Igloo ARUBA, ARUBA 2 User Manual

1
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2www.igloo.pl
Spis treści Spis rysunków
Spis tabel
Rys.1 Budowa urządzenia „Aruba” 2 Rys.2 Rozłożenie pojemników VGN w „Arubie 2” 2 Rys.3 Rozłożenie pojemników VGN w „Arubie” 2 Rys.4 Usuwanie podestu drewnianego 4 Rys.5 Montaż elementów wewnętrznych 4 Rys.6 Mocowanie ekranu szklanego 4 Rys.7 Panel sterowania 4 Rys.8 Nieprawidłowe podnoszenie szyby frontowej 5 Rys.9 Czyszczenie skraplacza 6 Rys.10 Wymiana świetlówki 6 Rys.11 Tabliczka znamionowa 8 Rys.12 Panel termostatu „Igloo” 9 Rys.13 Panel termostatu „Carel” 10
1. ROZŁADUNEK 1
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU 1
2.1. Przeznaczenie 1
2.2. Opis urządzenia 1
2.3. Dane techniczne 3
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI 3
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji 3
3.2. Podłączenie i uruchomienie 3
4. EKSPLOATACJA 5
4.1. Regulacja temperatury 5
5. KONSERWACJA 6
5.1. Czyszczenie i konserwacja 6
6. SERWIS 7
6.1. Identyfi kacja i naprawa usterek 7
6.2. Serwis 8
7. OBSŁUGA TERMOSTATU 9
7.1. Termostat „IGLOO” 9
7.2. Termostat „CAREL” 10
Tabela 1 Dane techniczne 3
1. ROZŁADUNEK
Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysy- ła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym, zabezpieczone tekturowymi kątownikami oraz folią.
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU
2.1. Przeznaczenie
Dystrybutor typu „Aruba” jest uniwersalnym urządzeniem mroźniczym przeznaczonym do ekspozycji i krótkoterminowego przechowywania lodów gałkowych w temperaturach -20ºC/-18ºC przy temperaturze otoczenia +15ºC/+25ºC i wilgotności wzgl. powietrza do 60%.
2.2. Opis urządzenia
„Aruba” posiada chłodzenie dynamiczne. Wyposażona jest w automatyczne odparowanie kondensatu i odszranianie automatyczne. Wyposażona jest również w elektroniczny termostat współpracujący z modułem do rejestracji temperatury pozwalającym na rejestrację i sygnalizację za wysokiej i za niskiej temperatury w urządzeniu. Dystrybutor wyposażony jest w roletę ręczną i oświetlenie wewnętrzne. „Aruba” wyposażona jest w teleskopowy system podnoszenia szyby fronto- wej. Urządzenia „IGLOO” wykonywane są w/g nowoczesnych technologii i posiadają wymagane prawem certyfi katy.
Tym znakiem oznaczone są informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika oraz do prawidłowej eksploatacji urządzenia
Instrukcja obsługi
ARUBA, ARUBA 2
pl
2
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2 www.igloo.pl
Rys.1 Budowa urządzenia „Aruba”
Rys.2 Rozłożenie pojemników VGN w „Arubie 2”
Rys.3 Rozłożenie pojemników VGN w „Arubie”
1 – Półka górna (daszek) – od strony wewnętrznej zamon-
towana roleta nocna i podświetlenie wewnętrzne 2 – Teleskopowy system podnoszenia szyby frontowej 3 – Obudowa drewniana 4 – Podest drewniany zakładany do transportu urządzenia 5 – Nóżki – służą do wypoziomowania urządzenia 6 – Blat roboczy 7 – Pojemniki VGN 8 – Szyba boczna
9 – Tabliczka znamionowa 10 – Panel sterowania (termostat, wyłączniki) 11 – Zaślepka drewniana lampy 12 – Uchwyt rolety 13 – Płuczka do gałkownicy 14 – Wiatrownica (NIE BLOKOWAĆ otworów wentylacyj-
nych!!!)
