IIYAMA G-MASTER GB2795HSU User guide [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardzo dziękujemy za wybranie monitora LCD rmy iiyama. Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut i dokładnie przeczytał tę krótką, lecz wyczerpującą instrukcję, zanim zainstalujesz i włączysz monitor. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE/UE: 2014/30/UE “Dyrektywa EMC”, 2014/35/UE “Dyrektywa niskiego napięcia”, 2009/125/WE “Dyrektywa ErP” i 2011/65/UE “Dyrektywa RoHS”. Wymogi dotyczące odporności na zakłócanie spełniane są w przypadku użytkowania urządzenia w budynkach mieszkalnych, biurowych i rzemieślniczych, a także małych zakładach, zarówno wewnątrz budynków, jak i poza nimi. Wszystkie miejsca użytkowania urządzenia charakteryzują się dostępem do publicznej sieci zasilania niskim napięciem.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Model Nr. : PL2795H
POLSKI
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej rmy iiyama pod adresem https://iiyama.com
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Numer rejestracyjny w systemie Eprel GB2795HSU-B1 : 2074151
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ......................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD ...................3
OBSŁUGA KLIENTA ........................................................................3
CZYSZCZENIE ...............................................................................3
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR .......................................................4
WŁAŚCIWOŚCI ..............................................................................4
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA ...................................4
KORZYSTANIE Z RAMIENIA LUB STOJAKA .................................5
MONTAŻ I DEMONTAŻ stojak ........................................................7
LEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA.................................................8
PODŁĄCZANIE MONITORA ...........................................................9
USTAWIENIA KOMPUTERA .........................................................10
REGULACJA WYSOKOśCI I KąTA WIDZENIA.............................10
OBSŁUGA MONITORA ......................................................................11
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA ..............................................12
FUNKCJA CZUWANIA ..................................................................24
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................25
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU .........................................26
DODATEK .........................................................................................27
DANE TECHNICZNE : G-MASTER GB2795HSU-B1 ................... 27
WYMIARY .....................................................................................28
SYNCHRONIZACJA ......................................................................29
POLSKI
Page 4
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym rmy iiyama. Dalsze używanie monitora może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny, na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora, ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 5
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza, monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian. Po usunięciu stopy, otwory wentylacyjne mogą zostać zasłonięte. Może to doprowadzić do przegrzania i spowodować uszkodzenia lub pożar. Należy zadbać o to żeby otwory wentylacyjne zawsze pozostawały odsłonięte. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami, lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz abel zasilający od gniazdka oraz zadbaj o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć zasilacz, kabel zasilający lub kabel sygnałowy, zawsze odłączaj je trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
POLSKI
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
UWAGA NA RĘCE I PALCE!
Zachowaj ostrożność przy zmianie kąta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
Zachowaj ostrożność, by nie przytrzasnąć palców w czasie regulacji wysokości stopki i kąta
nachylenia. (Tylko w przypadku monitorów z regulacją wysokości.)
UWAGA ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA 24/7
Monitor nie został zaprojektowany do użytku 24/7 w dowolnym środowisku.
UWAGA DOTYCZĄCA KORZYSTANIA Z MONITORA BIURKOWEGO
Ten produkt jest przeznaczony do użytku na biurku, a nie do zastosowań digital signage (szyldów elektronicznych), zawieszanych na sucie lub montowanych na ścianie.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu. Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 6
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie wskazują problemu.
Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do
INFO

obszaru wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku należy ustawić obraz we właściwym położeniu. W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką

nierównomierność jasności ekranu. Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu

może utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
OBSŁUGA KLIENTA
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie
INFO
zostało wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
CZYSZCZENIE
Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA
EKRAN LCD

materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz kabel zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów

bezpieczeństwa wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora. W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów,

aby nie doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu. Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników.

Powodują one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD. Rozcieńczalnik
Czysta benzyna Środki czyszczące o działaniu ściernym
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu

z jakimikolwiek produktami z gumy lub tworzyw sztucznych może być degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one powodować uszkodzenia ekranu LCD.
Środki do czyszczenia w aerozolu Wosk Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
POLSKI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 3
Page 7
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
WŁAŚCIWOŚCI
Obsługuje rozdzielczości do 1920 × 1080
Wysoki kontrast
Jasność 300cd/m2 (typowy)
Czas reakcji na lm ruchomy 0,2ms
Obsługa zakresu FreeSyncTM Premium
 Flicker-free
Cyfrowe wygładzanie znaków
Głośniki Stereo 2 × 2W
Funkcja czuwania
Zgodność ze standardem za mocowania VESA (100mm×100mm)
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
4000
:1 (typowy), Dostępna funkcja Kontrast podwyższony,
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
POLSKI
Wraz z monitorem LCD dostarczane są wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się one w opakowaniu. Jeżeli brakuje któregoś z poniższych elementów lub jest on uszkodzony, należy powiadomić o tym sprzedawcę lub najbliższego przedstawiciela rmy iiyama.
Kabel zasilający*
Kabel USB
Śrubokręt

