAN LCD




Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek

materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz kabel zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym fi rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów bezpieczeństwa wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora.
W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów, aby nie doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu. Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników. Powodują one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD. Rozcieńczalnik Czysta benzyna Środki czyszczące o działaniu ściernym
Środki do czyszczenia w aerozolu Wosk Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu z jakimikolwiek produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one powodować uszkodzenia ekranu LCD.
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 5
Page 9
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obsługuje rozdzielczości do 3840 × 2160
2
Wysoki kontrast 4000:1 (Typowy) / Jasność 450 cd/m
Cyfrowe wygładzanie znaków
Automatyczna konfi guracja
Głośniki Stereo 2 x 10W
Zgodność ze standardem Plug & Play VESA DDC2B

Zgodność z systemami Windows
Zarządzanie energią (zgodność ze standardem VESA DPMS)
Zgodność ze standardem zamocowania VESA (400mm×400mm)
®
7/8,1/10
POLSKI
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Do opakowania są dołączane wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w opakowaniu razem z monitorem. Jeżeli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, skontaktuj się ze swym lokalnym dostawcą fi rmy iiyama lub z regionalnym biurem fi rmy iiyama.
Kabel zasilający*
Pilot

Śrubki do uchwytu

Naklejka z logo iiyama
Skrócona instrukcja obsługi
UWAGA

(4 sztuki) Uchwyty na kable
Parametry znamionowe przewodu zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane
*
jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany kabel zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych.
Konieczne jest używanie zatwierdzonego kabla zasilającego o specyfi kacji równej
lub lepszej od H05VVF, 3G, 0.75mm2.
Kabel HDMI
Bateria (2 sztuki)

