iiyama ProLite LE4041UHS-B1 operation manual [de]

Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama TFT-Monitor und bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Ihre Arbeit nicht durch Fehleinstellungen getrübt wird, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und dieses Handbuch durchzulesen, bevor Sie Ihren neuen iiyama TFT-Monitor das erste Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
DEUTSCH
Page 2
ERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄT
Dieser LCD Flachbildschirm entspricht den Anforderungen der EG/EU Richtlinien 2014/30/EU, “EMV Richtlinie”, 2014/35/EU, “Niederspannungsrichtlinie” und 2011/65/EU, “RoHS Richtlinien”.
ACHTUNG:
Das ist ein Klasse A Produkt. Falls dieses Produkt in häuslichem Umfeld verwendet wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Der Benutzer muss dann ggf. entsprechende Gegenmaßnahmen ergreifen.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
DEUTSCH
Änderungsrechte vorbehalten.
Alle verwendeten Handelsnamen und -marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Page 3
INHALTSÜBERSICHT
FÜR IHRE SICHERHEIT ......................................................................1
SICHERHEITSHINWEISE ..............................................................1
BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN ..........................3
KUNDENDIENST ............................................................................4
REINIGUNGSHINWEISE ................................................................4
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS ..........................................5
LEISTUNGSMERKMALE ................................................................5
PACKUNGSINHALT ........................................................................ 5
AUSPACKEN ..................................................................................5
UNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : MONITOR.............6
INSTALLATION ............................................................................... 8
FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : FERNBEDIENUNG
VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG .................................10
GRUNDFUNKTIONEN .................................................................. 11
MONITOR ANSCHLIESSEN ......................................................... 14
COMPUTER-EINSTELLUNG ........................................................15
MONITOR BEDIENEN .......................................................................16
MENÜINHALT EINSTELLEN ........................................................17
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN ..................................................25
FEHLERSUCHE .................................................................................28
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING .............................................29
ANHANG ...........................................................................................30
TECHNISCHE DATEN ..................................................................30
ABMESSUNGEN .........................................................................31
KONFORMES TIMING ..................................................................31
..9
DEUTSCH
Wir empfehlen Ihnen, gebrauchte und nicht mehr benötigtes Equipment fachgerecht zu recyceln. Nützliche Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler, Ihrem iiyama Service-Center und im Internet unter: www.iiyama. com.
Page 4
FÜR IHRE SICHERHEIT
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
BEI GEFAHR ABSCHALTEN
Sollten Sie irgendwelche unnormalen Erscheinungen wie Rauch, Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie sofort den Monitor aus und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte. Fortgesetzter Bertrieb kann gefährlich sein und zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen.
GEHÄUSE NIEMALS ÖFFNEN
Im Innern des Gerätes sind spannungsführende Teile frei zugänglich. Bei Entfernung des Gehäuses setzen Sie sich der Gefahr aus, einen Brand auszulösen oder einen Stromschlag zu erleiden.
KEINE FREMDGEGENSTÄNDE IN DAS GERÄT STECKEN
Bitte führen Sie keine festen Gegenstände oder fl üssigen Materialien in den Monitor ein. Im Falle eines Unfalls schalten Sie bitte Ihren Monitor sofort ab und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte. Sollte sich ein Gegenstand im Innern des Monitors befi nden, kann das zu einem Brand, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen führen.
STELLEN SIE DEN MONITOR AUF EINE SICHERE UND STABILE UNTERLAGE
Sollten Sie den Monitor fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr.
BENUTZEN SIE DEN MONITOR NICHT IN DER NÄHE VON WASSER
Benutzen Sie den Monitor nicht an einer spritzwassergefährdeten Stelle. Sollte Wasser in den Monitor gelangen, kann dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
BEACHTEN SIE DIE RICHTIGE BETRIEBSSPANNUNG
Achten Sie auf die Einhaltung der spezifi zierten Spannungswerte. Die Benutzung einer falschen Stromspannung kann zu Fehlfunktionen, Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
KABEL SCHÜTZEN
Schützen Sie Ihre Kabel vor mechanischer Belastung (Quetschung, Zug). Beschädigte Kabel führen zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen.
WIDRIGE WETTERBEDINGUNGEN
Es empfielt sich, den Monitor nicht während heftiger Gewitter zu benützen, da es durch Spannungsschwankungen zu Fehlfunktionen kommen kann. Um Stromschläge zu vermeiden, ist es ratsam, während solch widriger Witterungsbedingungen das Stromkabel nicht zu berühren.
DEUTSCH
FÜR IHRE SICHERHEIT 1
Page 5
VORSICHT
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Installieren Sie den Monitor nicht in Umgebungsbedingungen, wo es rapide Temperaturschwankungen, hohe Luftfeuchtigkeit oder stark staubige Luft gibt, da es sonst zu Brandgefahr, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen kommen kann. Vermeiden Sie es ebenfalls, den Monitor so aufzustellen, dass er direkter Sonneneinstrahlung oder einer anderen Lichtquelle ausgesetzt wird.
STELLEN SIE DEN MONITOR NICHT AUF EINE WACKLIGE UNTERLAGE
Der Monitor könnte herunterfallen und jemanden verletzen. Bitte legen Sie ebenfalls keine schweren Gegenstände auf den Monitor und achten Sie darauf, dass die Kabel so verlegt sind, dass niemand darüber stolpern kann und sich dabei verletzt.
BELÜFTUNG SICHERSTELLEN
Die Lüftungsschlitze sollen für ausreichende Belüftung sorgen. Achten Sie darauf, dass Sie die Belüftungsschlitze des Monitors nicht verdecken, da ansonsten Brandgefahr besteht. Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie bitte mindestens 10 cm Platz zwischen Monitor und Wand. Entfernen Sie auf keinen Fall den Kipp-/Schwenkfuss. Die Lüfungsschlitze auf der Rückseite des Gehäuses werden blockiert und es kann zu einer Überhitzung des Monitors kommen, wenn der Fuss
DEUTSCH
entfernt wird. Die Aufstellung des Monitors auf dem Rücken, seitlich oder auf dem Kopf liegend kann zu Beschädigungen führen. Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor auf eine feste Unterlage stellen.
ENTFERNEN SIE DIE KABEL, BEVOR SIE DEN MONITOR TRANSPORTIEREN
Wenn Sie den Monitor bewegen, müssen Sie vorher den Monitor ausschalten, den Netzstecker ziehen und darauf achten, dass das Signalkabel abgezogen ist. Wenn Sie die Kabel nicht entfernen, könnte dies zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen führen.
NETZSTECKER ZIEHEN
Sollten Sie den Monitor über langere Zeit nicht benützen, raten wir das Gerät vom Stromnetz zu trennen, um Unfallgefahren zu vermeiden.
AUS- UND EINSTECKEN
Nehmen Sie beim Aus- und Einstecken immer den Stecker in die Hand. Ziehen Sie niemals an der Stromleitung, sondern immer am Stecker, ansonsten könnte dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
BERÜHREN SIE DEN STECKER NICHT MIT FEUCHTEN HÄNDEN
Ausstecken des Monitors mit nassen Händen kann zu einem Stromschlag führen.
WENN SIE DEN MONITOR AUF IHREN COMPUTER STELLEN MÖCHTEN
vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer stabil genug ist um das Gewicht des Monitors zu tragen, ansonsten könnte dies zu Beschädigungen an Ihrem Computer führen.
HINWEIS ZU 24/7 BETRIEB
Dieses Produkt ist nicht speziell für ein Einsatz im 24h/7Tage Betrieb entwickelt worden.
SONSTIGES
ERGONOMISCHE HINWEISE
Um eine Ermüdung der Augen auszuschliessen, sollten Sie den Monitor nicht vor einem grellen Hintergrund oder in einem dunklen Raum benutzen. Um optimalen Sehkomfort zu gewährleisten, sollte die Oberkante des Monitors knapp unterhalb Ihrer Augenhöhe liegen und der Abstand zwischen Augen und Monitor 40-60 cm betragen. Wenn Sie den Monitor länger benutzen, sollten Sie mindestens 10 Minuten pro Stunde nicht in den Monitor schauen, um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden.
2 FÜR IHRE SICHERHEIT
Page 6
BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN
Die folgenden Symptome stellen keine Störung dar, sondern sind normal:
HINWEIS
Wenn Sie das erste Mal Ihren LCD-Monitor anschalten, kann es bedingt durch Ihren

