IIYAMA C1911S User Manual

Page 1
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
Page 2
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives EC 2004/108/EC, aux directives EMC sur les basses tensions 2006/95/EC. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 3
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE ........................................................................ 1
CONSIGNES DE SECURITE ............................................................. 1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES ............. 3
SERVICE CLIENT............................................................................... 3
ENTRETIEN ........................................................................................ 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ......................................................... 4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE ........................... 4
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED................. 5
COMMANDES ET CONNECTEURS .................................................. 6
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR ............................................... 7
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .............................................. 8
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION .............. 8
UTILISATION DU MONITEUR .................................................................. 9
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE ....................................... 10
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ........................................................... 14
DEPANNAGE ............................................................................................ 17
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .......................................................... 17
ANNEXE ................................................................................................... 18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................... 18
DIMENSIONS ..................................................................................... 19
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ......................................... 19
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
Page 4
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
1 POUR VOTRE SECURITE
Page 5
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS METTRE DE DISQUETTES PRES DES HAUT-PARLEURS
Des données magnétiques enregistrées tel que disquettes peuvent s’effacer, si elles sont placées près des haut-parleurs, puisque les haut-parleurs émettent un champ magnétique.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil.
POUR VOTRE SECURITE 2
Page 6
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTE
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la confi guration de bureau utilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant des heures. Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe
uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
L’éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un
NOTE
consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France.
ENTRETIEN
AVERTIS­SEMENT
CAUTION
NOTE
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama. Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afi n de ne pas endommager le panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et l’écran LCD:
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
Diluant Essence Nettoyants brasifs
Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins
BOITIER
ECRAN LCD
3 POUR VOTRE SECURITE
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
Page 7
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1280 × 1024
Contraste élevé 1000:1 (Typique) / Luminosité 300cd/m² (Typique) / Temps de
réponse rapide 5ms (
Lissage numérique des caractères
Confi guration automatique
Haut-parleurs stéréo
Gris au gris
2 haut-parleurs stéréo 1 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows
Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR
Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
®
95/98/2000/Me/XP/Vista
)
®
et VESA DPMS)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifi ez qu’ils sont inclus avec le moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Câble d’alimentation*
Pied
ATTENTION
* La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
Câble de signal D-Sub Guide de démarrage rapide
Adaptateur RCA-BNC
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 4
Page 8
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED
Installez le moniteur sur une surface stable et plane. Le moniteur peut basculer et
ATTENTION
Installation
<
Posez le moniteur à plat sur une table avec la façade d’affi chage vers le bas. Pour éviter
d’abimer le moniteur, placez un chiffon doux sur la table où sera pose l’ écran.
Déballez le pied et montez le sur le moniteur. Ensuite, positionnez le pied dans sa base. Faites glisser jusqu’à entendre un « click » qui indiquera que le pied est bien installé.
Relevez le moniteur en position normale, prêt à l’utilisation.
<Désinstallation>
causer des blessures ou dommages, si il n’est pas convenablement installé. Ne pas donner des chocs trop forts au moniteur, cela peut engendrer des dommages.
Débranché le moniteur avant l’installation pour éviter tous chocs électriques ou
dommages.
>
Posez le moniteur à plat sur une table avec la façade d’affi chage vers le bas. Pour éviter
d’abimer le moniteur, placez un chiffon doux sur la table où sera pose l’ écran.
Localisez le verrou sur le pied. Tenez le moniteur et le pied avec vos deux mains puis, poussez doucement ce loquet vers le
haut, sans le lâcher.
Tenez le moniteur fermement avec une main et détachez le pied, en le faisant glisser avec
l’autre main.
les deux éléments : pied et moniteur.
NOTE
Se référer, SVP, à l’étiquette à l’arrière de la base du pied.
Assurez-vous de bien sortir le pied tout doucement, sinon vous pourriez endommager
5 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Page 9
COMMANDES ET CONNECTEURS
<Façade> <Arrière>
Commutateur d’alimentation ( )
Voyant d’alimentation
Bleu : Alimentation allumée (ON)
NOTE
Orange : Alimentation éteinte (OFF)
Touche Entrée Sélection / Sélection ( ) Touche Défi lement haut ( ) Touche Défi lement bas ( )
Touche Menu / Quitter ( ) Haut-parleurs Connecteur sortie audio (AUDIO OUT L/R)
Connecteur entrée audio (AUDIO IN L/R) Connecteur sortie S-vidéo (SV OUT) Connecteur entrée S-vidéo (SV IN) Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTE
sans votre permission.
Connecteur sortie vidéo (AV OUT) Connecteur entrée vidéo (AV-IN) Connecteur de D-Sub mini 15 broches (VGA IN) Connecteur d’alimentation secteur (AC POWER IN)
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 6
Page 10
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Conectez l’ ordinateur ou l’ équipement vidéo au moniteur avec le câble vidéo fourni. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Vérifi ez que le moniteur, l’ordinateur et/ou votre équipement vidéo soient bien allumés.