Etykieta energetyczna EU  Instrukcja bezpieczeństwa
(Typowy)
Kabel DisplayPort
Uchwyt
Naklejka POP
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 10
ROZPAKOWANIE
Rozpakuj monitor na stabilnym, czystym podłożu blisko gniazdka. Ustaw pudlo w pionowej
pozycji i zacznij otwieranie od góry żeby najpierw usunąć styropian zabezpieczający monitor od góry.
Usuń uchwyt. Usuń zabezpieczenie znad monitora i wyjmij
akcesoria oraz monitor.
Ściśnij i pociągnij.
UWAGA
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby. W przeciwnym wypadku monitor może upaść i ulec uszkodzeniu. Przy przenoszeniu/wysyłce monitor należy trzymać za uchwyty.
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
Page 11
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
<Przyciski obsługi>
MENU Przycisk Menu
SOURCE Przycisk Wejście sygnału
+ + przycisk
- - przycisk
<Przód> <Tył>
POLSKI
:
MONITORA
Przycisk W górę Przycisk W dół
Przycisk Power
Green
Power Indicator
Remote Sensor Kontrolka pilota
<Położenie czujnika pilota i wskaźnika stanu>
1. Przesuń czujnik w dół aby usprawnić działanie pilota zdalnego sterowania i zapewnić dobrą widoczność diody wskaźnika stanu.
2. Przesuń czujnik w górę jeśli monitora ma być montowany w ścianie wyświetlaczy.
3. Przesuwaj czujnik do momentu gdy usłyszysz wyraźny klik.
Pchnij do góry aby ukryć diodę Pchnij w dół aby odkryć diodę
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Red
normalne działanie
Miga :
zarządzanie energią
Świeci : po naciśnięciu przycisku Power na pilocie lub z obudowy.
Wyłączony
Page 12
<Tył>
AC SWITCH (ON) / (OFF)
AC IN AC-INLET
MAIN POWER
Wyłącznik główny
Gniazdo zasilania prądem przemiennym( : Prąd przemienny) (AC-IN)
HDMI1 HDMI2
HDMI Złącze HDMI
HDMI3 DP IN DisplayPort Złącze DisplayPort DP OUT DisplayPort Złącze DisplayPort COMPONENT
VIDEO
RCA G/B/R Złącze Component Video
(VIDEO IN) AUDIO IN
(PC Audio In)
Mini Jack Złącze audio
RJ45 RJ45 Złącze RJ45 RS232C IN RS232C 9pin Złącze RS232C RS232C OUT RS232C 9pin Złącze RS232C IR IN IR Złącze IR
USB2.0 USB Złącze USB do odtwarzacza multimediów USB
USB3.0 USB Złącze USB do odtwarzacza multimediów USB AUDIO OUT RCA L/R Gniazdo słuchawkowe Keyhole for
Security Lock
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
Speakers Głośniki Handles* Uchwyty
POLSKI
* Dostępne tylko dla ProLite LH6550UHS.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
Page 13
INSTALACJA
UWAGA
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi wybranego mocowania. Wszelkie pytania kieruj do
wykwalifi kowanych specjalistów.
Do przenoszenia monitora potrzebne są conajmniej dwie osoby.
Przed instalacją upewnij się, że ściana wytrzyma ciężar monitora i mocowania.
Używanie ekranu pod innym kątem lub w innej pozycji niż określona w niniejszej instrukcji
spowoduje utratę gwarancji producenta.
[WALL MOUNTING]
Uchwyt
L
UWAGA
Jeśli chcesz powiesić monitor na ścianie, użyj śruby M6 z podkładką. Jej długość dostosuj do grubości uchwytu tak, aby długość śruby “L” wynosiła 10 mm. Dłuższa śruba może uszkodzić części elektryczne wewnątrz monitora i w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia monitora.
POLSKI
Nie należy instalować ani obsługiwać ekranu w pozycji odwróconej ani face-up.
Śruba
Obudowa
Odwróconej
Face-up
[INSTALACJA MINI PC DO MONITORA]
Przymocuj mini PC do uchwytu w zestawie i przykręć do tyłu monitora. Szczegóły odnośnie instalacji mini PC znajdują się w instrukcji obsługi mini PC.
Uchwyt
Śrubki x4
10 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
mini PC
Page 14
[OBRÓT OBRAZU]
Zestaw dotykowy jest przystosowany do wyświetlania obrazu zarówno w trybie krajobrazowym jak i portretowym.
Dostępny
Niedostępny
A
A
A
Krajobrazowy
IR
Portretowego
[KĄT]
Ekran musi być zainstalowany pod kątem od 0 do 15 stopni zarówno w trybie pionowym, jak i poziomym.
A
POLSKI
0~15°
IR
Krajobrazowy
0~15°
IR
Portretowego
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 11
Page 15
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA : PILOT
REV:
FWD
:
ON/OFF Włączenie i wyłączenie monitora. INPUT Wybór źródła.
Number (1-9) / Input source
EXIT
QUICK
OK
INFO
MENU
POLSKI
Number (0)/ MUTE
MULTI-MEDIA
Pełnią funkcję przycisków do wyboru wejścia sygnału kiedy Menu nie jest wyświetlane.
Powrót do poprzedniego lub wyjście z Menu OSD.
Nawaigacja po menu i ustawieniach.
: Przycisk W górę
: Przycisk W dół : Lewy przycisk : Prawy przycisk (VOLUME-): Zmniejsz głośność. (VOLUME+): Zwiększ głośność.
Potwierdzenie lub zapis wybranych ustawień.
Wyświetlenie informacji o źródle, rozdzielczości i Monitora ID.
Uruchomienie menu OSD. Jeśli menu OSD jest już otwarte, po naciśnięciu tego przycisku zostanie wyświetlony ekran główny menu.
Włącza i wyłącza wyciszenie kiedy Menu nie jest wyświetlane.
QUICK:
Wyświetl menu podręczne. Jeśli menu już jest wyświetlane, zostanie ono zamknięte.
ESC:
Powrót do poprzedniej strony.
ENTER:
Aktywacja wybranych opcji
menu.
(PREV)/ / / (NEXT):
Przyciski do poruszania się między opcjami menu.
REV:
Przewiń do tyłu, Назад
/ :
Odtwarzaj /
:
Stop
FWD
: Przewiń do przodu
Pauza
12 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 16
PRZYGOTOWANIE PILOTA
Aby korzystać z pilota włóż do środka dwie baterie.
UWAGA
Do pilota używaj wyłącznie baterii wymienionych w instrukcji obsługi. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Upewnij się, że baterie wkładasz zgodnie z oznaczeniem “+” i “-“. Uszkodzone baterie mogą spowodować plamy, pożar lub inne uszkodzenia.
Odsuń i usuń osłonę baterii w kierunku jak pokazano na obrazku.
Włóż do środka dwie baterie AAA zgdonie z oznaczeniem plus i minus pokazanym na pilocie.
Batterie x 2
POLSKI
Zasuń z powrotem osłonę na miejsce jak pokazano na obrazku.
INFO
Wymień baterie jeśli pilot nie działa. Użyj suchych baterii AAA.
Używaj pilota kierując go w stronę kontrolki pilota na monitorze.
Pilot innej marki nie będzie działał z monitorem. Używaj wyłącznie pilota dostarczonego
z monitorem.
Zużyte baterie poddaj utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 13
Page 17
GRUNDFUNKTIONEN
Uruchomienie monitora
Aby uruchomić monitor naciśnij przycisk POWER na monitorze lub pilocie. Wskaźnik stanu
zmienia wówczas kolor na Zielony. Ponowne naciśnięcie przycisku POWER na monitorze lub pilocie wyłącza monitor. Wskaźnik stanu zmienia wówczas kolor na Czerwony.
INFO
Nawet w trybie power management (zarządzania energią) lub po wyłączeniu monitora przy pomocy przysisku POWER, monitor pobiera niewielką ilośc prądu. Wyjmij kabel zasilający monitora z gniazdka kiedy go nie używasz (np. na noc), aby uniknąć niepotrzebnego poboru prądu.
[Pilota][Monitora]
QUICK
POLSKI
Wyświetlenie menu OSD
Menu OSD (ekranowe) wyświetlane jest po naciśnięciu przycisku MENU na monitorze lub pilocie.
Aby je wyłączyć naciśnij przycisk EXIT na pilocie.
[Pilota][Monitora]
QUICK
14 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 18
Przełączanie między opcjami
Aby poruszać się między różnymi ustawieniami naciskaj przyciski / kiedy menu OSD jest
wyświetlane.
[Pilota][Monitora]
QUICK
Wybór danej opcji menu
Aby wejśc w dane menu lub wybrać konkretne ustawienie naciskaj przycisku + / - na monitorze
lub przyciski / na pilocie kiedy menu OSD jest wyświetlane.
POLSKI
[Pilota][Monitora]
QUICK
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 15
Page 19
Regulacja głośności
Aby regulować głośność naciśnij / na pilocie, kiedy menu OSD nie jest wyświetlane.
[Monitora]
Zmiana wejścia sygnału
[Pilota]
QUICK
Aby wyświetlić menu wejścia sygnału, jeśli menu nie jest wyświetlane, naciśnij przycisk SOURCE
POLSKI
na monitorze albo przyciski wyboru danego wejścia lub przycisk Input na pilocie. Naciśnij przyciski
/ lub przycisk Input source, aby zmienić źródło.
[Pilota][Monitora]
16 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
QUICK
Page 20
PODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone. Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem. Podłącz kabel zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego. Włącz monitor (Wyłącznik główny i Przełącznik zasilania) i komputer.
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być
UWAGA
różne w zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Kabel dostarczany wraz z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli potrzebny jest specjalny kabel, skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem fi rmy iiyama. W przypadku podłączenia do komputera Macintosh, skontaktuj się ze swym

sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem firmy iiyama w celu uzyskania odpowiedniego złącza przejściowego. Upewnij się, że śruby mocujące są dobrze dokręcone na obu końcach kabla

sygnałowego. Wtykowe urządzenia klasy I typ A muszą być podłączone do uziemienia ochronnego.

Gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być

łatwo dostępne. Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować uszkodzenie/

utratę słuchu.
[Przykład połączenia]
<Tył>
POLSKI
Kabel zasilający (akcesoria)
Kabel HDMI (niedołączony)
Konsola do gier, etc.
Kabel Audio (niedołączony)
Kabel DisplayPort (akcesoria)
Kabel HDMI (akcesoria)
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 17
Komputer
Sprzęt AV etc.
Page 21
[ Przykład podłączenia urządzenia peryferyjnego ]
UWAGA
Przed podłączeniem wyłącz i odłącz od prądu monitor i podłączane urządzenie, aby uniknąć uszkodzeń i porażenia prądem.
INFO
Skonsultuj się jednocześnie z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia.
Upewnij się, że masz potrzebne kable.
POLSKI
18 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Green
Blue
Red
Page 22
[ Informacje o połączeniu szeregowym (daisy chain) ]
Opcje sterowania
RS-232C
MONITOR1 MONITOR2
PC
[RS-232C]
Połączenie cyfrowe wideo
DisplayPort
[RS-232C IN]
[RS-232C OUT] [RS-232C IN]
[DP]
[DPIN]
MONITOR1
[DPOUT]
MONITOR2
POLSKI
[DPIN]
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 19
Page 23
[ Połączenie sieciowe ]
IP address
Main menus
Połączenie z siecią LAN
Aby monitor został podłączony do sieci LAN.
1. Połącz kablem RJ45 monitor z przełącznikiem lub routerem.
2. Wybierz sieć LAN w Ustawieniach sterowania w menu OSD monitora.
3. Wprowadź ustawienia sieci w menu OSD (adres IP / DNS).
4. Zapisz ustawienia.
Sterowanie monitorem
Po ustawieniu prawidłowego adresu IP, jeśli monitor jest włączony lub znajduje się w trybie stand-by, możesz używać dowolnego monitora podłączonego do tej samej sieci aby sterować monitorem.
INFO
• Nie można sterować monitorem przez port RS-232C jeśli używana jest sieć LAN.
• Zalecane jest używanie aktualnej wersji przeglądarki Internet Explorer.
1. Wprowadź adres IP monitora w pasku adresu przeglądarki i naciśnij ENTER.
2. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło. ID: admin Password: system
3. Zostanie wyświetlona strona z ustawieniami. INFORMACJE / OBRAZ&DŹWIĘK / EKRAN / USTAWIENIA / HARMONOGRAM / RAPORT
POCZTY / SIEĆ
Jeśli chcesz włączyć monitor z poziomu strony internetowej.
INFO
Upewnij się, że w menu > Ustawienia sterowania wybrana jest opcja LAN, a w menu > Oszczędzanie energii opcje Wyłączone.
POLSKI
20 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 24
USTAWIENIA KOMPUTERA
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 43.
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 21
Page 25
OBSŁUGA MONITORA
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, monitor LCD fi rmy iiyama otrzymał w fabryce predefi niowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 43). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione poniżej operacje na przyciskach.
Naciśnij przycisk MENU, aby uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD). Są tutaj
dodatkowe pozycje menu, które można przełączać przyciskami
Obraz
Ustawienia obrazu Zaawansowane ust. kolorów Podstawowe ust. kolorów Kontrast dyn. Czujnik światła
Wybierz pozycję MENU i naciśnij przycisk OK na pilocie lub przycisk ENTER na monitorze, by w nią wejść. Następnie użyj przycisków
Naciśnij ponownie przycisk OK na pilocie lub przycisk
przycisków
/ dokonaj odpowiedniej regulacji lub ustawienia.
Wł.
Wył. Wył.
aby podświetlić wybraną opcję.
/
ENTER
Naciśnij przycisk EXIT, aby opuścić menu, a wprowadzone ustawienia zostaną
automatycznie zapisane.
Na przykład, aby dokonać korekty ostrość, wybierz pozycję menu "Obraz", a następnie naciśnij przycisk OK na pilocie. Potem wybierz "Ustawienia obrazu" Ustawienie pionowe przycisk OK na pilocie. Potem wybierz "Ostrość" Ustawienie pionowe
POLSKI
Wtedy użyj przycisków
/ do zmiany ustawienia ostrość. Położenie całego wyświetlanego
obrazu będzie zmieniać się na bieżąco zgodnie z wprowadzanymi zmianami.
/ .
na monitorze. Używając
/ . Naciśnij
/ .
Ustawienia obrazu
Obraz
Ustawienia obrazu Zaawansowane ust. kolorów Podstawowe ust. kolorów Kontrast dyn. Czujnik światła
Wył. Wył.
Tryb obrazu
Wł.
Podświetlenie Kontrast Jasność Saturacja Odcień Ostrość Temp. kolorów
50 50 50 50 0 50
Użytkownika
Na koniec naciśnij przycisk EXIT, który kończy regulację, a wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
INFO
Również naciśnięcie przycisku EXIT powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego.

W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych

zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego
22 OBSŁUGA MONITORA
.
Page 26
[BLOKADA]
Blokada przycisków:

Naciśnij i przytrzymaj przycisk menu nie jest wyświetlane, aby zablokować/odblokować przyciski.
* Dostępne tylko dla Pilota.
przez około 5 sekund, a następnie naciśnij przycisk OK, kiedy
Direct
Stilstaand beeld funkcja:

Naciśnij przycisk Powtarzanie tych czynności włącza/wyłącza funkcję.
* Dostępne tylko dla Pilota.
, a następnie przycisk 0 w czasie gdy menu OSD nie jest wyświetlane.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 23
Page 27
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Obraz
Picture
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Tryb obrazu
Picture Mode
Podświetlenie*
Backlight
Obraz
Ustawienia obrazu Zaawansowane ust. kolorów Podstawowe ust. kolorów Kontrast dyn. Czujnik światła
Nasycony
Standard
Film
Użytkownika
2
Do wyświetlania obrazów pejzaży. Według własnych ustawień wybranych przez
Regulacje Obrazu. Do oglądania fi lmów.
Według ustawień dokonanych w Ustawieniach Obrazu.
Wył. Wył.
Wł.
Jasność lub podświetlenie są zredukowane.
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
Zbyt ciemny obraz Zbyt jasny obraz
POLSKI
Kontrast
Contrast
Jasność*
Brightness
1
Ustawienia obrazu
Picture Settings
Saturacja
Saturation
Odcień
Hue
Ostrość
Sharpness
Temp. kolorów
Color Temp.
1
Dokonaj regulacji parametru Brightness, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i
*
odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny.
2
*
Podświetlenie są niedostępne gdy włączony jest Kontrast dyn. lub Czujnik światła.
Zbyt słaby Zbyt mocny
Fioletowawy Zielonkawy
obraz Zbyt miękki obraz Zbyt ostry
Ciepłe (Czerwonawa biel)
Neutralne (Zielonkawa biel)
Zimne (Niebieskawa biel)
Użytkownika
Poziom czerwonego Poziom zielonego Poziom niebieskiego
Zbyt słaby Zbyt mocny
Nie
Przywróć
Ta k
Powrót do Menu. Cofnij wszystkie
ustawienia Temp. kolorów.
24 OBSŁUGA MONITORA
Page 28
Obraz
Picture
Obraz
Ustawienia obrazu Zaawansowane ust. kolorów Podstawowe ust. kolorów Kontrast dyn. Czujnik światła
Wył. Wył.
Wł.
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Włącz funkcję w przypadku ziarnistego obrazu po kompresji lub konwersji sygnału MPEG. Funkcja poprawia też jakość nieostrych zdjęć.
Autoczyszczenie MPEG NR
jest wyłączona.
jest wyłączona. Słabsza redukcja zakłóceń MPEG NR. Mocniejsza redukcja zakłóceń MPEG
NR bardziej niż w opcji Słabo. Mocniejsza redukcja zakłóceń MPEG
NR bardziej niż w opcji Middle. DNR
jest wyłączona.
Słabsza redukcja zakłóceń DNR. Mocniejsza redukcja zakłóceń DNR
bardziej niż w opcji Słabo. Mocniejsza redukcja zakłóceń DNR
bardziej niż w opcji Middle.
Redukcja Ustawienia obrazu
Picture
szumu
Noise
Reduction Settings
Przywróć
Reset
Zaawansowane ust. kolorów
Advanced Colour Settings
Autoczyszczenie
MPEG NR
DNR
Nie
Ta k Wł. Wył.
Zurück zum Menü.
Alle Einstellungen im Picture Settings werden zurückgesetzt. Włącz Ustawienia kolorów bazowych. Wyłącz Ustawienia kolorów bazowych.
Wł.
Wył. Wył. Słaba
Middle
Mocna
Wył. Słaba
Middle
Mocna
Dostosuj Odcień, Saturację i Jasność. Czerwony Zielony
Podstawowe ust. kolorów
Base Colour Adjustment
Niebieski Żółty
Zbyt słaby Zbyt mocny
Magenta
Cyjan
No
Przywróć
Powrót do Menu.
Yes
Cofnij wszystkie ustawienia Base Colour Adjustment.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 25
Page 29
Obraz
Balans Dźwięk - ustawienia zaawansowane Źródło dźwięku
HDMI
Dźwięk
Picture
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Kontrast dyn.
Adaptive Contrast
Czujnik światła
Ambient Light Sensor
Dźwięk
Sound
POLSKI
Obraz
Ustawienia obrazu Zaawansowane ust. kolorów Podstawowe ust. kolorów Kontrast dyn. Czujnik światła
Wł. Wył.
Wł.
Wył.
Wł.
Wył. Wył.
Zwiększ kontrast w ciemnych obrazach. Kontrast dyn. jest wyłączona. Automatycznie dostosuj jasność obrazu do
zmieniających się warunków zewnętrznych. Czujnik światła jest wyłączona.
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Balans
Balance
Dźwięk ­ustawienia zaawansowane
Advanced
Tryb audio
Sound Mode Sound Settings
Źródło dźwięku*
Audio Source
* Dostępne tylko pod wejściem HDMI/DisplayPort.
26 OBSŁUGA MONITORA
Lewy głośnik głośniejszy. Prawy głośnik głośniejszy. Wzmocnienie
głosu
Naturalne
Basy
Soprany
Dynamiczny
Standard
HDMI DP Line-In
Przywróć
Wybierz wejście HDMI. Wybierz wejście DisplayPort. Wybierz wejście Line-In.
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
Powrót do Menu.
Nie
Cofnij wszystkie ustawienia
Ta k
Tryb audio.
Page 30
Aplikacje
Media Player Plan Ściana wyśw.
Aplikacje
Applications
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Media Player
Media Player
Zdjęcia Muzyka Wideo
Listy utworów
Wyświetl listę Zdjęcia w Pamięć USB. Wyświetl listę Muzyka w Pamięć USB. Wyświetl listę Wideo w Pamięć USB. Wyświetl wszystkie listy dostępne przez Pamięć
USB. Ustawienie daty i czasu.
Data i godzina*
Rok/Miesiąc/Dzień/Godz./Minuta
Ustaw godzinę/Ustaw datę Plan
Schedule
Ściana wyśw.
Display Wall
Pokaż zegar
Timer
Monit. poz.
Monit. pion.
Poł. poz. Poł. pion.
Ust. Ramy
Wł.
Wyświetl czas.
Wył.
Pokaż zegar jest wyłączona.
Ustaw czas wyłączenia ekranu.
An/Aus/Wejście/Täglich/Mo/Di/Mi/Do/Fr/Sa/So
Ustala liczbę ekranów używanych w pozycji poziomej.
Ustala liczbę ekranów używanych w pozycji pionowej.
Ustala kolejność ekranu w poziomie. Ustala kolejność ekranu w pionie.
Korekcja obrazu przy brzegach w celu uzyskania optymalnego obrazu na całej
Wł.
ścianie wideo.
Wył.
Powrót do Menu. Wszystkie monitory w ścianie włączą się
w przypadkowej kolejności w ciągu 10
Opóźnienie włączania
Należy ustawić w przypadku używania włącznika czasowego.
*
Wł.
sekund. Opóźnienie włączania jest wyłączona.
Wył.
