IGF 2600-P User Manual

23
CUOCIPIADA PLATE FOR PIADINA PLAQUE CHAUFFANTE KOCHPLATTEN FÜR PIADA CUECE-PIADA
resitenza
altezza
peso (circa)
2600/P
W1600/ V230 Hz 50
cm. 40
cm. 14
Kg. 13
- Forma tonda per un minor ingombro e una migliore maneg­gevolezza.
- La ventola di raffreddamento mantiene il guscio sempre fred­do.
- Piastra in acciaio.
RISPONDENTI A TUTTE LE NORME DI IGIENE E SICUREZ­ZA VIGENTI NEL MONDO
- Round shaped as to save space and improve manageabi­lity
- The cooling fan keeps the shell cool
- Steel plate
IN ACCORDANCE WITH WORLDWIDE HEALTH AND SAFETY REGULATIONS
- Forme ronde pour un encom­brement mineur et une meilleure maniabilité
- Le ventilateur de refroidisse­ment maintient la coque toujours froide
- Plaque en acier
RÉPOND À TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR DANS LE MONDE
- Runde Form für einen geringe­ren Platzbedarf und eine größere Handlichkeit.
- Das Kühlgebläse hält die Scha­le stets kalt.
- Stahlplatte.
ENTSPRICHT ALLEN AUF DER WELT GELTENDEN HYGIENE­UND SICHERHEITSBESTIM­MUNGEN.
-Forma redonda para un menor estorbo y una mejor manejabili­dad.
-El ventilador de enfriamiento mantiene el invólucro siempre frío.
-Plancha en acero.
RESPONDE A TODAS LAS NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD VIGENTES EN EL MUNDO.
Piastra di cottura in acciaio Ø cm 31 – regolatore di energia meccanico – struttura in lega pressofusa. 31 cm Ø steel cooking plate – mechanical power regulator – frame of pressed and melted alloy. Plaque de cuisson en acier Ø 31 cm – régulateur d’énergie mécanique – structure en alliage moulée sous pression. Stahlkochplatte Ø cm. 31 – mechanischer Energieregler – aus legiertem Gusseisen. Plancha de cocción en acero Ø cm. 31 – regulador de enérgia mecanico – estructura en liga prensofundida.
Caratteristiche Tecniche Technical Features Caractéristiques Techniques Technische Eigenschaften Carácteristicas técnicas
2600/P
I
F
D
E
U K
Loading...