Merci beaucoup d'avoir choisi le moniteur LCD
iiyama.
Nous vous recommandons de prendre
quelques minutes pour lire soigneusement
ce manuel bref mais complet avant d'installer
ou de mettre sous tension le moniteur. Veuillez
conserver ce manuel pour toute reference
future.
FRANCAIS
ESPAÑOL
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:18 PM1
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 89/336/EEC, aux directives
EMC sur les basses tensions 73/23/EEC et l’amendement 93/68/EEC.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en
milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur
aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa
connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE ....................................................................... 1
CONSIGNES DE SECURITE .............................................................. 1
FRANÇAIS
FRANÇAIS
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD).... 4
SERVICE CLIENT ............................................................................. 4
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION .......................................... 22
AFFECTATION DES BROCHES ........................................................ 23
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
aux directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR®.
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:18 PM2
®
, iiyama a déterminé que ce produit répondait
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez
le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique e-yama. Tout autre
utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des
risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique eyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation
d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un
choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet
volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc
électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures
répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas
toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:18 PM3
POUR VOTRE SECURITE 1
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur
à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou
enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre
source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous
devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble
ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet
FRANÇAIS
FRANÇAIS
trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer
le moniteur à 10 cm environ du mur.
Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du
moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du
moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci
est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut
également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela
peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble
par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS METTRE DE DISQUETTES PRES DES HAUT-PARLEURS
Des données magnétiques enregistrées tel que disquettes peuvent s’effacer, si elles sont placées
près des haut-parleurs, puisque les haut-parleurs émettent un champ magnétique.
2 POUR VOTRE SECURITE
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:18 PM4
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce
sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des
yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur,
il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran
peut entraîner une fatigue de l’œil.
FONCTION OPQ (OPTIMISE LA QUALITÉ DE L'IMAGE)
Vous pouvez ajuster 4 niveaux de luminosité d'écran voir ci-dessous selon l'usage.
NOTE
Ré duire la luminosité peut diminuer la fatigue des yeux.
1. Mode Picture
Convient pour des images en mouvement (DVD/TV)
2. Mode Texte
Convient en utilisant Word, un traitement de texte, et du texte.
3. Economie 1
Réduit la luminosité et la consommation d'électricité plus que dans le mode texte.
4. Economie 2
Réduit la luminosité et la consommation d'électricité plus que dans le mode Economie 1.
Voir page 14 dans le Menu des Paramètres de Réglages pour mettre en place l'Mode OPQ.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:19 PM5
POUR VOTRE SECURITE 3
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTE
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à
l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.
De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à
l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour
faire disparaître le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant
des heures. Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou
en éteignant l’écran pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec iiyama France pour le remplacement de la lampe
fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire
pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTE
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre
emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après
vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
L’éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un
consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter iiyama
France.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
ATTENTION
NOTE
BOITIER
ECRAN LCD
4 POUR VOTRE SECURITE
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:19 PM6
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Pour protéger le panneau LCD, ne grattez pas l'écran, ne le frottez pas avec un
objet dur.
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afin de ne pas endommager
le panneau LCD.
Diluant
Essence
Nettoyants abrasifs
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant
longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux,
puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez
pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
Nettoyants en atomiseur
Cire
Solvants acides ou alcalins
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIONS
Moniteur LCD TFT Couleur 43 cm (17,0")
Supporte une résolution maximum de 1280 ×1024
Fort Contraste 350:1 / Haute luminosité 350cd/m
10MS
OPQ (Optimise la Qualité de l'Image) Bouton Direct
Ajustez l'écran avec une seule touche
Contrôle multi-couleurs
Standard international sRGB
Mode Economie
Réduit la consommation
Contrôle du gamma
L’affichage disparaît pendant une image en mouvement & une Photo
Caractères digitalisés lissés
Auto Calibrage
Haut-parleur stéréo
Haut-parleurs stéréo 2 × 2,5W & Connecteur casque
Entrée digitale (DVI-D) pour affichage claire
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme au Windows
Normes d’économie d’énergie (Compatible E
Ergonomie
Approuvé
Conforme au standard VESA pour bras ou montage sur un mur (75mm×75mm)
MPR III und TCO ’99
®
95/98/2000/Me/XP
2
/ Temps de Reponse Rapide
NERGY STA R
®
et VESA DPMS)
FRANÇAIS
FRANÇAIS
LISTE DES ACCESSOIRES LIVRE AVEC LE LCD IIYAMA
Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vérifiez que tous sont inclus avec le moniteur. Si
l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressezvous au bureau e-yama régional.