678 1 2 11
3
9
10
13
12
14
4 5
NS-069 XXX
MASA xxx
NAPIECIE ZNAM. xxx
MOC ZN. OŒW. xxx
MOC GRZA£EK. xxx
NAPIECIE ZNAM. xxx
KLASA URZADZ. xxx
Typ NAZWA URZ¥DZENIA
PR¥D ZNAM. xxx
Aruba 2/1.25
Aruba 2/1.0
Aruba 1.25
Aruba 2.5
3
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2www.igloo.pl
2.3. Dane techniczne
Tabela 1 Dane techniczne
Nazwa
Urządzenia
Napięcie
znamion.
[V/Hz]
Prąd
znamion.
[A]
Moc
znamion.
oświetl.
[W]
Zużycie
energii
elektr.
[kWh/24h]
Powierz.
chłodzona
[m2]
Pojemność
użytkowa
[dm3]
Waga urz.
[kg]
Aruba 1.25 230/50 6,5 30 18,1 0,85 112 300 Aruba 2.5 230/50 13 60 36,4 1,7 224 520 Aruba 2/1.0 230/50 3,3 18 9,4 0,44 62 195 Aruba 2/1.25 230/50 5,8 30 16,3 0,6 92 245
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji
• Sprawdź, czy przekrój przewodów zasilających jest odpowiedni dla poboru prądu instalowanego urządzenia
• Zabrania się podłączania urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze
• Urządzenie należy podłączyć do oddzielnego, prawidłowo wykonanego obwodu elektrycznego z gniazdem wtykowym z kołkiem ochronnym (w/g PBUE)
Uruchomienie urządzenia, może nastąpić tylko po potwierdzeniu skuteczności ochrony przeciwporaże- niowej wynikami z pomiarów, przeprowadzonymi zgodnie z obowiązującymi przepisami!
3.2. Podłączenie i uruchomienie
• Rozpakować urządzenie i usunąć drewniany podest znajdujący się na podstawie Rys.4 (str.4)
• Urządzenie ustawić na równym i dostatecznie twardym podłożu, a następnie wypoziomować je za pomocą nóżek
Ściągnąć folię ochronną z elementów witryny
Pierwsze mycie urządzenia powinno być wykonane po rozpakowaniu urządzenia i przed jego uruchomieniem. Urzą-
dzenie należy umyć wodą o temperaturze nieprzekraczającej 40ºC z dodatkiem neutralnych środków czyszczących.
Do mycia i czyszczenia urządzenia zabrania się stosowania środków zawierających chlor i sód różnych odmian, które niszczą warstwę ochronną i elementy składowe urządzenia
!
Ewentualne pozostałości klejów czy silikonu na elementach metalowych urządzenia usuwać wyłącznie benzyną ekstrakcyjną (nie dotyczy elementów z plastiku i tworzyw sztucznych!). Nie wolno używać innych rozpuszczalników organicznych.
Podczas mycia urządzenia zabrania się używać strumienia wody. Urządzenie należy myć przy użyciu wilgotnej ściereczki!
• Jeżeli urządzenie trafi do użytkownika częściowo zdemontowane dla zabezpieczenia w czasie transportu należy wykonać następujące operacje:
1. Założyć poprzeczki pod pojemniki VGN Rys.5/5 (str.4)
2. Rozłożyć pojemniki VGN wg Rys.2 (str.2) lub Rys.3 (str.2)
3. Wsunąć boki szklane wg Rys.5/2 (str.4)
4. Założyć ekran frontowy Rys.6 (str.4)
Po zakończeniu instalacji urządzenia w miejscu docelowym należy pozostawić je w spoczynku, przez co najmniej 2 godziny przed włączeniem (dotyczy urządzeń z agregatem wewn
ętrznym), aby poziom oleju
ustalił się, co zapobiegnie problemom z rozruchem agregatu chłodniczego!
OSTRZEŻENIE: Chronić przed uszkodzeniem obwód chłodniczy!
• Umieścić wtyczkę przewodu przyłączeniowego bezpośrednio w gnieździe wtykowym (zabrania się podłączania
urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze!)
Gniazdka sieciowe (opcja), mogą być przeznaczone do zasilania kasy fi skalnej, wagi itp. odbior- ników o mocy nie przekraczającej 500W!