UWAGA
* Pamiętaj, iż używanie nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw
gwarancyjnych.
Konieczne jest używanie zatwierdzonego kabel zasilającego o specykacji równej lub lepszej od
H05VVF, 3G, 0,75mm².
4 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR

Kabel HDMI Podstawa stopki ze śrubą
Instrukcja bezpieczeństwa
Kabel DisplayPort
Ramię stopki

Skrócona instrukcja obsługi
Page 8
Ś
ruba
KORZYSTANIE Z RAMIENIA LUB STOJAKA
UWAGA
Ten produkt jest przeznaczony do użytku na biurku, a nie do zastosowań
digital signage (szyldów elektronicznych), zawieszanych na sucie lub montowanych na ścianie.
Przed instalacją upewnij się, że ramię wyświetlacza lub ramię stojaka
na biurko jest wystarczająco silne, aby utrzymać wagę wyświetlacza i uchwytu.
Zakres regulacji kąta panelu : do 23° w tył i 5° do przodu
Ten produkt nie może być używany z ekranem monitora skierowanym w
dół/górę.
[RAMIĘ WYŚWIETLACZA LUB RAMIĘ STOJAKA NA BIURKO]
Aby zamocować monitor, biorąc pod uwagę grubość stopnia montażowego, w
UWAGA
przypadku korzystania z ramienia wyświetlacza lub stojaka na biurko, należy dokręcić śruby M4 (4 szt.), których długość „L” wynosi 7mm. Użycie dłuższej śruby może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu w wyniku zetknięcia się śruby z częściami elektrycznymi wewnątrz monitora.
Uchwyt
23°
L
Obudowa
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 5
POLSKI
Page 9
[OBRÓT OBRAZU]
Zestaw dotykowy jest przystosowany do wyświetlania obrazu zarówno w trybie krajobrazowym jak i portretowym. W celu dostosowania obrazu do pozycji portretowej konieczne jest dokonanie zmian ustawień ekranu w ustawieniach źródła sygnału.
Z Stojak:
UWAGA
POLSKI
A
Portretowy
 
Dostępny
A
A
Krajobrazowy
Wskaźnik zasilania
Ustaw maksymalną wysokość panelu LCD przed obrotem panelu. Próba obracania panelu siłą bez regulacji wysokości stojaka może spowodować uszkodzenie panelu lub stojaka.
Portretowy
Niedostępny
Wskaźnik zasilania
A
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 10
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOJAK
UWAGA
Umieścić monitor na stabilnej powierzchni. Monitor może spowodować obrażenia

ciała lub uszkodzenia w razie upadku lub upuszczenia. Nie narażaj monitora na większe wstrząsy, gdyż może to doprowadzić do jego

uszkodzenia. Przed zdemontowaniem lub zamontowaniem stojaka odłącz przewody monitora, aby

uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia.
<Montaż>
Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem. Połóż monitor płasko na stole przodem do dołu.
Zainstaluj Ramię stopki na monitorze, a następnie dokręć „śrubę skrzydełkową” za pomocą
dostarczonego śrubokręta aby ją zabezpieczyć.
Ramię stopki
Śruba skrzydełkowa do Ramię stopki
Zainstaluj Podstawa stopki na Ramię stopki, a następnie dokręć „śrubę skrzydełkową” za
pomocą dostarczonego śrubokręta aby ją zabezpieczyć.
Ramię stopki
Śruba skrzydełkowa do Podstawę stopki
POLSKI
Podstawę stopki
<Widok z dołu>
<Demontaż>
Umieść kawałek miękkiego materiału na stole, by zabezpieczyć monitor przed zadrapaniem.
Połóż monitor płasko na stole przodem do dołu.
Poluzuj „śrubę skrzydełkową” za pomocą dostarczonego śrubokręta aby wyjąć Podstawę stopki
z Ramię stopki.
Poluzuj „śrubę skrzydełkową” za pomocą dostarczonego śrubokręta aby wyjąć Ramię stopki z
monitora.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
Page 11
LEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
<Przód> <Tył>
Wskaźnik zasilania
Niebieski: Normalne działanie
INFO
Pomarańczowy: Tryb czuwania
Joystick
- Menu [ Center ]
- W górę [ ]
- W dół
- Lewy [ ] *
- Prawy [ ] * Przycisk Wybór wejścia (INPUT) Przycisk Głośność + ( VOL + ) Przycisk Głośność – ( VOL – ) Przełącznik zasilania ( )
POLSKI
Głośniki Złącze USB-DOWN ( USB3.2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) Złącze USB-DOWN ( USB3.2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA)
Miejsce na blokadę zabezpieczającą,
Złącze USB-DOWN ( USB3.2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) Złącze USB-DOWN ( USB3.2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) Złącze USB-UP ( ) Gniazdo słuchawkowe ( )
Złącze DisplayPort (DP) Złącze HDMI (HDMI) Uchwytu Kablowego Gniazdo zasilania prądem przemiennym ( : Prąd przemienny)
[
]
Mocując odpowiedni kabel zabezpieczający z blokadą ochronisz monitor przed
INFO
kradzieżą lub przestawieniem.
INFO
Prawidłowe działanie podłączonych urządzeń zewnętrznych innych niż słuchawki nie jest gwarantowane.
*
Kierunek patrzenia na ekran od przodu
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 12
PODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone. Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem. Podłącz komputer do monitora kablem USB. Podłącz kabel zasilający najpierw do monitora, a następnie do gniazdka elektrycznego. Włącz monitor i komputer.
Upewnij się, że instalacja w budynku ma wyłącznik automatyczny 120/240V, 20A
INFO
[Przykład podłączenia]
(maksymalnie).
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być różne w
zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Kabel dostarczany wraz z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli potrzebny jest specjalny kabel, skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem rmy iiyama.
Wtykowe urządzenia klasy I typ A muszą być podłączone do uziemienia ochronnego.
Gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo
dostępne.
Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować uszkodzenie/utratę
słuchu.
<Tył>
Kabel zasilający (Akcesoria)
Kabel HDMI (Akcesoria)
Konsola do gier itp.
[ Uchwyt na kable ]
Przeprowadź kable przez Uchwytu Kablowego, aby je połączyć.
Mysz
Kabel USB (Akcesoria)
Kabel DisplayPort (Akcesoria)
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
Klawiatura
POLSKI
Komputer
Page 13
USTAWIENIA KOMPUTERA
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 29.
REGULACJA WYSOKOŚCI I KĄTA WIDZENIA
Optymalna praca przy monitorze polega na
bezpośrednim, prostopadłym patrzeniu na ekran, następnie dostosuj wysokość i kąt monitora do własnych upodobań.
Przy zmianie wysokości i kąta nachylenia panela
przytrzymaj podstawkę monitora jedną ręką, aby uniknąć przewrócenia urządzenia.
Panel LCD można ustawić na maksymalnej
wysokości 150mm. Kąty nachylenia względem użytkownika mogą wynosić do 45° w lewo i prawo, do 23° w tył i 5° do przodu.
23°
150mm
UWAGA
Podczas zmiany wysokości lub kąta

nachylenia panela nie dotykaj ekranu LCD. W przeciwnym razie istnieje
POLSKI
ryzyko uszkodzenia ekranu.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
wysokości lub kąta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
Zachowaj ostrożność, by nie
przytrzasnąć palców w czasie regulacji wysokości stopki i kąta nachylenia.
10 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Monitora
Podstawa stopki
45°
45°
Page 14
OBSŁUGA MONITORA
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, monitor LCD rmy iiyama otrzymał w fabryce predeniowane ustawienia synchronizacji (patrz str. 29). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione poniżej operacje na przyciskach.
Naciśnij Joystick, aby uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD).
Używając przechylanie Joysticka / dokonaj wybierz Menu zawierające element,
który chcesz dostosować lub ustawić, a następnie naciśnij Joystick.
Używając przechylanie Joysticka / dokonaj, aby podświetlić żądaną ikonę
regulacji / ustawienia, a następnie naciśnij Joystick.
Używając ponownie Joysticka / , aby dokonać odpowiedniej regulacji lub
ustawienia, a następnie naciśnij Joystick.
Naciśnij przycisk INPUT, aby wyjść z menu, a właśnie wprowadzone ustawienie lub ustawienie zostanie automatycznie zapisane.
Na przykład, aby dokonać korekty położenia OSD w pionie, wybierz pozycję Ustawienia, a następnie naciśnij Joystick. Potem użyj Joysticka / wybierz Pozycja pionowa. Skala regulacji staje się aktywna po naciśnięciu Joystick. Wtedy użyj / do zmiany ustawienia położenia OSD w pionie. Pozycja menu OSD w pionie będzie się zmieniać w miarę przeprowadzanych ustawień.
G-MASTER GB2795HSU
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Ustawienia
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
Wygaszenie OSD
Logo startowe
Rotacja OSD
FreeSync Premium
Diodazasilania
DDC/CI
Ładowanie przez USB
Włącz
Włącz
Włącz
Włącz
Włącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
POLSKI
Naciśnij Joystick, a na koniec przycisk INPUT, aby zamknąć funkcję wyświetlania na ekranie. Wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
INFO
W przypadku wstrzymania operacji na przyciskach podczas przeprowadzania regulacji, Menu