* La valeur nominale du câble d'alimentation fourni dans les zones 120V est de
10A/125V. Si vous utilisez une alimentation électrique supérieure, il faut utiliser un
câble d'alimentation avec une valeur nominale de 10A/250V.
Cependant, toutes les garanties sont nulles et non avenues en cas de problèmes
ou de dommages causés par un câble d'alimentation ou un adaptateur secteur non
fourni par iiyama.
Manuel de l'utilisateur
AVANT D'UTILISER VOTRE MONITEUR 5
IINSTALLATION DU SOCLE MONITEUR
Le monitor est conçu pour être utilisé avec un pied rotatif. Assurez-vous que le pied est bien installé
avant d’utiliser le moniteur.
ATTENTION
<Installer>
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Installez le socle du pied voir figure ci-jointe.
Installez le Stand sur une surface stable. Le moniteur risque de causer un accident
et des dommages s'il tombe ou chute.
Ne pas heurter le moniteur avec force. Cela risque de l'endommager.
Débranchez le moniteur avant installation afin d'éviter tout risque d'électrocution
ou de dommages.
<Enlever>
.
Poussez les crochets du socle et retirez le
socle du pied.
Vert:Fonctionnement normal
Oranje:Economie d’énergie
Le moniteur se met en mode contrôle d’énergie ce qui réduit la
consommation électrique à moins de 3W lorsqu’il ne reçoit aucun signal
sync horizontal et/ou vertical.
Bouton Auto/Quitter (AUTO / QUITTER )
NOTE
Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez pendant 1-2 secondes pour basculer
surla fonction Silence.
Bouton OPQ/entree (OPQ / ENTREE)
NOTE
Lorsque le menu OSD a été désactivé, tenez-le pendant 1-2 secondes afin de
changer le signal d’entrée.
Touche + / Luminosité (+ / )
Touche – / Contraste (– / )
NOTE
Lorsque le menu OSD est eteint, maintenir le bouton + ou - enfonce pendant 1-2 secondes
basculera vers le fonction de Volume.
Touche Menu
Haut-parleurs
Connecteur pour adaptateur secteur (ENTREE CC)
Connecteur DVI-D 24 broches (DVI-D)
Connecteur 15 broches mini D-sub (D-SUB)
Connecteur audio (ENTREE DE LIGNE)
11
21
Orifice pour verrou de sécurité
<Arrière>
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NOTE
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans vote permission.
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:19 PM9
AVANT D'UTILISER VOTRE MONITEUR 7
CONNEXION DU MONITEUR
S’assurer que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide du câble de signal (Se reporter à la section
AFFECTATION DES BROCHES page 23)
Connecter le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour utiliser la fonction audio.
Branchez le connecteur d’adaptateur AC sur la prise du moniteur.
Connectez le câble d’alimentation sur l’adaptateur AC et ensuite sur la prise de secteur.
REMAR Le câble de signal peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion
incorrecte risquerait d’endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble
fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble
FRANÇAIS
FRANÇAIS
spécial est recquis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau
régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur recquis.
S’assurer que les connecteurs du câble de signal sont correctement serrés.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Adaptateur C.A.
(Accessoire)
8 AVANT D'UTILISER VOTRE MONITEUR
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:19 PM10
I
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Modifiez la synchronisation du signal en fonction de vos préférences en consultant la liste
donnée page 22 : SYNCHRONISATION COMPATIBLE.
Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and
Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP.
Pour l'installation sous Windows 95/98/2000/Me/XP : Il se peut que le Fichier d'informations de
moniteur pour les moniteurs iiyama soit nécessaire pour votre ordinateur. Ce fichier peut être
obtenu par le biais d'Internet à l'adresse suivante :
http://www.iiyama.com/
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NOTE
Pour de plus amples informations concernant le téléchargement du pilote pour votre
moniteur à écran tactile,veuillez aller sur le site Internet désigné ci-dessous.