Computer eintreten, dass das wiedergegebene Bild nicht in richtiger Grösse auf dem Monitor dargestellt wird. In diesem Fall stellen Sie bitte die Bildgrösse richtig ein. Leicht ungleiche Helligkeit je nach verwendetem Desktop-Layout.

Sollten Sie nachdem Sie ein Bild über Stunden unverändert angezeit haben, auf ein

neues Bild wechseln, kommt es bauartbedingt zu einem sogenannten Geisterbild. Dieses Geisterbild verschwindet nach einiger Zeit von selbst oder Sie schalten das Gerät für einen längeren Zeitraum aus. Anwedungsbedingungen für unsere Produkte

(1) Wenn eine durchgehende statische Anzeige erforderlich ist, wird dringend empfohlen
in regelmäßigen Abständen eines bewegtes Bild darzustellen.
(2) Wir empfehlen Ihnen regelmäßig die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild zu
ändern. (3) Die empfohlene Betriebsdauer 12 Std/Tag. (4) Nach einer längerer Betriebsdauer empfehlen wir folgende Aktionen durchzuführen: I. Bildschirmschoner aktivieren (Film oder schwarzer Hintergrund) II. Den Bildschirm für einen gewissen Zeitraum ausschalten. (5) Das LCD darf nicht in einer geschlossener Umgebung ( z.b. Schrank, Stehle ) ohne
ausreichende Belüftung betrieben werden, es besteht Überhitzungsgefahr. (6) Eine aktive Kühlung mit Lüftern ist bei längeren Betriebszeiten empfehlenswert. Das LCD ist nicht für den Aussenbetrieb entwickelt.

Das LCD ist nicht für ein Betrieb in horizontaler/liegender Position entwickelt.

DEUTSCH
FÜR IHRE SICHERHEIT 3
Page 7
KUNDENDIENST
Die im LCD-Monitor verwendete Hintergrundbeleuchtung ist ein Verbrauchsartikel.
HINWEIS

Für die Garantie diese Gerätes wenden Sie sich bitte an das lokale iiyama Service­Mitte. Die Adresse fi nden Sie im beigelegten Monitorpass oder auf www.iiyama.de.
REINIGUNGSHINWEISE
ACHTUNG
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker, bevor Sie den Monitor reinigen.

VORSICHT
HINWEIS
DEUTSCH
GEHÄUSE
LCD SCHIRM
Sollten während der Reinigung flüssige oder feste Materialien in den Monitor

gelangt sein, schalten Sie bitte Ihren Monitor sofort ab und ziehen Sie den Netzstecker ab. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler.
Die Bildschirmoberfl äche nicht mit einem rauhen Gegenstand reinigen.

Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe Reinigungsmittel wie nachfolgend

aufgeführt. Diese Mittel beschädigen die Bildschirmoberfläche und greifen das Finish an.
Längerer Kontakt des Gehäuses mit Gummi- oder Kunststoffprodukten kann das

Finish angreifen.
Flecken können mit einem feuchten, weichen Tuch entfernt werden. Zum Anfeuchten nehmen Sie eine schwache Spülmittellösung.
Wir empfehlen das Display regelmässig mit einem trockenen weichen Tuch zu reinigen. Bitte benutzten Sie keine Papiertücher, dies könnte das LCD beschädigen.
Verdünner Scheuermilch Reinigungsbenzin Sprühreiniger Wachs Säuren oder Laugen
4 FÜR IHRE SICHERHEIT
Page 8
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
LEISTUNGSMERKMALE
Unterstützt Aufl ösungen von bis zu 3840 × 2160
Hoher Kontrast 5000:1 (Typisch) / Helligkeit 350cd/m2 (Typisch)
Digitale Weichzeichnung von Schrift
Automatisches Setup
Stereo-Lautsprecher
Zwei 6W-Stereo-Lautsprecher
Konform mit Plug & Play VESA DDC2B

Konform mit Windows
Energieverwaltung
Konform mit VESA-Montage-Standard (400mm×200mm)
lüfterloses Design
PACKUNGSINHALT
Folgendes Zubehör sollte im Paket enthalten sein. Sehen Sie nach, ob alle Teile mit dem Monitor geliefert wurden. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung.
Netzkabel(2 Stk.)*
HDMI-kabel
Audio-kabel
Sicherheits-Handbuch


®
Vista/7/8
VGA(D-sub)-Signalkabel  DVI-D-Signalkabel mDP-DP-kabel
Fernbedienung

Leitfaden zur Inbetriebnahme
RS232C-kabel
Batterie (2 Stk.)

