I-Inc iK201ABB, iK201 User Manual

Seu LCD foi ajustado para seu estado ideal antes do embarque. Você também pode ajustar a imagem, de acordo com o acompanhamento allustrations e etapas.
Pressione o botão "MENU" para iniciar o recurso de OSD.
Clique no " " ou " " para seleccionar a função a ser ajustada.
Clique no botão "MENU" para aceder ao funtion de ser ajustada
Clique no " " ou " "para alterar o actual conjunto para a função
Para sair do OSD MENU ou voltar para a ação anterior por "AUTO"
Para repetir os passos acima para alterar o conjunto de outras funções.
Pulse el botón "MENU" para abrir la propiedad de OSD. Haga clic en la " " o " " para seleccionar la función a ser ajustada. Haga clic en el botón "MENU" para acceder a la función a ser ajustada. Haga clic en " " o " " para cambiar la configuración de la función actual. Para salir de menú de OSD o volver a la acción anterior por "AUTO". Repite los pasos anteriores para cambiar la configuración de otras funciones.
Control de OSD
Contraste: Pulse " " para ajustar el contraste. Brillo: Pulse " " para ajustar el brillo. Para resoluciones similar de pantalla, la resolución de pantalla se puede cambiar pulsando la tecla "AUTO" durante 3 secondos para lograr la calidad óptima de pantalla.
5. No coloque ningún objeto en el energÍa cable. No coloque este producto en donde las personas podían pisar el energÍa cable.
Aviso Especial
1600x900/WXGA
16.7M
0.2768mmx 0.2768mm m/dc052
5ms(típico)
170°(H) / 160°(V) (típico)
442.8mm(H) X 249.075mm
(V)
AC100-240Volt@60/50Hz
2WX2 (opcional)
25
W
518mm (L) X 140 mm (W)X406 mm (H)
4.5 Kg
2
Modo de Visualización
Color
iK201MONITOR LCD GUÍADEL USUARIO
Instrucciónde Seguridad Importante
1.Lea las instrucciones cuidadosamente y guarde este manual deusuario para su uso futuro.
2.No utilice el producto cercadel agua. Nunca derrame líquidode cualquier tipo enlos productos. Apague el monitorLCD cuando se l impia. No lo limpie nunca con líquidoso licuación. Mejor use el paño húmedo para limpiarlo cuidadosamente. No coloque el producto sobre un carrito, soporte o mesa. Si lo hace, puede provocar que el producto se caiga, que puede dañarla seriamente.
4. Para garantizar un funcionamiento fiable, nunca bloquee las ranuras de ventilación ni coloque el producto sobre una cama, alfombra o superficie similar, este producto nunca debe colocarse cerca o encima de un radiador o calefacción, ni instalado en cualquier recinto cerrado que impide la ventilación adecuada.
6. Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de ventilación en la parte posterior del producto. De lo contrario podría correr el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
7. No intente reparar este producto por sí mismo. Abrir o retirar las cubiertas podrá exponerse a una tensión peligrosa que podría provocar un incendio o una descarga electrónica. Consulte al personal de servicio autorizado para todas las necesidades de servicios.
Imagen de la pantalla: en constante cambio de imagen. (No imagen de congelación)
Sólo bajo condiciones normales la calidad de los productos LCD se puede garantizarse durante la operación. Condición normal como la siguiente: Temperatura: 20 ± 15; Humedad: 65 ± 20;
8. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y póngase en contacto con el personal autorizado de servicio en las siguientes situaciones: a. Cuando el adaptador o el enchufe está dañado o desgastado. b. Si un líquido se ha derramado en o sobre el producto. c. Si el producto ha sufrido de lluvia o goteo del agua. d. Si el producto se ha caído o el gabinete se ha dañado. e. Si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento, y muestra que necesita la reparación.
1.Apague el ordenador y desconecte el cable de alimentación.
Conexión
El dispositivo cumple con la parte 15 de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar operaciones no deseadas.
Para los productos LCD, el fenómeno de estancamiento de la imagen puede ocurrir cuando reproduce la imagen de congelación por mucho tiempo. Todos los productos incluida la pantalla LCD puede tener este tipo de estancamiento de la imagen, y esto no es un tipo de defecto. Con el fin de evitar el fenómeno de estancamiento de la imagen, sugerimos que se fijaráel programa de protección de pantalla cuando el PC o el sistema está en reposo .
Resolución y Frecuencia de Fuente
Menú de OSD
Explicación de Operación
indicador de energía LED LED-encendido: Normal; LED-parpadeando: Ahorro de Energía; LED-Apagado: Apagado.
Indicador de energía
Pulse este botón para encender o apagar el monitor. Nota: No se cortará el suministro de energía. Si quiere cortar el suministro de energía, desenchúfelo de la toma.
Interruptor de energía
Controles de panel frontal
Instrucción de montaje estándar
1 Salida de audio(opcional) 2 Salida de señal DVI(opcional) 3 Salida de señal VGA 4 Salida de energía CA
CONEXIONES DE SALIDA DE MONITOR
NOTAS: 1. Para conectar el cable de señal y el energÍa cable de enchufe, garantice la seguridad de monitor durante el proceso de instalación.
2. Para evitar el daño de monitor, por favor, tome la parte central de la tapa frontal durante la instalación.
4.Enciende el ordenador y el monitor, es posible que muestra la imagen de instalación correcta. Si no, por favor, revise todas las conexiones.
3.Conecte los energÍa cable de ordenador y Monitor al enchufe más cercano.
2.Conecte el cable de señal con salida VGA de 15 pines en el agujero en la parte posterior del monitor, y asegúrese de apretar interruptores en ambos extremos del cable de señal.
3.
Descripción
Temp. de color
Brillo Ajuste el brillo de la pantalla de
Ajustar el contraste de la imagenContraste
Directorio segundario
Directorio primario
Su pantalla LCD se ha ajustado a su estado óptimo antes de su envío. Usted también puede ajustar la imagen de acuerdo con las ilustraciones y los pasos siguientes.
Configurar el Temp. de color a 9300K 6500K 5500K
Tiempo de repuesta
Ratio de contraste
Brillo
Punto de Píxel
Color de visualización
Resolución máxima
Restaurar la configuración de fábrica
Reestabl­ecimiento
Elegir visualización de imagen entre 16:9 AUTO 4:3
Seleccionar la señal D-SUB o la señal DVI (opcional)
Ajustar el volumen del audio (opcional)
Seleccionar el modo de visualización entre PC JUEGO PELÍCULA
Ratio de aspecto
Selección de señal
Volumen de Audio
MODO
Otros
Ajustar la transparencia de OSD
Mueve el OSD hacia arriba y hacia abajo en la pantalla
Mover el OSD a la izquierda y la derecha en la pantalla
Transparencia
Temporizador de OSD
Pos. V. de OSD
Pos. H. de OSD
Seleccionar el idioma que desee
Idioma
Menú de OSD
Ajustar el enfoque de la imagenFase
Ajustar el reloj de la imagenReloj
Mover la imagen hacia arriba y hacia abajo en la pantalla
Posición V
Mover la imagen a la izquierda y la derecha en la pantalla
Posición H
Imagen
Descripción
Directorio segundario
Directorio primario
Horizontal 30kHz-80kHz/ Vertical 55Hz-76Hz
AC100-240Volt@60/50Hz
Vídeo Sinal:0.7 vpp 75Ω,DVI (opcional)
170°(H)/160°(V) (típico)
5ms (típico)
1000:1(típico)
Syne. Potidade (H/V)
Pincel. Relógio (MHz)
Vert.syne (Hz)
Horr.syne (kHz)
Modo Exibição
Peso líquido
Dimensão
Consumo de energia
Falador
Poder fornecimento
Sync. Freqüência
