Bardzo dziękujemy za wybranie
monitora LCD rmy iiyama.
Zalecamy, abyś poświęcił kilka minut
i dokładnie p rzeczytał tę krótk ą,
lecz wyczerpującą instrukcję, zanim
zainstalujesz i włączysz monitor.
Przechowuj tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI OZNAKOWANIA CE
Niniejszy monitor LCD jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw WE/UE: 2014/30/UE
“Dyrektywa EMC”, 2014/35/UE “Dyrektywa niskiego napięcia”, 2009/125/WE “Dyrektywa ErP” i
2011/65/UE “Dyrektywa RoHS”.
Wymogi dotyczące odporności na zakłócanie spełniane są w przypadku użytkowania urządzenia
w budynkach mieszkalnych, biurowych i rzemieślniczych, a także małych zakładach, zarówno
wewnątrz budynków, jak i poza nimi. Wszystkie miejsca użytkowania urządzenia charakteryzują
się dostępem do publicznej sieci zasilania niskim napięciem.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Model Nr. : PL3266Q
POLSKI
Zalecamy recykling starego sprzętu. Wszelkie informacje na ten temat można
znaleźć klikając link Poland na międzynarodowej stronie internetowej rmy iiyama
pod adresem http://www.iiyama.com
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
Wszystkie znaki towarowe używane w tej instrukcji obsługi stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Numer rejestracyjny w systemie Eprel :
352835
Page 3
SPIS TREŚCI
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ......................................1
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................1
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD ...................3
ZAPRZESTAŃ UŻYTKOWANIA MONITORA, GDY CZUJESZ, ŻE WYSTĘPUJE JAKIŚ
PROBLEM
Gdy zauważysz jakiekolwiek nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwne dźwięki lub opary, odłącz
monitor i natychmiast skontaktuj się z centrum serwisowym rmy iiyama. Dalsze używanie monitora
może być niebezpieczne i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OBUDOWY
Wewnątrz monitora znajdują się obwody wysokiego napięcia. Zdjęcie obudowy może narazić na
niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
NIE WKŁADAJ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW DO MONITORA
Nie dopuszczaj do sytuacji, aby we wnętrzu monitora znalazły się jakiekolwiek ciała stałe lub płyny,
na przykład woda. W razie takiego zdarzenia, natychmiast odłącz monitor i skontaktuj się ze swym
dostawcą lub z centrum serwisowym firmy iiyama. Używanie monitora z jakimikolwiek obcymi
obiektami wewnątrz może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
USTAW MONITOR NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI
Monitor może spowodować obrażenia ciała w razie upadku lub upuszczenia.
NIE UŻYWAJ MONITORA W POBLIŻU WODY
Nie używaj monitora w miejscach, gdzie mogłoby dojść do spryskania lub oblania monitora wodą,
ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
MONITOR NALEŻY UŻY WAĆ PRZY OKREŚLONYM ZASILANIU
Zadbaj, aby monitor był używany tylko przy określonym zasilaniu energią elektryczną. Korzystanie
z zasilania o niewłaściwym napięciu spowoduje nieprawidłowe działanie i może spowodować pożar
lub porażenie prądem elektrycznym.
CHROŃ PRZEWODY
Nie rozciągaj, ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani przewodu sygnałowego. Nie kładź monitora,
ani żadnych innych ciężkich przedmiotów na przewodach. W przypadku uszkodzenia, przewody
mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
NIEKORZYSTNE WARUNKI POGODOWE
Zaleca się nie używać monitora w czasie silnej burzy z wyładowaniami, ponieważ ustawiczne zaniki
zasilania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Zaleca się także nie dotykać wtyczki w takich
okolicznościach, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO 1
POLSKI
Page 5
UWAGA
MIEJSCE USTAWIENIA MONITORA
Nie ustawiaj monitora w miejscach, gdzie mogą wystąpić nagłe zmiany temperatury lub w przestrzeniach
wilgotnych, zapylonych lub zadymionych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem
elektrycznym lub uszkodzenie. Należy również unikać takich miejsc, gdzie słońce świeci wprost na monitor.
NIE UMIESZCZAJ MONITORA W MIEJSCACH STWARZAJĄCYH ZAGROŻENIE
W przypadku ustawienia monitora w nieodpowiednim miejscu, monitor może przewrócić się i
spowodować obrażenia ciała. Należy także zadbać, aby na monitorze nie były umieszczane żadne
ciężkie przedmioty. Wszystkie przewody powinny być ułożone w taki sposób, aby dzieci nie mogły
ich pociągać, co mogłoby spowodować obrażenia ciała.
UTRZYMUJ DOBRĄ WENTYLACJĘ
Monitor jest zaopatrzony w szczeliny wentylacyjne, aby chronić go przed przegrzaniem. Zasłonięcie
tych szczelin może spowodować pożar. W celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza,
monitor powinien być ustawiony w odległości przynajmniej 10 cm (lub 4 cale) od jakichkolwiek ścian.