DEUTSCH
ACHTUNG
Die Werte für das Netzkabel, das in Gegenden mit einer Stromversorgung von
*
120V geliefert wird, sind 10A/125V. Wenn Sie ein Netzteil mit höheren Werten verwenden, müssen Sie ein Netzkabel mit Werten von 10A/250V benutzen.
Wenn Sie allerdings ein Netzkabel verwenden, das nicht von iiyama bereitgestellt
wird, haben Sie kein Anrecht auf jegliche durch Garantien abgedeckte Schadensersatzansprüche, falls es zu Problemen oder Schäden kommen sollte.
AUSPACKEN
ACHTUNG
Das Transportieren und Bewegen des Monitors sollte mindestens durch zwei Personen erfolgen, andernfalls könnte er umkippen und. zerstört werden oder zu ernsthafte Verletzungen führen.
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 5
Page 9
UNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : MONITOR
DEUTSCH
<Bedienleiste>
ENTER/
VIDEO
SOURCE
MENU Menü-Taste
Taste Oben
Taste Unten
/ + Taste +
/ - Taste Links / -
Power Indicator
Remote Sensor
Enter / Eingabequelle-Taste
Ein-/ Ausschaltaste
Blau
Orange Energieverwaltung
Sensor für die Fernbedienung
<Frontseite>
Normale Betrieb
6 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
Page 10
<Rückseite>
DEUTSCH
AC SWITCH (ON) / (OFF)
MAIN POWER
Hauptschalter
AC IN AC-INLET AC-Anschluss( : Wechselstrom) (AC-IN)
AC OUT AC-OUTLET AC-Anschluss (AC-OUT)
DVI IN DVI-D 24pin 24-poliger DVI-D Anschluss
HDMI1 IN HDMI HDMI Anschluss
HDMI2 IN HDMI HDMI Anschluss
DP IN DisplayPort DisplayPort Anschluss
DP OUT DisplayPort DisplayPort Anschluss
VGA IN
AUDIO OUT Mini Jack
AUDIO IN1 (PC Audio In)
D-SUB mini 15pin
15-poliger D-SUB Mini-Anschluss
Audio Ausgang Anschluss
Mini Jack Audioanschluss
RS232C IN Mini Jack RS232C Anschluss
RS232C OUT Mini Jack RS232C Anschluss
SPEAKERS Lautsprecher
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 7
Page 11
INSTALLATION
ACHTUNG
Für eine Montage der Halterung befolgen Sie die Installationshinweise des jeweiligen Herstellers.
Für die Wartung und Service dieser, ist der Hersteller der Halterung zuständig.
Für das transportieren und bewegen des Monitors sind mindestens zwei Personen erforderlich.
Bevor sie den Monitor an die Wand installieren, stellen Sie sicher das die Traglast der Wand
ausreichend ist.
[WAND- DECKENMONTAGE]
Befestigungskonsole
DEUTSCH
L
ACHTUNG
Falls sie den Monitor an einer Wand- oder Deckenhalterung betreiben möchten, benutzen sie zur Anbringung dieser M6 Schrauben mit eine max. Länge von 10mm. Längere Schrauben könnten einen elektrischen Kurzschluss erzeugen bzw. das Gerät zerstören.
[Querformat / Portrait Mode]
Das LCD ist für einen Betreib im Quer-Format ausgelegt.
Verfügbar
Nicht verfügbar
A
Querformat
A
Schrauben
Chassis
A
A
Ein/Aus-Anzeig
8 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
Ein/Aus-Anzeig
Page 12
FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : FERNBEDIENUNG
Schaltet den Monitor Ein oder Aus.
ECO ECO mode menü anzeigen.
OSD OSD Menü anzeigen.
FREEZE Friert das angezeigte Bild ein.
i-STYLE i-Style Color menü anzeigen.
Öffnet das OSD Menü des Monitors.
MENU
ENTER Auswahl bestätigen
AUDIO Sel AUDIO auswahl menü anzeigen.
Number (1-9) / Input source
Auto-ADJ Manuelle Bildanpassung.
INFO
COLOR Display the AUDIO select menu.
CONT + CONT -
PIP/PBP PIP/PBP menü anzeigen.
EXIT
MUTE
INPUT Eingangswahl menü anzeigen.
Number (0) / Auto-Select
Wird das OSD Menü bereits dargestellt wird durch betätigen dieser Taste das vorherige SUB Menü dargestellt.
Ermöglichen die Navigation durch ein durch Einstellungen.
: Taste Oben
: Taste Unten : Taste ­: Taste +
(BRI+): Helligkeit erhöhen.
(BRI-): Helligkeit verringern. (VOL-): Lautstärke verringern. (VOL+): Lautstärke erhöhen.
Fungieren als Signaleingangswahl­Tasten, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Gibt Informationen zur Signalquelle und Aufl ösung.
CONT + : Kontrast erhöhen. CONT - : Kontrast verringern.
Zurück zum vorherigen Menü oder Menü schliessen.
Aktiviert oder deaktiviert die Mute­Funktion, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Die Signaleingänge werden auf Aktivität durchsucht. Der erste aktive Eingang wird dargestellt.
DEUTSCH
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 9
Page 13
VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG
Legen Sie Batterien ein um die Fernbedienung zu benutzen.
ACHTUNG
Verwenden Sie für die Fernbedienung ausschließlich Batterien des hier spezifi zierten Typs. Auslaufende Batteriefl üssigkeit könnte zu einer Beschädigung der Fernbedienung und zu einer Verletzung des Anwenders führen.
Entfernen sie die Batterie-Abdeckung, Drücken Sie sie nach hinten in Pfeilrichtung.
DEUTSCH
Legen Sie die zwei AAA Batterien ein. Achten sie beim Einlegen auf die angezeigte Polarität in
der Fernbedienung.
Batterie x 2
Schließen sie die Fernbedienung erneuert.
Bitte ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung wenn diese, selbst bei einem
HINWEIS
10 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
geringen Abstand zum Empfangssensor des LC Displays keine Funktion zeigt.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs AAA.
Bitte richten Sie die Fernbedienung immer Richtung Empfangssensor des LC Displays.
Dies gewährleistet die beste Funktion.
Bitte verwenden Sie ausschliesslich die im Lieferumfang enthaltene original iiyama
Fernbedienung. Andere auf dem Markt erhältliche Fernbedienungen werden mit diesem LC Display nicht funktionieren.
Gebrauchte Batterien müssen fachgerecht entsorgt werden. Bitte die lokalen
Richtlinien beachten.
Page 14
GRUNDFUNKTIONEN
Monitor Ein- oder Ausschalten
Der Monitor ist eingeschaltet und die Betriebsanzeige leuchtet blau, wenn Sie die Power-
Taste auf dem Monitor oder der Fernbedienung drücken. Der Monitor ist ausgeschaltet und die Betriebsanzeige leuchtet orange, wenn Sie die Power-Taste auf dem Monitor oder der Fernbedienung erneuert drücken.
Drücken Sie erneut die Power-Taste auf dem Monitor oder der Fernbedienung um den Monitor
wieder einzuschalten.
HINWEIS
Auch bei Verwendung des Power-Management-Modus oder durch Ausschalten an der Power Taste, wird der Monitor eine geringe Menge an Strom verbrauchen. Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung, wenn der Monitor nicht in Gebrauch ist, z.B. während der Nacht, um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden.
[Monitor]
[Fernbedienung]
DEUTSCH
Anzeigen der Menu Einstellungen
Die Menüseite erscheint auf dem Bildschirm, wenn Sie die MENU-Taste auf dem Monitor oder der
Fernbedienung drücken.
Die Menüseite wird ausgeblendet, wenn Sie die MENU-Taste am Monitor oder der EXIT-Taste auf
der Fernbedienung drücken.
[Fernbedienung][Monitor]
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 11
Page 15
Den Cursor vertikal bewegen
Wählen Sie eine Einstellung durch Drücken der / Taste am Monitor oder auf der
Fernbedienung, während die Menüseite auf dem Bildschirm angezeigt wird.
[Monitor]
[Fernbedienung]
DEUTSCH
Einstellungswerte verändern
Verändern Sie die Einstellung durch Drücken der Taste / auf der Fernbedienung während
die Einstellungsskala auf dem Bildschirm angezeigt wird.
[Monitor]
12 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
[Fernbedienung]
Page 16
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie die VOL / -Taste auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen, wenn
die Menüseite nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
[Fernbedienung]
Wählen des Eingangssignal
Dieser wird aktiviert, wenn Sie nacheinander die ENTER-Taste am Monitor oder die INPUT-Taste
auf der Fernbedienung drücken.
Drücken Sie die Tasten (1-5) um den Singaleingang zu wechseln
DEUTSCH
[Fernbedienung][Monitor]
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 13
Page 17
MONITOR ANSCHLIESSEN
Schalten Sie sowohl Computer als auch Monitor aus. Schließen Sie den Computer mit dem Signalkabel an den Monitor an. Schließen Sie den Computer mit dem Audio-Kabel an den Monitor an. Schließen Sie das Netzkabel erst an den Monitor und dann an das Netzteil an.
Schalten Sie Ihren Monitor (Hauptschalter und Ein/Aus-Schalter) sowie Computer ein.
Die Signalkabel, die zum Anschließen des Computers und des Monitors verwendet
HINWEIS
DEUTSCH
werden, können sich je nach benutztem Computer unterscheiden. Bei einer falschen Verbindung kann es zu schwerwiegenden Schäden am Monitor und Computer kommen. Das mit dem Monitor gelieferte Kabel eignet sich für einen standardmäßigen Anschluss. Falls ein besonderes Kabel erforderlich ist, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung.
Wenn Sie den Monitor an einen Macintosh-Computer anschließen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung, um einen geeigneten Adapter zu erhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel an beiden Enden festgeschraubt ist.
[Beispiel für Verbindung]
<Rückseite>
RS-232C Kabel (Zubehör)
Audiokabel (Zubehör)
Netzkabel (Zubehör)
AV Zubehör
Spiele Konsole ect.
14 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
HDMI Kabel (Zubehör)
HDMI Kabel (Nicht enthalten)
VGA(D-sub) Signalkabel (Zubehör)
DVI-D Signalkabel (Zubehör)
DisplayPort kabel (Nicht enthalten)
mDP-DP kabel
(Zubehör)
Notebook
Computer
Page 18
COMPUTER-EINSTELLUNG
Signaltiming
Siehe Seite 31, wenn Sie das gewünschte Signaltiming einstellen möchten: KONFORMES
TIMING.
Windows XP/Vista/7/8 Plug & Play
Der iiyama-LCD-Monitor ist mit dem VESA-Standard DDC2B konform. Die Plug & Play-
Funktionen können unter Windows XP/Vista/7/8 benutzt werden, wenn der Monitor mit dem mitgelieferten Signalkabel an einen DDC2B-konformen Computer angeschlossen wird.
Installation unter Windows XP: Wenn Sie die Monitorinformationsdatei für iiyama-Monitore
benötigen, können Sie diese aus dem Internet herunterladen.
http://www.iiyama.com
Für zusätzliche Informationen über die Herunterladung des Treibers für den
HINWEIS

