Gratulujemy Państwu zakupu kolorowego
monitora LCD firmy iiyama i dziękujemy
jednocześnie za okazane nam zaufanie.
Zalecamy uważne przeczytanie tej krótkiej, lecz
wyczerpującej instrukcji przed pierwszym
uruchomieniem i rozpoczęciem pracy
z monitorem.
Prosimy zachować instrukcję do
przyszłego użytku.
POLSKI
Page 2
POLSKI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE: 2004/108/WE “Dyrektywa
EMC” i 95/EC “Dyrektywa niskiego napi.cia”.
Wymogi dotyczące odporności na zakłócanie spełniane są w przypadku użytkowania urządzenia w budynkach
mieszkalnych, biurowych i rzemieślniczych, a także małych zakładach, zarówno wewnątrz budynków, jak i poza
nimi. Wszystkie miejsca użytkowania urządzenia charakteryzują się dostępem do publicznej sieci zasilania
niskim napięciem.
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając na link
Poland na międzynarodowej stronie internetowej rmy iiyama pod adresem
http://www.iiyama.com/recycle
Wprowadzanie zmian zastrzeżone.
Wszystkie użyte nazwy i znaki handlowe należą do ich prawnych właścicieli.
Jako partner ENERGY STAR® rma iiyama zapewnia, że niniejszy produkt spełnia postanowienia ENERGY STAR®
dotyczące efektywnego wykorzystania energii elektrycznej.
W razie zauważenia jakiegokolwiek nienormalnego zjawiska, jak np. dym, dziwne odgłosy czy zapachy,
należy natychmiast wyłączyć monitor i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Następnie należy
powiadomić sprzedawcę lub punkt serwisowy rmy iiyama. Dalsze użytkowanie monitora może być
niebezpieczne i prowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIGDY NIE OTWIERAJ OBUDOWY
Wewnątrz urządzenia znajdują się nieosłonięte elementy pod napięciem. Usunięcie obudowy może
narazić użytkownika na niebezpieczeństwo wywołania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie wolno wprowadzać do monitora żadnych przedmiotów ani cieczy. Jeśli jednak to nastąpi, należy
natychmiast wyłączyć monitor i odłączyć go od zasilania. Następnie należy powiadomić sprzedawcę
lub lokalne centrum serwisowe rmy iiyama. Przedmioty lub ciecze, które przedostały się do wnętrza
monitora, mogą spowodować pożar, zwarcie lub inne uszkodzenia.
USTAW MONITOR NA PŁASKIM, STABILNYM PODŁOŻU
Upuszczenie lub upadek monitora grozi urazami ciała.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie należy używać monitora w miejscach, w których może on zostać ochlapany wodą lub zawilgocony.
Przedostanie się wody do wnętrza urządzenia grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
DOPILNUJ WŁAŚCIWEGO NAPIĘCIA ROBOCZEGO
Należy przestrzegać wartości napięcia zasilającego, podanych w specykacji monitora. Niewłaściwe
napięcie zasilające może prowadzić do nieprawidłowej pracy urządzenia, pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
CHROŃ KABLE
Należy chronić kable monitora przed obciążeniami mechanicznymi (zmiażdżenie, ciągnięcie).
Uszkodzone kable mogą być przyczyną pożaru lub zwarcia.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Nie zaleca się używania monitora w czasie gwałtownych burz z piorunami, gdyż częste wahania
napięcia mogą być przyczyną nieprawidłowej pracy urządzenia. Wskazane jest również niedotykanie
przewodu zasilającego ani wtyczki podczas niekorzystnych zjawisk pogodowych.
1 BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE
Page 5
UWAGA
WARUNKI OTOCZENIA
Nie należy ustawiać / instalować monitora w miejscach, w których panują duże wahania temperatur,
wysoka wilgotność powietrza lub zapylenie. W przeciwnym razie może dojść do pożaru, zwarcia lub
też innych uszkodzeń urządzenia. Ponadto należy unikać takiego ustawienia monitora, w którym byłby
on poddany bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych lub innego silnego źródła światła.
NIE USTAWIAJ MONITORA NA NIESTABILNYM PODŁOŻU
Monitor może spaść i spowodować urazy ciała. Nie należy ustawiać na monitorze żadnych ciężkich
przedmiotów, a wszelkie kable należy rozmieszczać tak, aby nikt nie mógł się o nie potknąć.
ZAPEWNIJ PRAWIDŁOWĄ WENTYLACJĘ
Otwory wentylacyjne monitora mają zapewnić odpowiednią ochronę urządzenia przed przegrzaniem.
Zakrywanie otworów wentylacyjnych może prowadzić nawet do pożaru. Aby zagwarantować prawidłową
wentylację urządzenia, należy umieścić monitor w odległości co najmniej 10 cm od ścian. W żadnym
razie nie wolno usuwać podstawki (stopki) monitora. Usunięcie podstawki spowoduje zablokowanie
otworów wentylacyjnych na tyłach obudowy, co może spowodować przegrzanie monitora. Ustawianie
monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami może prowadzić do jego uszkodzenia.
PRZED PRZENIESIENIEM MONITORA ODŁĄCZ KABLE
W razie przemieszczania monitora należy najpierw wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
i upewnić się, że kabel sygnałowy jest odłączony. Nieusunięcie kabli grozi pożarem lub porażeniem
prądem elektrycznym.
