IIYAMA L6560S, T6560MTS User Manual

MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives EC 2004/108/EC, aux directives EMC et sur les basses tensions 2006/95/EC et directives ErP 2009/125/EC.
ATTENTION Ce produit est de type ‘A’. Dans le cadre d’une utilisation dans un environnement domestique, ce produit peut créer des interférences. Il est conseillé à l’utilisateur de prendre les mesures nécessaires.
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE .................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
SERVICE CLIENT .........................................................................3
ENTRETIEN ..................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ..................................................4
FONCTIOS ....................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .....................4
DEBALLAGE .................................................................................5
SPECIAL NOTES ON : ProLite T6560MTS...................................5
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR ......................6
INSTALLATION ...........................................................................10
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE ......... 11
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .................................12
OPERATION BASIC ...................................................................13
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR .....................................16
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .......................................18
UTILISATION DU MONITEUR .........................................................19
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE ................................21
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ....................................................32
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .......................................35
DEPANNAGE ..................................................................................36
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .................................................37
ANNEXE ...........................................................................................38
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite T6560MTS ......38
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite L6560S ............39
DIMENSIONS ..............................................................................40
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................41
..3
FRANÇAIS
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
FRANÇAIS
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran
NOTEZ

suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement. De part de la nature fl uorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.

Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement. La luminosité peut être légèrement inégale selon la confi guration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut

subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant des heures. Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures. Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe

uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
L’éclairage fl uorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un consommable.

Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France. Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage

d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
AVERTIS­SEMENT
CAUTION
NOTEZ
BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
ECRAN LCD

du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afi n de ne pas endommager le

panneau LCD. L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et

l’écran LCD:
Diluant Essence Nettoyants brasifs Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps

peut dégrader ou écailler sa peinture.
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
Contraste élevé 4000:1 (Typique: Avec Ecran tactile) / Luminosité 400cd/m²
(Typique: Avec Ecran tactile) : ProLite T6560MTS
Contraste élevé 5000:1 (Typique: Avec Ecran tactile) / Luminosité 500cd/m²
(Typique: Avec Ecran tactile) : ProLite L6560S
Lissage numérique des caractères
Confi guration automatique
Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 10 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B

Conforme à Windows
Économie d’énergie (conforme à VESA DPMS)
Conforme au standard de montage VESA (400mm×400mm, 600mm×400mm)
FRANÇAIS
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifi ez qu’ils sont inclus avec le moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Câble d’alimentation*
Câble USB*
Autocollant avec logo iiyama
2
®
95/98/2000/Me/XP/Vista/7
1
Câble de signal D-Sub