Po usunięciu stopy, otwory wentylacyjne mogą zostać zasłonięte. Może to doprowadzić do
przegrzania i spowodować uszkodzenia lub pożar. Należy zadbać o to żeby otwory wentylacyjne
zawsze pozostawały odsłonięte. Ustawianie monitora na tylnej stronie, na boku lub do góry nogami,
lub na dywanie albo innym miękkim materiale może także spowodować zagrożenie.
ODŁĄCZ PRZEWODY PRZED PRZESTAWIENIEM MONITORA
Przed przemieszczaniem monitora wyłącz zasilanie, odłącz abel zasilający od gniazdka oraz zadbaj
o odłączenie przewodu sygnałowego. Jeżeli nie odłączysz tych przewodów, może dojść do pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym.
ODŁĄCZAJ PRZEWODY MONITORA
Gdy monitor ma nie być używany przez długi okres czasu, zaleca się pozostawienie monitora z
odłączonymi przewodami.
PRZY ODŁĄCZANIU PRZEWODU CHWYTAJ WTYCZKĘ
Aby odłączyć zasilacz, kabel zasilający lub kabel sygnałowy, zawsze odłączaj je trzymając za
wtyczkę. Nigdy nie ciągnij samego przewodu, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
NIE DOTYKAJ WTYCZEK WILGOTNYMI DŁONIAMI
POLSKI
Wyjmowanie lub wkładanie wtyczki do gniazda wilgotnymi dłoniami może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym.
UMIESZCZANIE MONITORA NA KOMPUTERZE
Upewnij się, czy komputer jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać masę monitora, ponieważ w
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia komputera.
UWAGA NA RĘCE I PALCE!
Zachowaj ostrożność przy zmianie kąta ustawienia monitora, aby nie przygnieść sobie palców albo dłoni.
Zachowaj ostrożność, by nie przytrzasnąć palców w czasie regulacji wysokości stopki i kąta
nachylenia.
UWAGA ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA 24/7
Monitor nie został zaprojektowany do użytku 24/7 w dowolnym środowisku.
INNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE ERGONOMII
W celu wyeliminowania zmęczenia oczu nie używaj monitora ustawionego na jasnym tle lub w
ciemnym pomieszczeniu. Aby zapewnić optymalne warunki oglądania, monitor powinien być
ustawiony na wysokości tuż poniżej poziomu oczu i w odległości 40-60 cm (16-24 cali) od oczu.
Kiedy używa się monitora przez długi okres czasu, zalecane jest przerywanie pracy co godzinę na
dziesięć minut, ponieważ ciągłe patrzenie na ekran może spowodować przemęczenie wzroku.
2 W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO
Page 6
SPECJALNE UWAGI NA TEMAT MONITORÓW LCD
Przedstawione poniżej objawy są zjawiskami normalnymi w przypadku monitorów LCD i nie
wskazują problemu.
Przy pierwszym włączeniu monitora LCD, obraz może nie być dopasowany do
INFO
obszaru wyświetlania ze względu na typ używanego komputera. W takim przypadku
należy ustawić obraz we właściwym położeniu.
W zależności od używanego wzoru na pulpicie, możesz stwierdzić niewielką
nierównomierność jasności ekranu.
Ze względu na właściwości ekranu LCD, po przełączeniu wyświetlanego obrazu
może utrzymywać się powidok poprzedniego ekranu, jeśli ten sam obraz był
wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku, dzięki zmianie obrazu lub
wyłączeniu zasilania na kilka godzin następuje powolna regeneracja ekranu.
OBSŁUGA KLIENTA
Gdy musisz zwrócić swoje urządzenie do naprawy, a oryginalne opakowanie
INFO
zostało wyrzucone, prosimy o skontaktowanie się ze swym dostawcą lub z centrum
serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania porady lub zastępczego opakowania.
CZYSZCZENIE
Jeśli podczas czyszczenia monitora dojdzie do wpadnięcia jakichkolwiek
OSTRZEŻENIE
UWAGA
INFO
OBUDOWA
EKRAN
LCD
materiałów lub rozlania na monitor takich płynów jak woda, natychmiast odłącz
kabel zasilający i skontaktuj się ze swym dostawcą lub z centrum serwisowym
rmy iiyama.
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy ze względów
bezpieczeństwa wyłączyć zasilanie i odłączyć przewody monitora.
W celu ochrony panelu wyświetlacza LCD nie używaj twardych przedmiotów,
aby nie doszło do zarysowania lub zatarcia ekranu.
Nigdy nie stosuj żadnego z wymienionych poniżej silnych rozpuszczalników.
Powodują one uszkodzenia obudowy i ekranu LCD.