• Załączyć wyłącznik główny Rys.7/2 (str.4), co spowoduje załączenie termostatu, a następnie agregatu urządzenia
• Na panelu termostatu Rys.7/1 (str.4) ustawić temperaturę (szczegóły obsługi na str.9 lub 10)
• Załączyć przycisk oświetlenia Rys.7/3 (str.4)
4
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2 www.igloo.pl
1 – Wykręcić nóżki z podestu 2 – Usunąć drewniany podest 3 – Wkręcić nóżki w nakrętki przyspawane do ramy urządzenia
1 – Półka górna (daszek) 2 – Szyba boczna 3 – Pojemnik VGN 4 – Ekran szklany 5 – Poprzeczka pod pojemniki VGN 6 – Bok drewniany
1 – Uchwyt mocujący ekran szklany
1 – Panel termostatu (regulatora temperatury) (szczegóły obsługi w Rozdziale nr 7 str.9 i 10) 2 – Wyłącznik główny (załącza/wyłącza agregat urządzenia) 3 – Wyłącznik oświetlenia (lampy) 4 – Gniazdko
Rys.4 Usuwanie podestu drewnianego
Rys.5 Montaż elementów wewnętrznych
Rys.6 Mocowanie ekranu szklanego
Rys.7 Panel sterowania
1
3
4
2
1
321
5
1
2
3
1
2
6
6
4
2
5
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2www.igloo.pl
4. EKSPLOATACJA
Temperatura chłodzonej przestrzeni i cykl pracy agregatu mogą ulegać wahaniom. Zależą one od wielu czynników m. in. od ilości i temperatury włożonych produktów oraz od temperatury otoczenia. Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym, nienasłonecznionym, dobrze wentylowanym, zapewniającym dobrą wymianę powietrza (dystans pomiędzy ścianą, a urządzeniem min. 10 cm), z dala od źródeł ciepła i urządzeń wymuszających przepływ powie­trza (wentylatory sufi towe i przenośne, grzejniki nadmuchowe). Urządzenie funkcjonuje poprawnie w środowisku, w którym temperatura zawiera się w odpowiedniej klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej. Działanie urządzenia może ulec pogorszeniu, gdy przez dłuższy czas funkcjonować będzie w temperaturze wyższej lub niż- szej w stosunku do podanego przedziału.
Uwagi i wskazówki
• Należy prawidłowo wypoziomować witrynę, co zapobiegnie hałaśliwej pracy urządzenia i zapewni prawidłowy odpływ wody (kondensatu) podczas odszraniania
• Pierwsze zapełnienie przestrzeni mroźniczej dokonywać po uprzednim jej wychłodzeniu do temperatury pra- cy. Zasada ta powinna być także przestrzegana po dłuższej przerwie w eksploatacji
• Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych, co mogłoby utrudnić cyrkulację schłodzonego powietrza. Należy zapewnić również prawidłowy obieg powietrza wokół urządzenia (w żadnym wypadku nie wolno za- krywać otworów wentylacyjnych agregatu!!!)
• Utrzymywać skraplacz w czystości. Zanieczyszczenia mogą spowodować przegrzanie sprężarki i w efekcie doprowadzić do awarii urządzenia, co nie jest objęte gwarancją.
• Wewnątrz komory do przechowywania produktów żywnościowych nie używać przyrzą
dów elektrycznych
• W przypadku eksploatacji witryny bez potrzeby prezentacji towarów (praca nocna; zamknięte stoisko, cukier­nia) należy opuszczać roletę w witrynie celem zmniejszenia zużycia energii elektrycznej!
4.1. Regulacja temperatury
Obsługa termostatów (regulatorów temperatury) „Igloo” i „Carel” znajduje się w rozdziale 7 (str. 9 i 10)
Podstawowym zadaniem termostatu jest sterowanie agregatem chłodniczym tak, aby uzyskać zadaną temperaturę we- wnątrz urządzenia i utrzymywać ją w określonych przedziałach. Wszystkie nastawy regulatora temperatury konieczne do normalnego funkcjonowania urządzenia są wprowadzone przez producenta. Użytkownik przed pierwszym uruchomie- niem urządzenia powinien sprawdzić i ewentualnie ustawić na panelu termostatu żądaną temperaturę wewnątrz urzą- dzenia.
Cyfrowy wyświetlacz – wyświetla bieżącą temperaturę wewnątrz urządzenia
Wszelka ingerencja w ustawienia fabryczne termostatu powoduje utratę gwarancji!
Rys.8 Nieprawidłowe podnoszenie szyby frontowej
W urządzeniach z system szyb podno­szonych zabrania się podnoszenia obu
szyb (w jednym module) równocześnie. Zakazane jest również, aby w tym samym czasie obydwie szyby były pozostawione w pozycji pod­niesionej Rys. 8 (str.5). Dotyczy to zarówno mycia jak i eksploatacji urządzenia!
6
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2 www.igloo.pl
Raz na miesiąc zaleca się przerwę w eksploatacji urządzenia celem oczyszczenia jego wnętrza, naturalnego odszronie- nia parownika i oczyszczenia skraplacza.
W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie posługiwać się środkami mechanicznymi!
Skraplacz urządzenia należy utrzymywać w czystości. Zanieczysz- czenia utrudniają wymianę ciepła, powodując m. in. wzrost zużycia energii elektrycznej i mogą spowodować uszkodzenie sprężarki agre­gatu. Aby wyczyścić skraplacz należy wykręcić blachowkręty mocujące i ściągnąć wiatrownicę. Lamele skraplacza czyścić za pomocą mięk- kiej szczotki lub pędzla. Przy mocnym zabrudzeniu (zapchaniu lamel) skraplacza wskazane jest użycie odkurzacza lub sprężonego azotu w celu odessania / wydmuchania zabrudzeń znajdujących się miedzy lamelami.
Za uszkodzenia agregatu skraplającego powstał
e w wyniku nieprzestrzegania czystości skraplacza pro-
ducent nie ponosi odpowiedzialności!
5. KONSERWACJA
5.1. Czyszczenie i konserwacja
Wszelkie czynności konserwacyjne należy prowadzić po odłączeniu urządzenia od napięcia!
Chronić przed uszkodzeniem lub zalaniem wodą instalację elektryczną
Podczas mycia urządzenia zabrania się używać strumienia wody. Urządzenie należy myć przy użyciu wilgotnej ściereczki
Nie należy stosować żadnych ostrych przedmiotów celem usuwania zabrudzeń!
Rys.10 Wymiana świetlówki
1 – Roleta nocna 2 – Świetlówka 3 – Półka górna (daszek) 4 – Zapłonnik świetlówki 5 - Oprawa świetlówki i zapłonnika 6 – Profi l bazowy (PCV) 7 - Uchwyt świetlówki 8 – Przeźroczysta osłona świetlówki
Podczas czynności konserwujących należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamio- nowej urządzenia Rys.11 (str.8), która zawiera istotne informacje dla serwisantów oraz fi rm zajmujących się usuwaniem odpadów.
Rys.9 Czyszczenie skraplacza
Elementy urządzenia mogą korodować przy niewłaściwym użytkowaniu i konserwacji. Należy przestrzegać zasad:
• Nie dopuszczać do kontaktu powierzchni urządzenia z środkami zawierającymi chlor i/lub sodę w różnych odmianach, które niszczą ich warstwę ochronną i elementy składowe urządzenia (dotyczy równieżżnych gatunków stali nierdzewnej)
123
4
5
2 6 7
8
7
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2www.igloo.pl
6. SERWIS
6.1. Identyfi kacja i naprawa usterek
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas uruchamiania urządzenia lub podczas jego eksploatacji należy powrócić do tych rozdziałów instrukcji obsługi, które wyjaśniają wykonywaną operacje. Ma to na celu upewnienie się, czy urządzenie jest prawidłowo obsługiwane. Jeżeli trudności występują nadal, poniższe wskazówki pomogą w ich usunięciu.