Sinal de Modo
Área de exposição
Ângulo de vista
O tempo de resposta
Contraste Ratio
Brilho
Picel Pitcho
Exbição de cor
Maxima resolução
Restaurar a configuração de fábrica
Selecione PC JOGO modo de exibição de filmes Ajustar o volume do áudio (opcional) Selecione D-SUB sinal ou sinal DVI (opcional)
Selecione 16:9 AUTO imagem 4:3 disjogoAspecto Ratio
Selecção de Sinal
Áudio Volume
MODO
Outros
Ajuste de transparência OSD
Ajuste o tempo de exibição do OSD
Mover a OSD para cima e para baixo na tela
Mover a OSD à esquerda e à direita na tela
Transparência
Configurar para ajustar o relógio, fase e posição automaticamente
Ajuste Automático
Configura a cor tipo. a 9300K 6500K 5500K USUÁRIO vermelho, verde, azul para ajustar vermelho / verde / azul
Tipo de Cor
Ajuste o brilho da tela
Brilho
Ajuste o contraste da imagem
Contraste
Cor
Descrição
Segundo Director
Primário Director
Fonte resolução e frequência
Contraste: Pressione " " ajustar o contraste. Brilho: Pressione " " ajustar o brilho. Tratado das resoluções similares de demostração de tela, a resolução da tela pode-se ser alterada por pressionar o botão "AUTO" por 3 segundos para realizar a qualidade óptima de demostração.
LED indicador de poder LED-em Normal; Flico LED: Economia de energia; LED-desligar: Desligamento
Pressione este botão para ligar ou desligar o monitor. Nota: Não vai cortar o fornecimento de energia. Mas para desligar o pino do soquete.
1. A entrada de áudio (opcional)
2. Entrada de sinal DVI (opcional)
3. VGA entrada de sinal
4. AC poder entrada
1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação.
2. Para conectar o cabo de sinal com saída VGA de 15 pinos no buraco na parte traseira do monitor, e não se esqueça de apertar interruptor em ambas as extremidades do cabo de sinal.
3. Para ligar PC e monitor adaptador para o próximo socket.
4. Ligue o PC e monitor, a possibilidade da imagem mostrar não installation. Se sucesso, por favor verifique todas as conexões. NOTAS: 1. Para conectar o cabo de sinal e um adaptador de plug para garantir a segurança do monitor no processo de instalação.
2. Para evitar o monitor danificado, entre em lidar com a parte central da tampa da frente, enquanto a instalação dele.
Somente sob condições normais de assegurar a qualidade do produto LCD ser assegurados durante a operação. Condição normal como segue: Temperatura: 20 ± 15 Humidade: 65 ± 20 Mostrar imagem: em constante mudança da imagem. (Imagem de congelação não) Para os produtos de LCD, o fenômeno de estagnação imagem pode aparecer quando exibir a imagem friar para um determinado período de tempo longo. Todos os produtos, incluindo exibição LCD pode ter esse tipo de imagem de estagnação, e isto não é um tipo de defeito. A fim de evitar o fenômeno da imagem de estagnação, sugerimos tha o programa de proteção de tela será definido quando o seu PC ou sistema é de reposição. O dispositivo está em conformidade com as partes do artigo 15 da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejado.
1. Leia estas instruções cuidadosamente e mantenha este manual para uso futuro.
2. Não usa o produto perto de água. Nunca derrame líquido de qualquer tipo do produtos.Limpar monitor LCD quando desligado. Nunca limpe-o com limpeza líquido ou liquidificador. Melhor usar um pano úmido limpar cuidadosamente.
3. Não coloque o aparelho sobre um carrinho, suporte ou mesa. Isso pode causar a queda do produto, o que pode danificá-lo gravemente.