ekranowe zniknie po upływie okresu czasu zdefiniowanego w ustawieniu Wygaszenie OSD. Również naciśnięcie przycisku INPUT powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego. W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych

zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego Wszelkie ustawienia obowiązują zawsze dla wszystkich rozdzielczości.

.
OBSŁUGA MONITORA 11
Page 15
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Direct
Direct
1
Regulacje obrazu
Picture Adjust
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
*
Regulacje obrazu
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Kontrast
Jasność
Over Drive
Kontrast podwyższony
Tryb Eco
Red. nieb. światła
Głębia czerni
Red. rozmycia ruchu
Gamma
G-MASTER GB2795HSU
Wyłącz
Włącz
Wyłącz
OFF
Wyłącz
Gamma3
Wyłącz
Kontrast
Contrast
Jasność *
2
Brightness
Over Drive
Overdrive
Kontrast podwyższony
Adv. Contrast
Tryb Eco
Eco
POLSKI
Red. nieb. światła
Blue Light Reducer
Głębia czerni
Black Tuner
Red. rozmycia ruchu
Motion Blur red
Gamma
Gamma
Zbyt mdły obraz Zbyt intensywny obraz
Zbyt ciemny obraz Zbyt jasny obraz
Wyłącz / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Poprawia czas przejścia dla odcieni szarości. Skutkuje to szybszym czasem reakcji.
Włącz Wyłącz
Podwyższony współczynnik kontrastu Typowy współczynnik kontrastu
Wyłącz Normalne Mode 1
Mode 2 Mode 3
Wyłącz Mode 1 Mode 2
Mode 3
Jasność podświetlenia jest niższa. Jasność lub podświetlenie są zredukowane bardziej niż w Mode 1. Jasność lub podświetlenie są zredukowane bardziej niż w Mode 2.
Normalne
Niebieskie światło jest zredukowane. Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Mode 1. Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Mode 2.
Od -5 do +5 Regulacje cieni
3
Wyłącz / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7
*
Poprawi to czas reakcji animowanego obrazu na panelu LCD.
Gamma1 Gamma2 Gamma3
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio opcję.
Red. nieb. światła : Używając przechyl joystick kiedy nie jest wyświetlane menu.

12 OBSŁUGA MONITORA
Page 16
1
*
Dostępność każdego elementu zależy od tego, który element jest aktywowany. Więcej informacji można znaleźć w poniższej Matryca korelacji funkcji.
*2 Dokonaj regulacji parametru Jasność, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i
odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny.
3
*
Red. rozmycia ruchu jest dostępny tylko wtedy, gdy częstotliwość odświeżania wynosi 75Hz lub więcej.
Matryca korelacji funkcji
Aktywny przedmiot
Wybrany przedmiot Kontrast
Jasność
Over Drive
Kontrast podwyższony
Tryb Eco
Głębia czerni
Red. rozmycia ruchu
Gamma
Red. nieb. światła
: Dostępny
: Niedostępne
Kontrast
podwyższony
Regulacje obrazu Regulacje obrazu Ustawienia
i-Style (Standard,
Tryb Eco
Red. rozmycia
ruchu
Gry sportowe, Gry
FPS,
Gry strategiczne,
Tekst)
FreeSync
Premium
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 13
Page 17
Direct
Direct
Wybór wejść
Input Select
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Źródło sygnału
Ręczny
G-MASTER GB2795HSU
Auto
Ręczny
HDMI
DP
Wybierz
Wybierz
Element regulacji
Źródło sygnału
Input Source
INFO
Źródła nie można przełączać automatycznie, jeśli wcześniej wybrane zostanie HDMI
Auto
Ręczny
HDMI
DP
Wyszukaj dostępne wejścia sygnału i wybierz automatycznie pierwsze z nich.
Wybierz Cyfrowy (HDMI) sygnał wejściowy. Wybierz Cyfrowy (
Opcja
DisplayPort
) sygnał wejściowy.
oraz DisplayPort.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio opcję.
Wybór wejść : Naciśnij przycisk INPUT, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