Urządzenie nie pracuje...- Upewnić się, czy:
• Urządzenie jest podłączone do sieci prądu elektrycznego
• Napięcie i częstotliwość w sieci są odpowiednie z tymi, jakie zaleca producent (patrz tabliczka znamionowa)
• Włączony jest wyłącznik główny
• Termostat jest załączony (Dotyczy term. Igloo – Jeśli na wyświetlaczu wyświetlają się jedynie dwie kropki – włącz termo- stat)
Urządzenie pracuje, oświetlenie nie świeci...- Upewnić się
, czy:
• Wyłącznik oświetlenia jest w pozycji załączonej
Świetlówka lub zapłonnik w urządzeniu nie uległy spaleniu
Urządzenie nie osiąga odpowiedniej temperatury, oświetlenie świeci...- Upewnić się, czy:
• Wyłącznik główny jest w pozycji załączonej (pozycja 1)
• Nastawa temperatury na termostacie jest odpowiednio ustawiona
• Termostat działa poprawnie
• Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
• Temperatura otoczenia nie jest wyższa niż 25ºC
• Minęło wystarczająco dużo czasu dla schłodzenia produktów
• Otwory wentylacyjne urządzenia nie są zablokowane
(Dotyczy term. „IGLOO”) Termostat wyświetla C0 lub C1 lub C2 zamiast temperatury: Sytuacja taka ma miejsce, jeżeli został uszkodzony jeden z czujników regulatora wówczas mogą pojawić się na- stępujące komunikaty:
• C0 – uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory –wezwać autoryzowany serwis
• C1 –uszkodzenie czujnika parownika - wezwać autoryzowany serwis
• C2 –uszkodzenie czujnika alarmu skraplacza (lub uszkodzenie drugiego czujnika parownika) – wezwać autoryzowany serwis
(Dotyczy term. „CAREL”) Termostat wyświetla E0 lub E1 lub L0 lub HI lub EE lub Ed lub DF zamiast temperatury:
• E0 -uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory- wezwa
ć autoryzowany serwis
• E1 -uszkodzenie czujnika parownika - wezwać autoryzowany serwis
• L0 –alarm niskiej temperatury (niższej niż zadany zakres wewnątrz urządzenia) - wezwać autoryzowany serwis
• HI - alarm wysokiej temperatury - wezwać autoryzowany serwis
• EE -błąd wewnętrzny regulatora - wezwać autoryzowany serwis
• Ed – przekroczenie max. czasu odszraniania
• DF – odszranianie w toku (to nie jest sygnał alarmowy)
(Dotyczy term. „IGLOO”) Urządzenie pracuje, włączona sygnalizacja dźwiękowa...- Upewnić się, czy
• Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
• Pracuje wentylator skraplacza
• Temperatura otoczenia nie przekracza 25ºC
Urządzenie pracuje zbyt głośno...- Upewnić się, czy
• Urządzenie stoi stabilnie i jest prawidłowo wypoziomowane
• Przylegające do urządzenia meble nie drgają podczas pracy sprężarki agregatu chłodniczego
Odgłosy wydawane przez urządzenia pracujące są zjawiskiem normalnym. W urządzeniach znajdują się
wentylatory, silniki i sprężarki, które włączają się i wyłączają automatycznie. Każda sprężarka wytwarza
pewien hałas podczas pracy. Dźwięki te wytwarzane są przez silnik agregatu oraz przez czynnik chłodniczy przepływający w obwodzie. Zjawisko to jest cechą techniczną urządzeń chłodniczych i nie oznacza ich wadliwej pracy.
Osadzanie się pary wodnej na szybach urządzenia przy dużej wilgotności względnej powietrza
powyżej 60% jest zjawiskiem naturalnym i nie wymaga wzywania serwisu!
8
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2 www.igloo.pl
6.2. Serwis
Tel. do serwisu IGLOO: +48 (14) 662 19 56 lub +48 605 606 071 e-mail: serwis@igloo.pl Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale 6.1 „Identyfi kacja i naprawa usterek” urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym fi rmy Igloo, podając dane z tabliczki znamionowej Rys.11 (str.8):
• Numer seryjny (NS)
• Datę produkcji
• Typ (nazwa urządzenia) oraz
• Datę zakupu urządzenia
• Opis problemu
• Dokładny adres i numer telefonu wraz z numerem kierunkowym do Państwa
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia, w lewym, górnym rogu poniżej blatu.
Powyższy rysunek przedstawia poglądową tabliczkę znamionową, a dane w niej zawarte są danymi przykła- dowymi nieodnoszącymi się do „Aruby”!