Można używać przycisków (1-9) na pilocie.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 27
Page 31
Ustawienia
Polski Sieć Sterowanie
RS-232C
1 Ustawienia oszczędzania energii Format
Pełny
Zatrzymaj
Wył.
Ustawienia
Setting
Język
Ustal ID monitora
Zapobieganie utrwalaniu obrazu
Wył.
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Język
Language
English Français Deutsch
Angielski Francuski Niemiecki HolenderskiNederlands
Čeština Czeski
Polski Polski
Po nawiązaniu połączenia wyświetlane są adres IP, maska
Wł.
podsieci i domyślna bramka.
Sieć*
Network Settings
POLSKI
Konfi guracja adresu IP
1
Konfi guracja DNS
Autokonfi guracja
Autokonfi guracja
W przypadku braku połączenia, proszę skontaktować się ze swoim administratorem sieci IT w celu uzyskania i
Wył.
wprowadzenia informacji odnośnie adresu IP, maski podsieci i domyślnej bramki.
Po nawiązaniu połączenia
Wł.
wyświetlane jest Primary DNS. W przypadku braku połączenia, proszę
skontaktować się ze swoim administratorem
Wył.
sieci IT w celu uzyskania i wprowadzenia informacji odnośnie Primary DNS.
Wyświetl adres podłączonego MAC. Wybierz jeśli RS-232 ma być wykorzystywany do
sterowania wyświetlaczem. Wybierz jeśli sterowanie wyświetlaczem ma być przez
LAN. Wybierz tę opcję jeśli kablami RS-232C podłączonych
jest więcej wyświetlaczy. Primär/Sekundär
INFO
Sterowanie
Control Setting
MAC Address
RS-232C
LAN
IR Passthrough
Aby zrestartować ustawienia domyślne (IR Passthrough Primary), naciśnij przycisk INFO na pilocie przez 5 sekund.
Ustal ID monitora*
Set Monitor ID
Ustawienia oszczędzania energii
Energy Saving Settings
*1 Dostępne przy wybranym sterowaniu przez LAN.
2
*
Do użytku w trybie sterowania RS-232C.
3
RS-232C może przenieść monitor w dowolnym trybie poza stan oszczędzania energii.
*
28 OBSŁUGA MONITORA
2
Oszczędz.
3
energii*
Power Save
Ustaw ID monitora. 1-98
Wszystkie źródła sygnału mogą aktywować przejście w stan oszczędzania energii, ale tylko sygnał ze źródła
Wł.
VGA może ponownie uruchomić ekran. W przypadku podłączenia innego źródła sygnału konieczne jest naciśnięcie przycisku POWER.
Wył.
Oszczędz. energii jest wyłączona.
Rosyjski
WłoskiItaliano Japoński
Page 32
Ustawienia
Rotacja OSD
Krajobraz
Wł.
Logo startowe
Wł.
Informacje Przywróć
Sonstige Einstell.
Direct
Polski Sieć Sterowanie
RS-232C
1 Ustawienia oszczędzania energii Format
Pełny
Zatrzymaj
Wył.
Ustawienia
Setting
Język
Ustal ID monitora
OSD info DP1.2 LED
Wył. Wył.
Zapobieganie utrwalaniu obrazu
Wył.
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Ustawienia oszczędzania energii
Energy Saving Settings
Format
Aspect
Automatyczne wyłączenie
Automatic Power Down
Wł.
Wył.
Normalne
Rzeczywisty
Pełny
Włącz funkcję Automatic Power Down.
INFO
Monitor wyłącza się automatycznie po trzech godzinach.
• Naciśnięcie przycisków i następnie 0(MUTE) na pilocie spowoduje wyłącznie funkcji.
Automatyczne wyłączenie jest wyłączona. Powiększ obraz z zachowaniem proporcji.
Wyświetl wszystkie obrazy w formacie 4:3. Powiększ obraz w poziomie żeby wypełnić ekran jeśli
sygnał jest przesyłany w formacie 4:3 (rozdzielczość standardowa). Jeśli sygnał przesyłany jest w formacie 16:9 (wysoka rozdzielczość), wyświetlany jest bez skalowania.
Zatrzymaj
Freeze
Zapobieganie utrwalaniu obrazu
Anti Image Retention
Rotacja OSD
OSD Rotation
OSD info
OSD Info Box
DP1.2
DP1.2
LED
LED
Logo startowe
Opening Logo
Wł.
Wył.
Wł.
Wył. Krajobraz
Portret
Wł.
Wył. Wł.
Wył.
Wł. Wył. Wł.
Wył.
Zatrzymaj wyświetlany obraz. Zatrzymaj jest wyłączona.
Automatycznie wyświetla co 1 sekund ruchome grafi ki aby zapobiec efektowi zamrożenia obrazu (image retention).
Zapobieganie utrwalaniu obrazu jest wyłączona. Tryb krajobrazowy Tryb portretowy Przy zmianie wejścia lub rozdzielczości, na ekranie
zostanie wyświetlona informacja o aktualnie używanym źródle sygnału i rozdzielczości.
OSD info jest wyłączona. Ustaw wersję DisplayPort 1.2.
DP1.2 jest wyłączona. Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest włączona.
Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest wyłączona. Logo iiyama wyświetla się gdy monitor jest włączony. Logo iiyama nie wyświetla się gdy monitor jest włączony.
POLSKI
Direct
Zapoznaj się z tematem Direct na stronie 23.
OBSŁUGA MONITORA 29
Page 33
Ustawienia
Zapobieganie utrwalaniu obrazu Rotacja OSD
Krajobraz
Wł. IR Out Logo startowe
Wł.
Informacje Przywróć
Sonstige Einstell.
Setting
Funkcja dotyk.
OSD info
Wył. Wył.
Wył.
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Data/Model/Nr seryjny/Czas użytk./Wersja oprogr./wersja LAN/Adres IP*
Informacje
Information
Przywróć
All Reset
INFO
Nie Ta k
Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz częstotliwości odświeżania można znaleźć w instrukcji obsługi karty grafi cznej.
Powrót do Menu. Przywracane są ustawienia fabryczne.
*4 Adres IP jest wyświetlany tylko jeśli kabel LAN jest podłączony.
POLSKI
4
30 OBSŁUGA MONITORA
Page 34
[Odtwarzanie multimediów]
Odtwarzanie plików zdjęć, muzyki i wideo możliwe jest:
· z komputera podłączonego do sieci,
· z nośnika USB podłączonego do ekranu.
Odtwarzanie plików multimedialnych z nośnika USB
Aby odtwarzać pliki z zewnętrznego nośnika USB, podłącz nośnik do wejścia USB A w monitorze.
1. Podłącz swój nośnik USB do portu USB ekranu.
2. Używając pilota postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
Obsługiwany system pliku:

FAT32
Obsługiwany format pliku:

• Music: MP3, MP4, WMA, WAV, MKA
• Video: AVI, MPG, MPEG, MOV, MP4, ASF, FLV1, F4V, 3GPP, TRP, TS, TP, M2TS
• Photo: JPEG, BMP, PNG, JIF
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 31
Page 35
Przeglądanie zdjęć
<Funkcje przycisków zdalnego sterowania w widoku miniatur>
OK / ENTER
MENU / ESC
/ / /
EXIT
<Funkcje przycisków zdalnego sterowania w trybie przeglądania>
POLSKI
OK / ENTER :
:
Odtwarzaj kolejny plik zdjęcie.
:
Odtwarzaj poprzedni plik zdjęcie.
:
Obróć obraz o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara.
:
Obróć obraz o 90° przeciwnie do wskazówek zegara.
QUICK
MENU / ESC
FWD
REV
INFO
EXIT
0(MUTE)
: Odtwarzaj wybrany plik zdjęcie.
: Powrót do menu Media Player.
: Strzałki do wybrania zdjęcie.
: Zamknij menu OSD lub odtwarzacz mediów.
Przełączanie między trybem pokazu slajdów a trybem standardowym.
: Otwórz Szybkie Menu.
: Powrót do poprzedniej strony.
: Powiększ.
: Pomniejsz.
: Wyświetl informacje o bieżącym stanie pliku.
: Zamknij menu OSD lub odtwarzacz mediów.
: Wycisz dźwięk.
<Quick Menu>
• Picture Settings : Otwórz menu Ustawienia obrazu.
• Interval Time : Ustal czas pomiędzy slajdami. 3 - 90 sekund
• Device Information : Wyświetl informacje o bieżącym nośniku.
• Repeat : Włącza/wyłącza powtarzanie.
32 OBSŁUGA MONITORA
Page 36
Odtwarzanie plików muzycznych
<Funkcje przycisków zdalnego sterowania w widoku miniatur>
OK / ENTER
MENU / ESC
/ / /
EXIT
<Funkcje przycisków zdalnego sterowania w czasie odtwarzania>
• : Odtwarzaj poprzedni plik muzyczny. : Odtwarzaj kolejny plik muzyczny.
/ VOL-, / VOL+
QUICK
MENU / ESC
FWD
REV
INFO
/
: Odtwarzaj plik od początku.
EXIT
0(MUTE)
: Odtwarzaj wybrany plik muzyczny.
: Powrót do menu Media Player.
: Strzałki do wybrania utworu.
: Zamknij menu OSD lub odtwarzacz mediów.
: Zwiększ/zmniejsz głośność.
: Otwórz Szybkie Menu.
: Powrót do poprzedniej strony.
: Przewiń do przodu. Naciskaj kolejno żeby zmienić szybkość: 1X, 2X, 3X lub 4X.
: Przewiń do tyłu. Naciskaj kolejno żeby zmienić szybkość: 1X, 2X, 3X lub 4X.
: Wyświetl informacje o bieżącym stanie pliku.
: Odtwarzaj/zatrzymaj muzykę.
: Zamknij menu OSD lub odtwarzacz mediów.
: Wycisz dźwięk.
POLSKI
<Szybkie Menu>
• Sound : Otwórz menu Dźwięk - ustawienia zaawansowane.
• Repeat : Ustawienia trybu powtarzania.
Wył. : Plik odtwarzany jest raz. Wszystkie : Powtarzane jest odtwarzanie wszystkich plików w danym folderze. 1: Powtarzany jest wybrany utwór.
• Device Information : Wyświetl informacje o bieżącym nośniku.
OBSŁUGA MONITORA 33
Page 37
Odtwarzanie plików fi lmów
<Funkcje przycisków zdalnego sterowania w widoku miniatur>
OK / ENTER
MENU / ESC
/ / /
EXIT
<Funkcje przycisków zdalnego sterowania w czasie odtwarzania>
• : Odtwarzaj poprzedni plik wideo.
POLSKI
: Odtwarzaj kolejny plik wideo.
/ VOL-, / VOL+
QUICK
MENU / ESC
FWD
REV
INFO
/
: Odtwarzaj plik od początku.
EXIT
0(MUTE)
: Odtwarzaj wybrany plik wideo.
: Powrót do menu Media Player.
: Strzałki do wybrania fi lm.
: Zamknij menu OSD lub odtwarzacz mediów.
: Zwiększ/zmniejsz głośność.
: Otwórz Szybkie Menu.
: Powrót do poprzedniej strony.
: Przewiń do przodu. Naciskaj kolejno żeby zmienić szybkość: 1X, 2X, 3X lub 4X.
: Przewiń do tyłu. Naciskaj kolejno żeby zmienić szybkość: 1X, 2X, 3X lub 4X.
: Wyświetl informacje o bieżącym stanie pliku. : Odtwarzaj/zatrzymaj wideo.
: Zamknij menu OSD lub odtwarzacz mediów.
: Wycisz dźwięk.
<Quick Menu>
• Picture Settings : Otwórz menu Ustawienia obrazu.
• Picture Size : Ustal preferowany rozmiar obrazu. Normalne / Szeroki zoom / Zoom
• Sound : Otwórz menu
• Repeat : Ustawienia trybu powtarzania. Wył. : Plik odtwarzany jest raz. Wszystkie : Powtarzane jest odtwarzanie wszystkich plików w danym folderze. 1: Powtarzany jest wybrany utwór.
• Device Information : Wyświetl informacje o bieżącym nośniku.
34 OBSŁUGA MONITORA
Dźwięk - ustawienia zaawansowane.
Page 38
FUNKCJA ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
Funkcja zarządzania energią tego produktu jest zgodna z wymaganiami oszczędzania energii standardów EVESA DPMS. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie niepotrzebnego zużycia energii przez monitor, kiedy komputer nie jest używany. Aby można było korzystać z tej funkcji, monitor musi być przyłączony do komputera zgodnego ze standardem VESA DPMS. Monitor przechodzi do trybu zarządzania energią, jak to przedstawiono poniżej. Funkcja zarządzania energią, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest konfi gurowana przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić konfi gurację zarządzania energią.
Tryb Zarządzanie energią

Kiedy zostaną wyłączone sygnały synchronizacji pionowej i poziomej z komputera, monitor przechodzi do trybu Zarządzania energią, który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu poniżej 0,5W. Ekran staje się ciemny. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub myszki następuje wyjście z trybu Zarządzania energią i obraz pojawia się po kilku sekundach.
Wakaźnik zasilania
TRYB NORMALNY
TRYB ZARZĄDZANIA ENERGIĄ
Zielony
Czerwony
INFO
POBÓR MOCY
Monitor zużywa energię elektryczną nawet po przejściu do trybu zarządzania energią.

0 0,5W 10 0%
Aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii, wyłączaj zasilanie monitora, kiedy nie jest używany, w nocy lub podczas weekendów. Jest możliwe, że będzie włączony sygnał wideo z komputera, kiedy brakuje sygnałów

synchronizacji pionowej lub poziomej. W takiej sytuacji funkcja ZARZĄDZANIE ENERGIĄ może nie działać prawidłowo.
OBSŁUGA MONITORA 35
POLSKI
Page 39
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą lub centrum serwisowym fi rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Problem Sprawdź
Obraz nie
wyświetla się.
Brak synchronizacji
ekranu.
POLSKI
Obraz nie jest na
środku ekranu.
Ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Czy kabel zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.

Czy zostało włączone zasilanie.

Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie. - sprawdź

przyłączając inne urządzenie. Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.

Zwiększ kontrast i/lub jasność.

Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi

technicznymi monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
Drga obraz na
ekranie.
Brak dźwięku.
Dźwięk jest zbyt
głośny lub zbyt cichy.
Słychać dziwny
szum.
36 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy włączony jest sprzęt audio (komputer itp.).

Czy został prawidłowo przyłączony kabel audio.

Czy głośność jest ustawiona.

Czy wyciszenie jest wyłączone.

Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
Czy został prawidłowo przyłączony kabel audio.

