Impastatrici a spirale testa fissa 2500
spiral kneading machines with fixed head/ pétrisseuses à spirale tête fixe
küchenmaschinen mit spiralförmigem festem kopf/ amasadoras a espiral cabezal fijo
• Quadro comandi elettronico con timer
di programmazione.
• Electronic control panel with switch-on timer.
vasca inox bordo piatto
spirale in acciaio inox
motore trifase (frusta)
motore trifase (vasca)
larghezza
profondità
altezza
peso (circa)
10
M/F3
M/F3
2500/S60
(l.90)
Ø cm. 55x37
Ø mm. 32
Hp 3,5/4,5
V400-Hz50
Hp 1
V400-Hz50
cm. 58
cm. 105
cm. 113
Kg. 275
2500/S90
(l.135)
Ø cm. 70x35
Ø mm. 35
Hp 4,5/6,5
V400-Hz50
Hp 1
V400-Hz50
cm. 73
cm. 127
cm. 120
Kg. 320
È la più grande della gamma e la vasca ha una capacità di 135
it
litri. È la soluzione più adatta per piccola produzione di
panetteria e grande produzione di pizzeria e pasticceria.
- Doppio timer per le velocità della frusta a controllo
elettronico.
- 2 motoriduttori: a due velocità per la frusta, a 1 velocità per
la vasca.
- 3 meccanismi di protezione attiva e passiva per una sicurezza
assoluta durante le fasi di lavorazione, pulizia e manutenzione.
- Questa macchina utilizza 2 brevetti IGF.
RISPONDENTI A TUTTE LE NORME DI IGIENE E SICUREZZA
VIGENTI NEL MONDO.
Caratteristiche Tecniche: Testa fissa - due motori - due velocità - comandi a V. 24 - termiche salvamotore
- timers su entrambe le velocità
Technical Features: Fixed head - two motors - two speeds - 24 V. controls - thermical motor protection
devices - timers on both speeds.
Caractéristiques Techniques: Tête fixe - deux moteurs - deux vitesses - commandes à 24V. - courants
thermiques protège-moteur-timers sur les deux vitesses.
Technische Eigenschaften: Fester Kopf - zwei Motoren - zwei Stufen - 24V - Antrieb - Motorschutzschalter
- Timer auf beiden Stufen.
Carácteristicas técnicas: Cabezal fijo - dos motores - dos velocidades - controles a 24 V. - térmicos salva
motor - timers en cada una de las dos velocidades.
uk
It is the biggest of this range of machines, with a
container’s capacity of 135 litres.
- It is the ideal solution for small bakeries and for big
pizzerias and confectioneries.
Double-speed timer on the whisk, with electronic
control.
- 2 power transformers, double-speed for the whisk,
one speed for the container.
- 3 protection systems, both active and passive, for
complete safety during work, cleaning and
maintenance.
- 2 IGF patents were used for this machine.
IN ACCORDANCE WITH WORLDWIDE HEALTH AND SAFETY
REGULATIONS.
C’est la plus grande de la gamme et le bac a une
fr
capacité de 135 litres.
- C’est la solution la plus adaptées à une petite
production de boulangerie et une grande production
de pizzerias et de pâtisserie.
- Double timer pour les vitesses du fouet à contrôle
électronique.
- 2 motoréducteurs: à deux vitesses pour le fouet, à une
vitesse pour le bac.
Dies ist das größte Modell des Angebots und das
de
Becken hat ein Fassungsvermögen von
135
Litern.
- Die ideale Lösung für kleine Produktionsmengen in
Bäckereien sowie großen Produktionsmengen in
Pizzerien und Konditoreien.
- Doppelter Timer für die Geschwindigkeit des
Knethakens mit elektronischer Steuerung.
- 2 Getriebemotoren: mit zwei Geschwindigkeiten für
den Knethaken und mit einer Geschwindigkeit für
es
Es la mas grande de la gama y la pila tiene una
capacidad de 135 litros.
- Es la solución mas adecuada para pequeña
producción de panadería y grande producción de
pizzería y pastelería.
- Doble timer para la velocidad del batidor a control
electrónico.
- 2 “motoreductores”: a dos velocidades para el batidor,
a una velocidad para la pila.
- 3 mécanismes de protection active et passive
pour une sécurité absolue pendant les phases de
travail, nettoyage et entretien.
- Cette machine utilise 2 brevets IGF.
RÉPOND À TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS D’HYGIÈNE ET DE
SÉCURITÉ EN VIGUEUR DANS LE MONDE.
das Becken.
- 3 aktive und passive Schutzmechanismen für
eine absolute Sicherheit in allen Phasen der Arbeit,
Reinigung und Wartung.
- Diese Maschine verwendet zwei IGFPatente.
ENTSPRICHT ALLEN AUF DER WELT GELTENDEN HYGIENEUND SICHERHEITSBESTIMM UNGEN.
- 3 mecanismos de protección activa y pasiva para una
seguridad absoluta durante las fases de elaboración, limpieza y
manutención.
- Esta máquina utiliza 2 patentes IGF.
RESPONDE
VIGENTES EN EL MUNDO.
A TODAS LAS NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD