iiyama ProLite B1706S-B1 operation manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama TFT-Monitor und bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Ihre Arbeit nicht durch Fehleinstellungen getrübt wird, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und dieses Handbuch durchzulesen, bevor Sie Ihren neuen iiyama TFT-Monitor das erste Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
DEUTSCH
ERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄT
Dieser LCD Flachbildschirm entspricht den Anforderungen der EG/EU Richtlinien 2004/108/ EG, “EMV Richtlinie”, 2006/95/EG, “Niederspannungsrichtlinie”, 2009/125/EG, “ErP Richtlinien” und 2011/65/EU, “RoHS Richtlinien”. Die Anforderungen zur Störfestigkeit werden eingehalten bei einer Benutzung im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch ausserhalb der Gebäude. Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, dass sie direkt an die öffentliche Niederspannungs- Stromversorgung angeschlossen sind.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
DEUTSCH
Änderungsrechte vorbehalten.
Alle verwendeten Handelsnamen und -marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Als ENERGY STAR
Bestimmungen für effi ziente Energienutzung entspricht.
®
- Partner hat iiyama sichergestellt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR® -
INHALTSÜBERSICHT
FÜR IHRE SICHERHEIT ....................................................................1
SICHERHEITSHINWEISE.............................................................1
BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN ........................3
KUNDENDIENST ..........................................................................3
REINIGUNGSHINWEISE ..............................................................3
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS ........................................4
LEISTUNGSMERKMALE ..............................................................4
PACKUNGSINHAL T ......................................................................4
INSTALLATION DES MONITORFUSSES : ProLite B1706S.........5
INSTALLATION DES MONITORFUSSES : ProLite E1706S.........6
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : ProLite B1706S BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : ProLite E1706S
MONITOR ANSCHLIESSEN : ProLite B1706S .............................9
MONITOR ANSCHLIESSEN : ProLite E1706S ...........................10
COMPUTER-EINSTELLUNG ......................................................11
ANSICHTWINKEL EINSTELLEN : ProLite E1706S ....................11
AUSTRICHTUNG DER HÖHE UND DES BETRACHTUNGSWINKELS
ProLite B1706S ..........................................................................12
DREHUNG DES PANELS : ProLite B1706S ...............................12
MONITOR BEDIENEN .....................................................................13
MENÜINHALT EINSTELLEN ......................................................14
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN ................................................20
ENERGIEVERWALTUNG ...........................................................23
FEHLERSUCHE ...............................................................................24
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING ...........................................25
ANHANG .........................................................................................26
TECHNISCHE DATEN : ProLite B1706S ...................................26
TECHNISCHE DATEN : ProLite E1706S ...................................27
ABMESSUNGEN : ProLite B1706S ............................................28
ABMESSUNGEN : ProLite E1706S ............................................28
KONFORMES TIMING ................................................................29
..7 ..8
DEUTSCH
Wir empfehlen Ihnen, gebrauchte und nicht mehr benötigtes Equipment fachgerecht zu recyceln. Nützliche Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler, Ihrem iiyama Service-Center und im Internet unter: www.iiyama.com.
FÜR IHRE SICHERHEIT
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
BEI GEFAHR ABSCHALTEN
Sollten Sie irgendwelche unnormalen Erscheinungen wie Rauch, Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie sofort den Monitor aus und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte. Fortgesetzter Bertrieb kann gefährlich sein und zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen.
GEHÄUSE NIEMALS ÖFFNEN
Im Innern des Gerätes sind spannungsführende Teile frei zugänglich. Bei Entfernung des Gehäuses setzen Sie sich der Gefahr aus, einen Brand auszulösen oder einen Stromschlag zu erleiden.
KEINE FREMDGEGENSTÄNDE IN DAS GERÄT STECKEN
Bitte führen Sie keine festen Gegenstände oder fl üssigen Materialien in den Monitor ein. Im Falle eines Unfalls schalten Sie bitte Ihren Monitor sofort ab und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte. Sollte sich ein Gegenstand im Innern des Monitors befi nden, kann das zu einem Brand, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen führen.
STELLEN SIE DEN MONITOR AUF EINE SICHERE UND STABILE UNTERLAGE
Sollten Sie den Monitor fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr.
BENUTZEN SIE DEN MONITOR NICHT IN DER NÄHE VON WASSER
Benutzen Sie den Monitor nicht an einer spritzwassergefährdeten Stelle. Sollte Wasser in den Monitor gelangen, kann dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
BEACHTEN SIE DIE RICHTIGE BETRIEBSSPANNUNG
Achten Sie auf die Einhaltung der spezifi zierten Spannungswerte. Die Benutzung einer falschen Stromspannung kann zu Fehlfunktionen, Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
KABEL SCHÜTZEN
Schützen Sie Ihre Kabel vor mechanischer Belastung (Quetschung, Zug). Beschädigte Kabel führen zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen.
WIDRIGE WETTERBEDINGUNGEN
Es empfielt sich, den Monitor nicht während heftiger Gewitter zu benützen, da es durch Spannungsschwankungen zu Fehlfunktionen kommen kann. Um Stromschläge zu vermeiden, ist es ratsam, während solch widriger Witterungsbedingungen das Stromkabel nicht zu berühren.
DEUTSCH
FÜR IHRE SICHERHEIT 1
VORSICHT
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Installieren Sie den Monitor nicht in Umgebungsbedingungen, wo es rapide Temperaturschwankungen, hohe Luftfeuchtigkeit oder stark staubige Luft gibt, da es sonst zu Brandgefahr, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen kommen kann. Vermeiden Sie es ebenfalls, den Monitor so aufzustellen, dass er direkter Sonneneinstrahlung oder einer anderen Lichtquelle ausgesetzt wird.
STELLEN SIE DEN MONITOR NICHT AUF EINE WACKLIGE UNTERLAGE
Der Monitor könnte herunterfallen und jemanden verletzen. Bitte legen Sie ebenfalls keine schweren Gegenstände auf den Monitor und achten Sie darauf, dass die Kabel so verlegt sind, dass niemand darüber stolpern kann und sich dabei verletzt.
BELÜFTUNG SICHERSTELLEN
Die Lüftungsschlitze sollen für ausreichende Belüftung sorgen. Achten Sie darauf, dass Sie die Belüftungsschlitze des Monitors nicht verdecken, da ansonsten Brandgefahr besteht. Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie bitte mindestens 10 cm Platz zwischen Monitor und Wand. Entfernen Sie auf keinen Fall den Kipp-/Schwenkfuss. Die Lüfungsschlitze auf der Rückseite des Gehäuses werden blockiert und es kann zu einer Überhitzung des Monitors kommen, wenn der Fuss
DEUTSCH
entfernt wird. Die Aufstellung des Monitors auf dem Rücken, seitlich oder auf dem Kopf liegend kann zu Beschädigungen führen. Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor auf eine feste Unterlage stellen.
ENTFERNEN SIE DIE KABEL, BEVOR SIE DEN MONITOR TRANSPORTIEREN
Wenn Sie den Monitor bewegen, müssen Sie vorher den Monitor ausschalten, den Netzstecker ziehen und darauf achten, dass das Signalkabel abgezogen ist. Wenn Sie die Kabel nicht entfernen, könnte dies zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen führen.
NETZSTECKER ZIEHEN
Sollten Sie den Monitor über langere Zeit nicht benützen, raten wir das Gerät vom Stromnetz zu trennen, um Unfallgefahren zu vermeiden.
AUS- UND EINSTECKEN
Nehmen Sie beim Aus- und Einstecken immer den Stecker in die Hand. Ziehen Sie niemals an der Stromleitung, sondern immer am Stecker, ansonsten könnte dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
BERÜHREN SIE DEN STECKER NICHT MIT FEUCHTEN HÄNDEN
Ausstecken des Monitors mit nassen Händen kann zu einem Stromschlag führen.
WENN SIE DEN MONITOR AUF IHREN COMPUTER STELLEN MÖCHTEN
vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer stabil genug ist um das Gewicht des Monitors zu tragen, ansonsten könnte dies zu Beschädigungen an Ihrem Computer führen.
ACHTUNG: VERLETZUNGSGEFAHR FÜR FINGER UND HÄNDE
Achten Sie beim Ändern der Höhe und des Winkels darauf , sich nicht die Finger einzuklemmen.