Rys.11 Tabliczka znamionowa
W przypadku przekroczenia warunków otoczenia wg trzeciej klasy klimatycznej (wilgotność względna powietrza powyżej 60%) może występować zjawisko przelewania wody z układu z au­tomatycznym odparowaniem kondensatu (wyparki). Przypadek ten nie oznacza wadliwej pracy
urządzenia i nie wymaga wzywania serwisu.
9
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2www.igloo.pl
7. OBSŁUGA TERMOSTATU
7.1. Termostat „IGLOO”
Rys.12 Panel termostatu "Igloo"
Sprawdzanie nastawionej temperatury (wewnątrz urządzenia) – Naciskając przycisk „” lub „” jeden raz możemy sprawdzić nastawioną temperaturę. Na wyświetlaczu pojawia się nastawiona temperatura, przy której świeci się czerwo- na mrugająca kropka (dioda). Wyjście z podglądu następuje automatycznie po ok. 3 sekundach.
Obniżenie (lub podwyższenie) temperatury – naciskamy przycisk „▼” (lub „”) i na panelu pojawi się ustawiona tempe- ratura. Naciskając przycisk „” obniżamy temperaturę do żądanej wartości. Wyjście z funkcji następuje automatycznie po ok. 3 sek.
Ręczne odszranianie –przycisk nr 2 pozwala na włączenie cyklu odszraniania w dowolnym momencie pracy urządzenia (niezależnie od funkcji automatycznego odszraniania); przycisk nie działa, gdy temperatura jest wyższa niż temperatura końca odszraniania
Zaleca się, aby użytkownik załączał/wyłączał agregat korzystając jedynie z wyłą
cznika głównego urzą- dzenia, a nie z przycisku bezpośrednio na panelu termostatu. Załączenie wyłącznika głównego automa­tycznie załącza termostat!
* Więcej na stronie www.igloo.pl
1 – Przycisk włącz/wyłącz chłodzenie 2 – Przycisk ręcznego odszraniania 3 – Kontrolka pracy agregatu i odszraniania 4 - Przycisk podglądu temp. na czujniku odszraniania 5 – Przycisk zmiany temp. do góry 6 – Przycisk zmiany temp. w dół
12 34 65
10
pl
Instrukcja obsługi ARUBA, ARUBA 2 www.igloo.pl
7.2. Termostat „CAREL”
Rys.13 Panel termostatu "Carel"
CO OZNACZAJĄ DIODY NA WYŚWIETLACZU
Zapalona dioda 1 - Sprężarka: symbol jest widoczny, gdy sprężarka pracuje. Miga, gdy start sprężarki jest opóźniony
przez procedurę ochronną. Miga w cyklu: dwa mignięcia – przerwa, gdy uruchomiony jest tryb pracy ciągłej. Zapalona dioda 2 - Wentylator: symbol jest widoczny, gdy włączone są wentylatory parownika. Miga, gdy start wentyla- torów jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub, podczas gdy inna procedura jest w toku. Zapalona dioda 3 - Odszranianie: symbol jest widoczny, gdy włączona jest funkcja odszraniania. Miga, gdy start odszra- niania jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub podczas, gdy inna procedura jest w toku.
Zapalona dioda 4 - Alarm: symbol jest widoczny, gdy aktywny jest alarm Zapalona dioda 5 – wyświetlana bieżąca temperatura wewnątrz urządzenia (po przecinku wyświetlane miejsca dzie-
siętne)
NASTAWA ŻĄDANEJ TEMPERATURY
- naciśnij przez 1 sekundę
: wartość wodząca pojawi się na ekranie;
- zwiększ lub zmniejsz wartość wodzącą używając klawiszy
i , aż osiągniesz pożądaną wartość;
- naciśnij ponownie
w celu potwierdzenia nowej wartości punktu nastawy;
RĘCZNE WYMUSZENIE CYKLU ODSZRANIANIA
Odszranianie realizowane jest w sposób automatyczny. Można jednak w dowolnej chwili wymusić odszranianie poprzez
naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
przez minimum 5 sekund. Podczas ręcznego odszraniania miga dioda 1.