4. Para assegurar uma operação confiável, nunca bloquear essas aberturas de ventilação por colocar o produto sobre uma cama, tapete ou superfície similar, este produto não deve nunca ser colocado próximo ou sobre um radiador ou registro de aquecimento, ou instalado em qualquer recinto que impede a ventilação adequada.
5. Não coloque qualquer objeto sobre a placa. Não coloque este produto onde outras pessoas podem andar sobre a placa.
6. Nunca empurre objetos de qualquer tipo através da ranhura de ventilação na parte traseira do produto. Para fazer isso podemos correr o risco de incêndio ou choque elétrico.
7. Não tente reparar este produto por si mesmo. Abrir ou retire a tampa pode expor você a tensões perigosas que podem causar incêndio ou choque elétrico. Consulte toda a necessidade do serviço ao pessoal de serviço autorizado.
8. Desligue este produto da tomada e entre em contato autorizado pesonnel serviço sob as condições a seguir: a. Quando o adaptador ou o plugue estiver danificado ou desgastado. b. Se um líquido spillde ser dentro ou sobre o produto. c. Caso o produto esteja chovido ou derramado pela água. d. Caso o produto seja derrubado ou o gabinete foi danificado. e. Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções seguinte operater, e mostra de produtos para ser mantida.
Para ajustar el reloj, fase y posición de forma automática
Ajuste automático
Sinc. Polaridad (H/V)
Pixel.Reloj (Mhz)
Sinc.Vert. (Hz)
Sinc.Hori. (kHz)
Modo de reproducción
Horizontal 30kHz-80kHz/Vertical 55Hz-76Hz
Señal de Video :0.7Vpp 75Ω, DVI(opcional)
1000:1 (típico)
Peso Neto
Dimensión
Consumo de energía
Altavoz
Suministro de energía
Frecuencia sinc.
Modo de señal
Area de reproducción
Angulo de visión
Ajustar la configuración del tiempo visualizado de OSD
Aviso Especial
Conexão
MONITOR CONEXÕES DE ENTRADA:
Painel de Controle Frente
Interruptor de Poder
Indicador de poder
Explicação Operar
Controle de OSD
1600x900/WXGA
16.7M
0.2768mmx 0.2768mm m/dc052
442.8mm(H) X 249.075mm
(V)
2WX2 (optional)
25
W
518mm (L) X 140 mm (W)X406 mm (H)
4.5 Kg
2
Modo de exibição
OSD Menu
Pé Assembleia Instrução
Instruções de Segurança Importante
iK201 LCD MONITOR
GUIA DO USÁRIO
Descrição
Segundo Director
Primário Director
Foto
H.Posição
V. Posição Relógio
Fase
Mover a imagem à esquerda e à direita na tela Mover a imagem para cima e para baixo na tela Ajuste o relógio de pulso da imagem Ajuste o foco da imagem
OSD Cronometrista
OSD Menu
OSD V.Pos
OSD H.Pos
Select the language you want
Lingua
Reinstalar
ImportantSafety Instruction
1.Read these instructions thorough
ly andkeep this user
manual for future use.
2.Do not use the product near water. Never spill liquid of any kind ofthe products. Clean LCD monitor when power off.Neverclean itwith liquidcleanness or liquefier. Better
use cleanwet cloth carefully. .Do not place the product on an unstable cart, stand or table. Doingso may cause the product to fall, which can seriously damage it.
4.To ensure reliable operation,neverblock these ventilation slotsby placing the product on a bed, rug or similar surface;this product should never be placed near or over a radiator or heat register; or installed inany enclosure that preventsproper ventilation.
5.Do not place any object on the
power cord.Do not place
thisproduct where persons could walk on the
power cord.
6.Never push objects of any kind through the ventilation slotsat the back of
theproduct. Todo so could risk fire or electronicshock.