ODŁĄCZANIE OD ZASILANIA
W przypadku, gdy monitor nie będzie przez dłuższy czas używany, zaleca się odłączenie go od sieci
elektrycznej. Dzięki temu można uniknąć ewentualnych niebezpieczeństw. .
WKŁADANIE I WYJMOWANIE WTYCZKI
Wyjmując wtyczkę z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nigdy zaś za przewód zasilający. W
przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZKI MOKRYMI RĘKAMI
Wyjmowanie wtyczki z gniazdka mokrymi (wilgotnymi) rękami może spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
STAWIANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Należy upewnić się, że obudowa komputera jest na tyle stabilna, iż może unieść ciężar monitora. W
innym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
NIE KŁADŹ DYSKIETEK W POBLIŻU GŁOŚNIKÓW
Pozostawienie magnetycznego nośnika danych w pobliżu głośników może skutkować utratą danych
na tym nośniku (np. dyskietce), ponieważ głośniki wytwarzają silne pole magnetyczne.
INNE
ZALECENIA ERGONOMICZNE
Aby zapobiec zmęczeniu oczu, nie należy ustawiać monitora na jaskrawym tle lub w ciemnym
pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki pracy, górna krawędź monitora powinna leżeć nieco
poniżej poziomu oczu użytkownika, a odstęp pomiędzy ekranem a oczami powinien wynosić 40-60 cm
(16-24 cale). W razie dłuższego korzystania z monitora należy przez przynajmniej 10 minut w ciągu
1 godziny nie patrzeć na ekran, aby uniknąć przemęczenia wzroku.
BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE 2
POLSKI
Page 6
POLSKI
SPECJALNE UWAGI DOTYCZĄCE MONITORÓW LCD
Poniższe zjawiska są w monitorach LCD normalne i nie stanowią oznak ich niesprawności:
Po pierwszym włączeniu monitora LCD obraz może nie wypełniać całego obszaru
INFO
wyświetlania. Zależy to od używanego komputera i systemu. W takim przypadku
należy ustawić odpowiednią wielkość obrazu.
Właściwości światła uoroscencyjnego powodują, że przy pierwszym uruchomieniu
może dojść do migotania ekranu. Aby pozbyć się tego stanu, należy na krótko wyłączyć
i ponownie włączyć monitor.
Delikatnie nierówna jasność w zależności od wyglądu pulpitu.
Konstrukcja panelu LCD sprawia, że jeśli przez wiele godzin wyświetlany był jeden
stacjonarny obraz i nastąpi zmiana na inny obraz, może pojawić się tzw. powidok.
Ów powidok zniknie po jakimś czasie sam. Pomoże również wyłączenie monitora na
dłuższy okres czasu.
Jeśli ekran jest zaciemniony, migocze lub w ogóle nie świeci, należy zwrócić się do
sprzedawcy lub lokalnego lokalnym centrum serwisowym rmy iiyama w celu wymiany
lampy podświetlającej. Nie wolno wymieniać lampy we własnym zakresie.
OBSŁUGA KLIENITA
INFO
CZYSZCZENIE
UWAGA
OSTROŻNIE
INFO
OBUDOWA
EKRAN
LCD
3 BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE
Lampa jarzeniowa stosowana w monitorze LCD może wymagać okresowej wymiany.
Kwestię objęcia gwarancją tej części prosimy sprawdzić w lokalnym centrum
serwisowym rmy iiyama.
Jeśli oryginalne opakowanie monitora zostało zniszczone, a istnieje konieczność
przetransportowania go do serwisu, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu
uzyskania opakowania zastępczego.
Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza monitora dostały się jakiekolwiek przedmioty
lub ciecze, np. woda, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka, a następnie zawiadomić sprzedawcę lub serwis.
Ze względów bezpieczeństwa należy przed każdym czyszczeniem monitora wyciągać
wtyczkę z gniazdka.
Nie wolno czyścić powierzchni ekranu szorstkimi przedmiotami.
Pod żadnym pozorem nie wolno używać do czyszczenia któregoś z niżej
wymienionych środków czyszczących. Środki te uszkadzają powierzchnię ekranu
lub wykończenie obudowy monitora.
Rozcieńczalnik
Benzyna
Mleczko do szorowania
Długotrwały kontakt obudowy z produktami gumowymi lub plastikowymi może
uszkodzić wykończenie obudowy.
Plamy można usuwać przy pomocy miękkiej szmatki, zwilżonej w słabym roztworze
płynu do mycia naczyń.
Zaleca się również regularne przecieranie ekranu suchą, miękką szmatką.
Nie należy stosować papierowych ręczników i chusteczek, gdyż mogłoby to spowodować
uszkodzenie powierzchni ekranu LCD.
Środki czyszczące w sprayu
Wosk
Środki zawierające kwasy lub ługi
Głośniki Stereo 2 × 3W
Złącze HDMI :ProLite E2407HDS-B1
Zgodność ze standardem Plug & Play VESA DDC1/2B
Zgodność z systemami Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista
Funkcja zarządzania energią (zgodność ze standardem z ENERGY STAR® ||| VESA
DPMS)
Możliwość zamocowania na ścianie lub wychylnym ramieniu (standard
VESA Mounting, 200 mm × 100 mm)
AKCESORIA
Wraz z monitorem LCD w pakiecie dostarczane są wymienione poniżej elementy. Przy odbiorze monitora
należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny. Jeżeli brakuje któregoś z poniższych elementów lub jest on
uszkodzony, należy powiadomić o tym sprzedawcę lub najbliższego przedstawiciela rmy iiyama.