Rozcieńczalnik
Czysta benzyna
Środki czyszczące o działaniu ściernym
Skutkiem pozostawania obudowy przez długi okres czasu w zetknięciu
z jakimikolwiek p roduktami z gumy lub tworzyw sztucznych m oże być
degeneracja lub odbarwienie materiału obudowy.
Plamy można usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego
detergentu. Następnie należy wytrzeć obudowę miękką suchą szmatką.
Zaleca się okresowe czyszczenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki.
Nie należy używać papierowych chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one
powodować uszkodzenia ekranu LCD.
Środki do czyszczenia w aerozolu
Wosk
Rozpuszczalniki kwasowe lub zasadowe
Funkcja czuwania (zgodność ze standardem VESA DPMS)
Zgodność ze standardem za mocowania VESA (100mm×100mm)
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
2
(typowy)
POLSKI
4 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 8
KONTROLA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Wraz z monitorem LCD dostarczane są wymienione poniżej akcesoria. Sprawdź, czy znajdują się
one w opakowaniu. Jeżeli brakuje któregoś z poniższych elementów lub jest on uszkodzony, należy
powiadomić o tym sprzedawcę lub najbliższego przedstawiciela rmy iiyama.
Zasilacz Sieciowy*
Kabel DisplayPort Kabel USB
Instrukcja bezpieczeństwa Skrócona instrukcja obsługi
1
Kabel zasilający*
2
Kabel HDMI
Podstawa stopki ze śrubą
UWAGA
*1 Dane techniczne Zasilacza Sieciowego
Nazwa typuADP-120RH BB
DELTA ELECTRONICS, INC.
Producent
3 Tungyuan Road,
Chungli Industrial Zone,
Taoyuan County 32063, Taiwan
Napięcie wejściowe100-240VAC
Wejściowa częstotliwość AC50-60Hz
Napięcie wyjściowe19,0VDC
Prąd wyjściowy6,32A
Moc wyjściowa120,1W
Średnia efektywność czynnaMinimum 90,9%
Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) Minimum 90,9%
Pobór mocy bez obciążeniaMaksymalnie 0,12W
2
Parametry znamionowe kabel zasilającego dla obszarów, gdzie stosowane
*
jest napięcie 120V w sieci, wynoszą 10A/125V. Jeżeli korzystasz z zasilania o
wyższych parametrach znamionowych niż podane powyżej, musi być stosowany
kabel zasilający o parametrach znamionowych 10A/250V. Pamiętaj, iż używanie
nieoryginalnego kabla zasilającego skutkuje utratą wszelkich praw gwarancyjnych.
Konieczne jest używanie zatwierdzonego kabel zasilającego o specykacji równej
lub lepszej od H05VVF, 3G, 0,75mm².
POLSKI
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 5
Page 9
INSTALACJA
Ś
ruba
OSTRZEŻENIE
[MONTAŻ NAŚCIENNY]
OSTRZEŻENIE
[OBRÓT OBRAZU]
POLSKI
Monitor może być używany wyłącznie w pozycji poziomej. Nie obracaj i nie używaj monitora w
żadnej innej pozycji.
Przed instalacją upewnij się, że ściana, suficie lub ramię pulpitu wytrzyma
ciężar monitora i mocowania.
Jeśli chcesz powiesić monitor na ścianie, użyj śrub M4 (4 sztuki) z podkładką.
Jej długość dostosuj go grubości uchwytu tak, aby długość śruby “L” wynosiła
8 mm. Dłuższa śruba może uszkodzić części elektryczne wewnątrz monitora i
w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia monitora.
Uchwyt
L
Obudowa
Dostępny
A
Krajobrazowy
Wskaźnik zasilania
6 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
A
Portretowy
Niedostępny
Wskaźnik zasilania
A
Wskaźnik zasilania
A
Page 10
MONTAŻ I DEMONTAŻ STOPKI
UWAGA
Umieść monitor na stabilnej powierzchni. Monitor może spowodować obrażenia ciała
lub uszkodzenia w razie upadku lub upuszczenia.
Nie narażaj monitora na większe wstrząsy, gdyż może to doprowadzić do jego
uszkodzenia.
Przed zdemontowaniem lub zamontowaniem stojaka odłącz przewody monitora, aby
uniknąć uszkodzeń lub porażenia prądem elektrycznym.
<Montaż>
Jak pokazano poniżej, umieść całą zawartość wyjętą z kartonu na płaskiej powierzchni, z
ekranem skierowanym w dół.
Zdejmij zabezpieczenie z tyłu i obróć Ramię stopki 90 stopni
.
Ramię stopki
Zamocuj Podstawę stopki postępując zgodnie z rysunkiem pokazanym poniżej.
Dokręć „śrubę skrzydełkową”, aby przymocować Podstawę stopki do monitora.
Podstawę stopki
Haczyk
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 7
Śruba ds. Podstawę stopkę
POLSKI
Page 11
Ustaw monitor pionowo, a następnie zdejmij zabezpieczenie z przodu monitora.