Vorsicht: Achten sie beim Ändern der Höhe und des Winkels auf ihre Finger. (Nur bei höhenverstellbaren Monitore)

BENUTZEN SIE DEN MONITOR NICHT IM 24H BETRIEB
Der Monitor wurde nicht für einen 24h Betrieb entwickelt, benutzen Sie den Monitor nicht im 24h Betrieb.
SONSTIGES
ERGONOMISCHE HINWEISE
Um eine Ermüdung der Augen auszuschliessen, sollten Sie den Monitor nicht vor einem grellen Hintergrund oder in einem dunklen Raum benutzen. Um optimalen Sehkomfort zu gewährleisten, sollte die Oberkante des Monitors knapp unterhalb Ihrer Augenhöhe liegen und der Abstand zwischen Augen und Monitor 40-60 cm betragen. Wenn Sie den Monitor länger benutzen, sollten Sie mindestens 10 Minuten pro Stunde nicht in den Monitor schauen, um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden.
2 FÜR IHRE SICHERHEIT
BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN
Die folgenden Symptome stellen keine Störung dar, sondern sind normal:
Wenn Sie das erste Mal Ihren LCD-Monitor anschalten, kann es bedingt durch Ihren
HINWEIS

Computer eintreten, dass das wiedergegebene Bild nicht in richtiger Grösse auf dem Monitor dargestellt wird. In diesem Fall stellen Sie bitte die Bildgrösse richtig ein. Aufgrund der Eigenschaften von Fluoreszenzlicht kann es bei Ersteinschaltung zu

Bildschirmflackern kommen. Schalten Sie das LCD kurz aus und wieder ein, um diesen Zustand zu beheben. Leicht ungleiche Helligkeit je nach verwendetem Desktop-Layout.

Sollten Sie nachdem Sie ein Bild über Stunden unverändert angezeit haben, auf ein

neues Bild wechseln, kommt es bauartbedingt zu einem sogenannten Geisterbild. Dieses Geisterbild verschwindet nach einiger Zeit von selbst oder Sie schalten das Gerät für einen längeren Zeitraum aus. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte

in Deutschland für einen Ersatz der Hintergrundbeleuchtung, wenn der Bildschirm schwarz ist, flackert oder nicht leuchtet. Versuchen Sie niemals, die Hintergrundbeleuchtung selber auszuwechseln.
KUNDENDIENST
Die im LCD-Monitor verwendete Hintergrundbeleuchtung ist ein Verbrauchsartikel.
HINWEIS

Für die Garantie diese Gerätes wenden Sie sich bitte an das lokale iiyama Service­Mitte. Die Adresse fi nden Sie im beigelegten Monitorpass oder auf www.iiyama.de. Sollten Sie den Monitor f ür eine Service-Reparatur versenden müssen und Sie verfügen

nicht mehr über die Originalver packung, so w enden Sie sich bitte an lhren Fachhändler, der Ih nen bei de r Beschaffu ng einer E rs a t z -Verpackung b ehilfl ich sein wird.
DEUTSCH
REINIGUNGSHINWEISE
ACHTUNG
VORSICHT
HINWEIS
GEHÄUSE
LCD SCHIRM
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker, bevor Sie den Monitor reinigen.

Sollten während der Reinigung flüssige oder feste Materialien in den Monitor

gelangt sein, schalten Sie bitte Ihren Monitor sofort ab und ziehen Sie den Netzstecker ab. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler.
Die Bildschirmoberfl äche nicht mit einem rauhen Gegenstand reinigen.

Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe Reinigungsmittel wie nachfolgend

aufgeführt. Diese Mittel beschädigen die Bildschirmoberfläche und greifen das Finish an.
Verdünner Reinigungsbenzin
Längerer Kontakt des Gehäuses mit Gummi- oder Kunststoffprodukten kann das

Finish angreifen.
Flecken können mit einem feuchten, weichen Tuch entfernt werden. Zum Anfeuchten nehmen Sie eine schwache Spülmittellösung.
Wir empfehlen das Display regelmässig mit einem trockenen weichen Tuch zu reinigen. Bitte benutzten Sie keine Papiertücher, dies könnte das LCD beschädigen.
Scheuermilch Wachs Sprühreiniger Säuren oder Laugen
FÜR IHRE SICHERHEIT 3
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
LEISTUNGSMERKMALE
Unterstützt Aufl ösungen von bis zu 1280 × 1024
Hoher Kontrast 1000:1 (Typisch) , ACR Funktion ist verfügbar / Helligkeit
250cd/m
Digitale Weichzeichnung von Schrift
Automatisches Setup
Stereo-Lautsprecher
Zwei 1W-Stereo-Lautsprecher
Konform mit Plug & Play VESA DDC2B

Konform mit Windows
DEUTSCH
Energieverwaltung (konform mit ENERGY STAR
Ergonomisches Design: Erfüllt TCO Certifi ed
Konform mit VESA-Montage-Standard (100mm×100mm)
Aufnahmevorrichtung für Diebstahlsicherung
PACKUNGSINHALT
Folgendes Zubehör sollte im Paket enthalten sein. Sehen Sie nach, ob alle Teile mit dem Monitor geliefert wurden. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung.
Netzkabel*
Audiokabel

