IGF 4000-22AM User Manual

43
bocca e coclea
fasi
tensione
frequenza
potenza del motore
dimensioni
Struttura in lega pressofusa - piastra e coltello in acciaio inox autoaffilante – tramoggia e contenitore di raccolta in acciaio inox – motore elettrico ad induzione con ventola di raffreddamento – comandi a V. 24. Frame of pressed and melted alloy – stainless steel plate and knife, self-sharpener – stainless steel hopper and container – induction electric motor, with cooling fan – 24 V. controls. Stucture en alliage moulée sous pression – plaque et couteau en acier inox autoaiguisant – trémie et récipient de récolte en acier inox - moteur électrique à induction avec ventilateur de refroidissement – commandes à 24 V. Aus legiertem Gusseisen – Kochplatte und Messer aus Edelstahl selbstschleifend – Trichter und Sammelbehälter aus Edelstahl – elektrischer Induktionsmotor mit Kühlgebläse – 24 V. Estructura en liga prensofundida – plancha y cuchillo en acero inoxidable autoafilante – tolva y contenedor recogedor en acero inoxidable – motor eléctrico a inducción con ventilador de enfriamiento – controles a 24 V.
Caratteristiche Tecniche Technical Features Caractéristiques Techniques Technische Eigenschaften Carácteristicas técnicas
4000/22 GT
ghisa alimentare
trifase
V400
Hz 50
HP 1,5
cm. 45x22x40h
Kg. 20
4000/22 GM
ghisa alimentare
monofase
V230
Hz 50
HP 1,5
cm. 45x22x40h
Kg. 20
4000/22 AT
acciaio inox
trifase
V400
Hz 50
HP 1,5
cm. 45x22x40h
Kg. 20
4000/22 AM
acciaio inox
monofase
V230
Hz 50
HP 1,5
cm. 45x22x40h
Kg. 20
Macchine professionali adatte per lavorare tutti i tipi di carne. Ideali per grandi comunità, risto­ranti, alberghi, e mense.
RISPONDENTE ALLE NORME CE
Professional machines for min­cing any kind of meat, ideal for catering for a large number of people, in restaurants, hotels and canteens.
IN ACCORDANCE WITH EC REGULATIONS
Machines professionnelles adaptées à travailler tous les types de viande. Idéales pour les grandes communautés, les restaurants, les hôtels, et les cantines.
RÉPOND AUX NORMES Œ
Maschinen für den professionel­len Einsatz für die Verarbeitung aller Fleischsorten. Ideal für große Gemeinschaftseinrichtungen, Restaurants, Hotels und Kanti­nen.
ENTSPRICHT DEN EG-NORMEN.
Máquinas profesionales aptas para la elaboración de todo tipo de carne. Ideales para grandes comunida­des, restaurantes, hoteles y comedores.
RESPONDE A LAS NORMAS Œ.
TRITACARNE SEMPLICI PLAIN MINCERS HACHOIRS À VIANDE SIMPLES FLEISCHWOLF IN EINFACHER AUSFÜHRUNG PICADORAS DE CARNE SENCILLAS
3 1 3 1
4000/22
I
F
D
E
U K
Loading...