Les drivers pour moniteurs ne sont pas requis dans la plus part des cas sous les
systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils,
contactez votre revendeur.
AJUSTER L'ANGLE DE VISUALISATION
Pour une visualisation optimale, il est recommandé de regarder
le moniteur bien en face.
Maintenez le moniteur pour éviter de le renverser lorsque
vous modifiez son orientation.
Vous pouvez regler l'angle du moniteur jusqu'a 30 degres
vers le haut, 5 degres vers le bas.
Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe,
quand vous visualisez l'image du moniteur dans votre espace
de travail l'ajustement de l'angle d'inclinaison ne devra pas
excéder plus de 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur
comme vous le désirez.
REMA
ATTENTION
Ne pas toucher l’écran d’affichage au
changement d’angle. Cela pourrait
endommager ou casser l’écran.
Une attention particulère est recquise afin de
ne pas vous coincer un doigt ou une main lors
du changement d’angle.
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:19 PM11
VANT D'UTILISER VOTRE MONITEUR 9
UTILISER LE MONITEUR
Pour obtenir la meilleure image possible, votre moniteur LCD
avec les TEMPORISATIONS COMPABITLES données à la
l'image à l'aide des opérations avec les boutons décrites ci-dessous. Pour un réglage plus précis,
veuillez vous reporter à la page 15, REGLAGES DE L'ECRAN.
Appuyez sur la Touche Menu pour afficher à l’écran les réglages. Il y a des
iiyama
LCD a été préréglé en usine
page 22. Vous pouvez aussi ajuster
pages additionnelles au Menu qui peuvent être visualisées en utilisant les
Touches +/–.
1
FRANÇAIS
FRANÇAIS
H: 80.0 KHz V: 75 Hz
1280 1024
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré.
Menu:1
Appuyez à nouveau sur la Touche Menu. Utilisez ensuite les Touches +/– pour
mettre en surbrillance l’icône du réglages souhaité. Appuyez à nouveau sur la
Touche Menu.
Utilisez les Touches +/– pour effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
Par exemple, pour corriger la position vertical, sélectionnez la page Menu numéro 1 et appuyez
sur le Touche Menu. Sélectionnez ensuite
(Position-V) en utilisant le Touches +/–.
1
Menu: 1
V-Position
Une échelle d’ajustement apparait lorsque vous appuyez sur le Touche Menu. Utilisez les Touches
+/– pour corriger la position vertical. La position vertical de l’image entière doit changer pendant
que vous effectuez l’opération.
V-Position
+
–
NOTE
L’affichage sur écran disparaît quelques secondes après avoir relâché la touche.
Les données de réglage sont automatiquement sauvegardées dans la mémoire lorsque l’affichage
sur écran disparaît. Evitez d’éteindre le moniteur pendant cette procédure.
Les ajustements pour la Horloge, Phase
signal. A l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont q’un seul réglage qui
s’applique sur toutes les fréquences de signal.
10 UTILISATION DU MONITEUR
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:19 PM12
et
Position sont sauvegard
50
és pour chaque fréquence de
MENU DES PARAMETRES DE REGLAGE
Menu : 1
1
Menu:1
H: 80.0 KHz V: 75 Hz
1280 × 1024
Menu
Luminosité *
Brightness
Contraste
Contrast
Horloge *
1
Direct
Direct
2 *3
Clock
2 *3
Phase *
Phase
Position-H *
3
H-Position
Position-V *
3
V-Position
Retour au Menu
Return to Menu
1
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
*
Problème / Option Touche correspondante
Trop sombre
Trop clair
Trop terne
Trop intense
Pour corriger le scintillement des
caractères ou des lignes
Pour corriger le scintillement des
caractères ou des lignes
Trop à gauche
Trop à droite
Trop bas
Trop haut
Mettre en Surbrillance “Menu : 1” à nouveau.
que l’écran est trop lumineux.
2
Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 15.
*
3
Disponible pour Analogique (D-sub) uniquement
*
Direct
Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en
suivant la manipulation suivante.
Luminosite: Appuyez sur le Touche Luminosite lorsque le Menu n’est pas affiché.