Schrauben fur Monitorfuss-Unterseite festlegung*
Leitfaden zur Inbetriebnahme
2
(Typisch) / Schnelle Reaktionszeit 5ms (Typisch)
®
XP/Vista/7/8
®
VESA DPMS)
1

D-Sub-Signalkabel Monitorfuss-Unterseite
3
DVI-D Kabel
Monitorfuss-Arm*

Sicherheits-Handbuch
2
ACHTUNG
4 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
*1 Die Werte für das Netzkabel, das in Gegenden mit einer Stromversorgung von
120V geliefert wird, sind 10A/125V. Wenn Sie ein Netzteil mit höheren Werten verwenden, müssen Sie ein Netzkabel mit Werten von 10A/250V benutzen.
Wenn Sie allerdings ein Netzkabel verwenden, das nicht von iiyama bereitgestellt
wird, haben Sie kein Anrecht auf jegliche durch Garantien abgedeckte Schadensersatzansprüche, falls es zu Problemen oder Schäden kommen sollte.
2
*
Zubehör für ProLite E1706S.
3
Zubehör für ProLite B1706S.
*
INSTALLATION DES MONITORFUSSES : ProLite B1706S
Monitorfuss-Unterseite
Schraube fur Monitorfuss-Unterse festlegung
Der Monitor wird komplett mit einem Monitorfuss-Unterseite geliefert, sollten Sie den Monitor an eine Wand- bzw. Deckenhalterung montieren wollen folgen Sie bitte den Anweisungen weiter unten. Sollten Sie den Monitor retournieren stellen sie sicher das der Monitorfuss-Unterseite beigepackt wird.
Stellen Sie den Monitor auf eine stabile Fläche. Wenn der Monitor herunterfällt,
ACHTUNG
<Installation>
Legen Sie ein weiches Tuch auf den Tisch, um den Monitor nicht zu verkratzen. Legen Sie den
A
Monitor fl ach mit dem Display nach unten zeigend auf den Tisch.
Bringen Sie den Monitorfuss-Unterseite zum Monitor an.
B
Reparieren Sie den Monitor mit bereitstehen die Schraube fest, und der Drehknopf der Schraube
C
drückt runter.

kann es zu Verletzungen oder Beschädigungen kommen. Setzen Sie den Monitor keinen starken Stößen aus. Er könnte dadurch beschädigt

werden. Trennen Sie den Monitor von der Netzquelle ab bevor sie den Fuß de-/ installieren,

um das Risiko von Stromschlag oder Beschädigung zu vermeiden.
Der Drehknopf der Schrauben runterdrücken
DEUTSCH
<Entfernen>
Legen Sie ein weiches Tuch auf den Tisch, um den Monitor nicht zu verkratzen. Legen Sie den
A
Monitor fl ach mit dem Display nach unten zeigend auf den Tisch.
Ziehen Sie den Drehknopf der Schrauben, hoch und entfernen Sie die Schraube und den
B
Monitorfuss-Unterseite.
<Transportsicherung> Bevor Sie die Arretierung der Höhenverstellung entfernen, sollten Sie auf folgendes besonders achten:
- Versichern Sie sich, dass das LC Display auf einem stabilen Untergrund steht.
- Fixieren Sie den höhenverstellbaren Displayfuß durch leichten Druck von oben (siehe Zeichnung).
- Ziehen Sie die Arretierung langsam und vorsichtig aus dem Displayfuß und achten Sie darauf, dass sich der Displayfuß nicht sprunghaft nach oben bewegt.
Transportsicherung
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 5
INSTALLATION DES MONITORFUSSES : ProLite E1706S
ACHTUNG
Installieren sie den Monitorfuss auf einer sicheren und stabilen Unterlage. Sollten Sie

den Monitor fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr oder er könnte beschädigt werden. Setzten sie den Monitor keinen grösseren Stössen aus, er könnte beschädigt werden.

Entfernen sie das Strom- und VGA-Kabel, ansonsten könnte dies zu Stromschlägen führen.

<Installation>
Legen Sie ein weiches Tuch auf den Tisch, um den Monitor nicht zu verkratzen. Legen Sie den
A
Monitor fl ach mit dem Display nach unten zeigend auf den Tisch.
Halten Sie der Monitor und drücken den Monitorfuss-Arm.
B
Halten Sie der Monitor und drücken den Monitorfuss-Unterseite.
C
DEUTSCH
Monitorfuss-Arm
Monitorfuss-Unterseite
<Entfernen>
Legen Sie ein weiches Tuch auf den Tisch, um den Monitor nicht zu verkratzen. Legen Sie den
A
Monitor fl ach mit dem Display nach unten zeigend auf den Tisch.
Betätigen Sie den Stopper an der Unterseite des Monitorfuss und entfernen die Monitorfuss-
B
Unterseite vom Arm.
Betätigen Sie den Stopper an der Rückseite des Monitorfuss und entfernen den Monitorfuss-Arm
C
vom Monitor.
Stopper
Stopper
6 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
Monitorfuss-Unterseite
Monitorfuss-Arm
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : ProLite B1706S
<Vorderseite>
Ein/Aus-Schalter ( )
A
Menü / Auswahl-Taste (MENU)
B
+ / Lautstärke -Taste ( + )
C
- / ECO -Taste ( - )
D
Auto-Taste (AUTO)
E
Ein/Aus-Anzeig
F
HINWEIS
Lautsprecher
G
15-poliger D-SUB Mini-Anschluss (D-SUB)
H
DVI-D 24pin-Anschluss (DVI-D)
I
Kabelhalter
J
Audioanschluss (AUDIO IN)
K
AC-Anschluss (AC IN)
L
Schlüsselloch für Sicherheitsschloss
M
HINWEIS
Blau: Normale Operation Orange: Energieverwaltung
Sie können ein Sicherheitsschloss und -kabel anbringen, um zu verhindern, dass der Monitor ohne Erlaubnis entfernt wird.
<Rückseite>
DEUTSCH
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 7
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : ProLite E1706S
DEUTSCH
Ein/Aus-Schalter ( )
A
Menü / Auswahl-Taste (MENU)
B
+ / Lautstärke -Taste ( + )
C
- / ECO -Taste ( - )
D
Auto-Taste (AUTO)
E
Ein/Aus-Anzeig
F
HINWEIS
Lautsprecher
G
15-poliger D-SUB Mini-Anschluss (D-SUB)
H
DVI-D 24pin-Anschluss (DVI-D)
I
Audioanschluss (AUDIO IN)
J
AC-Anschluss (AC IN)
K
Schlüsselloch für Sicherheitsschloss
L
HINWEIS
<Vorderseite>
Blau: Normale Operation Orange: Energieverwaltung
Sie können ein Sicherheitsschloss und -kabel anbringen, um zu verhindern, dass der Monitor ohne Erlaubnis entfernt wird.
<Rückseite>
8 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
MONITOR ANSCHLIESSEN : ProLite B1706S
Schalten Sie sowohl Computer als auch Monitor aus.
A
Schließen Sie den Computer mit dem Signalkabel an den Monitor an.
B
Schließen Sie den Monitor mit dem Audiokabel an Audiogeräte an, falls Sie über den Computer
C
Audiofunktionen nutzen möchten. Schließen Sie das Netzkabel erst an den Monitor und dann an das Netzteil an.
D
Schalten Sie sowohl Computer als auch Monitor ein.
E
HINWEIS
Die Signalkabel, die zum Anschließen des Computers und des Monitors verwendet werden,