<Demontaż>
Umieść zabezpieczenie przodu monitora na płaskiej powierzchni i połóż monitor ekranem do
dołu.
Poluzuj „śrubę skrzydełkową”, aby wyjąć Podstawę stopki z monitora.
POLSKI
8 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 12
ELEMENTY STERUJĄCE I ZŁĄCZA
<Przód>
Wskaźnik zasilania
INFO
Niebieski: Normalne działanie
Pomarańczowy: Tryb czuwania
Głośniki
Złącze USB (3,0) DOWN (
Złącze USB (3,0) DOWN (
Otwór na kable
Miejsce na blokadę zabezpieczającą
Mocując odpowiedni kabel zabezpieczający z blokadą ochronisz monitor przed
INFO
kradzieżą lub przestawieniem.
Złącze USB (3,0) UP ()
Złącza USB (2,0) DOWN (
Złącze do Zasilacza Sieciowego ( : Prąd stały)
Gniazdo słuchawkowe ( )
Przycisk nawigacji
Przełącznik zasilania / Menu ( )
W górę / Wybór wejścia [
W dół [
Lewy / Tryb Eco [
* Możesz pominąć elementy Menu i bezpośrednio wyświetlić daną opcję lub skalę regulacji.
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 9
Page 13
PODŁĄCZANIE MONITORA
Upewnij się, czy komputer i monitor są wyłączone.
Przewodem sygnałowym połącz monitor z komputerem.
Podłącz komputer do monitora kablem USB.
Podłącz zasilacz do monitora, a kabel zasilający najpierw do zasilacza, a następnie do źródła prądu.
Włącz monitor i komputer.
Upewnij się, że instalacja w budynku ma wyłącznik automatyczny 120/240V, 20A
INFO
(maksymalnie).
Przewody sygnałowe używane do łączenia komputera z monitorem mogą być różne w
zależności od typu używanego komputera. Nieprawidłowe połączenie może spowodować
poważne uszkodzenie zarówno monitora, jak i komputera. Kabel dostarczany wraz
z monitorem to standardowy kabel z złączem. Jeżeli potrzebny jest specjalny kabel,
skontaktuj się ze swym sprzedawcą lub najbliższym przedstawicielem rmy iiyama.
Wtykowe urządzenia klasy I typ A muszą być podłączone do uziemienia ochronnego.
Gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być
łatwo dostępne.
Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować uszkodzenie/utratę
słuchu.
[Przykład podłączenia]
POLSKI
Kabel zasilający
(
Akcesoria)
Sprzęt AV itp.
Konsola do gier itp.
[ Uchwyt na kable ]
Przełóż kable przez Otwór na kable, aby je połączyć.
Zasilacz Sieciowy
Akcesoria)
(
Kabel HDMI
(
Niedołączony
Kabel HDMI (Akcesoria)
)
Kabel DisplayPort
<Tył>
(Niedołączony)
Kabel USB (Akcesoria)
Kabel DisplayPort
Laptop
Mysz
(Akcesoria)
Klawiatura
Komputer
10 ZANIM URUCHOMISZ MONITOR
Page 14
USTAWIENIA KOMPUTERA
Monitora
Synchronizacja sygnałów
Patrz tabela synchronizacji dla podstawowych rozdzielczości w rozdziale SYNCHRONIZACJA na
stronie 29.
REGULACJA WYSOKOŚCI I KĄTA WIDZENIA
Optymalna praca przy monitorze polega na
bezpośrednim, prostopadłym patrzeniu na ekran,
następnie dostosuj wysokość i kąt monitora do
własnych upodobań.
Przy zmianie wysokości i kąta nachylenia panela
przytrzymaj podstawkę monitora jedną ręką, aby
uniknąć przewrócenia urządzenia.
Panel LCD można ust awi ć na maksymalnej
wysokości 120 mm. Kąty nachylenia względem
użytk owni ka mogą wyn osić do 45° w lew o i
prawo, do 22° w tył i 5° do przodu.
5°
22°
120mm
UWAGA
Podczas zmiany wysokości lub kąta
nachylenia panela nie dotykaj ekranu
LCD. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko uszkodzenia ekranu.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
wysokości lub kąta ustawienia
monitora, aby nie przygnieść sobie
palców albo dłoni.
Zachowaj ostrożność, by nie
przytrzasnąć palców w czasie
regulacji wysokości stopki i kąta
nachylenia.
Stopka
45°
POLSKI
45°
ZANIM URUCHOMISZ MONITOR 11
Page 15
OBSŁUGA MONITORA
W celu zapewnienia najlepszego obrazu, monitor LCD rmy iiyama otrzymał w fabryce predeniowane
ustawienia synchronizacji (patrz str. 29). Możesz także dostosować obraz wykonując przedstawione
poniżej operacje na przyciskach.