Page 40
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska. Odwiedź naszą witrynę: www.iiyama.com/recycle, aby uzyskać informacje o recyklingu monitorów.
POLSKI
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU 37
Page 41
DODATEK
Specyfi kacje i wygląd produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
DANE TECHNICZNE : ProLite LH5050UHS
Kategoria 50"
Technologia paneli Rozmiar Przekątna: 126 cm / 50"
Panel LCD
Wielkość plamki 0,2854 mm w poziomie × 0,2854 mm w pionie Jasność 450cd/m Współczynnik kontrastu Kąt widzenia Poziomej: po 178 stopni, pionowej: po 178 stopni (Typowy)
Czas reakcji 8ms (gray - gray) Liczba wyświetlanych kolorów Około 1,07 miliarda Częstotliwość synchronizacji Poziomej: 30,0 - 83,0 kHz, pionowej: 50 - 76 Hz Natywna rozdzielczość 3840 × 2160, 8,2 megapikseli Maksymalna obsługiwana
rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego HDMI×3, DisplayPort Złącze sygnału wejściowego audio Złącze Component Video RCA (YPbPr) LAN RJ45 Port szeregowy RS-232C In/Out
POLSKI
Standard Plug & Play VESA DDC2B Sygnał wejściowy wizji Cyfrowy: HDMI, DisplayPort Sygnał wejściowy audio Maks. 0,5 Vrms Złącze IR Extender Odtwarzacz multimedialny USB Złącze sygnału Wyjście DisplayPort Gniazdo słuchawkowa RCA (L/R) Głośniki 10W×2 (głośniki stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 1095,84 mm × wys. 616,41 mm / szer. 43,1" × 24,3" wys Źródło zasilania
Zużycie energii*
Wymiary / waga netto
Warunki środowiska
Certyfi katy CB, CE, CU, TÜV-Bauart
D-LED
2
(Typowy:)
4000 : 1 (Typowy)
3840 × 2160
mini jack
TM
IR USB2.0×2, USB3.0×1
Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50-60 Hz, 1,8 A 140W (typowe), w trybie zarządzania energią: maksymalnie 0,5W
Klasa efektywności energetycznej: C 1132,5 × 656,0 × 70,0 mm / 44,6 × 25,8 × 2,7" (szer. × wys. ×
głęb.), 14,3kg / 31,5 lbs Podczas pracy:
Składowanie:
Temperatura Wilgotność Temperatura Wilgotność
0 do 40°C / 32 do 104°F 85% (bez kondensacji pary wodnej)
-20 do 60°C / 4 to 140°F 85% (bez kondensacji pary wodnej)
*
Nie podłączono urządzeń Audio.
INFO
38 DODATEK
Page 42
DANE TECHNICZNE : ProLite LH5550UHS
Kategoria 55"
Technologia paneli Rozmiar Przekątna: 139 cm / 55"
Panel LCD
Wielkość plamki 0,315 mm w poziomie × 0,315 mm w pionie Jasność 450cd/m Współczynnik kontrastu Kąt widzenia Poziomej: po 178 stopni, pionowej: po 178 stopni (Typowy)
Czas reakcji 8ms (gray - gray) Liczba wyświetlanych kolorów Około 1,07 miliarda Częstotliwość synchronizacji Poziomej: 30,0 - 83,0 kHz, pionowej: 50 - 76 Hz Natywna rozdzielczość 3840 × 2160, 8,2 megapikseli Maksymalna obsługiwana
rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego HDMI×3, DisplayPort Złącze sygnału wejściowego audio Złącze Component Video RCA (YPbPr) LAN RJ45 Port szeregowy RS-232C In/Out Standard Plug & Play VESA DDC2B Sygnał wejściowy wizji Cyfrowy: HDMI, DisplayPort Sygnał wejściowy audio Maks. 0,5 Vrms Złącze IR Extender Odtwarzacz multimedialny USB Złącze sygnału Wyjście DisplayPort Gniazdo słuchawkowa RCA (L/R) Głośniki 10W×2 (głośniki stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 1209,6 mm × wys. 680,4 mm / szer. 47,6" × 26,8" wys Źródło zasilania
Zużycie energii*
Wymiary / waga netto
Warunki środowiska
Certyfi katy CB, CE, CU, TÜV-Bauart
D-LED
2
(Typowy:)
4000 : 1 (Typowy)
3840 × 2160
mini jack
TM
IR USB2.0×2, USB3.0×1
Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50-60 Hz, 1,8 A 160W (typowe), w trybie zarządzania energią: maksymalnie 0,5W
Klasa efektywności energetycznej: C 1245,0 × 718,5 × 69,0 mm / 49,0 × 28,3 × 2,7" (szer. × wys. ×
głęb.), 16,8kg / 37,0 lbs Podczas pracy:
Składowanie:
Temperatura Wilgotność Temperatura Wilgotność
0 do 40°C / 32 do 104°F 85% (bez kondensacji pary wodnej)
-20 do 60°C / 4 to 140°F 85% (bez kondensacji pary wodnej)
POLSKI
INFO
*
Nie podłączono urządzeń Audio.
DODATEK 39
Page 43
DANE TECHNICZNE : ProLite LH6550UHS
Kategoria 65"
Technologia paneli Rozmiar Przekątna: 164 cm / 65"
Panel LCD
Wielkość plamki 0,372 mm w poziomie × 0,372 mm w pionie Jasność 450cd/m Współczynnik kontrastu Kąt widzenia Poziomej: po 178 stopni, pionowej: po 178 stopni (Typowy)
Czas reakcji 8ms (gray - gray) Liczba wyświetlanych kolorów Około 1,07 miliarda Częstotliwość synchronizacji Poziomej: 30,0 - 83,0 kHz, pionowej: 50 - 76 Hz Natywna rozdzielczość 3840 × 2160, 8,2 megapikseli Maksymalna obsługiwana
rozdzielczość Złącze sygnału wejściowego HDMI×3, DisplayPort Złącze sygnału wejściowego audio Złącze Component Video RCA (YPbPr) LAN RJ45 Port szeregowy RS-232C In/Out Standard Plug & Play VESA DDC2B Sygnał wejściowy wizji Cyfrowy: HDMI, DisplayPort Sygnał wejściowy audio Maks. 0,5 Vrms
POLSKI
Złącze IR Extender Odtwarzacz multimedialny USB Złącze sygnału Wyjście DisplayPort Gniazdo słuchawkowa RCA (L/R) Głośniki 10W×2 (głośniki stereo) Maksymalny rozmiar ekranu Szer. 1428,48 mm × wys. 843,33 mm / szer. 56,2" × 33,2" wys Źródło zasilania
Zużycie energii*
Wymiary / waga netto
Warunki środowiska
Certyfi katy CB, CE, CU, TÜV-Bauart
D-LED
2
(Typowy:)
4000 : 1 (Typowy)
3840 × 2160
mini jack
TM
IR USB2.0×2, USB3.0×1
Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240 V, 50-60 Hz, 1,8 A 170W (typowe), w trybie zarządzania energią: maksymalnie 0,5W
Klasa efektywności energetycznej: C 1462,5 × 843,5 × 70,0 mm / 57,6 × 33,2 × 2,7" (szer. × wys. ×
głęb.), 22,8kg / 50,2 lbs Podczas pracy:
Składowanie:
Temperatura Wilgotność Temperatura Wilgotność
0 do 40°C / 32 do 104°F 85% (bez kondensacji pary wodnej)
-20 do 60°C / 4 to 140°F 85% (bez kondensacji pary wodnej)
*
Nie podłączono urządzeń Audio.
INFO
40 DODATEK
Page 44
WYMIARY : ProLite LH5050UHS
1132,5mm/44,6” 1099,0mm/43,3”
326,5mm/12,9”
WYMIARY : ProLite LH5550UHS
1245,0mm/49,0” 1212,0mm/47,7”
70,0mm/2,7”
619,5mm/24,4”
656,0mm/25,8”
69,0mm/2,7”
4xM6 SCREW HOLE
(VESA MOUNT)
400,0mm/15,7”
208,0mm/8,2”
4xM6 SCREW HOLE (VESA MOUNT)
400,0mm/15,7”
336,5mm/13,2”
45,5mm/1,8”
POLSKI
400,0mm/15,7”
358,0mm/14,1”
683,0mm/26,9”
718,5mm/28,3”
200,0mm/7,9”
400,0mm/15,7”
397,5mm/15,6”
50,5mm/2,0”
DODATEK 41
Page 45
WYMIARY : ProLite LH6550UHS
POLSKI
419,0mm/16,5”
1462,5mm/57,6” 1430,5mm/56,3”
805,5mm/31,7”
843,5mm/33,2”
70,0mm/2,7”
4xM6 SCREW HOLE
(VESA MOUNT)
400,0mm/15,7”
198,5mm/7,8”
400,0mm/15,7”
454,5mm/17,9”
65,0mm/2,6”
42 DODATEK
Page 46
SYNCHRONIZACJA
Timing
fV(Hz)
VGA 640x480 31.5 60.0 25.175 SVGA 800x600 37.9 60.0 40.000 XGA 1024x768 60.0 75.0 78.750 SXGA 1280x1024 64.0 60.0 108.000 CVT 1400x900 55.9 60.0 106.500
VESA
IBM 720x400 31.5 70.0 28.320
SD
HD
WSXGA 1680x1050 65.3 60.0 146.250 FHD 1920x1080 67.5 60.0 148.500
4K 3840x2160
480i 60Hz 15.7 60.0 27.000 576i 50Hz 15.6 50.0 27.000 480p 60Hz 31.5 60.0 27.000 576p 50Hz 31.3 50.0 27.000
720p
1080i
1080p
50Hz 37.5 50.0 74.250 60Hz 45.0 60.0 74.250 50Hz 28.1 50.0 74.250 60Hz 33.8 60.0 74.250 50Hz 56.3 50.0 148.500 60Hz 67.5 60.0 148.500
* oznacza obsługę synchronizacji.
fH(kHz)
54.0 24.0 297.000
67.5 30.0 297.000
112.5 50.0 594.000
135.0 60.0 594.000
Dot clock
(MHz)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DisplayPort
YPbPr
POLSKI
DODATEK 43
M204A21
Loading...