*1 Parametry znamionowe kabla zasilania, dołączanego w regionach o napięciu
sieciowym 120V wynoszą 10A/125V. Jeśli urządzenie będzie zasilane wyższym
napięciem, należy użyć kabla o odpowiednio wyższych parametrach
znamionowych: 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla
zasilająego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych.
POLSKI
PRZED URUCHOMIENIEM MONITORA 4
Page 8
POLSKI
HOW TO USE THE STAND
MONTAŻ STOPKI
Należy używać wyłącznie stopki dostarczonej z monitorem i koniecznie zainstalować ją przed
pierwszym uruchomieniem urządzenia. Przed ponownym umieszczeniem monitora w opakowaniu
należy zdemontować stopkę.
UWAGA
1. Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem.
Połóż monitor płasko na stole przodem do dołu (patrz Rys. 1).
2. Rozpakuj stopkę i wciśnij ją w podstawę monitora (patrz Rys. 2).
3. Przesuń stopkę ku górze, aż słyszalne będzie wyraźne kilknięcie, które oznacza, że stopka jest
poprawnie zamocowana (patrz Rys. 3).
4. Ustaw monitor we właściwej pozycji (patrz Rys. 4).
Instaluj stopkę na stabilnym podłożu. Upadek monitora może spowodować urazy
ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Nie narażaj monitora na większe wstrząsy, gdyż może to doprowadzić do jego
uszkodzenia.
Odłącz kabel zasilający oraz sygnałowy, w przeciwnym razie istnieje ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
5 PRZED URUCHOMIENIEM MONITORA
(Rys. 1)
(Rys. 3)
(Rys. 2)
(Rys. 4)
Page 9
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
119874321
10
1213
FRONT PANEL CONTROL
<Przód>
Menu / Wybór wejścia sygnału – skrót ( ) *1
1
<Tył>
W dół / Jasność/Kontrast/ACR/Tryb ECO - skrót()
W górę / Tryb OptiColor ()*4
Wybierz / Wejście sygnału( )
2
Wskaźnik stanu
Niebieski:Normalne działanie
INFO
Pomarańczowy: Tryb zarządzania energią
Monitor przechodzi do trybu zarządzania energią, w którym zużycie
energii nie przekracza 2W, w chwili kiedy przestanie odbierać
sygnały synchronizacji poziomej i/lub pionowej.
*1 Skrót jest dostępny, gdy nie wybrano żadnego wejścia sygnału.
INFO
*2 Dostępne tylko dla modelu ProLite E2407HDS-B1.
*3 Przy zastosowaniu odpowiedniego kabla zabezpieczającego z zamkiem można
skutecznie ochronić monitor przed kradzieżą.
*4 Tryb OptiColor : Naciśnij przycisk ▲, gdy menu ekranowe nie jest wyświetlane.
POLSKI
PRZED URUCHOMIENIEM MONITORA 6
Page 10
POLSKI
PODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, że zarówno komputer, jak i monitor są wyłączone.
Połącz monitor z komputerem (kartą graczną) za pomocą kabla sygnałowego.
Połącz monitor ze sprzętem audio przy pomocy kabla audio, jeśli masz zamiar korzystać z funkcji
audio.
Podłącz kabel zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka sieciowego.
INFO Rodzaj użytego kabla sygnałowego zależy od typu podłączanego komputera. Niewłaściwy kabel
INFO
może uszkodzić zarówno monitor, jak i komputer. Mnitor dostarczany jest ze snandardowym,
15-stykowym kablem D-Sub. Jeśli potrzebny jest specjalny (niestandardow) kabel sygnałowy,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem iiyama.
Do podłączenie monitora do komputera Macintosh może być potrzebny stosowny adapter.
W takim przypadku należy zwrócić się do sprzedawcy lub najbliższego przedstawiciela
iiyama.
Należy zadbać o dokręcenie śrób zabezpieczających na obu końcach przewodu
Taktowanie sygnału
Zmień na żądane taktowanie sygnału przedstawione na liście na stronie 22: SYNCHRONIZACJA
Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista Plug & Play
Niniejszy monitor jest zgodny ze standardem VESA DDC1/2B. Funkcja Plug & Play działa w
systemach operacyjnych Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista dzieki przyłączeniu komputera zgodnego
ze standardem DDC2B za pomocą dostarczonego przewodu sygnałowego.
Instalacja w systemie operacyjnym Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista: odpowiedni sterownik można
pobrać przez Internet ze strony
http://www.iiyama.pl (do pobrania przy każdym z modeli)
INFO
Aby uzyskać dodatkowe informacje o sposobie pobierania sterownika dla monitora z
ekranem dodtykowym, należy odwiedzić wspomnianą powyżej witrynę internetową.
W większości przypadków systemów operacyjnych Windows Vista,Macintosh lub Unix
nie są wymagane sterowniki monitorów. Aby uzyskać więcej informacji, najpierw należy
skontaktowac się z dostawcą komputera.
REGULACJA KĄTA WIDZENIA
Aby zapewnić optymalny kąt widzenia zaleca się patrzeć na całą
powierzchnię czołową monitora.