können sich je nach benutztem Compter unterscheiden. Bei einer falschen Verbindung kann es zu schwerwiegenden Schäden am Monitor und Computer kommen. Das mit dem Monitor gelieferte Kabel eignet sich für einen standardmäßigen 15-poligen D-Sub­Anschluss. Falls ein besonderes Kabel erforderlich ist, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung.
Wenn Sie den Monitor an einen Macintosh-Computer anschließen möchten,
wenden Sie sich bitte an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung, um einen geeigneten Adapter zu erhalten.
Ziehen Sie die Schrauben an beiden Enden des Signalkabels fest.
[Beispiel für Verbindung]
<Rückseite>
DEUTSCH
Netzkabel (Zubehör)
[ Sammeln Sie Kabel ]
Führen Sie die Kabel durch den Kabelhalter hindurch.
A
Sammeln Sie Kabel an der Rückseite des
B
Standplatzes.
D-Sub Signalkabel (Zubehör)
DVI-D Signalkabel (Zubehör)
Audiokabel (Zubehör)
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 9
Computer
MONITOR ANSCHLIESSEN : ProLite E1706S
Computer
Netzkabel (Zubehör)
Audiokabel (Zubehör)
D-Sub Signalkabel (Zubehör)
DVI-D Signalkabel (Zubehör)
Schalten Sie sowohl Computer als auch Monitor aus.
A
Schließen Sie den Computer mit dem Signalkabel an den Monitor an.
B
Schließen Sie den Monitor mit dem Audiokabel an Audiogeräte an, falls Sie über den Computer
C
Audiofunktionen nutzen möchten. Schließen Sie das Netzkabel erst an den Monitor und dann an das Netzteil an.
D
Schalten Sie sowohl Computer als auch Monitor ein.
E
HINWEIS
DEUTSCH
Die Signalkabel, die zum Anschließen des Computers und des Monitors verwendet werden,

können sich je nach benutztem Compter unterscheiden. Bei einer falschen Verbindung kann es zu schwerwiegenden Schäden am Monitor und Computer kommen. Das mit dem Monitor gelieferte Kabel eignet sich für einen standardmäßigen 15-poligen D-Sub­Anschluss. Falls ein besonderes Kabel erforderlich ist, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung.
Wenn Sie den Monitor an einen Macintosh-Computer anschließen möchten,
wenden Sie sich bitte an Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung, um einen geeigneten Adapter zu erhalten.
Ziehen Sie die Schrauben an beiden Enden des Signalkabels fest.
[Beispiel für Verbindung]
<Rückseite>
10 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS
COMPUTER-EINSTELLUNG
Signaltiming
Siehe Seite 20, wenn Sie das gewünschte Signaltiming einstellen möchten: KONFORMES
TIMING.
ANSICHTWINKEL EINSTELLEN : ProLite E1706S
Für eine optimale Ansicht sollten Sie immer auf die gesamte
Fläche des Monitors schauen.
Halten Sie den Ständer so fest, dass er nicht umkippt, wenn
Sie den Winkel des Monitors anpassen.
Der LCD-Monitor lässt sich um 20° nach hinten kippen und 5°
nach vorn kippen. Damit Sie eine gesunde und entspannte Position einnehmen
können, wenn Sie den Monitor bei der Arbeit verwenden, sollte der Ansichtwinkel 10 Grad nicht überschreiten. Stellen Sie den Winkel des Monitors ganz nach Ihren Bedürfnissen ein.
20
DEUTSCH
HINWEIS
Berühren Sie nicht die LCD-Oberfl äche, wenn Sie

den Winkel anpassen. Die LCD-Fläche könnte dabei beschädigt werden oder brechen. Achten Sie darauf, nicht Ihre Finger

einzuklemmen, wenn Sie den Winkel einstellen. Neigen Sie den Monitor nic h t um mehr a l s 20 Grad,

es sei denn, Sie möchten ihn wieder einpacken. Achten Sie dabei dar auf, dass er nicht umfällt o der bricht.
5
VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS 11
AUSTRICHTUNG DER HÖHE UND DES BETRACHTUNGSWINKELS : ProLite B1706S
Für ein optimales Arbeiten sollten sie direkt von
vorne auf den Schirm blicken. Richten sie den Winkel und Höhe des Monitors wunschgemäß aus.
Halten Sie beim Ändern des Neigungswinkels
und Höhe das Panel mit einer Hand fest, um ein Umkippen des LCD-Monitors zu verhindern.
Sie können nun die Höhe auf bis zu 110 mm und
den Winkel um bis zu 170° nach rechts und links, drehen sowie um 20° nach hinten.
Berühren sie beim Ändern der Höhe
HINWEIS
DEUTSCH

bzw. Neigungswinkel nicht den LCD-Schirm. Andernfalls besteht Beschädigungsgefahr. Achten Sie beim Ändern der Höhe

und des Winkels darauf , sich nicht die Finger einzuklemmen. Vorsicht: Achten sie beim Ändern der

Höhe und des Winkels auf ihre Finger.
Monitor
110mm
DREHUNG DES PANELS : ProLite B1706S
Stellen sie den LCD-Bildschirm auf die maximale Höhe
A
ein. Drehen Sie das Panel um 90° .
B
Portrait-Modus: Drehen Sie in Uhrzeigersinn Landscape-Modus: Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn
Bei einem Versuch, das Panel zu drehen,
HINWEIS
Stellen Sie den Winkel des Monitors nach lhrer Wahl
C
ein.
12 VOR DER BEDIENUNG DES MONITORS