Contraste:Appuyez sur le Touche Contraste lorsque le Menu n’est pas affiché.
SELECTIONNER LES AJUSTEMENTS LUMINOSITE / CONTRASTE
NOTE
Pour basculer de l’ajustement entre la luminosité et le contraste, appuyez dans les 5 secondes
sur le Touche Menu, après avoir appuyé sur le Touche Luminosite ou Touche Contraste
pendant l’ajustement direct.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:19 PM13
UTILISATION DU MONITEUR 11
Menu : 2
Menu:2
H: 80.0 KHz V: 75 Hz
1280 × 1024
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NOTE
NOTE
Menu
Auto Calibrage *
Auto Set-up
Direct
Problème / Option Touche correspondante
1*2
Non No
Oui Yes
Paramètrage
Setting
Retour au Menu.
Ajustement de l’Horloge et Phase automatiquement.
Non
L’auto ajustement n’est pas effectué quand le
No
signal d’entrée est changé.
Oui
Ajustement automatique de l’horloge et Phase
Yes
quand le signal d’entrée est changé.
L’écran devient noir pendant approximativement 5 secondes durant l’ajustement.
Couleur Temp.
Color Temp.
1
2
3
s
Utilis User
Color 1: 9300K
Color 2: 7500K
Color 3: 6500K
sRGB
Rouge
Vert
Bleu
Trop faible
Trop fort
sRGB est un standard international qui définie et unifie l’apparence des écarts de
couleur entre équipement.
Vous ne pouvez pas ajuster la Netteté et le Gamma pendant le mode sRGB parce que
ces paramètres sont verrouillés.
est affiché lorsque sRGB est actif.
*2
Netté
Sharpness
1 2 3 4 5
Ajustement de la qualité de l’image à des résolutions inférieur à
1280 × 1024.
Vous pouvez modifier la qualité de l’image de 1 à 5.
Pour changer la qualité de l’image appuyer sur le bouton + sens
numérique ou sur le bouton – sens inverse numérique.
Gamma
Retour au Menu
Return to Menu
Arrêt Off
Mode1
Mode2
Mettre en Surbrillance “Menu : 2” à nouveau.
Normal
Hoher kontrast
Dunkel
*1 Pour de meilleurs résultats, utilisez la configuration automatique (Auto Set-up) en même temps que le motif
de réglage (voir en page 15 pour les REGLAGES DE L’ECRAN “SCREEN ADJUSTMENTS”).
*2 Disponible pour Analogique (D-sub) uniquement
Direct
Auto Calibrage: Appuyez sur le Touche Auto lorsque le Menu n’est pas affiché.
12 UTILISATION DU MONITEUR
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:19 PM14
Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement
en suivant la manipulation suivante.
Menu : 3
Menu:3
H: 80.0 KHz V: 75 Hz
1280 × 1024
Menu
Volume
Problème / Option Touche correspondante
Trop faible
Trop fort
Direct
NOTE
NOTE
. s'affiche lorsque Silence est activé.
OSD Position
OSD Position
1 2 3 4 5
Vous pouvez déplacer les menus à
l’écran sur les 5 positions suivantes.
Appuyez sur le Touche + pour déplacer les menus dans
l’ordre numérique.
Appuyez sur le Touche – pour déplacer les menus dans
l’ordre numérique inverse.
Anglais
Eng
Allemand
Langages
Language
Verrouiller
Lockout
Dth
Fns
Ity
Epl
Jpn
Non No
Oui Yes
Francais
Italien
Espagnol
Japonais
Annulation du verrouillage.
Toutes les fonctions d’ajustements sont verrouillées
excepté cette fonction.
est affiché lorsque Verrouiller est actif.
Direct
Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation
suivante.
Volume: Lorsque le menu OSD est eteint, maintenir le bouton + ou - enfonce pendant 1-2 secondes.
Silence : Lorsque le menu OSD est désactivé, maintenez le bouton Auto / QUITTER enfoncé pendant 1-2
Entrée : Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyer sur le bouton OPQ / ENTREE pendant 1 à 2 secondes
secondes pour basculer sur la fonction Silence.
pour faire basculer le signal d’entrée.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:19 PM15
UTILISATION DU MONITEUR 13
NOTE
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu
Réinitialiser
Reset
Sélection signal
Signal Select
Non No
Oui Yes
D-SUB
DVI
Direct
est affiché lorsque D-SUB est actif
Retour au Menu
Return to Menu
Problème / Option Touche correspondante
Retour au Menu.