Należy przytrzymać stopkę, aby monitor się nie wywrócił, kiedy będzie
zmieniany kąt ustawienia monitora.
Panel LCD można przechylić w tył maksymalnie o 20 stopni.
(Przechylony o 20 stopni panel zatrzymuje się na chwilę. Należy robić
to delikatnie; użycie zbyt dużej siły może spowodować przekroczenie
20 stopni przechylenia.)
Aby zapewnić korzystną dla zdrowia i rozluźniającą pozycję ciała
w czasie pracy z monitorem, zalecany kąt pochylenia nie powinien
NOTE
przekraczać 10 stopni. Dostosuj kąt pochylenia do własnych
preferencji.
NOTE
INFO
Nie dotykaj ekranu LCD przy zmianie kąta ustawienia
monitora. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie
ekranu LCD.
Zachowaj ostrożność przy zmianie kąta ustawienia
monitora,aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
POLSKI
Nie przechylaj monitora poza położenie 20 stopni, chyba
że pakujesz monitor do pudła. W przeciwnym razie takie
postępowanie może spowodować upadek i uszkodzenie
monitora.
PRZED URUCHOMIENIEM MONITORA 8
Page 12
POLSKI
UŻYTKOWANIE MONITORA
Aby zapewnić najlepszą możliwą jakość obrazu, monitory LCD rmy iiyama otrzymują w fabryce
predeniowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 21). Możliwe jest również ustawienie obrazu wg
indywidualnych preferencji użytkownika (patrz poniższe uwagi). Szczegóły ustawień można znaleźć na
stronie 14 REGULACJE OBRAZU.
Aby wyświetlić menu ekranowe OSD, naciśnij przycisk MENU. Przyciski / służą
do wyboru dodatkowych pozycji menu ekranowego.
Main Menu VGA
Auto Image Adjust
Contrast/Brightness
Input Select
Audio Adjust
Color Adjust
Information
Manual Image Adjust
Setup Menu
Memory Recall
1 : Exit 2 : Select
Wybierz pozycję menu, na której znajduje się symbol ustawienia, które ma być
zmienione. Naciśnij przycisk Wybierz. Następnie użyj przycisków / do
wyróżnienia symbolu żądanej regulacji.
Ponownie naciśnij przycisk Wybierz. Użyj przycisków / aby dokonać
odpowieniej regulacji lub ustawienia.
Na przykład, aby dokonać korekty położenia w pionie, wybierz pozycję menu Ręcze regulacje
obrazu (Manual Image Adjust) i ponownie naciśnij przycisk Wybierz.
Następnie wybierz Pozycja Pozioma/Pionowa (H. / V.Position) używając pzycisków / .
Main Menu VGA
Auto Image Adjust
Contrast/Brightness
Input Select
Audio Adjust
Color Adjust
Information
Manual Image Adjust
Setup Menu
Memory Recall
1 : Exit 2 : Select
Po naciśnięciu Wybierz pojawi się ekran regulacji. Ponownie naciśnij przycisk Wybierz. Następnie
użyj przycisków / do zmiany ustawienia pozycji w pionie. Położenie wyświetlanego obrazu
będzie się zmieniać na bieżąco zgdonie z wprowadzanymi zmianami.
Manual Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Position
Fine Tune
Sharpness
Video Mode adjust
OptiColor Mode
1 : Exit 2 : Select
1 : Exit 2 : Select
INFO
Menu ekranowe zniknie jeśli, po upływie czasu zdeniowanego w ustawieniu OSD Time Out, nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk regulacyjny. Aby natychmiast wyłączyć menu ekranowe, należy
użyć przycieku Menu.
Wraz ze zniknięciem menu ekranowego wszelkie zmiany ustawień są automatycznie zapisywane w
pamięci monitora. Należy unikać wyłączania monitora podczas korzystania z menu ekranowego.
ADJUSTING
Ustawienia H. / V. Position, H.Size (Rozmiar w poziomie) i Fine Tune (Dostrajanie) są zapisywane
osobno dla każdej rozdzielczości (= trybu synchronizacji). Wszelkie inne ustawienia obowiązują
zawsze dla wszystkich rozdzielczości.
9 UŻYTKOWANIE MONITORA
Page 13
ZAWARTOŚĆ MENU I REGULACJA
Auto Image Adjust
Ustawienia Automat.
Element regulacji Problem / Opcja Naciśnij
Auto Image Adjust
Ustawienia Automat
H . / V. P o s i t i o n , H . S i z e oraz F i n e Tu n e
Tylko wejście analogowe
INFO
* Aby uzyskać najlepsze rezultaty, regulację Auto Adjust należy przeprowadzać korzystając z obrazu
W czasie regulacji ekran wygasza się na około 5 sekund.
kontrolnego regulacji. Patrz również – REGULACJA OBRAZU str. 14.
Contrast/Brightness
Kontrast/ Jasność
Element regulacji Problem / Opcja Naciśnij
Contrast*3
Kontrast
Brightness *1,3
Jasność
ACR *2
ACR
ECO Mode
Tryb ECO
*1 Dokonaj regulacji parametru Jasność, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i masz
wrażenie, że obraz jest za jasny. Opcja nie jest dostępna przy włączonej funkcji ACR.
*2 Funkcja ACR nie jest dostępna, gdy włączony jest tryb ECO.
*3 Regulacje Kontrastu i Jasności są niedostępne, kiedy włączony jest tryb ECO, lub Tryb Opticolor
jest ustawiony na Tekst, Film, Gry lub Krajobraz.
INFO
Contrast , Brightness, ECO Mode i ACR są włączane następująco przez naciskanie przycisku ▲/▼
Contrast Brightness ACR ECO Mode
Możesz pominąć te element Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji, wykonując poniższe
operacje na przyciskach.
Contrast/ Brightness/ACR/ECO Mode:Naciśnij przycisk ▼, gdy menu ekranowe nie jest
On/Włączony Jasność lub podświetlenie są zredukowane
Off/Wyłączony Normalne
POLSKI
UŻYTKOWANIE MONITORA 10
Page 14
POLSKI
Input Select
Wybór wejścia sygnału
Input Select
Element regulacji Problem / Opcja Naciśnij
Input Select
Wybór wejścia sygnału
Naciśnij przycisk , by wyświetlić Menu - Wybór wejścia sygnału, gdy nie wybrano
VGA
DVI
HDMI*
AUTO
2
Wybierz VGA sygnał wejściowy
Wybierz DVI sygnał wejściowy
Wybierz HDMI sygnał wejściowy
Wybierz AUTO sygnał wejściowy
żadnego wejścia sygnału.
*Dostępne tylko dla modelu E2407HDS-B1.
Audio Adjust
Audio Automat
Element regulacji Problem / Opcja Naciśnij
Volume
Głośność
Mute
Wyciszenie
INFO
Color Adjust
Parametry Mute off i on są włączane następująco przez naciskanie przycisku
Wybierz Mute off Mute on
Zbyt cicho
Zbyt głośno
Przywraca poprzedni poziom głośności.
Czasowo wyłącz dźwięk.
Regulacje koloru
Element regulacji Problem / Opcja Naciśnij
9300K
6500KCzerwonawa biel (6500K)
5400KZielonkawa biel (5400K)
User Color
Ustawienia użytkownika
Nibieskawa biel (9300K)
Red (Czerwony)
2
Green (Zielony)
Blue (Niebieski)
Zbyt słaby
Zbyt mocny
Information
Informacje
Information
H. Frequency: 48.5 KHz
V. Frequency: 60.2 Hz
Resolution: 1024 x 768
Pixel Clock: 65.1 MHz
Serial Number: 78TP42000001
Model Number: PLE2407HDS
1 : Exit
11 UŻYTKOWANIE MONITORA
Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącego sygnału
wejściowego, doprowadznego z karty gracznej komputera.
INFO
Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz częstotliwości
odświeżania można znaleźć w instrukcji obsługi karty gracznej.
Page 15
Manual Image Adjust
Regulacje obrazu
Element regulacji Problem / Opcja Naciśnij
Horizontal Size*1
Rozmiar w poziomie*1
H./V. Position*1
Pozycja w
poziomie/pionie*1
Fine Tune*1 Dostrajanie*1
Sharpness Ostrość
Video Mode Adjust
Regulacja Tryb Video
OptiColor Mode
Tryb OptColor
H. Position
V. Position
Obraz zbyt wąski
Obraz zbyt szeroki
Obraz za bardzo na lewo
Obraz za bardzo na prawo
Obraz za nisko
Obraz za wysoko
Aby zlikwidować migotanie tekstu lub lini
Regulacja jakości obrazu przy rozdzielczości
niższej niż 1920 x 1080.
Możesz zmienić jakość obrazu (3 kroki).
Full Screen
Pełny ekran
Over Screen
Poza ekran
Aspect Ratio*
Format obrazu*2
Standard
Standardowy
Game Gry
Movie Film
Scenery Krajobraz
Text Tekst
Wybierz pełny ekran
Wybierz poza ekran
Wybierz format obrazu
Ogólny dla środowiska Windows i
domyślnych ustawień monitora.
Do gier.
Do oglądania lmów.
Do wyświetlania krajobrazów.
Do edycji i oglądania tekstu.
POLSKI
INFO
*1 Tylko wejście analogowe
*2 Jeśli wejściowy obraz video miał proporcje 4:3, 5:4 lub 16:10, to obraz w środku ekranu może być
Standardowy, Gry, Film, Krajobraz i Tekst włączane następująco przez naciskanie przycisku
▲/▼.
Standardowy Gry Film Krajobraz Tekst
UŻYTKOWANIE MONITORA 12
H. Position oraz V. Position są włączane następująco przez naciskanie przycisku
Wybierz.
H. Position V. Position
wyświetlany w proporcjach 4:3, 5:4 lub 16:10.
Page 16
POLSKI
Setup Menu
Ustawienia
Element regulacji Problem / Opcja Naciśnij
Language Select
Wybór języka
OSD Position
Pozycja menu
ekranowego
OSD Time Out
Czas wygaszania
menu ekranowego
OSD Background
Tło menu
ekranowego
Memory Recall
Przywrócenie
Element regulacji Problem / Opcja Naciśnij
Memory Recall Przywrócenie
English
FrançaisFrancuski
Deutsch
Espanol
Italiano
H.Position
pozycja pozioma
V.Position
pozycja pionowa
Czas wyświetlania menu OSD można ustawić na 5/15/30/60
sekund.