ohne das es vollständing nach hinten gedreht wird, kann der Fuss beschädigt werden.
Um den Bildschirminhalt zu drehen wird eine
Grafi kkarte benötigt die den Portrait Modus unterstützt.
Fuss
90°
MONITOR BEDIENEN
Um das bestmögliche Bild zu bieten, besitzt der iiyama-LCD-Monitor die Voreinstellung TIMING
, die auf Seite 29 erläutert wird. Sie können das Bild auch auf folgende Weise einstellen. Für
weitere Informationen siehe BILDSCHIRM EINSTELLEN auf Seite 20.
Drücken Sie auf die Taste MENU, um das Bildschirm-Menü (OSD)
A
aufzurufen. Es gibt zusätzliche Menüelemente, die mit den Tasten + / - geändert werden können.
KONFORMES
Kontrast
Helligkeit
Öko
Picture Mode
ACR
Wählen Sie das Menüelement aus, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
B
Leuchtkraft
Standard
50
50
Aus
Aus
Drücken Sie auf die MENU-Taste. Verwenden Sie dann die Tasten + / - , um das gewünschte Einstellungssymbol zu markieren.
Drücken Sie erneut auf die MENU-Taste. Verwenden Sie die Tasten + / - um die
C
gewünschte Einstellung vorzunehmen.
Drücken Sie auf die AUTO-Taste, um das Menü zu beenden. Die
D
vorgenommenenEinstellungen werden dann automatisch gespeichert.
Wenn Sie z.B. die vertikale Position ändern möchten, wählen Sie das Menüelement von Bildeinrichtung, und drüc ken Sie dann au f die MENU-Taste. Wählen S ie V. P o sition mit den Tasten + / - . Nach Drücken auf die MENU-Taste erscheint eine Seite, in der Sie Einstellungen vornehmen können. Verwenden Sie dann die Tasten + / - , um die Einstellungen für die vertikale Position zu ändern. Hierbei sollte die vertikale Position der allgemeinen Anzeige ebenfalls entsprechend angepasst werden. Drücken Sie zuletzt auf die AUTO-Taste, um den Vorgang zu beenden. Es werden dann alle vorgenommenen Änderungen gespeichert.
Bildeinrichtung
Tak t
Fokus
H-Position
V-Position
50
50
50
50
DEUTSCH
HINWEIS
Wenn das Menü während der Einstellung ausgeblendet wird, liegt das daran, dass die Zeit

für die Anzeige des Menüs verstrichen ist. Auch der AUTO-Taste kann benutzt werden, um vorhergehendes Menü zurückzubringen und die Bildschirmanzeige abzustellen. Wenn das Menü automatisch ausgeblendet wird, werden alle vorgenommenen Einstellungen automatisch

gespeichert. Während Sie das Menü verwenden, sollte der Monitor nicht ausgeschaltet werden. Einstellungen für H. / V. Position, Pixeluhr und Phase werden für jedes Signaltiming gespeichert.

Alle anderen Einstellungen gelten jeweils für alle Signaltimings.
MONITOR BEDIENEN 13
MENÜINHALT EINSTELLEN
Direct
Direct
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Kontrast
Contrast
DEUTSCH
Helligkeit *
Brightness
Öko
Eco
Picture Mode
Picture Mode
ACR
ACR
Leuchtkraft
Luminance
2
Kontrast
Helligkeit
Öko
Picture Mode
ACR
Leuchtkraft
Standard
50
50
Aus
Aus
Zu matt Zu intensiv
Zu dunkel Zu hell
Off Normal Mode1 Geringe Helligkeit.
Mode2 Geringere Helligkeit als im Spar Mode1. Mode3
Standard
Text
Geringere Helligkeit als im Spar Mode2.
Für allgemeine Windows-Umagebungen und standardmäßige Monitoreinstellungen geeignet.
Für die Textbearbeitung und -anzeign in einer
Textverarbeitung-sumgebung. Internet Für internet-Umwelt. Game Für PC-Spielumwelt. Movie Für Film- und Videoumwelt. Sport Für Sportumwelt.
Ein On Aus
Erhöhtes Kontrastverhältnis.
Typiches Kontrastverhältnis.
Off
HINWEIS
ACR verandert die Helligkeit automatisch abhangig von dem dargestellten Bildinhalt und verbessert das Kontrastverhaltnis bei einer Darstellung von bewegten Bilder. Contrast, Brightness, sRGB, Eco and Picture Mode sind bei aktivem ACR nicht einstellbar.
* Stellen Sie die Helligkeit ein, wenn Sie den Monitor in einem dunklen Raum verwenden, und die
Bildschirmanzeige zu dunkel ist.
Sie können Menüelemente übergehen und eine Einstellungsskala auf folgende Weise direkt anzeigen.
Öko : Drücken Sie auf die - Taste, wenn das Menü nicht angezeigt wird.

14 MONITOR BEDIENEN
Bildeinrichtung
Image Setup
Nur für analogen Eingang
Tak t
Fokus
H-Position
V-Position
Bildeinrichtung
50
50
50
50
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Takt*
Clock
Fokus*
Phase
H-Position
H.Position
V-Position
V.Position
Zu eng Zu weit
Zur Korrektur von fl immerndem Text oder fl immernden Zeilen
Zu weit links Zu weit rechts
Zu weit unten Zu weit oben
* Siehe Seite 20 BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN.
DEUTSCH
MONITOR BEDIENEN 15
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Gamma
Gamma
Farbtemp.
DEUTSCH
Color Temp.
HINWEIS
Farbtemp.
Color Temp.
Gamma
Farbtemp.
Annender R
Annender G
Annender B
Farbtemp.
Mode1
Warm
50
50
50
NormalMode1 Mode2 Mode3
Annender
Kühl Normal Warm sRGB
sRGB ist ein internationaler Standard welcher die Farbdarstellung verschiedener

Dark
High contrast
Annender R
Annender G
Annender B
Bläuliches Weiß
Gelbliches Weiß Rötliches Weiß sRGB
Zu schwach Zu stark
Equipment defi niert und vereinheitlicht.
Während der Kontrast, Helligkeit, Gamma and Eco during sRGB mode nicht
verändern. You can not adjust the because those settings are locked.
16 MONITOR BEDIENEN
OSD-Einstellungen
OSD Setup
H-Position
V-Position
OSD-Auszeit
Sprache
OSD-Einstellungen
English
50
50
50
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
H-Position
H.Position
V-Position
V.Position
OSD-Auszeit
Timeout
Sprache
Language
OSD zu weit links OSD zu weit rechts
OSD zu weit unten OSD zu weit oben
Sie können die Anzeigezeit für das OSD­Menü auf 5 bis 60 Sekunden einstellen.
English Deutsch
Englisch Deutsch
Italiano Italienisch Français Französisch Español Spanisch Portuguese
Portugiesisch
DEUTSCH
Vereinfachtes Chinesisch
Russisch Japanisch
MONITOR BEDIENEN 17
Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Direct
Direct
Zurücksetzen
Reset
Signal Select
Signal Select
DEUTSCH
HINWEIS
Information
Information
Extra
Others
Zurücksetzen
Signal Select
Information
Auflösung : 800(H)600(V) H-Frequenz : 38KHz V-Frequenz : 60Hz
Ja Yes Nein No
Auto D-sub
DVI-D
Extra
Ja
Auto
Einstellungen ab Werk werden wiederhergestellt. Zurück zum Menü.
Der analoge und digitale Eingang wird auf Aktivitat durchsucht. Der erste aktive Eingang wird dargestellt.
Wählen Sie den D-SUB. Wählen Sie den DVI-D.
An vorgewähltem Automobil können Sie die Eingangsquelle schalten, indem Sie des AUTO-Taste für 2-3 Sekunden sich betätigen und halten, gleichwohl sie automatisch vorgewahlt wird, wenn gerade eine Quelle verwendet. Eingangsquelle ist ortlich festgelegt vorgewahlt, nicht automatisch, wenn D-sub und DVI-D, die vorgewahlt werden.
Zeigt Informationen über die aktuelle Signaleingabe von der Grafi kkarte des Computers.
HINWEIS
In der Bedienungsanleitung der Grafi kkarte fi nden Sie weitere Informationen über Änderung und Aktualisierung der Aufl ösung.
Sie können Menüelemente übergehen und eine Einstellungsskala auf folgende Weise direkt anzeigen.
Signal Select : Drücken Sie auf die AUTO-Taste für 2-3 Sekunden sich betätigen und halten,