Naciśnij przycisk Menu, aby uruchomić funkcję Menu ekranowego (OSD).
Za pomocą przycisków / wybierz Menu zawierające element, który chcesz
dostosować lub ustawić, a następnie naciśnij przycisk Menu.
Użyj przycisków / , aby podświetlić żądaną ikonę regulacji / ustawienia, a
następnie naciśnij przycisk Menu.
Użyj ponownie przycisków / , aby dokonać odpowie dniej regulacji lub
ustawienia, a następnie naciśnij przycisk Menu.
Naciśnij przycisk
ustawienie zostanie automatycznie zapisane.
Na przykład, aby dokonać korekty położenia OSD w pionie, wybierz pozycję Ustawienia, a
następnie naciśnij przycisk Menu. Potem użyj przycisków
regulacji staje się aktywna po naciśnięciu przycisku Menu.
Wtedy użyj przycisków
OSD w pionie będzie się zmieniać w miarę przeprowadzanych ustawień.
POLSKI
, aby wyjść z menu, a właśnie wprowadzone ustawienie lub
/ wybierz Pozycja pionowa. Skala
/ do zmiany ustawienia położenia OSD w pionie. Pozycja menu
G-MASTER GB3266QSU
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Ustawienia
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
Wygaszenie OSD
Logo startowe
HDR
AMD FreeSync
LED
Włącz
Włącz
Włącz
Włącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Naciśnij przycisk Menu, a na koniec przycisk
, aby zamknąć funkcję wyświetlania na ekranie.
Wszystkie zmiany są zapisywane w pamięci.
INFO
W przypadku wstrzymania operacji na przyciskach podczas przeprowadzania regulacji, Menu
ekranowe zniknie po upływie okresu czasu zdefiniowanego w ustawieniu Wygaszenie OSD.
Również naciśnięcie przycisku
W chwili zniknięcia Menu ekranowego następuje zapisanie w pamięci wszelkich wprowadzonych
zmian. Należy unikać wyłączania zasilania, kiedy korzysta się z Menu ekranowego
Wszelkie ustawienia obowiązują zawsze dla wszystkich rozdzielczości.
12 OBSŁUGA MONITORA
powoduje szybkie wyłączenie Menu ekranowego.
.
Page 16
ZAWARTOŚĆ MENU REGULACJA
Direct
1
Regulacje obrazu
Picture Adjust
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
*
Regulacje obrazu
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Kontrast
Jasność
Over Drive
Kontrast podwyższony
Tryb Eco
Red. nieb. świat
Głębia czerni
MBR
Gamma
G-MASTER GB3266QSU
Wyłącz
Włącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
ła
Wyłącz
Gamma3
Kontrast
Contrast
Jasność *
2
Brightness
Over Drive
Overdrive
Kontrast podwyższony
Adv. Contrast
Tryb Eco
Eco
Red. nieb. św.
Blue Light Reducer
Głębia czerni
Black Tuner
3
MBR *
MBR
Gamma
Gamma
Zbyt mdły obraz
Zbyt intensywny obraz
Zbyt ciemny obraz
Zbyt jasny obraz
Wyłącz / -2 / -1 / 0 / +1 / +2
Poprawia czas przejścia dla odcieni szarości.
Skutkuje to szybszym czasem reakcji.
Jasność podświetlenia jest niższa.
Jasność lub podświetlenie są zredukowane bardziej niż w Mode 1.
Jasność lub podświetlenie są zredukowane bardziej niż w Mode 2.
Normalne
Niebieskie światło jest zredukowane.
Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Mode 1.
Niebieskie światło jest zredukowane bardziej niż w Mode 2.
Od -5 do +5
Regulacje cieni
Wyłącz / -2 / -1 / 0 / +1 / +2
Poprawi to czas reakcji animowanego obrazu na panelu LCD.
Gamma1
Gamma2
Gamma3
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 13
Page 17
1
Direct
*
Dostępność każdego elementu zależy od tego, który element jest aktywowany. Więcej informacji
można znaleźć w poniższej Matryca korelacji funkcji.
2
Dokonaj regulacji parametru Jasność, gdy używasz monitora w ciemnym pomieszczeniu i
*
odnosisz wrażenie, że obraz jest zbyt jasny.
3
MBR jest dostępny tylko wtedy, gdy częstotliwość odświeżania jest wyższa niż 75 Hz.
*
Matryca korelacji funkcji
Aktywny przedmiot
Wybrany przedmiot
Kontrast
Jasność
Over Drive
Kontrast podwyższony
Tryb Eco
Red. nieb. św.
Głębia czerni
MBR
Gamma
: Dostępny
: Niedostępne
–
Regulacje obrazuRegulacje obrazuUstawienia
i-Style Colour
Kontrast
podwyższony
–
––
Red.
Tryb
nieb.