Off (wyłączone)
Angielski
Niemiecki
Hiszpański
Włoski
Menu ekranowe jest za bardzo na lewo
Menu ekranowe jest za bardzo na prawo
Menu ekranowe jest za nisko
Menu ekranowe jest za wysoko
Przywróć tło menu ekranowego.On (włączone)
Tło menu ekranowego stanie się przeźroczyste.
Przywraca ustawienia fabryczne.
Suomi
日本語
简体中文
繁体中文
Fiński
Japoński
Uproszczony Chiński
Tradycyjny Chiński
13 UŻYTKOWANIE MONITORA
Page 17
REGULACJE OBRAZU
Postępuj według poniższej procedury, aby na wejściu D-Sub uzyskać prawidłowy obraz.
W niniejszej instrukcji obsługi określenie „REGULACJE OBRAZU“ oznacza ustawienia pozycji obrazu,
a także minimalizację efektu migotania i rozmazywania czcionek lub linii na ekranie użytkowanego
monitora.
Monitor został zaprojektowany do optymalnego wyświetlania obrazu w rozdzielczości 1920×1080
punktów. Rozdzielczości poniżej 1920 × 1080 punktów wyświetlane są z nieco niższą jakością, ponieważ
są one automatycznie rozciągane (interpolowane) na cały ekran monitora. Dlatego też zaleca się normalną
eksploatację monitora z rozdzielczością 1920 × 1080 punktów.
Teksty lub linie wyświetlane w niższych rozdzielczościach mogą być rozmyte lub mieć inną
grubość.
Pozycję obrazu lepiej regulować poprzez menu ekranowe OSD, niż za pośrednictwem
komputera.
Wszelkich regulacji obrazu należy dokonywać co najmniej po 30 minutach od włączenia monitora,
Po wykonaniu autokonguracji mogą być ewentualnie konieczne dalsze regulacje, w zależności od
indywidualnych preferencji użytkownika odnośnie rozdzielczości i ustawień sygnału.
Funkcja autokonguracji może pracować poprawnie tylko wówczas, gdy na ekranie wyświetlony
jest obraz testowy. W innym razie należy przeprowadzić ręczną regulację parametrów obrazu.
Istnieją dwie możliwości regulacji obrazu: albo automatyczna regulacja dostrajania i pozycji obrazu,
albo ręczne nastawianie wszystkich parametrów. Jeśli monitor podłączany jest do nowego komputera,
należy skorzystać z funkcji autokonguracji, gdyż inaczej wyświetlona zostanie inna rozdzielczość.
Jeśli po uruchomieniu funkcji autokonguracji obraz nadal migocze, jest nieostry lub jego wielkość jest
nieprawidłowa, należy przystąpić do regulacji ręcznych. Ustawienia należy przeprowadzać przy pomocy
programu iiyama Monitor Test. Wersję instalacyjną programu można pobrać z witryny internetowej
rmy iiyama: http://www.iiyama.pl (Serwis - > Pobierz)
Postępuj według poniższej procedury, aby uzyskać prawidłowy obraz.
Objaśnienia odnoszą się do regulacji wykonywanych w systemach Windows 95/98/2000/Me/ XP/
Vista.
Wyświetl obraz w optymalnej rozdzielczości.
Ustaw obraz Test.bmp (obraz kontrolny regulacji ekranu) jako tło pulpitu.
NOTE
INFO
Dowiedz się w odpowiedniej dokumentacji, jak to zrobić.
Obraz Test.bmp został przygotowany w rozdzielczości 1280 × 1024. W oknie dialogowym
ustawienia tła pulpit wybierz wyświetlanie na środku. Jeżeli używasz Microsoft® PLUS!
95/98 anuluj ustawienie “Rozciągnij tło pulpitu, aby dopasować ekran”.
[Obraz kontrolny regulacji]
POLSKI
Wzór zebry
Pasek barwy
Obramowanie obrazu
UŻYTKOWANIE MONITORA 14
Page 18
POLSKI
Naciśnij przycisk AUTO (autokonguracja).
Jeśli po uruchomieniu funkcji autokonguracji obraz nadal migocze, jest nieostry lub
jego wielkość jest niedobra, należy przystąpić do regulacji ręcznych według poniższej
procedury.
Ustaw pionową pozycję obrazu (V-Position) w ten sposób, aby jego górna oraz dolna krawędź
zrównały się odpowiednio z górną i dolną krawędzią ekranu.
1) Ustaw poziomą pozycję obrazu (H-Position) w ten sposób, aby jego lewa krawędź zrównała
się z lewą krawędzią ekranu.
2) Zmieniając ustawienia taktowania powiększ prawą stronę obrazu tak, aby zrównała się
z prawą krawędzią ekranu.
Jeśli podczas regulacji taktowania lewa strona obrazu przesuwa się w prawo, należy
INFO
INFO
powtórzyć odpowiednio kroki 1) i 2).
Poprzez regulację taktowania można również wyeliminować pionowe, falowe linie,
pojawiające się przy wyświetlaniu wzorów typu „zebra”.
Podczas przeprowadzania regulacji taktowania oraz pozycji pionowej i poziomej obraz
może migotać.
Jeśli po ustawieniu taktowania wyświetlany obraz jest szerszy lub węższy niż dostępna
powierzchnia ekranu, należy powtórzyć regulację od punktu .