NOTE  Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en
fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Câble d’alimentation (Accessoire)
Câble de signal D-Sub
(Accessoire)
Ordinateur
[Utilisez l’adaptateur RCA-BNC ]
Si votre matériel vidéo est équipé d’une sortie RCA. Utilisez l’adaptateur RCA-BNC pour connecter un moniteur.
Câble audio
Câble s-video
Câble video
ENTRE
AV
IN
SVINAUDIO
IN
L/R
Equipement audiovisuel
SORTIE
SV
AV
OUT
OUT
AUDIO
OUT
L/R
7 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Page 11
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 19 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista. Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site internet: http://www.iiyama.com
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran
NOTE
tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus.
Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les
systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez contacter votre revendeur.
Le fichier d’information pour les moniteurs iiyama sous
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le
moniteur bien en face.
Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous
modifi ez son orientation.
Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 20° vers le haut
et 5° vers le bas.
Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe
quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur comme vous le désirez.
NOTE
Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez
l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
N’inclinez pas le poste au-delà de 20 degrés,
exceptez quand vous remballez le moniteur dans sa boîte.Si vous dépassez cet angle, le moniteur risque de basculer et de se casser.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 8
Page 12
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 19 afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 14, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
Appuyez la touche Menu pour affi cher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches / .
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche Sélection. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage
souhaité. Appuyez la touche Sélection à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour effectuer
les ajustements ou réglages appropriés. Appuyez la touche Quitter pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire
seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Image du Menu, puis appuyez la touche Sélection. Puis, sélectionnez Position V. en utilisant les touches / .
V-Position
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche Sélection. Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération. Appuyez la touche Quitter pour fi nir et les modifi cations sont enregistrées en mémoire.
V-Position
50
NOTE
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît
après le délai défi ni pour la Temporisation. La touche Quitter peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD
disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. Les ajustements pour Position H. / V. Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence de
signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
9 UTILISATION DU MONITEUR
Page 13
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Image
Picture
Entrée PC seulement
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Réglage auto*
Auto Adjust
Contraste
Contrast
Luminosité*
2
Brightness
Temp. Couleur
Colour Temp.
Position H.
H-Position
Position V.
V-Position
Horloge*
3
Clock
1
Ajustement de Position H. / V., Horloge Pixel et Phase automatiquement.
Trop terne Trop intense
Trop sombre
Trop clair
Normale Chaude
Froide
Blanc jaunâtre Blanc verdâtre Blanc bleuâtre
Trop à gauche Trop à droite
Trop basse Trop haute
Trop étroite Trop large
Phase*
3
Phase
1
*
Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Voir la section
Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 14 .
2
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
*
que l’écran est trop lumineux.
3
Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 14.
*
UTILISATION DU MONITEUR 10
Page 14
Image
Picture
Entrée AV, S-VIDEO seulement
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Contraste
Contrast
Luminosité*
Brightness
Teinte
Tint
Saturation
Colour
Finesse
Sharpness
Couleur chaire
Fresh Tone
Temp. Couleur
Colour Temp.
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
*
que l’écran est trop lumineux.
Trop terne
Too intense
Trop sombre
Trop intense
Violâtre Verdâtre
Trop faible Trop fort
Pour ajuster la qualité de I’image
Ajustez la couleur de peau
Normale Chaude Froide
Blanc jaunâtre Blanc verdâtre Blanc bleuâtre
11 UTILISATION DU MONITEUR
Page 15
Son
Sound
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Volume
Volume
Songrave
Bass
Son aigu
Treble
Balance
Balance
Muet
Mute
Trop faible Trop fort
Trop faible Trop fort
Trop faible Trop fort
Le son dans le haut-parleur droit est trop fort Le son dans le haut-parleur gauche est trop fort
Désactive le son temporairement. Allumé
Eteint
Retourne le volume sonore au niveau précédent.
UTILISATION DU MONITEUR 12
Page 16
Option
Option
Source
Source
OSD Langue
OSD Language
OSD Position H.
OSD H-Position
OSD Position V.
OSD V-Position
Interruption
Duration
V i d e o M o d e
N o r m a l
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Direct
PC AV
S-VIDEO
English Français Français Deutsch Español Espagnol
Sélectionnez l’entrée PC. Sélectionnez l’entrée AV. Sélectionnez l’entrée S-VIDEO.
Anglais
Italiano Italien Portuguese Portugais
Allemand
Nederlands Svensk
Néerlandais Suédois
OSD trop à gauche OSD trop à droite
OSD trop basse OSD trop haute
Vous pouvez ajuster la durée d’affi chage du menu OSD.
Off / 15s / 30s / 45s / 60s
Réinitialiser
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
Reset
Video Mode
Video Mode
Aspect
Full
Information sur le format d’affi chage. Extension de I’affi chage.
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
Source: Appuyez sur la touche et utilisez les touches / pour sélectionner la source de
signal d’entrée, ensuite appuyez sur la touche pour confi rmer.