Eco
św.
MBR
Standard
Gry sportowe
Gry FPS
Gry strategiczne
Tekst
–
––
––––
––––
––––
––––
––
––––
Tryb
Regulacje
Direct
Drive
WyłączZ wyjątkiem
trybu
video
Pełny
HDR
–
–
––
–
–
––
–
AMD
Fee
Sync
POLSKI
Wykonując poniższe operacje na przyciskach możesz pominąć te elementy Menu i wyświetlić
bezpośrednio opcję.
Tryb Eco : Naciśnij przycisk
14 OBSŁUGA MONITORA
kiedy nie jest wyświetlane menu.
Page 18
Direct
Direct
Wybór wejść
Input Select
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
ródło sygnału
Ręczny
G-MASTER GB3266QSU
Auto
Ręczny
HDMI1
HDMI2
DP1
DP2
Wybierz
Wybierz
Wybierz
Wybierz
Element regulacji
Źródło sygnału
Input Source
INFO
Źródła nie można przełączać automatycznie, jeśli wcześniej wybrane zostanie HDMI
Auto
Ręczny
HDMI1
HDMI2
DP1
DP2
Wyszukaj dostępne wejścia sygnału i wybierz
automatycznie pierwsze z nich.
Ustawienia, które można zapamiętać:
Kontrast, Jasność, Over Drive, Kontrast podwyższony, Tryb Eco, Głębia czerni, MBR,
Gamma, Głośność, Wycisz, Temp. kolorów, Ostre i miękkie, Regulacje trybu video
OBSŁUGA MONITORA 17
POLSKI
Page 21
Temp. kolorów *
Color Settings
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
* Wyłączone, gdy aktywny jest Red. nieb. św. (Reduktor niebieskiego światła) lub HDR.
18 OBSŁUGA MONITORA
Page 22
Regulacje obrazu
Image Adjust
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Regulacje obrazu
i-Style Colour
Technologia X-Res
Ostre i miękkie
Zakres HDMI
Tryb Direct Drie
Regulacje trybu ideo
G-MASTER GB3266QSU
Wyłącz
Wyłącz
Pełny
Włącz
Pełny
Wyłącz
Element regulacjiOpcja Przyciski, które należy naciskać
Powrót do ustawień dokonanych w regulacjach
koloru (z wyłączeniem i-style Colour).
Ogólny dla środowiska Windows i domyślnych
ustawień monitora
Do gier sportowe
Do gier FPS
Do edycji i oglądania tekstu
Zastosuj zachowane ustawienia.
Zastosuj zachowane ustawienia.
Zastosuj zachowane ustawienia.
Normalne
Popraw ostrość krawędzi.
Popraw ostrość krawędzi bardziej niż w opcji Miękkie.
Popraw ostrość krawędzi bardziej niż w opcji Średnie.
i-Style Colour
i-Style Color
Technologia X-Res *
X-Res Technology
Wyłącz
Standard
Gry sportowe
Gry FPS
Gry strategiczneDo gier strategiczne
Tekst
Tryb użytkownika 1
Tryb użytkownika 2
Tryb użytkownika 3
Wyłącz
1
Miękkie
Średni
Wyostrzone
1 2 3 4 5 6
Ostre i miękkie
Sharp and Soft
Możesz dokonać zmiany ostrości obrazu w skali od 1 do 6
(ostry-miękki). Naciskaj przycisk
obrazu w kolejności liczbowej. Naciskaj przycisk
, aby zmieniać ostrość
, aby
zmieniać ostrość obrazu w kolejości odwrotnej.
Zakres HDMI *
2
HDMI Range
Tryb Direct Drive *
Direct Drive Mode
Zmiana rozdzielczości, odświeżania lub wyłączenie/włączenie monitora może spowodować
INFO
3
Pełny
Ograniczony
Włącz
Wyłącz
Pełny zakres kolorów
Ograniczony zakres kolorów
Redukcja opóźnień w w wyświetlaniu obrazu.
Normalne
dezaktywację funkcji Tryb Direct Drive.
1
Wyłączone, gdy aktywny jest HDR.
*
2
*
Dostępne tylko dla wejścia HDMI.
3
*
Wyłączone, gdy aktywny jest Kontrast podwyższony lub MBR.