15 UŻYTKOWANIE MONITORA
1
Page 19
Poprzez regulację fazy wyeliminuj poziome, falowe linie oraz efekty zamazania i migotania,
pojawiające się przy wyświetlaniu wzorów typu „zebra”.
NOTE Jeśli jakieś części obrazu są zamazane lub silnie migotają, możliwe jest, iż ustawienia
INFO
taktowania nie są optymalne. W celu wprowadzenia odpowiedniej korekcji powtórz
punkty i Jeśli mimo optymalizacji taktu problem nie ustępuje, zmniejsz częstotliwość
odświeżania obrazu (60Hz) i powtórz procedurę regulacji od punktu .
Jeśli po wyregulowaniu fazy zmianie uległa również pozioma pozycja obrazu (H-
Position), należy ją odpowiednio skorygować.
Po zakończeniu regulacji taktowania i fazy można przystąpić do ustawiania jasności i
temperatury kolorów według własnego uznania. Po dokonaniu regulacji obrazu należy
zakończyć pracę z programem iiyama Monitor Test i ustawic ponownie swoją ulubioną
tapetę.
UŻYTKOWANIE MONITORA 16
POLSKI
Page 20
POLSKI
ZARZĄDZANIE ENERGIĄ
Funkcja zarządzania energią spełnia wytyczne ENERGY STAR® oraz VESA/DPMS. Redukuje
ona niepotrzebne zużycie energii elektrycznej automatycznie wyłączając monitor, gdy nie jest on
używany.
Aby skorzystać z tej funkcji, monitor musi być podłączony do komputera obsługującego standard
zarządzania energią VESA/DMPS. Niniejszy monitor dysponuje trybem zarządzania energią, który
pozwala na znaczne ograniczenie poboru energii. Wszelkie potrzebne ustawienia, włącznie z
ustawieniami czasu, należy przeprowadzać w systemie operacyjnym komputera.
Tryb zarządzania energią
Monitor przechodzi w tryb zarządzania energią, gdy na wejściu nie ma żadnego sygnału
synchronizacji (ani poziomej, ani pionowej). Ekran staje się czarny, wskaźnik stanu
świeci na pomarańczowo, a pobór mocy spada poniżej 2 W. Po poruszeniu myszką
lub naciśnięciu dowolnego klawisza klawiatury monitor wychodzi z trybu zarządzania
energią, a obraz pojawia się po kilku sekundach.
Wskaźnik stanu
Tryb pracy normalnej
Niebieski
INFO
Tryb zarządzania energią
Niewielka ilość prądu jest pobierana również w trybie zarządzania energią. Dlatego też,
Pomarańczowy
Pobór mocy
jeśli monitor nie będzie dłużej używany (np. w nocy lub podczas weekendu), należy go
wyłączyć. W ten sposób można całkowicie wyeliminować niepotrzebne zużycie energii.
Istnieje możliwość, iż sygnał wideo z komputera będzie aktywny mimo braku sygnału
synchronizacji pionowej lub poziomej. W takim przypadku funkcja zarządzania energią
może nie działać prawidłowo.
17 UŻYTKOWANIE MONITORA
Page 21
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli monitor nie pracuje prawidłowo, należy najpierw poszukać przyczyn w oparciu o poniższą listę:
Sprawdź ustawienia opisane w rozdziale UŻYTKOWANIE MONITORA. Jeśli monitor nie wyświetla
1.
obrazu, przejdź do punktu 2.
2. Poszukaj przyczyny w poniższym zestawieniu możliwych problemów i ich rozwiązań.
W razie stwierdzenia problemu, który nie występuje w poniższym zestawieniu i którego nie można
3.
rozwiązać w oparciu o podane tu wskazówki, wyłącz monitor, odłącz go od zasilania i zwróć się o
pomoc do sprzedawcy lub skontaktuj się z infolinią rmy iiyama.
ProblemWskazówki
Brak obrazu.
(Wskaźnik stanu
nie świeci)
( W s k a ź n i k
stanu św i e c i na
niebiesko)
( W s k a ź n i k
stanu świeci na
pomarańczowo)
Brak
s yn c h r o n i za c j i
obrazu.
Wyświetlany obraz
nie znajduje się w
centrum obrazu.
Obraz jest za
ciemny lub za
jasny.
Czy kabel zasilający jest podłączony prawidłowo?
Czy monitor został włączony (ON)?
Przy pomocy innego urządzenia elektrycznego sprawdź, czy jest prąd w
sieci elektrycznej.
Czy uaktywniony został wygaszacz ekranu? Aby to sprawdzić, poruszaj
myszką lub naciśnij jakiś klawisz na klawiaturze.
Zwiększ jasność i kontrast.
Czy komputer jest włączony?
Czy kabel sygnałowy jest podłączony prawidłowo?
Czy sygnały synchronizacji z karty gracznej odpowiadają parametrom
monitora?
Jeśli monitor znajduje się w trybie zarządzania energią, poruszaj myszką
lub naciśnij jakiś klawisz na klawiaturze.
Czy komputer jest włączony?
Czy kabel sygnałowy jest podłączony prawidłowo?
Czy sygnały synchronizacji z karty gracznej odpowiadają parametrom
monitora.
Czy kabel sygnałowy został prawidłowo podłączony?
Czy sygnały synchronizacji z karty gracznej odpowiadają parametrom
monitora?