wenn das Menü nicht angezeigt wird.
18 MONITOR BEDIENEN
Sie können Menüelemente übergehen und eine Einstellungsskala auf folgende Weise direkt
Direct
anzeigen.
Volumen : Drücken Sie auf die + -Taste, wenn das Menü nicht angezeigt wird.

Einstellungselement Problem / Option Zu drückende Taste
Volumen
Volume
Auto Setup : Drücken Sie auf die Auto-Taste, wenn das Menü nicht angezeigt wird.

Nur für analogen Eingang
Zu leise Zu laut
Adjustment Item Problem / Option Zu drückende Taste
Auto Adjust *
* Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie Auto Setup für die Einstellung. Siehe hierzu
BILDSCHIRM EINSTELLEN auf Seite 20.
OSD Sperre :

Beim ausgeschalteten Monitor Halten Sie die MENU-Taste gedrückt und schalten Sie den Monitor ein, dadurch wird es OSD Key Lock Funktion gesperrt beziehungsweise entsperrt.
H. / V. Position, Pixeluhr und Phase automatisch anpassen.
DEUTSCH
MONITOR BEDIENEN 19
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
Stellen Sie das Bild auf folgende Weise ein, um das gewünschte Ergebnis zu erhalten, wenn Sie analogen Eingang wählen.
Die Bildschirmeinstellungen, die in dieser Anleitung beschrieben werden, eignen sich für die Einstellung der
Bildposition und dem Minimieren von Flimmern oder Unschärfe bei Verwendung eines bestimmten Computers.
Der Monitor ist so konzipiert, dass er die beste Leistung bei einer Aufl ösung von 1280 × 1024
erzielt. Das Bild kann aber bei einer Aufl ösung von weniger als 1280 × 1024 ebenfalls optimal sein, wobei es automatisch so gestreckt wird, dass es den gesamten Bildschirm ausfüllt. Bei normaler Verwendung wird eine Aufl ösung von 1280 × 1024 empfohlen.
Angezeigter Text oder Zeilen können verschwommen oder verzerrt erscheinen, wenn das Bild bei
der Änderung der Bildschirmgröße gestreckt wird.
Sie sollten am besten die Bildposition und -frequenz mit den Steuerelementen des Monitors und
nicht mit Hilfe von Computersoftware oder Dienstprogrammen vornehmen. Nehmen Sie Änderungen erst dann vor, wenn sich der Monitor für mindestens 30 Minuten warmgelaufen hat.
Je nach Auflösung oder Signaltiming sind nach dem Auto Setup evtl. noch weitere
Einstellungsänderungen erforderlich.
DEUTSCH
Das Auto Setup funktioniert u.U. nicht korrekt, wenn das Bild nicht nach dem standardmäßigen
Bildschirmmuster eingestellt wird. In diesem Fall müssen Sie die Änderungen auf manuelle Weise vornehmen.
Der Bildschirm lässt sich auf zweierlei Weise einstellen. Eine Möglichkeit ist die automatische Einstellung von Position, Takt und Fokus. Die andere Möglichtkeit ist die manuelle Anpassung der jeweiligen Einstellungen. Führen Sie erst das Auto Setup durch, wenn Sie den Monitor an einen neuen Computer anschließen oder wenn die Aufl ösung geändert wurde. Wenn es auf dem Bildschirm zu Flimmern oder Unschärfe kommt oder das Bild nicht in den Anzeigebereich passt, nachdem Sie Auto Setup durchgeführt haben, ist eine manuelle Justierung erforderlich. Beide Einstellungen sollten mit Hilfe des standardmäßigen Bildschirmmusters (Test.bmp) vorgenommen werden, das Sie auf der Webseite von IIYAMA (http://www.iiyama.com) erhalten können.
Stellen Sie das Bild auf folgende Weise ein, um das gewünschte Ergebnis zu erhalten. Folgende Anleitung eignet sich für Windows
Zeigen Sie das Bild mit der optimalen Aufl ösung an.
A
Richten Sie die Bilddatei Test.bmp (Muster für Bildschirmeinstellung) als
B
Bildschirmhintergrund ein.
HINWEIS
Lesen Sie hierzu die entsprechenden Begleitinformationen.
Test.bmp wurde mit einer Auflösung von 1280 × 1024 erstellt. Stellen Sie im
Dialogfeld für die Bildschirmhintergrundeinstellung die Anzeigeposition auf Mitte ein.
[Einstellungsmuster]
®
OS.
Zebra-Muster
20 MONITOR BEDIENEN
Farbenleiste
Bildrahmen
Drücken Sie auf die Auto-Taste. (Auto Setup)
C
Stellen Sie das Bild manuell ein, indem Sie folgendermaßen vorgehen, wenn es auf dem
D
Bildschirm zu Flimmern oder Unschärfe kommt oder das Bild nicht in den Anzeigebereich passt, nachdem das Auto Setup durchgeführt wurde.
Stellen Sie die V.Position ein, so dass der obere und untere Rand des Bildes in den
E
Anzeigebereich passt.
1) Stellen Sie die H.Position ein, so dass der linke Rand des Bildes zum linken Rand des
F
Anzeigebereichs verschoben wird.
DEUTSCH
2) Stecken Sie den rechten Rand des Bildes zum rechten Rand des Anzeigebereichs, indem Sie Takt anpassen.
HINWEIS
Wenn sich der linke Rand des Bilds während der Einstellung von Takt vom Rand
des Anzeigebereichs entfernt, führen Sie die Schritte 1) und 2) erneut aus.
Eine andere Möglichkeit der Einstellung von Takt ist die Korrektur der vertikalen
Wellenlinien im Zebramuster.
Während der Einstellung von Takt , H.Position und V.Position kann es im Bild zum
Flimmern kommen.
Wenn der Bildrahmen größer oder kleiner ist als der Anzeigebereich, nachdem Sie
Takt eingestellt haben, wiederholen Sie den Vorgang beginnend mit Schritt C.
MONITOR BEDIENEN 21
Stellen Sie Fokus ein, um Rauschen von horizontalen Wellen, Flimmern oder Unschärfe
G
im Zebramuster zu korrigieren.
HINWEIS
Falls es in einem Bereich des Bildschirms weiterhin zu starkem Flimmern oder zu
starker Unschärfe kommt, wiederholen Sie die Schritte F und G , da Takt in diesem Fall evtl. nicht korrekt eingestellt wurde. Falls das Flimmern oder die Unschärfe weiterhin besteht, stellen Sie die Aktualisierungsrate des Computers auf niedrig (60Hz) ein, und wiederholen Sie den Vorgang beginnend mit Schritt C.
Passen Sie H.Position nach Einstellung von Fokus ein, falls die horizontale Position
DEUTSCH
Passen Sie Helligkeit und Farbe ein, um das gewünschte Bild zu erhalten, nachdem Sie
H
während der Anpassung verändert wurde.
Pixeluhr und Fokus eingestellt haben.
Richten Sie Ihren eigenen Bildschirmhintergrund wieder ein.
22 MONITOR BEDIENEN
ENERGIEVERWALTUNG
0 0,5W 100%
STROM­AUFNAHME
Blau
Orange
NORMAL MODUS
POWER-MANAGEMENT-MODUS
Die Funktion zur Energieverwaltung in diesem Produkt entspricht den Anforderungen für ENERGY
®
und VESA DPMS. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird unnötiger Stromverbrauch durch den
STAR Monitor reduziert, während der Monitor nicht bedient wird. Um diese Funktion nutzen zu können, muss der Monitor an einen VESA DPMS-konformen Computer angeschlossen sein. Der Monitor verhält sich für die Energierverwaltung folgendermaßen. Die Funktion zur Energieverwaltung, einschließlich der Einstellungen für den Timer, wird vom Betriebssystem gesteuert. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für das Betriebssystem, um Informationen über die Konfi guration zu fi nden.
Energieverwaltungsmodus