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 19
Page 23
Regulacje obrazu
Image Adjust
Element regulacjiOpcja
Regulacje trybu video
Video Mode Adjust
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Pełny
17inch
19inch
19.5inch
21.5inch
23inch
23.6inch
23.8inch
24inch
27inch
Regulacje obrazu
i-Style Colour
Technologia X-Res
Ostre i miękkie
Zakres HDMI
Tryb Direct Drie
Regulacje trybu ideo
G-MASTER GB3266QSU
Wyłącz
Wyłącz
Pełny
Włącz
Wyłącz
Pełny
Widok pełnoekranowy
Format obrazu monitora 17’’ (5 : 4)
Format obrazu monitora 19’’ (5 : 4)
Format obrazu monitora 19,5’’ (16 : 9)
Format obrazu monitora 21,5’’ (16 : 9)
Format obrazu monitora 23’’ (16 : 9)
Format obrazu monitora 23,6’’ (16 : 9)
Format obrazu monitora 23,8’’ (16 : 9)
Format obrazu monitora 24’’ (16 : 9)
Format obrazu monitora 27’’ (16 : 9)
POLSKI
20 OBSŁUGA MONITORA
Page 24
Język
Regulacje obrazu
Language
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Zmie język
ENGLISH
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Element regulacjiOpcja
Język
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Angielski
Niemiecki
Hiszpański
Francuski
Włoski
Japoński
G-MASTER GB3266QSU
Português
ycc
esky
Nederlands Holenderski
Polski
Português
Рyccкий
Ĉesky
Polski
Portugalski
Rosyjski
Czeski
OBSŁUGA MONITORA 21
POLSKI
Page 25
Ustawienia
Setup Menu
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Ustawienia
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
Wygaszenie OSD
Logo startowe
HDR
AMD FreeSync
LED
G-MASTER GB3266QSU
Włącz
Włącz
Włącz
Włącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Element regulacjiProblem / Opcja Przyciski, które należy naciskać
Pozycja pozioma
OSD Horizontal Position
Pozycja pionowa
OSD Vertical Position
Wygaszenie OSD
OSD Time
Logo startowe
Opening Logo
HDR *
HDR
AMD FreeSync *
AMD FreeSync
LED
LED
POLSKI
Diodę Wskaźnik Zasilania należy wyłączyć, jeśli jej światło przeszkadza.
INFO
Dostępność każdego elementu zależy od tego, który element jest aktywowany. Więcej informacji
*
OSD jest za bardzo na lewo
OSD jest za bardzo na prawo
OSD zbyt nisko
OSD zbyt wysoko
Możesz ustawić czas wyświetlania menu OSD od 5 do 30
sekund.
Włącz
Logo G-MASTER wyświetla się gdy monitor jest włączony.
Wyłącz Logo G-MASTER nie wyświetla się gdy monitor jest włączony.
Włącz
Wyłącz
Dla sygnału HDR (High Dynamic Range)
Dla normalnego sygnału
Włącz Włącz obsługę Freesync.
Wyłącz
Włącz
Freesync jest wyłączona.
Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest włączona.
Wyłącz Dioda świecąca Wskaźnik Zasilania jest wyłączona.
można znaleźć w poniższej Matryca korelacji funkcji.
Matryca korelacji funkcji
Aktywny przedmiot
Wybrany przedmiot
HDR
AMD FreeSync
: Dostępny
: Niedostępne
–
Regulacje obrazuRegulacje obrazu
i-Style Colour
Kontrast
podwyższony
Tryb
Eco
Red.
nieb.
św.
MBR
Standard
Gry sportowe
Gry FPS
Gry strategiczne
Tekst
–––––
––
––––
Tryb
Direct
Drive
Wyłącz
Regulacje
trybu video
Z wyjątkiem
Pełny
22 OBSŁUGA MONITORA
Page 26
Informacje
Display Information
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Informacje
G-MASTER GB3266QSU
2560 x 1440 120Hz DP1
Wyświetlane są informacje dotyczące bieżącego sygnału wejściowego, doprowadzonego z karty
gracznej komputera.
INFO
Więcej informacji na temat rozdzielczości oraz częstotliwości odświeżania można znaleźć
w instrukcji obsługi karty gracznej.
Przywróć
Reset
Regulacje obrazu
Wybór wejść
Regulacja audio
Zapisz ust. Użytkownika
Temp. kolorów
Regulacje obrazu
Język
Ustawienia
Informacje
Przywróć
Przywróć ustawienia fabryczne
Tak
Element regulacjiOpcja
Ta k
Yes
Przywracane są ustawienia fabryczne.
G-MASTER GB3266QSU
POLSKI
OBSŁUGA MONITORA 23
Page 27
● Blokada
<Menu OSD>
1. Blokada Menu OSD jest aktywowana poprzez naciśnięcie przycisku
Jeśli spróbujesz wejść w Menu OSD poprzez naciśnięcie przycisków, na ekranie pojawi się
infomacja „Blokada OSD”.
2. Blokada Menu OSD jest deaktywowana poprzez ponowne naciśnięcie przycisku
10 sekund.
<Przełącznik zasilania / Menu OSD>
1. Przełącznik zasilania i blokada Menu OSD zostaną aktywowane przez naciśnięcie przycisku
przez około 10 sekund. Po naciśnięciu Przełącznika zasilania lub próbie uzyskania dostępu do
Menu OSD na ekranie pojawi się komunikat „Blokada Power/OSD”.