Źródło sygnału
AUTO
HDMI
DP
POLSKI
14 OBSŁUGA MONITORA
Page 18
Regulacja audio
Direct
Direct
Direct
Audio Adjust
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Głośność
Opcje
Wycisz
G-MASTER GB2795HSU
Włącz
Wyłącz
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Głośność
Volume
Wycisz
Mute
Zbyt cicho Zbyt głośno
Włącz
Wyłącz
Tymczasowo wyłącza dźwięk.
Przywraca poprzedni poziom głośności dźwięku.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio skalę regulacji.
Głośność : Naciśnij przycisk Volume +/-, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

Wycisz : Naciśnij przycisk Volume +/- 3 sekundy, kiedy nie jest wyświetlane Menu ekranowe.

POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 15
Page 19
Zapisz ust. Użytkownika
Store User Setting
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Zapisz ust. Użytkownika
G-MASTER GB2795HSU
Tryb użytkownika 1Tryby użytkownika
Element regulacji Opcja
Zachowaj ustawienia ekranu.Tryb użytkownika 1
Tryby użytkownika
User Modes
INFO
Możesz zapamiętać swoje ustawienia.
Zachowaj ustawienia ekranu. Tryb użytkownika 2 Zachowaj ustawienia ekranu.Tryb użytkownika 3
Ustawienia, które można zapamiętać: Kontrast, Jasność, Over Drive, Kontrast podwyższony, Tryb Eco, Głębia czerni, Red. rozmycia ruchu, Gamma, Głośność, Wycisz, Temp. kolorów, 6-osiowa, Tryby użytkownika, X-Res, Ostrość, HDMI Range, Direct Drive Mode, Regulacje trybu video, FreeSync Premium
POLSKI
16 OBSŁUGA MONITORA
Page 20
Temp. kolorów
Color Settings
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Temperatura kolorów
Zimne Normalne Ciepłe
6-osiowa
Ustawienia użytkownika
Użytkownika-R
Użytkownika-G
Użytkownika-B
G-MASTER GB2795HSU
Odcień
Saturacja
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Temperatura kolorów
Color Temperature
Zimne Normalne Ciepłe
Zimny kolor Normalny kolor Ciepły kolor
Czerw. Zółt.
Odcień
Ziel. Cyjan
Zbyt słaby Zbyt mocny
Nieb.
6-osiowa
6-Axis
Magenta Czerw. Zółt.
Saturacja
Ziel. Cyjan
Zbyt słaby
Zbyt mocny Nieb. Magenta
Ustawienia użytkownika
User Preset
Użytkownika-R Użytkownika-G
Użytkownika-B
Zbyt słaby Zbyt mocny
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 17
Page 21
Regulacje obrazu
Direct
Direct
Image Adjust
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Regulacje obrazu
i-Style Colour
Technologia X-Res
Ostrość
Zakres HDMI
Tryb Direct Drive
Regulacje trybu video
HDR
G-MASTER GB2795HSU
Wyłącz
Wyłącz
Pełny
Włącz
Pełny
Włącz
Wyłącz
Wyłącz
Element regulacji Opcja Przyciski, które należy naciskać
Powrót do ustawień dokonanych w regulacjach koloru (z wyłączeniem i-style Colour).
Ogólny dla środowiska Windows i domyślnych ustawień monitora Do gier sportowe
Do gier FPS
Do edycji i oglądania tekstu Zastosuj zachowane ustawienia. Zastosuj zachowane ustawienia. Zastosuj zachowane ustawienia. Normalne
Popraw ostrość krawędzi. Popraw ostrość krawędzi bardziej niż w opcji Miękkie.
Popraw ostrość krawędzi bardziej niż w opcji Średnie.
i-Style Colour
i-Style Color
Technologia X-Res
X-Res Technology
Wyłącz
Standard
Gry sportowe Gry FPS Gry strategiczne Do gier strategiczne Tekst Tryb użytkownika 1 Tryb użytkownika 2 Tryb użytkownika 3
Wyłącz
Miękkie Średni Wyostrzone
1 2 3 4 5 6
POLSKI
Ostrość
Sharpness
Możesz dokonać zmiany ostrości obrazu w skali od 1 do 6 (ostry-miękki). Przechyl Joystick , aby zmieniać ostrość obrazu w kolejności liczbowej. Przechyl Joystick , aby zmieniać ostrość obrazu w kolejości odwrotnej.
Zakres HDMI *
1
HDMI Range
Tryb Direct Drive *
Direct Drive Mode
Zmiana rozdzielczości, odświeżania lub wyłączenie/włączenie monitora może spowodować
INFO
2
Pełny
Ograniczony Włącz Wyłącz
Pełny zakres kolorów Ograniczony zakres kolorów Redukcja opóźnień w w wyświetlaniu obrazu. Normalne
dezaktywację funkcji Tryb Direct Drive.
*1 Dostępne tylko dla wejścia HDMI. *2 Wyłączone, gdy aktywny jest Kontrast podwyższony lub Red. rozmycia ruchu.
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić bezpośrednio opcję.
i-Style Colour : Przechyl Joystick kiedy nie jest wyświetlane menu.