Wenn das H-Sync-Signal, das V-Sync-Signal bzw. die H- und V-Sync-Signale vom Computer nicht aktiv sind, geht der Monitor in den Energieverwaltungsmodus über, in dem der Stromverbrauch auf weniger als 0,5W reduziert wird. Der Bildschirm wird dunkel, und die Stromanzeige leuchtet orangen auf. Sie können den Monitor aus dem Energieverwaltungsmodus in wenigen Sekunden wiederaufwecken, wenn Sie entweder auf die Tastatur drücken oder die Maus bewegen.
DEUTSCH
HINWEIS


Selbst wenn sich der Monitor im Energieverwaltungsmodus befindet, verbraucht er Strom. Sie sollten den Monitor daher immer ganz ausschalten, wenn Sie ihn für einen längeren Zeitraum, z.B. in der Nacht oder am Wochenende, nicht verwenden, um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden. Es kann u.U. vorkommen, dass das Videosignal vom Computer aktiv ist, das H­oder V-Sync-Signal dagegen fehlt. In diesem Fall funktioniert die Funktion zur ENERGIEVERWALTUNG u.U. nicht korrekt.
MONITOR BEDIENEN 23
FEHLERSUCHE
Falls der Monitor nicht richtig arbeitet, suchen Sie bitte zuerst an Hand dieser Liste nach der Ursache:
1. Überprüfen Sie die Einstellungen wie im Abschnitt INBETRIEBNAHME beschrieben. Falls der Monitor kein Bild darstellt , gehen Sie zu Punkt 2.
2. Wenn das Problem nicht behoben ist, suchen Sie die Ursache wie unten beschrieben.
3. Sollten Sie ein Problem bemerken, das nicht in der Liste aufgeführt ist und Sie nicht anhand der Vorschläge beheben können, schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den Netzstecker vom Gerät und wenden Sie sich für weitere Hilfe an Ihren Fachhändler.
Problem Abhilfe
Kein Bild.
A
(Betriebszustands­anzeige ist aus)
DEUTSCH
(Betriebszustands­anzeige ist blau)
(Betriebszustands­anzeige ist orange)
Steckt das Stromkabel richtig?

Hauptschalter auf ON?

Überprüfen Sie mit Hilfe eines anderen Gerätes, ob überhaupt Strom

Steht der vorhanden ist. Ist der Bildschirmschoner aktiviert? Zur Überprüfung bewegen Sie die

Maus oder drücken Sie eine Taste des Keyboards. Drehen Sie Kontrast und/oder Helligkeit auf.

Ist der Computer eingeschaltet?

Ist das Signalkabel richtig eingesteckt?

Entspricht das Signal Timing den Werten des Monitors?

Falls der Monitor im Power Management Mode ist, bewegen Sie die

Maus oder drücken Sie eine Taste des Keyboards. Ist der Computer eingeschaltet?

Ist das Signalkabel richtig eingesteckt?

Entspricht das Signal Timing den Werten des Monitors?

The screen is not
B
synchronized.
Das Bild ist nicht in
C
der Mitte. Das Bild ist zu
D
dunkel oder zu hell. Das Bild wackelt.
E
24 FEHLERSUCHE
Ist das Signalkabel richtig eingesteckt (verpolt)?

Entspricht das Signal Timing den Werten des Monitors?

Entspricht der Videoausgangspegel den Spezifi kationen des Monitors?

Entspricht das Signal Timing den Werten des Monitors?

Entspricht der Videoausgangspegel den Spezifi kationen des Monitors?

Entspricht die Spannungsversorgung den Spezifi kationen des Monitors?

Entspricht das Video Timing den Spezifi kationen des Monitors?

Problem Abhilfe
Kein Ton.
F
Der Sound ist zu
G
laut oder zu leise. Seltsame
H
Geräusche sind zu hören.
Die Audio Geräte (Computer, Soundkarte u.s.w.) sind eingeschalten.

Das Audiokabel ist richtig angeschlossen.

Erhöhen Sie die Lautstärke.

Stummschaltung ist AUS.

Der Level des Audiosignales ihrer Soundkarte ist innerhalb der
Spezifi kationen des Monitors.
Der Level des Audiosignales ihrer Soundkarte ist innerhalb der

Spezifi kationen des Monitors. Das Audiokabel ist richtig angeschlossen.