Touchscreen-Monitor besuchen Sie die oben angeführte Internet-Seite. Monitortreiber werden in den meisten Fällen für Macintosh- oder Unix-

Betriebssysteme nicht benötigt. Um weitere Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren Computerhändler.
DEUTSCH
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 15
Page 19
MONITOR BEDIENEN
HDMI2
DVI
HDMI1
DisplayPort
EXIT : B e e n d e n
A u s w ä h l e n : ENTER
Audio
Bilde
PiP/PbP
Farbe
Sprache
OSD Einstellungen
Signalwahl
VGA
Einrichtung
Zur Sicherstellung bester Bildqualität wird der iiyama TFT-Monitor bereits im Werk mit einer SYNCHRONISIERUNG (s. S31) ausgerüstet. Sie können ebenfalls das Bild nach lhern Wünschen einstellen, wenn sie die nachfolgenden Einstellhinweise beachten. Für detaillierte Einstellungen beachten Sie bitte Seite 25 BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN.
Drücken Sie auf die Taste MENU , um das Bildschirm-Menü (OSD) aufzurufen.
Es gibt zusätzliche Menüelemente, die mit den Tasten
werden können.
Wählen Sie das Menüelement aus, dessen Einstellung Sie ändern möchten. Drücken Sie auf die ENTER-Taste. Verwenden Sie dann die Tasten
DEUTSCH
Einstellungssymbol zu markieren. Drücken Sie erneut auf die ENTER-Taste. Verwenden Sie die Tasten / um die
/ , um das gewünschte
gewünschte Einstellung vorzunehmen. Drücken Sie auf die EXIT-Taste, um das Menü zu beenden.
Die vorgenommenenEinstellungen werden dann automatisch gespeichert.
Wenn Sie z.B. die vertikale Position ändern möchten, wählen Sie das Menüelement von (Einrichtung) und drücken Sie dann auf die ENTER-Taste. Wählen Sie Position mit den Tasten
Signalwahl
Bilde
PiP/PbP
Audio
Farbe
Sprache
OSD Einstellungen
Einrichtung
EXIT : B e e n d e n
Auto
H. Position
V. Po sit ion
Phase
Takt
DisplayPort
Blue Light Reducer
Zeitplan
Zurücksetzen
Information
50
50
39
48
1.1
Aus
A u s w ä h l e n : ENTER
EXIT : B e e n d e n
Signalwahl
Bilde
PiP/PbP
Audio
Farbe
Sprache
OSD Einstellungen
Einrichtung
Auto
H. Position
V. Po sit ion
Phase
Takt
DisplayPort
Blue Light Reducer
Zeitplan
Zurücksetzen
Information
Drücken Sie erneut auf die ENTER-Taste. Verwenden Sie dann die Tasten / , um die Einstellungen für die vertikale Position zu ändern. Die vertikale Position sollte sich entsprechend verändern, während Sie die Pfeiltasten betätigen.
V. Position
50
Drücken Sie zuletzt auf die EXIT-Taste, um den Vorgang zu beenden. Es werden dann alle vorgenommenen Änderungen gespeichert.
/ geändert
/ .
50
50
39
48
1.1
Aus
A u s w ä h l e n : ENTER
HINWEIS
Wenn das Menü während der Einstellung ausgeblendet wird, liegt das daran, dass die OSD