* Więcej na stronie www.alfaco.pl
UWAGA: W PRZYPADKU NIE ZASTOSOWANIA SIĘ DO ZASAD ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI DO- TYCZĄCYCH PODŁĄCZENIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA, PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO OD­STĄPIENIA OD OBOWIĄZKÓW GWARANTA!!!
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być zmienione przez „IGLOO” bez powiadamiania użytkownika.
Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione. Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą siężnić od zakupionego urządzenia.
1
2
3
4
5
en
11
User manual ARUBA, ARUBA 2www.igloo.pl
Fig.1 Construction of the „Aruba” device 12 Fig.2 Layout of VGN containers in „Aruba 2” 12 Fig.3 Layout of VGN containers in „Aruba” 12 Fig.4 Removing the wooden platform 14 Fig.5 Fixing internal elements 14 Fig.6 Fixing the glass screen 14 Fig.7 Control panel 14 Fig.8 Front pane lifted improperly 15 Fig.9 Cleaning the condenser 16 Fig.10 Changing the fl uorescent lamp 16 Fig.11 Data plate 18 Fig.12 „Igloo” thermostat control panel 19 Fig.13 „Carel” thermostat control panel 20
1. UNLOADING
The device should be transported in vertical position, and it should be properly secured and packed. The manufacturer ships the device on a special wooden platform, secured with cardboard angle sections and foil.
2. PROPERTIES OF THE DEVICE
2.1. Purpose
“Aruba” distributor is a universal freezing device aimed to display and short-lasting storage of scooped ice cream in temperature ranging between -20ºC and -18ºC with ambient temperature of +15ºC/+25ºC and relative air hu­midity of up to 60%.
2.2. Description of the device
“Aruba” device has dynamic cooling. It is equipped with forced cooling and automatic defrosting. It is also equipped with automatic defrosting and electronic thermostat optionally cooperating with temperature recording module enabling to record and signal too low and too high temperature within the device. The distributor is equipped with manual roller and internal illumination. “Aruba” is equipped with telescopic system of lifting the front glass. Our devices are made according to modern technologies and have all certifi cates required by law.
This sign signifi es information of particular meaning for user security and for proper device exploitation.
Contents List of Figures
List of tables
Table 1 Technical data 13
User manual
1. UNLOADING 11
2. PROPERTIES OF THE DEVICE 11
2.1. Purpose 11
2.2. Description of the device 11
2.3. Technical data 13
3. PREPARING THE DEVICE FOR EXPLOITATION 13
3.1. Requirements concerning the place of installation 13
3.2. Connection and actuation 13
4. EXPLOITATION 15
4.1. Temperature regulation 15
5. MAINTENANCE 16
5.1. Cleaning and maintenance 16
6. SERVICE 17
6.1. Fault identifi cation and repair 17
6.2. Service 18
7. THERMOSTAT SERVICE 19
7.1. “IGLOO” thermostat 19
7.2. “CAREL” thermostat 20
en
ARUBA, ARUBA 2
en
12
User manual ARUBA, ARUBA 2 www.igloo.pl
Fig.1 Construction of the „Aruba” device
Fig.2 Layout of VGN containers in „Aruba 2”
Fig.3 Layout of VGN containers in „Aruba”
1 – Upper shelf (cover) – night roller and internal illumination
mounted from the internal side 2 – Telescopic front glass lifting system 3 – Wooden casing 4 – Wooden platform fi xed for transporting the device 5 – Feet – used to level the device 6 – Working top 7 – VGN containers
8 – Side glass 9 – Data plate 10 – Control panel (thermostat, switches) 11 – Wooden hole plug of the lamp 12 – Roller handle 13 – Ice cream scooper washer 14 – Wind brace (DO NOT BLOCK ventilation holes!!!)
678 1 2 11
3
9
10
13
12
14
4 5
NS-069 XXX
MASA xxx
NAPIECIE ZNAM. xxx
MOC ZN. OŒW. xxx
MOC GRZA£EK. xxx
NAPIECIE ZNAM. xxx
KLASA URZADZ. xxx
Typ NAZWA URZ¥DZENIA
PR¥D ZNAM. xxx
Aruba 2/1.25
Aruba 2/1.0
Aruba 1.25
Aruba 2.5
Loading...
+ 28 hidden pages