13 UTILISATION DU MONITEUR
Page 17
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée PC est sélectionnée.
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1280 x 1024, mais ne
peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1280 x 1024, car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
L’affi chage de texte ou des lignes sera fl ou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au
processus d’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Mise Au Point selon la
résolution ou la fréquence du signal.
La Mise Au Point peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affi chée est autre que la mire
d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position, l’Horloge et la Mise au point. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement. Effectuez la Mise Au Point pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est fl ou ou scintille ou si l’image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point, les ajustements manuels sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test. bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée. Ce manuel explique les ajustements sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista.
Affi chez l’image à la résolution optimale.
Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTE
NOTE
Consultez la documentation appropriée pour le faire.
Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. Si vous utilisez Microsoft
®
PLUS! 95/98, annulez le paramètre de « Étirer le papier peint du bureau à la taille de l’écran ».
[Mire de réglage]
Mire zébrée
Barre de couleur
Cadre de l’image
UTILISATION DU MONITEUR 14
Page 18
Automobile s'ajustent.
Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est ou ou scintille
ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point.
Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran.
1) Ajustez la Position H. a n que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de l’écran.
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
NOTE
NOTE
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position H. et Position V.
Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affi chage après le
réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de
15 UTILISATION DU MONITEUR
.
Page 19
Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté
en présence de la mire d’ajustement.
NOTE
NOTE
En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
répétez les étapes
et , car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été effectué
correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, paramétrez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape
Réglez la Position H. si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la
.
Phase.
Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de
l’Horloge et de la Phase.
Et remettez votre papier peint favori.
UTILISATION DU MONITEUR 16
Page 20
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
1. rencontré. Si le moniteur n’affi che pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé
3.
en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème Contrôle
L’image n’apparaît pas.
(Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)
(Le voyant d’alimentation est bleu)
(Le voyant d’alimentation est orange)
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
Vérifi er à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement ranché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ? L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
L’écran n’est pas synchronisé.
L’écran n’est pas centré. L’écran est trop lumineux ou trop sombre.
L’écran tremble.
Pas de son.
Le son est trop fort ou trop faible.
L’audition d’un bruit parasite.
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ? Le niveau de sortie vidéo est-il dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ? Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ? L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le câble audio est connecté correctement.
Augmentez le volume.
Le Muet est OFF.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du
moniteur. Le câble audio est connecté correctement.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
17 DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Page 21
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Catégorie de taille Panneau LCD
Couleurs affi chées Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation Horizontale : 30,0-82,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz Résolution maximale Connecteur d’entrée Mini D-Sub 15 broches, S-Video, AV
Plug & Play VESA DDC2B Signal de synchronisation en entrée
Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audio Prise mini 3,5 mm (stéréo) Signal d’entrée audio
Système d’affi chage Taille Taille du point Luminosité Rapport de contraste Angle de vue Temps de réponse
19" a-Si TFT matrice active Diagonale: 19" (48cm) 0,294 mm H × 0,294 mm V 300cd/m2 (Typique)
1000 : 1 (Typique)
Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque
5ms (
Gris au gris
1280 × 1024, 1,3 Mégapixel
Sync. séparée : TTL, positif ou négatif Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positif
Video : PAL / SECAM / NTSC
0,5 Vrms maximum
)
TM
(Typique)
Haut-parleurs 1 W x 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 376,32 mm L × 301,01 mm H / 14,80" L × 11,85" H
Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
35W typiquePuissance absorbée
Dimensions / Poids net 407,0 × 431,5 × 200,5mm / 16,02 × 16,99 × 7,89 " (L×H×P)
5,0kg / 11,0lbs
Angle d’inclinaison Conditions de fonctionnement
Homologation
Haut: 20 degrés, Bas: 5 degrés Utilisation : Température
Humidité
Stockage :
CE, TÜV-Bauart
Température Humidité
5 à 35°C / 41 à 95°F
20 à 60%(sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F 20 à 85% (sans condensation
ANNEXE 18
Page 22
DIMENSIONS
407,0mm/16,0" 378,5mm/14,9"
303,0mm/11,9"
359,5mm/14,2"
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
VESA
VGA TEXT
Mode vidéo
VGA
SVGA
640 × 480
800 × 600
XGA 1024 × 768
SXGA
1280 × 1024
640 × 350 720 × 400
Fréquence horizontale
31,469kHz 37,500kHz 37,879kHz 46,875kHz 48,363kHz 60,023kHz 63,981kHz 79,976kHz 31,469kHz 31,469kHz
70,5mm/2,8"
431,5mm/17,0"
Entrée PC
Fréquence
verticale 59,940Hz 75,000Hz 60,317Hz 75,000Hz 60,004Hz 75,029Hz 60,020Hz 75,025Hz 70,087Hz 70,087Hz
200,5mm/7,9"
Horloge à
points 25,175MHz 31,500MHz 40,000MHz 49,500MHz 65,000MHz 78,750MHz
108,000MHz 135,000MHz
25,175MHz 28,322MHz
19 ANNEXE
M055A02
Loading...