Einblendzeit für die Anzeige des Menüs verstrichen ist. Auch der EXIT-Taste kann benutzt werden, um vorhergehendes Menü zurückzubringen und die Bildschirmanzeige abzustellen. Wenn das Menü automatisch ausgeblendet wird, werden alle vorgenommenen Einstellungen

automatisch gespeichert. Während Sie das Menü verwenden, sollte der Monitor nicht ausgeschaltet werden. Einstellungen für H./V.-Position, Takt und Phase werden für jedes Signaltiming gespeichert. Alle

anderen Einstellungen gelten jeweils für alle Signaltimings.
16 MONITOR BEDIENEN
Page 20
MENÜINHALT EINSTELLEN
Direct
Direct
Signalwahl
Input Select
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Wählen Sie den VGA. VGA Wählen Sie den DVI. DVI
Signalwahl
Input Select
AUTO
Wählen Sie den HDMI1. HDMI1 Wählen Sie den HDMI2. HDMI2 Wählen Sie den DisplayPort. DisplayPort Die Signaleingänge werden auf Aktivität
durchsucht. Der erste aktive Eingang wird dargestellt.
HINWEIS
Sie können Menüelemente übergehen und eine Einstellungsskala auf folgende Weise direkt anzeigen.
Signalwahl : Drücken Sie auf die INPUT-Taste, wenn das Menü nicht angezeigt wird.

Gleichwohl sie automatisch vorgewahlt wird, wenn gerade eine Quelle verwendet. Eingangsquelle ist ortlich festgelegt vorgewahlt, nicht automatisch, wenn VGA, DVI, HDMI1, HDMI2 und DisplayPort, die vorgewahlt werden.
DEUTSCH
MONITOR BEDIENEN 17
Page 21
Bilde
Picture
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Bildformat *
5
Picture Format
Kontrast *
3
Contrast
Vollbild
Seitenverhältniss *
1 zu 1
Zu matt Zu intensiv
Ganzfl ächige Darstellung, Vollbild Max. Vergrößerung unter Beibehaltung
4
des original Seitenverhältnisses. Das Bild wird im 1:1 Format dargestellt.
Helligkeit *
Brightness
1,2,3
Zu dunkel Zu hell
Sie können die Bildqualität von 0 bis 100 (unscharf
Schärfe
DEUTSCH
Sharpness
bis scharf) einstellen.Drücken Sie auf die Taste , um die Bildqualität der Reihe nach zu ändern. Drücken Sie auf die Taste
, um die Bildqualität in
umgekehrter Reihenfolge zu ändern.
Overdrive *
Overdrive
5
Aus / -2 / -1 / 0 / +1 / +2 Er verbessert die Graustufe Antwortzeit der LCD Verkleidung. Ein höheres Niveau ergibt ein schnelleres die Antnortzeit.
Erw. Kontrast *
Adv. Contrast
2,5
Aus
Erhöhtes Kontrastverhältnis.Ein
Typiches Kontrastverhältnis.
Aus Normal
ECO Modus
ECO Mode
1
Geringe Helligkeit. Geringe Helligkeit als im Spar 1.2 Geringe Helligkeit als im Spar 2.3
1
Stellen Sie die Helligkeit neu ein, wenn Sie den Monitor in einem dunklen Raum benutzen und
*
Siedas Gefühl haben das dieser zu hell wirkt.
*2 Helligkeit- und Erw. Kontrast Einstellungen sind deaktiviert, wenn ECO Mode aktiviert wird.
3
*
Helligkeit- Einstellung sind deaktiviert, wenn Erw. Kontrast aktiviert wird.
4
Option ist mit der16:9-Aufl ösung nicht verfügbar. Hat die Eingangsaufl ösung ein 4:3, 5:4 oder
*
16:10 Format, wird das Bild in der Mitte des Bildschirms mit einem 4:3 Seitenverhältnis angezeigt.
5
*
Bildformat, Overdrive, Erw. Kontrast Einst sind deaktiviert, wenn PiP/PbP Modus aktiviert wird.
18 MONITOR BEDIENEN
Page 22
PiP/PbP
PiP/PbP
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Aus Die PiP/PbP Mode ist ausgeschalten.
PiP/PbP Modus *
PiP/PbP Mode
Sub Win1 Eingang Sub Win2 Eingang Sub Win3 Eingang
Sub Win1 Input Sub Win2 Input Sub Win3 Input
PiP Größe
PiP Size
PiP Position
PiP Position
Wechseln
Swap
*
PiP = Bild im Bild
PiP
PbP 2win PbP 3win PbP 4win
Klein Mittel Groß Oben Rechts Oben Links Unten Rechts Unten Links
Das Haupt / Sub-Bild tauschen, bei aktivem PiP-Modus.
Sub-Bild wird im Hauptbild angezeigt. Bilddarstellungen auf zwei teilen. Bilddarstellungen auf drei teilen. Bilddarstellungen auf vier teilen. Wählen Sie den VGA. VGA Wählen Sie den DVI. DVI Wählen Sie den HDMI1. HDMI1 Wählen Sie den HDMI2. HDMI2 Wählen Sie den DisplayPort. DisplayPort Sub-Bild Anzeige verkleinern. Normale Grösse Sub-Bild Anzeige vergrössern. Sub-Bild oben rechts darstellen. Sub-Bild oben links darstellen.
Sub-Bild unten rechts darstellen. Sub-Bild unten links darstellen.
Mit dieser Funktion lassen sich zwei Bilder gleichzeiting auf dem Display anzeigen. PbP = Bild by Bild Mit dieser Funktion können Sie max. vier verschiedene Bilder anzeigen.
DEUTSCH
MONITOR BEDIENEN 19
Page 23
Audio
Direct
Direct
Direct
Audio
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Lautstärke
Volume
Stummschaltung
Mute
Audio Eingang *
Audio Input
* Nur mit HDMI/DisplayPort verfügbar.
Zu leise Zu laut
Ein
Aus
Stellen Sie den Ton vorubergehend ab. Bringen Sie das Klangvolumen zum
vorhergehenden Niveau zuruck. Wählen Sie den Line-In Eingang.Line-In
Wählen Sie den HDMI1 Eingang. HDMI1 Wählen Sie den HDMI2 Eingang. HDMI2 Wählen Sie den DisplayPort Eingang. DisplayPort
DEUTSCH
Sie können Menüelemente übergehen und eine Einstellungsskala auf folgende Weise direkt anzeigen.
Audio: Drücken Sie auf die