télécommande
 Guide de sécurité
Câble HDMI

Stylet Tactile* Guide de démarrage rapide
2
ATTENTION
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
*1 La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
2
Accessoire pour ProLite T6560MTS.
*
DEBALLAGE
Avant de déballer votre moniteur, préparez une surface stable, équilibrée et propre à proximité
d'une prise murale. Posez la boîte avec le moniteur LCD en position verticale et ouvrez la partie supérieure de la boite ; ensuite, retirez les coussins de protection supérieurs.
Retirez la poignée blanche et coupez le ruban de
protection.
Remove the top cushion and take the accessories bag
and the Monitor out.
Tirez sur la poignée
ATTENTION
Il faut au moins deux personnes pour déplacer le moniteur. Sinon, il risque de tomber et de vous blesser sérieusement. Lors du déménagement / transport du moniteur, veuillez le tenir par les poignées blanches.
SPECIAL NOTES ON : ProLite T6560MTS
ATTENTION
Des dégâts permanents peuvent apparaitrent si vous utlisez des objets métalliques, pointus ou aiguisés, pour activer la zone tactile. Ceci entrainera un refus systématique de prise sous garantie. Nous recommandons d'utliser un stylet en plastique (bout d' un diamètre supérieur ou égal à 0,8 mm) ou bien directement avec son doigt.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR
<Panneau de contrôle>
Bouton d'alimentation
SOURCE Touche Entrée
Bouton « A droite »
Bouton « A gauche »
Bouton « En haut »
Bouton « En bas »
MENU / EXIT Touche Menu/Quitter
FRANÇAIS
<Façade>
Vert
Voyant d’alimentation
Remote Sensor Capteur de réception
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Orange
Non
Fonctionnement normal Économie d’énergie
Moniteur hors tension, fonction « Front LED ON » activée via le menu OSD.
Mise hors tension Moniteur sous tension, fonction « Front LED OFF » activée via le menu OSD.
<Côté droit>
Cal.* Bouton de calibrage
Touch USB* Connecteur USB tactile
* Disponible pour ProLite T6560MTS uniquement.
USB
Touch
Cal.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
FRANÇAIS
HDMI1
HDMI2
VGA
Audio
PC
In
SPDIF
Out
Component Video
Component Audio
L R
RS232C
In
Out
RS485
RS485
Côté droit &
<
Arrière>
VideoS-Video
Composite Audio
L R
OFF
100-200V2A
AC OUT
AC IN
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
ON
RS232C In D-SUB 9pin
Connecteur de
RS232C
RS485 In RJ-45 Connecteur de entrée RS485
RS485 Out RJ-45 Connecteur de sortie RS485
HDMI1 HDMI
HDMI2 HDMI
Connecteur de HDMI
Connecteur de HDMI
VGA D-SUB mini 15pin Connecteur de D-Sub mini 15 broches
PC Audio In Mini Jack Connecteur audio
SPDIF Out SPDIF Connecteur de sortie S/PDIF
Component Video RCA G(Y)/B(Pb)/R(Pr) Connecteur de composant vidéo
Component Audio RCA L/R Connecteur de composant audio
S-Video Mini Din 4pin
Video RCA
Connecteur de
Connecteur de
S-Video
Video
Composite Audio RCA L/R Connecteur audio composite
(ON) / (OFF) Interrupteur secteur AC IN Connecteur d’alimentation secteur (AC-IN)
AC OUT Connecteur d’alimentation secteur (AC-OUT)
Handles Poignées
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
INSTALLATION
ATTENTION
Suivez les instructions du manuel pour le type de montage que vous avez sélectionné. Confi ez
toute réparation au personnel qualifi é.
Déplacement de l'écran nécessite au moins deux personnes.
Avant d'installer, assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter le poids de l’écran et les
accessoires de montage.
Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un choc ou un dommage électrique peut se produire
car il peut toucher certaines pièces électriques à l’intérieur du moniteur.
Retirez les vis (M8x15 x8) de l'arrière du moniteur si nécessaire, et utilisez les.
FRANÇAIS
Vis (M8 x15) x8
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE
Allume et éteint le moniteur.
VGA / DVI /
Sélectionne la source. DVI: Non disponible pour ce modèle.
La luminosité de rétro-éclairage est réduite.
La luminosité de rétro-éclairage est augmentée.
Ouvre le menu OSD. Lorsque le menu OSD est déjà ouvert, en appuyant sur cette touche vous sélectionnerez le sous­menu précédent.
Navigation dans les sous-menus et les réglages.
: Bouton « En haut » : Bouton « En bas » : Bouton « A gauche » : Bouton « A droite »
Fournit les informations sur la source de signal et la résolution.
Echange l’image de la source principale avec l'image de la source auxiliaire.
Bascule entre les différents formats de l’affi chage. Auto / Native / 4x3 / 16x9 / 16x10 / Letter Box
Permet de sélectionner les différentes sources.
MENU
HDMI1 / COMP1 / AV1(VIDEO1) / HDMI2
ECO+
ECO-
P-SOURCE Sélectionne la source auxiliaire.
MENU
EXIT Ferme le menu.
INFO
PIP Active la fonction PIP ON et OFF. S-V Sélectionne la source S-Vidéo.
SWAP
ENTER Sélectionne les choix soulignés du menu.
SCALING
FREEZE Fige la source courante de l'image. MUTE Désactive les sons. BRIGHT Ajuste la luminosité. CONTRAST Ajuste le contraste. AUTO Synchronise le moniteur avec la source.
SOURCE
Volume- Baisser le volume. Volume+ Augmenter le volume. Non disponible pour ce modèle.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 11
Loading...
+ 30 hidden pages