18 OBSŁUGA MONITORA
Page 22
Regulacje obrazu
Image Adjust
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Regulacje obrazu
i-Style Colour
Technologia X-Res
Ostrość
Zakres HDMI
Tryb Direct Drive
Regulacje trybu video
HDR
Element regulacji Opcja
Regulacje trybu video
Video Mode Adjust
4
HDR *
HDR
Pełny Format *
Włącz Wyłącz
3
*3 Dostępne tylko z rozdzielczościami 16:10, 5: 4 i 4: 3. *4 Wyłączone, gdy aktywny jest Kontrast podwyższony.
G-MASTER GB2795HSU
Wyłącz
Wyłącz
Pełny
Włącz
Wyłącz
Pełny
Włącz
Wyłącz
Widok pełnoekranowy Zmiana formatu obrazu
Dla sygnału HDR (High Dynamic Range) Dla normalnego sygnału
OBSŁUGA MONITORA 19
POLSKI
Page 23
Język
Regulacje obrazu
Language
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Zmień język
ENGLISH
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Element regulacji Opcja
Język
Language
English Deutsch
Español Français
Italiano
Angielski Niemiecki Hiszpański Francuski Włoski Japoński
G-MASTER GB2795HSU
Português
Рyccкий
Ĉesky
Nederlands Holenderski Polski Português Рyccкий Ĉesky
Polski Portugalski Rosyjski Czeski
POLSKI
20 OBSŁUGA MONITORA
Page 24
Ustawienia
Setup Menu
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Ustawienia
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
Wygaszenie OSD
Logo startowe
Rotacja OSD
FreeSync Premium
Diodazasilania
DDC/CI
Ładowanie przez USB
G-MASTER GB2795HSU
Włącz
Włącz
Włącz
Włącz
Włącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Element regulacji Problem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Pozycja pozioma
OSD Horizontal Position
Pozycja pionowa
OSD Vertical Position
Wygaszenie OSD
OSD Time
Logo startowe
Opening Logo
Rotacja OSD *
1
OSD Rotate
FreeSync Premium *2
FreeSync Premium
Diodazasilania
Power LED
Diodę Wskaźnik Zasilania należy wyłączyć, jeśli jej światło przeszkadza.
INFO
DDC/CI
DDC/CI
OSD jest za bardzo na lewo OSD jest za bardzo na prawo
OSD zbyt nisko OSD zbyt wysoko
Możesz ustawić czas wyświetlania menu OSD od 5 do 30 sekund.
Włącz Wyłącz
Logo G-MASTER wyświetla się gdy monitor jest włączony. Logo G-MASTER nie wyświetla się gdy monitor jest włączony.
Obróć menu ekranowe. 0 / +90 / -90
Włącz Włącz obsługę FreeSync Premium. Wyłącz Włącz Wyłącz
Włącz
FreeSync Premium jest wyłączona. Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest włączona. Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest wyłączona.
Włączony protokół DDC/CI.
Wyłącz Wyłączony protokół DDC/CI.
Urządzenia USB mogą być ładowane nawet wtedy, gdy
Ładowanie przez USB
Włącz
USB charge
Wyłącz
monitor nie jest podłączony do działającego komputera za pomocą dołączonego kabla USB.
Urządzenia USB nie mogą być ładowane, gdy monitor nie jest podłączony do działającego komputera za pomocą dołączonego kabla USB.
Gdy monitor jest wyłączony, urządzenia peryferyjne USB nie mogą być ładowane, nawet
INFO
jeśli funkcja Ładowanie przez USB jest włączona.
POLSKI
*1 +90 : Odpowiednie dla trybu portretowego z monitorem obróconym w prawo. –90 : Odpowiednie dla trybu portretowego z monitorem obróconym w lewo. *2 Dostępność zależy od tego, który element jest aktywowany. Więcej informacji można znaleźć w
poniższej Matryca korelacji funkcji.
OBSŁUGA MONITORA 21
Page 25
Matryca korelacji funkcji
Aktywny przedmiot
Wybrany przedmiot
FreeSync Premium
: Dostępny
: Niedostępne
Kontrast
podwyższony
Regulacje obrazu Regulacje obrazu
i-Style Colour
Tryb Eco
Red. rozmycia
ruchu
Standard
Gry sportowe
Gry FPS
Gry strategiczne
Tekst
Tryb
Direct
Drive
Informacje
Display Information
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Informacje
G-MASTER GB2795HSU
1920 x 1080 144Hz HDMI
Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącego sygnału wejściowego, doprowadzonego z karty gracznej komputera.
INFO
POLSKI
Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz częstotliwości odświeżania można znaleźć w instrukcji obsługi karty gracznej.
Przywróć
Reset
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Przywróć ustawienia fabryczne?
G-MASTER GB2795HSU
Tak
Element regulacji Opcja
Tak
Yes
22 OBSŁUGA MONITORA
Przywracane są ustawienia fabryczne.
Page 26
● Blokada
<Menu OSD>
Włączając monitor naciśnij przycisk MENU, włączy/wyłączy to funkcję blokady OSD.
<Przełącznik zasilania / Menu OSD>
Przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU przez 5 sekund, kiedy Menu nie jest wyświetlane, aby włączyć/wyłączyć to funkcję blokady Power/OSD.
OBSŁUGA MONITORA 23
POLSKI
Page 27
FUNKCJA CZUWANIA
0
0,5W*
100%
POBÓR MOCY
TRYB NORMALNY
TRYB CZUWANIA
Wskaźnik zasilania
Niebieski
Pomarańczowy
Ten produkt posiada funkcję czuwania. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie niepotrzebnego zużycia energii przez monitor, kiedy komputer nie jest używany. Monitor przechodzi do trybu czuwania, jak to przedstawiono poniżej. Funkcja czuwania, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest konfigurowana przez system operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić kongurację czuwania.
Tryb czuwania