Stummschaltung: Drücken Sie auf die

halten, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Stummschaltung und Stummschaltung Aus werden durch Drücken der Taste
nacheinander durchlaufen.
-Taste, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
-Taste für ungefähr 2 Sekunden sich betätigen und
20 MONITOR BEDIENEN
Page 24
Farbe *
Direct
Direct
Color
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Grünlish Weiss Warm Warm (5500k) Rötliches WeissNormal Normal (6500k)
Kalt Cool (9300k)
Benutzereinstellung
User Color
i-Style Color
i-Style Color
* Farbe nicht einstellbar wenn der Blauton Reduz. Funktion aktiv bzw. gesetzt ist.
Sie können Menüelemente übergehen und eine Einstellungsskala auf folgende Weise direkt anzeigen.
i-Style Color: Drücken Sie auf die

Bläuliches Weiss Rot
Grün Blau
Standard
LandSchaft Für das Anzeigen von Landschaftsbildern Video Spiel
Text
Aus
-Taste, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Zu schwach Zu stark
Für allgemeine Windows-Umagebungen und standardmäßige Monitoreinstellungen geeignet.
Für Film- und Videoumwelt. Für PC-Spielumwelt.
Für die Textbearbeitung und -anzeign in einer Textverarbeitung-sumgebung.
Einstellungen über die Farbtemperatur sind aktiv, i-Style Color ist inaktiv.
DEUTSCH
MONITOR BEDIENEN 21
Page 25
Sprache
Language
Einstellungselement
Sprache
Language
DEUTSCH
Einstellungselement
H. Position
OSD H. Position
V. Position
OSD V. Position
OSD Hintergrund
OSD Background
OSD Einblendzeit
OSD Time Out
OSD Einstellungen
OSD Setting
Problem / Option Zu drückende Taste
English Français
Deutsch Nederlands Polski Česky Tschechisch
Englisch Französisch Deutsch Holländisch Polnisch
Italiano Italienisch
Русский
Russisch Japanisch Vereinfachter Chinesisch Traditioneller Chinesisch
Problem / Option Zu drückende Taste
OSD zu weit links OSD zu weit rechts
OSD zu weit unten OSD zu weit oben
Der Hintergrund von OSD wird transparent gebildet. Aus / 1 / 2 / 3 4
Sie können die Anzeigezeit für das OSD-Menü einstellen. 5 / 10 / 20 / 30 / 60 Sekunden
Startlogo
Opening Logo
OSD Drehen
OSD Rotate
Monitor ID
Monitor ID
22 MONITOR BEDIENEN
Ein
Aus
Ein
Aus
Monitor-ID festlegen. 1-26
Iiyama Logo wird beim Einschalten angezeigt.
Iiyama Logo wird beim Einschalten nicht angezeigt.
OSD Menü um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Normal
Page 26
Einrichtung
Direct
Direct
Setup Menu
Einstellungselement
Autom. Bild Anpassung *
Auto Image Adjust
H. Position *
1,3
H. Position
V. Position *
1,3
V. Position
1
Phase *
Phase
1
Takt *
Clock
DisplayPort *
5
DisplayPort
Blauton Reduz. *
4
Blue Light Reducer
Zeitplan *
6
Scheduling
Zurücksetzen
Memory Recall
Informationen
Information
Problem / Option Zu drückende Taste
1,2
H. / V. Position, Takt und Phase automatisch anpassen.
Zu weit links Zu weit rechts
Zu weit unten Zu weit oben
Zur Korrektur von fl immerndem Text
oder fl immernden Zeilen
Zu eng Zu weit
DEUTSCH
DisplayPort Version auswählen.
1.1/1.2 Aus
1
2
3
Typiches Blaues Licht ist reduziert. Blaues Licht ist mehr als in Mode 1 reduziert. Blaues Licht ist mehr als in Mode 2 reduziert. Status: An/Aus
Zeitplan aktivieren oder deaktivieren Signalquelle: VGA/DVI/HDMI1/HDMI2/DisplayPort
Signaleingang wählen, mit welchem das Display
Zeitplan 1
Zeitplan 2
Zeitplan 3
automatisch das nächste Mal eingeschaltet werden soll. Einschaltzeit : 00:00 Einschaltzeit einstellen .
Ausschaltzeit: 00:00 Ausschaltzeit einstellen .
Wiederholungsmodi: Wiederkehrenden Zeitplan einstellen. Keine Wiederholung / Jeden Sonntag / Jeden Montag / Jeden Dienstag / Jeden Mittwoch Jeden Donnerstag /eden Freitag / Jeden Samstag
Uhrzeit
Einstellung
Ja Nein
aktuellen Tag und Uhrzeit einstellen . Uhrzeit / Woche
Einstellungen ab Werk werden wiederhergestellt. Zurück zum Menü.
Zeigt Informationen über die aktuelle Signaleingabe von der Grafi kkarte des Computers.
<Beispiel>
Signalwahl
Bilde
PiP/PbP
Audio
Farbe
Sprache
OSD Einstellungen
Einrichtung
EXIT : B e e n d e n
Autom. Bild Anpassung
H. Position
V. Position
Phase
Takt
DisplayPort
Blue Light Reducer
Zeitplan
Zurücksetzen
Information
Aulösung
:
1920x1080@60Hz
Modellnummer
PL4041UH
A u s w ä h l e n : ENTER
:
HINWEIS
In der Bedienungsanleitung der Grafi kkarte fi nden Sie weitere Informationen über Änderung und Aktualisierung der Aufl ösung.
MONITOR BEDIENEN 23
Page 27
*1 Nur Analogeingang.
Direct
2
*
Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie Autom. Anpassung für die Einstellung. Siehe
hierzu BILDSCHIRM EINSTELLEN auf Seite 25.
3
*
Siehe Seite 25 BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN.
4
*
Blauton Reduz. nicht einstellbar wenn der Farbe Funktion aktiv bzw. gesetzt ist.
5
*
Um 3840 x 2160 bei 60 Hz anzuzeigen, muss die Displayeinstellung als 1.2 aktiviert werden, und
die Grafi kkarte muss in der Lage sein die 3840 x 2160 Aufl ösung bei 60Hz zu unterstützen.
6
Der Zeitplan wird gelöscht wenn das Gerät am Hauptschalter ausgeschalten wird.
*
Sie können Menüelemente übergehen und eine Einstellungsskala auf folgende Weise direkt anzeigen.
Autom. Bild Anpassung: Drücken Sie auf die

-Taste für ungefähr 2 Sekunden sich betätigen und halten, wenn das Menü nicht angezeigt wird. Blauton Reduz. : Drücken Sie auf die ENTER-Taste für ungefähr 2 Sekunden sich betätigen und

halten, wenn das Menü nicht angezeigt wird. Freeze : Drücken Sie auf die FREEZE-Taste, wenn das Menü nicht angezeigt wird.