Czy poziom sygnału wideo na wyjściu karty gracznej odpowiada specykacji
monitora?
Czy sygnały synchronizacji z karty gracznej odpowiadają parametrom
monitora?
Czy poziom sygnału wideo na wyjściu karty graficznej odpowiada
specykacji monitora?
POLSKI
Obraz jest
niestabilny.
Czy parametry zasilania są zgodne ze specykacją monitora?
Czy poziom sygnału wideo na wyjściu karty gracznej odpowiada specykacji
monitora?
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 18
Page 22
POLSKI
ProblemWskazówka
Brak dźwięku.
Czy źródło sygnału audio (komputer, karta dźwiękowa itp.) jest
włączone?
Czy kabel audio jest prawidłowo podłączony?
Czy ustawiono odpowiedni poziom głośności?
Sprawdź, czy dźwięk nie jest wyciszony (wyłączony).
Czy poziom sygnału audio, wychodzącego z karty dźwiękowej odpowiada
specykacji monitora?
Dźwięk jest zbyt
głośn y lub zbyt
Czy poziom sygnału audio, wychodzącego z karty dźwiękowej odpowiada
specykacji monitora?
cichy.
Słych ać dziwny
Czy kabel audio jest podłączony prawidłowo?
szum.
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć
klikając na link Poland na międzynarodowej stronie internetowej rmy iiyama pod adresem
http://www.iiyama.com/recycle
19 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Page 23
DODTAEK
SPECYFIKACJA MONITORA :Prolite E2407HDS-B1
Panel
LCD
Liczba wyświetlanych kolorów ok.16.7mln.
Częstotliwości synchronizacji
Maks. rozdzielczość1920 × 1080
Wejścia sygnału
Plug & PlayVESA DDC1/2B
Synchronizacja
Wejściowy sygnał wizyjny
Wejście sygnału audiomini jack ø 3.5mm (Stereo)
Sygnał audio
Głośniki
Maks. wielkość obrazu512.3mm × 293.2mm / 20.51” × 11.54” (SZ x W)
Zasilanie100-240VAC, 50/60Hz, 1.8A
Wymiary / Waga
Regulacja nachylenia panelu
Warunki otoczenia
50W (typowo), tryb zarządzania energią: 1 W maks.*Pobór mocy
560.0 ×395.5×220.0 mm / 22.0 ×15.5×8.6” (SZ×W×G), 5.0kg / 11.0lbs
maks. 20 stopni w tył
Eksploatacja Temperatura: od 5 do 35 °C / od 41 do 95 °F
Wilgotność: od 10 do 80 % (bez kondensacji)
Składowanie Temperatura:od -20 do 60 °C / od -4 do 140°F
Wilgotność: od 10 do 70 % (bez kondensacji)
CE,TUV/Baurt,Energy star
POLSKI
INFO
* Pod warunkiem, że nie podłączono żadnych urządzeń audio.
analogowy, 0.7Vp-p (standardowo), 75 Ω, dodatni
Wejściowy sygnał wizyjny: Cyfrowy (DVI): Digital Visual Interface
zgodny ze standardem Rev.1.0.
1Vrms maks.
3W × 2 (Stereo)
50W (typowo), tryb zarządzania energią: 1 W maks.*Pobór mocy
560.0 ×395.5×220.0 mm / 22.0 ×15.5×8.6” (SZ×W×G), 5.0kg / 11.0lbs
maks. 20 stopni w tył
Eksploatacja Temperatura: od 5 do 35 °C / od 41 do 95 °F
Wilgotność: od 10 do 80 % (bez kondensacji)
Składowanie Temperatura:od -20 do 60 °C / od -4 do 140°F
Wilgotność: od 10 do 70 % (bez kondensacji)
CE,TUV/Baurt,Energy star
INFO
21 DODATEK
* Pod warunkiem, że nie podłączono żadnych urządzeń audio.
Page 25
WYMIARY
DIMENSIONS
SYNCHRONIZACJA
Tryb Video
VGA
SVGA
VESA
XGA1024 × 768
SXGA 1280 × 1024
WXGA+
UXGA
WSXGA+
Full HD
VGA TEXT720 × 400
NOTE
* Niekompatybilne ze standardem DVI i HDMI.
640 × 480
800 × 600
1440 ×900
1600 ×1200
1680 ×1050
1920 ×1080
wejście PC
Częstotliwość
pozioma
31.469kHz
37.500kHz
37.879kHz
48.077kHz
46.875kHz
48.363kHz
56.476kHz
60.023kHz
63.981kHz
79.976kHz
55.935kHz
70.635kHz
75.000kHz
65.290kHz
67.500kHz
31.469kHz
Częstotliwość
pionowa
59.940Hz
75.000Hz
60.317Hz
72.188Hz
75.000Hz
60.004Hz
70.069Hz
75.029Hz
60.020Hz
75.025Hz
59.887Hz
74.984Hz
60.000Hz
60.000Hz
60.000Hz
70.087Hz
Szerokość
pasma
wizyjnego
25.175MHz
31.500MHz
40.000MHz
50.000MHz
49.500MHz
65.000MHz
75.000MHz
78.750MHz
108.000MHz
135.000MHz
106.500MHz
136.750MHz
162.000MHz
146.250MHz
148.000MHz
28.322MHz*
POLSKI
Wejście Video 480P/720P/1080i/1080P
DODATEK 22
Page 26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.