DEUTSCH
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING
Für besseren Umweltschutz bitte schaffen Sie nicht Ihren Monitor ab. Besichtigen Sie bitte unsere Web site: www.iiyama.com/recycle für die Monitorwiederverwertung.
FEHLERSUCHE / INFORMATIONEN ZUM RECYCLING 25
ANHANG
Irrtum und Änderungen in Design und Spezifi kationen vorbehalten.
TECHNISCHE DATEN : ProLite B1706S
Grösse-Kategorie LCD-
Fläche
Anzeigefarben Ca.16,77M Sync-Frequenz
DEUTSCH
Maximale Aufl ösung Eingangsanschluss Plug & Play VESA DDC2B Eingangs-Sync-Signal Separates Sync:TTL, Positiv oder Negativ Eingangs-Videosignal
Eingangs-Audioanschluss Eingangs-Audiosignal Lautsprecher Maximale Bildschirmgröße Netzquelle
Abmessungen / Gewicht 371,5 × 385,5-495,5 × 249,5mm / 14,6 × 15,2-19,5 × 9,8 " (B×H×T),
Neigungswinkel Umgebungsbedingungen
Zertifi kate
System Grösse Lochabstand Helligkeit Kontrastrate Ansichtbereich Rechts / Links : Jeweils 85 Grad, Auf / Ab: Jeweils 80 Grad (Typisch) Reaktionszeit
17" a-Si TFT Active Matrix Diagonal: 17" (43cm) 0,264mm H × 0,264mm V
250cd/m2 (Typisch)
1000 : 1 (Typisch), ACR-Funktion vorhanden
5ms (Sxhwarz, Seiss, Schwarz)
Analog : Horizontal: 24,0-80,0kHz, Vertikal: 55-75Hz Digital : Horizontal: 30,0-80,0kHz, Vertikal: 55-75Hz
1280 × 1024, 1,3 Megapixel 15-poliger D-Sub, 24-poliger DVI-D
Analog: 0,7Vp-p (Standard), 75, Positiv Digital: DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1.0)
ø 3,5mm Minibuchse (Stereo) Maximal 1,0Vrms 1W × 2 (Stereolautsprecher)
337,9mm B × 270,3mm H / 13,3" B × 10,6" H 100-240VAC, 50/60Hz, 1,5A Typisch 18W, Energieverwaltungsmodus: Maximal 0,5W*Stromverbrauch
5,7kg / 12,6lbs auf: 20 Grad, links / rechts: 170 Grad
Betrieb: Temperatur
Speicher:
TCO Certifi ed, CE, TÜV-GS, VCCI-B
TM
Luftfeuchtigkeit Temperatur Luftfeuchtigkeit
5 bis 35°C / 41 bis 95°F
10 bis 80% (nicht kondensierend)
-20 bis 60°C / -4 bis 140°F 5 bis 85% (nicht kondensierend)
HINWEIS
26 ANHANG
* Audiogeräte sind nicht angeschlossen.
TECHNISCHE DATEN : ProLite E1706S
Grösse-Kategorie LCD-
Fläche
System Grösse Lochabstand Helligkeit Kontrastrate
17" a-Si TFT Active Matrix Diagonal: 17" (43cm) 0,264mm H × 0,264mm V 250cd/m2 (Typisch)
1000 : 1 (Typisch), ACR-Funktion vorhanden Ansichtbereich Rechts / Links : Jeweils 85 Grad, Auf / Ab: Jeweils 80 Grad (Typisch) Reaktionszeit
5ms (Sxhwarz, Seiss, Schwarz)
Anzeigefarben Ca.16,77M Sync-Frequenz Analog : Horizontal: 24,0-80,0kHz, Vertikal: 55-75Hz
Digital : Horizontal: 30,0-80,0kHz, Vertikal: 55-75Hz
Maximale Aufl ösung Eingangsanschluss Plug & Play VESA DDC2B
1280 × 1024, 1,3 Megapixel
15-poliger D-Sub, 24-poliger DVI-D
TM
Eingangs-Sync-Signal Separates Sync:TTL, Positiv oder Negativ Eingangs-Videosignal
Analog: 0,7Vp-p (Standard), 75, Positiv
Digital: DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1.0)
Eingangs-Audioanschluss ø 3,5mm Minibuchse (Stereo) Eingangs-Audiosignal Maximal 1,0Vrms Lautsprecher 1W × 2 (Stereolautsprecher) Maximale Bildschirmgröße 337,9mm B × 270,3mm H / 13,3" B × 10,6" H Netzquelle 100-240VAC, 50/60Hz, 1,5A
Typisch 18W, Energieverwaltungsmodus: Maximal 0,5W*Stromverbrauch
Abmessungen / Gewicht 371,5 × 382,5 × 190,0mm / 14,6 × 15,1 × 7,5 " (B×H×T),
3,5kg / 7,7lbs
Neigungswinkel Umgebungsbedingungen
Zertifi kate
auf: 20 Grad, ab: 5 Grad
Betrieb: Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Speicher:
Temperatur Luftfeuchtigkeit
TCO Certifi ed,
CE, TÜV-GS, VCCI-B
5 bis 35°C / 41 bis 95°F
10 bis 80% (nicht kondensierend)
-20 bis 60°C / -4 bis 140°F 5 bis 85% (nicht kondensierend)
DEUTSCH
HINWEIS
* Audiogeräte sind nicht angeschlossen.
ANHANG 27
ABMESSUNGEN : ProLite B1706S
371,5mm/14,6" 339,5mm/13,4"
272,0mm/10,7"
323,0mm/12,7"
( ): Maximale Werte
ABMESSUNGEN : ProLite E1706S
DEUTSCH
59,0mm/2,3"
249,5mm/9,8"
385,5mm/15,2" (495,5mm/19,5")
371,5mm/14,6" 339,5mm/13,4"
272,0mm/10,7"
323,0mm/12,7"
59,0mm/2,3"
382,5mm/15,1"
190,0mm/7,5"
28 ANHANG
KONFORMES TIMING
Video Mode
VGA
SVGA
VESA
XGA
SXGA
Macintosh
PC9801 640 × 400
ANMERKUNG
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 1024
640 × 480 832 × 624
1024 × 768
* Digital eingang nicht kompatible.
Horizontal-
Frequenz
31.469kHz
37.500kHz
37.861kHz
35.156kHz
37.879kHz
46.875kHz
48.077kHz
48.363kHz
56.476kHz
60.023kHz
63.981kHz
79.976kHz
35.000kHz
49.725kHz
60.150kHz
24.827kHz
Vertikal-
Frequenz
59.940Hz
75.000Hz
72.809Hz
56.250Hz
60.317Hz
75.000Hz
72.188Hz
60.004Hz
70.069Hz
75.029Hz
60.020Hz
75.025Hz
66.667Hz
74.500Hz
74.720Hz
56.424Hz
Dot Clock
25.175MHz
31.500MHz
31.500MHz
36.000MHz
40.000MHz
49.500MHz
50.000MHz
65.000MHz
75.000MHz
78.750MHz
108.000MHz
135.000MHz
30.240MHz
57.283MHz
80.000MHz
21.053MHz
* * * *
DEUTSCH
ANHANG 29
M062B05
Loading...