DEUTSCH
An: Friert das angezeigte Bild ein. Aus: Rückkehr zum Normal.
24 MONITOR BEDIENEN
Page 28
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
Um die best mögliche Bildqualität unter Verwendung des Analog Einganges zu erhalten, folgen Sie bitte dieser Beschreibung:
Im Handbuch bedeutet “BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN” die Einstellung der Bildposition, die
Minimierung von Flackern oder Verschmieren von Buchstaben oder Linien für den von Ihnen benutzten Monitor. Der Monitor ist für eine optimale Auflösung von 3840 × 2160 entwickelt und kann daher aus
physikalischen Gründen nicht die bestmögliche Darstellung bei kleineren Aufl ösungen darstellen, da hier das Monitorbild entweder auf die maximale Fläche des Panels vergrössert wird oder in der Originalgrösse angezeigt wird. Wir empfehlen, den Monitor im normalen Gebrauch nur mit einer Aufl ösung von 3840 × 2160 Bildpunkten zu betreiben.
Texte oder Linien können verwischt oder in anderen Dicken dargestellt werden, wenn das
Monitorbild vergrössert dargestellt wird. Sie sollten Bildlage über das OSD Monitors anpassen. Veränderung dieser Parameter über den
Computer können zu Darstellungsfehlern führen. Bitte nehmen Sie erst Eingaben vor, wenn das Gerät bereits mindestens 30 Minuten eingeschaltet
ist (“Aufwärmphase”). Nach dem automatischen Set-Up werden eventuell weitere Einstellungen erforderlich, bedingt
durch die gewünschte Aufl ösung oder die Signaleinstellung.
Die Auto Set-up Funktion kann nur korrekt arbeiten, wenn das Test.bmp auf dem Display
dargestellt wird. Anderenfalls muss die Einstellung des Displays via H-GROSE und GELDSTRAFE von Hand vorgenommen werden.
Es gibt zwei Möglichkeiten der Bildschirmeinstellung. Entweder nehmen Sie die automatische Einstellung von Position, Takt und Phase oder Sie stellen alles manuell ein. Wenn der Monitor an einen neuen Computer angeschlossen wird, oder die Aufl ösung gewechselt wird, nutzen Sie das automatische Set-Up. Wenn es bei der Bildwiedergabe fl ackert, unscharf ist oder die Bildgrösse nicht passt, nachdem Sie das automatische Set-Up haben laufen lassen, dann müssen Sie manuell nachjustieren. Beide Einstellungen sollten unter Verwendung des Testbildes (Test.bmp) vorgenommen werden. Das Testbild erhalten Sie via Internet auf der iiyama Homepage (http://www.iiyama.com/de).
Dieses Handbuch erklärt Einstellungen unter Windows
®
OS.
DEUTSCH
Stellen Sie die empfohlene Aufl ösung des Monitors ein.
Richten Sie die Test.bmp als Hintergrundbild ein.
HINWEIS
Folgen Sie dabei den Anweisungen Ihres Computer-Handbuchs.
Test.bmp läuft bei einer Aufl ösung von 1280 × 1024. Gehen Sie sicher, daß Sie
die Bildschirmposition in der Dialogbox für den Bildschirmhintergrund auf “zentriert “ eingestellt haben. Wenn Sie Microsoft® PLUS! 95/98 verwenden, löschen Sie bitte die Einstellung “Ausdehnen des Hintergrundbildes über den gesamten Bildschirm”.
[Einstellungsmuster]
Zebrastreifen
Farbbalken
Rahmen
MONITOR BEDIENEN 25
Page 29
Manuelle Bildanpassung. Wenn das Bild nach dem automatischen Set-up fl ackert, unscharf ist oder die Bildgrösse
nicht richtig passt, dann stellen Sie das Bild durch nachfolgende Prozedur manuell ein.
Stellen Sie die V. Position so ein, dass das obere und untere Ende des Bildschirm-Frames
die Bildschirmfl äche ausfüllt.
1) Stellen Sie die H. Position so ein, dass die linke Seite des Bildrandes auf die linke Seite der Bildschirmfl äche wandert.
DEUTSCH
2) Vergrössern Sie die rechte Seite des Bildrandes auf der Bildschirmfl äche, indem Sie die “Taktfrequenz”-Einstellung verändern.
Wenn die linke Seite des Bildschirmrandes während der “Takt”-Einstellungen nach
HINWEIS
rechts wandert, wiederholen Sie bitte entsprechend Schritt 1) und 2).
Mit der “Takt”-Einstellung können auch vertikale wellenförmige Linien bei Zebra-
Mustern korrigiert werden.
Während der “Takt”-, “H. Position”- und “V. Position”-Einstellungen kann das Bild
ackern.
Sollte nach der “Takt”-Einstellung das dargestellte Bild breiter oder schmäler als die
Displayfl äche sein, wiederholen Sie bitte die Justage ab Punkt
26 MONITOR BEDIENEN
.
Page 30
Stellen Sie mit der “Phase”-Einstellung horizontale wellenförmige Linien, Flackern oder Schmieren in Zebra-Mustern ein.
HINWEIS
Sollten Teile des Bildes stark verschmiert dargestellt werden oder durch ein starkes
Flackern gestört werden, ist die “Takt” - Einstellung möglicherweise nicht optimal. Wiederholen Sie hierfür bitte die Schritte
und . Lässt sich das Problem durch optimieren der “Takt” – Einstellung nicht beheben, vermindern Sie bitte die Bildwiederholfrequenz (60Hz) und wiederholen Sie dann die Einstellung ab Schritt
Stellen Sie die “H. Position” nach der “Phase”-Einstellung ein, wenn sich die
horizontale Position während der Einstellung verändert.
Stellen Sie Helligkeit und Farbtemperatur nach Ihren Wünschen ein, nachdem Sie die Takt und Phase-Einstellungen beendet haben. Stellen Sie auch wieder ihren bevorzugten Bildschirmhintergrund ein.
.
DEUTSCH
MONITOR BEDIENEN 27
Page 31
FEHLERSUCHE
Falls der Monitor nicht richtig arbeitet, suchen Sie bitte zuerst an Hand dieser Liste nach der Ursache:
1. Überprüfen Sie die Einstellungen wie im Abschnitt INBETRIEBNAHME beschrieben. Falls der Monitor kein Bild darstellt , gehen Sie zu Punkt 2.
2. Wenn das Problem nicht behoben ist, suchen Sie die Ursache wie unten beschrieben.
3. Sollten Sie ein Problem bemerken, das nicht in der Liste aufgeführt ist und Sie nicht anhand der Vorschläge beheben können, schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den Netzstecker vom Gerät und wenden Sie sich für weitere Hilfe an Ihren Fachhändler.
Problem Abhilfe
Kein Bild.
DEUTSCH
The screen is not
synchronized.
Das Bild ist nicht in
der Mitte.
Das Bild ist zu dunkel oder zu hell.
Das Bild wackelt.
Kein Ton.
Der Sound ist zu
laut oder zu leise.
Seltsame
Geräusche sind zu hören.
Steckt das Stromkabel richtig?