Kiedy zostaną wyłączone sygnał wideo z komputera, monitor przechodzi do trybu czuwania,
który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu poniżej 0,5W*. Ekran staje się ciemny, a wskaźnik zasilania zmienia kolor na pomarańczowy. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub myszki następuje wyjście z trybu czuwania i obraz pojawia się po kilku sekundach.
* Gdy urządzenia USB nie są podłączone.
POLSKI
24 OBSŁUGA MONITORA
Page 28
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą lub centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Problem Sprawdź
Obraz nie
wyświetla się.
Czy kabel zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.
(Nie świeci wskaźnik zasilania.)
(Wskaźnik zasilania ma kolor niebieski.)
(Wskaźnik zasilania świeci pomarańczowym światłem.)
Brak synchronizacji
ekranu.
Obraz nie jest na
środku ekranu.
Ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Drga obraz na
ekranie.
Brak dźwięku.
Dźwięk jest zbyt
głośny lub zbyt cichy.

Czy zostało włączone zasilanie.

Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie - sprawdź podłączając

inne urządzenie. Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.

Zwiększ kontrast i/lub jasność.

Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora. Czy monitor jest w trybie czuwania – dotknij klawiatury lub myszki.

Czy komputer jest włączony.

Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora. Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora. Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora. Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z

danymi technicznymi monitora. Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi monitora.

Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi

monitora. Czy włączony jest sprzęt audio (komputer itp.).

Czy głośność jest ustawiona.

Czy wyciszenie jest wyłączone.

Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi monitora. Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z

danymi technicznymi monitora.
POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 25
Page 29
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska. Odwiedź naszą witrynę: https://iiyama.com, aby uzyskać informacje o recyklingu monitorów.
POLSKI
26 INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Page 30
DODATEK
Specykacje i wygląd produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
DANE TECHNICZNE : G-MASTER GB2795HSU-B1
Kategoria 27"
Technologia paneli VA Rozmiar Przekątna: 68,6cm / 27,0" Wielkość plamki 0,3114mm w poziomie × 0,3114mm w pionie
Panel
LCD
Liczba wyświetlanych kolorów Około 1,07 M
Częstotliwość synchronizacji
Natywna rozdzielczość 1920 × 1080, 2,1 megapikseli
Maks. obsługiwana rozdzielczość
Złącze sygnału wejściowego HDMI × 1, DisplayPort × 1 Sygnał wejściowy wizji HDMI, DisplayPort Standard USB USB3,2 Gen 1 (5Gbps, DC5V, 900mA)
Ilość portów USB Typ portu
Gniazdo słuchawkowa*1 Gniazdo ø 3,5mm typu mini jack (Stereo) Głośniki 2W × 2 (Głośniki stereo) Maks. rozmiar ekranu Szer. 597,9mm × wys. 336,3mm / szer. 23,5" × 13,2" wys Źródło zasilania Źródło prądu przemiennego o napięciu 100-240V, 50/60Hz, 1,5A
Zużycie energii*
Wymiary / Waga netto
Zakres regulacji wysokości 150mm
Kąt
Warunki środowiska
Certykaty
Jasność Współczynnik kontrastu
Kąt widzenia
MPRT 0,2ms
2
300cd/m2 (Typowa), 4000 : 1 (Typowe), funkcja Kontrast podwyższony dostępna
W prawo / w lewo: 89° każdy, w górę / w dół: 89° każdy (Typowy)
HDMI: Poziomej: 30,0-291,0kHz, Pionowej: 48-240Hz DisplayPort: Poziomej: 30,0-347,0kHz, Pionowej: 48-280Hz
HDMI: 1920 × 1080, 240Hz DisplayPort: 1920 × 1080, 280Hz
1 Upstream: Seria B 4 Downstream: Seria A
30W (Typowe) Tryb czuwania: maksymalnie 0,5W, Tryb wyłączenia: maksymalnie 0,3W 614,5 × 400,5 - 550,5 × 213,0mm / 24,2 × 15,8 - 21,7 × 8,3" (Szer.×Wys.×Głęb.) 5,4kg / 11,9lbs
Pochylenia: W tył: 23°, Do przodu: 5° Piwot: W prawo / w lewo: 45° każdy Obrót: Zgodnie ze wskazówkami zegara / Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara: 90° każdy
Podczas pracy:
Składowanie:
CE, UKCA, TÜV-Bauart, EAC, VCCI, PSE
155
cd/m2 (Domyślne / Oszczędność energii)
Temperatura Wilgotność
Temperatura Wilgotność
0 do 40°C / 32 do 104°F 20 do 80% (Bez kondensacji pary wodnej)
-20 do 60°C / -4 do 140°F 10 do 90% (Bez kondensacji pary wodnej)
POLSKI
*1 W celu dostosowania obrazu do pozycji portretowej konieczne jest dokonanie zmian
INFO
ustawień ekranu w ustawieniach źródła sygnału.
*2 Gdy urządzenia USB nie są podłączone.
DODATEK 27
Page 31
WYMIARY
614,5mm/24,2”
POLSKI
608,5mm/24,0”
49,0mm/1,9”
342,5mm/13,5”
368,0mm/14,5”
( ) : w nawiasach podano wartości maksymalne
631,5mm/24,9”(681,0mm/26,8”)
408,5mm/16,1”
400,5mm/15,8”(550,5mm/21,7”)
213,0mm/8,4”
390,5mm/12,2”
28 DODATEK
Page 32
SYNCHRONIZACJA
Tryb wideo
800 × 600
1024 × 768
1280 × 1024
Częstotliwość
pozioma 37,879kHz 60,317Hz 40,000MHz 46,875kHz 75,000Hz 49,500MHz 48,363kHz 60,004Hz 65,000MHz 60,023kHz 75,029Hz 78,750MHz 63,981kHz 60,020Hz 79,976kHz 75,025Hz 135,000MHz
Częstotliwość
pionowa
Częstotliwość
pasma wizyjnego
108,000MHz
1680 × 1050 65,290kHz 60,000Hz 146,250MHz
67,500kHz
60,000Hz 148,500MHz 137,143kHz 119,880Hz 247,286MHz 166,442kHz 144,000Hz 332,880MHz
1920 × 1080
192,692kHz 165,000Hz 385,380MHz 212,019kHz 179,982Hz 441,000MHz 266,400kHz 240,000Hz 554,110MHz 310,800kHz 280,000Hz 646,460MHz *
INFO
* Tylko dla wejścia DisplayPort.
POLSKI
DODATEK 29
M373A21
Loading...