2. Przełącznik zasilania i blokada Menu OSD zostaną dezaktywowane przez ponowne naciśnięcie
przycisku
przez około 10 sekund.
przez około 10 sekund.
przez około
POLSKI
24 OBSŁUGA MONITORA
Page 28
FUNKCJA CZUWANIA
0 0,5W100%
POBÓR MOCY
TRYB NORMALNY
TRYB CZUWANIA
Wskaźnik zasilania
Niebieski
Pomarańczowy
Funkcja czuwania tego produktu jest zgodna z wymaganiami oszczędzania energii standardów
VESA DPMS. Jeżeli ta funkcja jest aktywna, zapewnia automatyczne redukowanie niepotrzebnego
zużycia energii przez monitor, kiedy komputer nie jest używany.
Aby można było korzystać z tej funkcji, monitor musi być przyłączony do komputera zgodnego ze
standardem VESA DPMS. Monitor przechodzi do trybu czuwania, jak to przedstawiono poniżej.
Funkcja czuwania, wraz z wszelkimi ustawieniami zegarów, jest konfigurowana przez system
operacyjny. W podręczniku systemu operacyjnego możesz sprawdzić kongurację czuwania.
Tryb czuwania
Kiedy zostaną wyłączone sygnał wideo z komputera, monitor przechodzi do trybu czuwania,
który zapewnia obniżenie zużycia energii do poziomu poniżej 0,5W*. Ekran staje się ciemny,
a wskaźnik zasilania zmienia kolor na pomarańczowy. Po ponownym dotknięciu klawiatury lub
myszki następuje wyjście z trybu czuwania i obraz pojawia się po kilku sekundach.
*
* Nie podłączono żadnych peryferiów USB, a na wejściu audio nie ma aktywnego sygnału.
INFO
Monitor zużywa energię elektryczną nawet po przejściu do trybu czuwania. Aby uniknąć
niepotrzebnego zużywania energii, wyłączaj zasilanie monitora, kiedy nie jest używany, w
nocy lub podczas weekendów.
OBSŁUGA MONITORA 25
POLSKI
Page 29
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gdy monitor nie działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności w celu znalezienia prawdopodobnego
rozwiązania problemu.
1. W zależności od występującego problemu wykonaj regulacje przedstawione w punkcie OBSŁUGA
MONITORA. Gdy nie zapewnia to przywrócenia obrazu, przejdź do czynności 2.
2. Jeżeli nie możesz znaleźć stosownej pozycji regulacji w punkcie OBSŁUGA MONITORA lub
problem nie ustępuje, wykonaj poniższe czynności kontrolne.
3. W przypadku gdy zetknąłeś się z problemem, który nie został opisany poniżej lub nie możesz
skorygować tego problemu, zaprzestań użytkowania monitora i skontaktuj się ze swoim dostawcą
lub centrum serwisowym rmy iiyama w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
ProblemSprawdź
Obraz nie
wyświetla się.
Czy kabel zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe.
Czy w gnieździe prądu przemiennego jest napięcie - sprawdź podłączając
inne urządzenie.
Czy jest aktywny wygaszacz ekranu bez obrazu – dotknij klawiatury lub myszki.
Zwiększ kontrast i/lub jasność.
Czy komputer jest włączony.
Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi
monitora.
Czy monitor jest w trybie czuwania – dotknij klawiatury lub myszki.
Czy komputer jest włączony.
Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi
monitora.
Czy został prawidłowo przyłączony kabel sygnałowy.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi
monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi
monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego wideo z komputera jest zgodny z
danymi technicznymi monitora.
Czy napięcie prądu elektrycznego jest zgodne z danymi technicznymi monitora.
Czy taktowanie sygnałów z komputera jest zgodne z danymi technicznymi
monitora.
Czy włączony jest sprzęt audio (komputer itp.).
Czy głośność jest ustawiona.
Czy wyciszenie jest wyłączone.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z
danymi technicznymi monitora.
Czy poziom sygnału wyjściowego audio ze sprzętu audio jest zgodny z
danymi technicznymi monitora.
26 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Page 30
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU
Nie wyrzucaj swego monitora – przyczynisz się do lepszej ochrony środowiska.
Odwiedź naszą witrynę: www.iiyama.com, aby uzyskać informacje o recyklingu monitorów.
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU 27
POLSKI
Page 31
DODATEK
Specykacje i wygląd produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
DANE TECHNICZNE
Kategoria32"
Technologia paneliVA
RozmiarPrzekątna: 80 cm / 31,5"
Wielkość plamki0,272 mm w poziomie × 0,272 mm w pionie
Panel
Jasność400cd/m
LCD
Współczynnik kontrastu
Kąt widzenia
3000 : 1 (typowe), funkcja Kontrast podwyższony dostępna
W prawo / w lewo : 89° każdy, w górę / w dół : 89° każdy (Typowy)