Hauptschalter auf ON?

Überprüfen Sie mit Hilfe eines anderen Gerätes, ob überhaupt Strom

Steht der vorhanden ist. Ist der Bildschirmschoner aktiviert? Zur Überprüfung bewegen Sie die

Maus oder drücken Sie eine Taste des Keyboards. Drehen Sie Kontrast und/oder Helligkeit auf.

Ist der Computer eingeschaltet?

Ist das Signalkabel richtig eingesteckt?

Entspricht das Signal Timing den Werten des Monitors?

Falls der Monitor im Power Management Mode ist, bewegen Sie die

Maus oder drücken Sie eine Taste des Keyboards.
Ist das Signalkabel richtig eingesteckt (verpolt)?

Entspricht das Signal Timing den Werten des Monitors?

Entspricht der Videoausgangspegel den Spezifi kationen des Monitors?

Entspricht das Signal Timing den Werten des Monitors?

Entspricht der Videoausgangspegel den Spezifi kationen des Monitors?

Entspricht die Spannungsversorgung den Spezifi kationen des Monitors?

Entspricht das Video Timing den Spezifi kationen des Monitors?

Die Audio Geräte (Computer, Soundkarte u.s.w.) sind eingeschalten.

Das Audiokabel ist richtig angeschlossen.

Erhöhen Sie die Lautstärke.

Stummschaltung ist AUS.

Der Level des Audiosignales ihrer Soundkarte ist innerhalb der

Spezifi kationen des Monitors.
Der Level des Audiosignales ihrer Soundkarte ist innerhalb der

Spezifi kationen des Monitors.
Das Audiokabel ist richtig angeschlossen.

28 FEHLERSUCHE
Page 32
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING
Für besseren Umweltschutz bitte schaffen Sie nicht Ihren Monitor ab. Besichtigen Sie bitte unsere Web site: www.iiyama.com/recycle für die Monitorwiederverwertung.
DEUTSCH
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING 29
Page 33
ANHANG
Irrtum und Änderungen in Design und Spezifi kationen vorbehalten.
TECHNISCHE DATEN
Grösse-Kategorie LCD­Fläche
Anzeigefarben Ca.1,07G Sync-Frequenz Analog: Horizontal: 30,0-80,0kHz, Vertikal: 55-75Hz
Panel-technologie Grösse Lochabstand Helligkeit Kontrastrate Ansichtbereich Horizontal: 178 Grad, Vertikal: 178 Grad (Typisch) Reaktionszeit
DEUTSCH
Maximale Aufl ösung Eingangsanschluss
Eingangs-Audioanschluss Serielle Schnittstelle Plug & Play Eingangs-Sync-Signal Eingangs-Videosignal
Eingangs-Audiosignal Ausgangsanschluss
Ausgangs-Audioanschluss Lautsprecher Internal: 6W×2 (Stereolautsprecher)
Maximale Bildschirmgröße 878,11mm B × 485,35mm H / 34,6" B × 19,1" H Netzquelle Stromverbrauch*
Abmessungen / Gewicht
Umgebungsbedingungen
Zertifi kate
40" MVA Diagonal: 39,5" (100,3cm) 0,229mm H × 0,225mm V 350cd/m2 (Typisch: Ohne Touch panel) 5000 : 1 (Typisch: Ohne Touch panel)
4ms (Grau zum Grau)
Digital(DVI): Horizontal: 30,0-100,0kHz, Vertikal: 24-30,55-75Hz Digital(HDMI): Horizontal: 30,0-100,0kHz, Vertikal: 24-30,55-75Hz Digital(DisplayPort): Horizontal: 30,0-135.0kHz, Vertikal: 24-30,55-75Hz
3840 × 2160, 8,3 Megapixel 15-poliger VGA(D-sub), 24-poliger DVI-D, HDMIx2, DisplayPort ø 3,5mm Minibuchse (Stereo) RS 232C VESA DDC2B Separates Sync:TTL, Positiv oder Negativ Analog: 0,7Vp-p (Standard), 75, Positiv
Digital: DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0), Digital: HDMI
Maximal 1,0Vrms DisplayPort
ø 3,5mm Minibuchse (Stereo)
100-240VAC, 50/60Hz, 3,0A Typisch 61W
Energieeffi zienzklasse: B 921,5 × 528,5 × 69,5mm / 36,6 × 20,8 × 2,7 " (B×H×T),
15,6kg / 34,4lbs Betrieb: Temperatur
Luftfeuchtigkeit Speicher: Temperatur Luftfeuchtigkeit
CE, TÜV-Bauart, CU, VCCI-B, PSE
TM
, DisplayPort
5 bis 35°C / 41 bis 95°F 10 bis 80% (nicht kondensierend)
-20 bis 60°C / -4 bis 140°F 5 bis 85% (nicht kondensierend)
HINWEIS
30 ANHANG
* Audiogeräte sind nicht angeschlossen.
Page 34
ABMESSUNGEN
921,5mm/36,6” 879,5mm/34,6”
KONFORMES TIMING
Video Mode
VESA
HINWEIS
VGA
SVGA
XGA 1024 × 768
SXGA
WXGA+
WSXGA+
Full HD QWXGA WQHD
UHD
1
Nur für DVI, HDMI und DisplayPort Eingang.
*
2
Nur für DisplayPort Eingang.
*
640 × 480
800 × 600
1280 × 1024
1440 × 900
1680 × 1050 1920 × 1080 2048 × 1152 2560 × 1440
3840 × 2160
528,5mm/20,8”
487,0mm/19,2”
Horizontal-
Frequenz 31,469kHz 37,500kHz 37,861kHz 35,156kHz 37,879kHz 46,875kHz 48,363kHz 56,476kHz 60,023kHz 63,981kHz 79,976kHz 55,935kHz 70,635kHz 65,290kHz 66,590kHz 71,584kHz 88,787kHz 67,430kHz
133,313kHz
69,5/2,7”
* Vorstehender Abschnitt (e) nicht inbegriffen
Vertikal-
Frequenz 59,940Hz 75,000Hz 72,809Hz 56,250Hz 60,317Hz 75,000Hz 60,004Hz 70,069Hz 75,029Hz 60,020Hz 75,025Hz 59,887Hz 74,984Hz 60,000Hz 59,930Hz 60,000Hz 59,951Hz 29,970Hz 59,997Hz
Dot Clock
25,175MHz 31,500MHz 31,500MHz 36,000MHz 40,000MHz 49,500MHz 65,000MHz 75,000MHz
78,750MHz 108,000MHz 135,000MHz 106,500MHz 136,750MHz 146,250MHz 138,500MHz 197,000MHz 241,500MHz 296,700MHz 533,250MHz
1
*
1
*
2
*
DEUTSCH
ANHANG 31
M143C21
Loading...