Restauration des données pré-réglées en usine.
Sélectionner l’entrée analogique
Sélectionner l’entrée numérique.
est affiché lorsque DVI est actif.
Mettre en Surbrillance “Menu : 3” à nouveau.
Mode OPQ
OPQ Mode
1
Image
2
Te xt e
Eco1
3
Eco2
4
Direct
Menu
Mode Image
Mode Texte
Economie 1
1
Economie 2
2
Problème / Option
Haute luminosité
Normale
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est
réduite.
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est
réduite plus qu'en Economie 1.
NOTE
Basculez en mode Texte quand vous utilisez un traitement de texte et du texte dans le mode image
parce que vos yeux peuvent se fatiguer.
Le mode économie peut diminuer la fatigue des yeux quand vous travaillez pendant longtemps.
Direct
Vous pouvez ajuster directement en opérant sur les boutons suivants.
Mode OPQ: Appuyez sur le Touche OPQ.
14 UTILISATION DU MONITEUR
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:20 PM16
AJUSTEMENTS DE L’ECRAN
Ajuster l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée lorsque la
sélection est Entrée analogique.
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement, et
l’ajustement de netteté sur le texte ou des lignes pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
L’écran a été conçu pour donner la meilleur performance à une résolution à 1280 × 1024, mais ne
peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1280 × 1024, car l’image est automatiquement
cadrée plein écran. Cette résolution est recommandée pour bénéficier des performances de
l’écran.
L’affichage du texte ou des lignes seront floues ou irrégulière dans l’épaisseur, quand l’image est
étirée due au processus d’élargissement de l’affichage.
Vous ne devez pas ajuster la position de l’image ou la fréquence par le PC qui peut faire ses
ajustements parce que l’image ne pourra être affichée normalement.
Les ajustements seront fait à partir du moniteur.
Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après l’Auto ajustement selon la
résolution ou la fréquence du signal.
L’auto ajustement peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre que le
mire d’ajustement de l’écran.
Il y a deux façons d'ajuster l'écran. La première méthode consiste à régler automatiquement de
l'Horloge, de la Phase et de la Position. La seconde consiste à procéder à chaque réglage manuellement.
Appliquez la Configuration automatique lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur, ou
si la résolution a changé. Si l'écran scintille ou est trouble, ou si la taille de l'image n'est pas adaptée
à la zone d'affichage après la Configuration auto, il est nécessaire de procéder aux réglages manuels.
Les deux réglages doivent se faire en utilisant le motif de réglage de l'écran (Test.bmp) que vous
pourrez récupérer sur le site web d'IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l'image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l'image désirée.
Ce manuel explique le réglage sous Windows 95/98/2000/Me/XP.
Affichez l'image à sa résolution optimale.
Affichez Test.bmp (motif de réglage de l'écran) en toile de fond.
NOTE
Consultez la documentation appropriée pour faire cela.
Test.bmp est à une résolution de 1280 × 1024. Réglez la position d'affichage au
centre dans la boîte de dialogue réglage du papier peint. Si vous utilisez
Microsoft
®
PLUS! 95/98, annulez la sélection de l'option “Allonger le papier-peint
du bureau pour l'ajuster à l'écran”.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
[Mire d’ajustement ]
Motif de Zébrure
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:20 PM17
Barre de couleur
Cadre d'image
UTILISATION DU MONITEUR 15
Appuyer sur la Touche Auto. (AutoCalibrage)
Ajustez l’image manuellement en suivant la procédure ci-dessous lorsque l’écran
est floue ou scintille ou bien que l’image n’est pas correctement cadrée après avoir
fait l’auto ajustement.
Ajustez la Position V pour que le haut et le bas du cadre d'image soient ajustés à la
zone d'affichage.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1) Ajustez la Position H de telle sorte que le côté gauche du cadre d'image se
déplace vers le bord gauche de la zone d'affichage.
2) Etirez le côté droit du cadre d'image sur le bord droit de la zone d'affichage en
ajustant l'Horloge.