7.Donot attempt to service this product by yourself. Opening or removin
gcovers may expose you to dangerous voltage thatcould cause fire or electronic shock. Refer all servicing needs toauthorized service personnel. Unplug this product from the wall outlet and contact
authorized service personnel und
erthe following
conditions:
a.When the power cord or plug is damaged or frayed. b. If aliquid has been spilled into or on the product. c. If theproduct has been rained or spilled by water. d. If theproduct has been dropped or the cabinet has beendamaged. Ifthe productdoes not operate normally when operatinginstructions are followed, and product shows
tobe maintained.
Only undernormal condition can the quality of LCDproducts beassured
duringoperation. Normal condition as following: Temperature:20 ± 15; Humidity:65 ± 20;
Displayimage: continuously changing image. (Not freezing image) For the LCDproducts, the phenomenonof image stagnation may appear whendisplay the freezing image for a certain longtime. All the display productsincluding LCD may have thiskind of image stagnation, and this is notakind of defect. In order to avoidthe phenomenon of image stagnation,we suggestthat the screen protection program be set when your PC orsystem is spare.
SpecialNotice
Connection
1.Turnoff computer and unplug power cord.
2.Toconnect signal cablew ith 15pin into VGAout holeon theback ofmonitor, and to be sure to tighten switches on both ends of signal cable.
3.Toplug PC and monitor power cord to the nearest socket.
4.Turn onPC and monitor, image possibility shows successful
installation.If not , please double check all the connections.
POWER
DVI
D-SUB(VGA)
2.To avoid monitordamaged, please handle the centre part of front cover while it installation.
NOTES:1. Toconnect signal cable an
dplug power cord to be
assuremonitor safety on process of installation.
MONITOR INPUT CONNECTIONS:
1. VGAsignal input
2. DVI signal input(optional)
3.
Audioinput(optional)
4. ACpower input
FrontPanel
Controls
Power Switch
Press this button to turn on or off the monitor. Note: It will not cut off power supply. But to unplug pin from the socket.
PowerIndicator
LED power indicator LED-On Normal; LED flicker:Power Saving; LED-Off:Power Off.
OperateExplanation
Your LCD has been adjusted to its optimal status before shipment. You can also adjust the image in accordance with the following allustrations and steps.
Press the “MENU” button to start the OSD feature. Click the “ ” or “ ” to select the function to be adjusted. Click the “MENU” button to access into the function to be adjusted. Click “ ” or “ ” button to change the current setting of the function To exit OSD MENU or go back to the previous action by “AUTO”. To repeat above steps for changing the setting of the other function.
Contrast
Press “ ” adjust the Contrast.
OSD Control
Brightness
Press “ ” adjust the Brightness. For similar screen display resolutions, the screen resolution can be changed by pressing the “
AUTO
key for 3 seconds to achieve the optimal display quality.
Maxresolution
1600x900/WXGA
16.7MroloCyalpsiD
PixelPitch
0.2768mmx 0.2768mm m (typical)/dc052ssenthgirB
ContrastRatio
1000:1 (typical)
Responsetime
5ms(typical)
ViewingAngle
170°(H) / 160°(V) (typical)
DisplayArea
442.8mm(H) X 249.075mm
(V)
SignalMode
VideoSignal:0.7Vpp75
,
DVI(optional)
Sync.Frequency
Horizontal30kHz-80kHz/Vertical55Hz-76Hz
PowerSupply
AC100-240Volt@60/50Hz
PowerConsumption
25
W
Dimension
518mm (L) X 140 mm (W) X 406 mm (H)
NetWeight
4.5 Kg
2
Display Mode
VGA640x480
SVGA800x600
XGA1024x768
WXGA1360x768
OSD Menu
SourceResolutionand Frequency
H.Position
Movetheimage left and right on the screen
V.Position
Movetheimage up and down on the screen
Clock
Adjusttheclock pulse of the image
Picture
Phase
Adjustthefocus of image
OSDH.Pos.
MovetheOSD left and right on the screen
OSDV.Pos.
MovetheOSD up and down on the screen
OSDMenu
OSDTimer
AdjustOSDdisplay time setting
Language
Selectthelanguage you want
SignalSelection
Select D-SUBsignalor DVI signal (optional)
Audio Volume
Adjustthevolume of the audio (optional)
MODE
SelectPC GAME MOVIE display mode
Others
AspectRatio
Select16:9 AUTO 4:3displayi mage
Reset
Restoretofactory settings
Transparency
AdjustOSDTransparency
Primary
Directory
Secondary Directory
Description
Contrast
Adjustthecontrast of the image
Brightness
Adjustthebrightness of the screen
Color
ColorTemp
Setupthe color Temp. to be 9300K 6500K
5500K
USER red, green, blue to adjust red/green/blue
AutoAdjust
Setupto adjust clock, phase and position automatically
Primary
Directory
Secondary Directory
Description
Stand Assembly Instruction
iK201 LCD MONITOR
USER’S GUIDE
3
7.
8.
WXGA1600x900
60 60 108
The device complies with Parts 15 of the FCC Rule. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference; (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operations.
e.
47.712 60.015 85.5
Speaker
2WX2 (optional)
VGA640x480
SVGA800x600
XGA1024x768
WXGA1360x768
WXGA1600x900
60 60 108
47.712 60.015 85.5
ENERGÍA
DIV (opción)
D-SUB(VGA)
PODER
DIV opção
D-SUB(VGA)
VGA640x480
SVGA800x600
XGA1024x768
WXGA1360x768
WXGA1600x900
60 60 108
47.712 60.015 85.5
143mm 
材質:120g銅版紙雙面印刷 尺寸:143*210mm
说明书正面
说明书背面
S/N:99786WD4478B
MENU
Press it to open the OSD MENU, to select MENU options when the OSD MENU is displayed. Hot key to adjust contrast, Down selection button
AUTO
Hot key to automatically optimize positions, phase and clock when OSD is not shown.To exit OSD MENU when OSD is shown.
Power on or off; LED-On Normal; LED flicker:Power Saving; LED-Off:Power Off.
Hot key to adjust brightness Up selection button
1
2
3
4
5
For similar screen display resolutions, the screen resolution can be changed by pressing the “AUTO” key for 3 seconds to achieve the optimal display quality.
MENU
AUTO
1
2
3
4
5
Encender o apagar; LED-encendido: Normal; LED-parpadeando: Ahorro de Energía; LED-Apagado: Apagado.
Para resoluciones similar de pantalla, la resolución de pantalla se puede cambiar pulsando la tecla "AUTO" durante 3 secondos para lograr la calidad óptima de pantalla. Tecla de acceso rápido automáticamente para optimizar las posiciones, fase y reloj cuando OSD no se visualiza.Para salir de menú OSD cuando se visualiza el OSD.
Tecla de acceso rápido para ajustar el brillo El botón de selección Arriba
Tecla de acceso rápido para ajustar el contraste, El botón de selección Abajo
Pulsarlo para abrir el menú OSD, para seleccionar las opciones de menú cuando se visualiza el menú OSD.
Quente-chave para ajustar o brilho Até botão de seleção
Quente-chave para ajustar o contraste, Abaixo botão de seleção
Pressione para abrir o menu OSD, seleccionar as opções de menu quando o menu é mostrar OSD
MENU
AUTO
1
2
3
4
Ligar ou desligar; LED-em Normal; Flico LED: Economia de energia; LED-desligar: Desligamento
5
Tratado das resoluções similares de demostração de tela,a resolução da tela pode-se ser alterada por pressionar o botão "AUTO" por 3 segundos para realizar a qualidade óptima de demostração. Quente para otimizar automaticamente posições, fase e relógio quando o OSD não é mostrado. Para sair do OSD MENU OSD quando é mostrado
Loading...