NOTE Lorsque la partie gauche du cadre d'image se sépare du bord gauche de la zone
d'affichage pendant le réglage de l'horloge, ajustez les étapes 1) et 2).
Une autre façon de procéder au réglage de l'Horloge consiste à corriger les vagues
verticales dans le motif zébrures.
Il se peut que l'image scintille pendant les réglages de l'Horloge, de la Position H et de
la Position V.
Si le cadre d'image est plus grand ou plus petit que la zone d'affichage après le
réglage de l'Horloge, répétez la procédure à partir de C.
16 UTILISATION DU MONITEUR
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:20 PM18
Ajustez la Phase pour corriger les parasites en vagues horizontaux, le scintillement
ou le flou dans le motif en zébrure.
+
–
REMARQU
NOTE
S'il reste beaucoup de scintillement ou de flou sur une portion de l'écran, répétez
les étapes et car il se peut que l'Horloge ne soit pas réglée correctement. S'il
reste encore du scintillement ou de flou, choisissez un taux de rafraîchissement
plus faible pour l'ordinateur (60Hz) et refaites la procédure à partir de .
Ajustez la Position H après le réglage de la Phase si la position horizontale se
déplace pendant le réglage.
Ajustez la Luminosité et la Temp. couleur pour obtenir l'image voulue après avoir
mené à bien les réglages d'Horloge et de Phase.
Remettez en place votre papier-peint préféré.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:20 PM19
UTILISATION DU MONITEUR 17
SYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE “POWER MANAGEMENT”
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes E
NERGY STAR
®
DPMS. Il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur
ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. Les
réglages requis, incluant le paramétrage de mise en veille, doivent être établis à partir de I’ordinateur.
Mode Economie d’Energie
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en Mode Economie d’Energie, ce qui réduit la
FRANÇAIS
FRANÇAIS
consommation électrique à moins de 3W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation passe
orange. A partir du mode économie d’énergie, I’image réapparaît aprés quelques secondes soit
en touchant de nouveau le clavier ou la sourie.
et VESA
NOTE
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.
Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit
et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
ll est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que
la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, l’ECONOMISEUR D’ENERGIE
peut ne pas fonctionner normalement.
18 UTILISATION DU MONITEUR
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:20 PM20
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2.
Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à
2.
la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3.
Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le
service technique e-yama pour plus d’assistance.
Problème
L’image
n’apparaît pas
(Le voyant
d’alimentation ne
s’allume pas)
(Le voyant
d’alimentation est
vert)
(Le voyant
d’alimentation est
orange)
L’écran n’est pas
synchronisé
L’écran n’est pas
centré
L’écran est trop
lumineux ou trop
sombre.
L’écran tremble
Le câble d’alimentation est-il correctement branché.
Le câble d'alimentation est fermement branché dans la prise.
L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON.
Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.
L’ordinateur est-il allumé.
Le câble de signal est-il correctement branché.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur.
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé.
Le câble de signal est-il correctement branché.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur.
Le câble de signal est-il correctement branché.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur.
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur.
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur.
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur.
Contrôle
FRANÇAIS
FRANÇAIS
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:20 PM21
DEPANNAGE 19
Pas de son.
Le son est trop
fort ou trop faible.
L’audition d’un
bruit parasite.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Problème
Contrôle
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le câble audio est connecté correctement.
Augmentez le volume.
Le Muet est OFF.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
moniteur.
Le câble audio est connecté correctement.
20 DEPANNAGE
PLE435S-Fr.p658/20/04, 3:20 PM22
ANNEXE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Panneau
LCD
Système d’affichage
Taille
Taille du point
Luminosité
Ratio du contraste
Angle de vue
Temps de réponse
Couleurs affichées
Fréquence de synchronisation
a-Si TFT Active Matrix
Diagonale: 43 cm / 17,0"
0,264mm H × 0,264mm V
2
350cd/m
(Typical)
350 : 1 (typique)
Droit / Gauche: 80 degrés, Haut / Bas: 60 degrés (typique)
10ms (noir, blanc, noir)
Approx. 16,2 million
Analogique: Horizontal: 30,0-82,0kHz, Vertical: 56-76Hz