IGF 2300-L30 User Manual

Stendipizza gemma inox 2300/L30-L40
“gemma” stainless steel model/ modèle “gemma” inox/ modell “gemma” aus edelstahl/ modelo “gemma” inoxidable
motore monofase
peso porzione di impasto
diametro pizza
larghezza
profondità
altezza
peso (circa)
20
2300/L30
Pedale elettrico/ Electric pedal/ Pedale electrique/ Elektrischen pedals/
Pedal eléctrico
M/F1
Ø PIZZA
2300/L30
Hp 0,5
V230-Hz50
g. 50/700
cm. 10/30
cm. 42
cm. 42
cm. 70
Kg. 34
2300/L40
Hp 0,5
V230-Hz50
g. 50/1000
cm. 10/40
cm. 52
cm. 52
cm. 80
Kg. 44
2300/L40
- Due coppie di rulli regolabili, per una precisione millimetrica dello
it
spessore desiderato, per ottenere un impasto tondo.
- Sistema di imbocco dell’impasto sui rulli inferiori facilitato da un altro rullo a folle (sistema brevettato IGF).
- Predisposto per comando a pedale.
- Protezioni rulli separate per un lavoro facile e sicuro (brevetto IGF).
- Ingranaggi dei riduttori realizzati con resine speciali, stampati e non dentati, per una durata cinque volte superiore al normale (brevetto IGF).
- Tastiera digitale.
- Corpo interamente in acciaio (alberi portarulli compresi).
- Rinforzi interni per evitare qualsiasi flessione della carcassa.
RISPONDENTI A TUTTE LE NORME DI IGIENE E SICUREZZA VIGENTI NEL MONDO
Caratteristiche Tecniche: Due coppie di rulli - struttura in acciaio inox - pulsantiera digitale V. 24 - termica salvamotore predisposti per comando a pedale.
Technical Features: Two pairs of rollers - stainless steel frame - digital 24 V. control panel - thermical motor protection devices equipped with pedal controls.
Caractéristiques Techniques: Deux couples de roleaux - structure en acier inox - panneau digital à boutons poussoirs 24 V. courant termique protège-moteur - prédisposés pour commande à pédale. Technische Eigenschaften: Zwei Paar Rollen - aus Edelstahl - digitale Schalttafel 24 V. - Motorschutzschalter
- vorgesehen für Pedalantrieb. Carácteristicas técnicas: Dos copias de rodillos - estructura en acero inoxidable - teclado digital a 24 V.
- térmico salva motor predispuestos para control a pedal.
- Two pairs of adjustable rollers for you to get a sheet of dough as
uk
many millimetres thick as you like, and for obtaining a round sheet.
- A system of lower rollers and an idle roller favour the process of putting the dough into the machine (a system patented by IGF).
- Equipped with pedal control.
- Separate roller protectors for an easier and safer work (patented by IGF).
- Transformers have gears made of special resins; they have been
pressed, instead of indented, so as to last five times more than normal ones (IGF patent).
- Digital control panel.
- Body entirely made of steel (including the roller shaft).
- Internal reinforcements to prevent the frame from bending.
IN ACCORDANCE WITH WORLDWIDE HEALTH AND SAFETY REGULATIONS
- Deux couples de rouleaux réglables, pour une précision millimétrique
fr
de l’épaisseur désirée, pour obtenir une pâte ronde.
- Système d’entrée de la pâte sur les rouleaux inférieurs facilité par un autre rouleau au point mort (système breveté IGF).
- Prédisposé pour commande à pédale.
- Protections rouleaux séparées pour un travail facile et sûr (brevet IGF).
- Engrenages des réducteurs réalisés avec des résines spéciales, imprimés et non dentés, pour une durée cinq fois
- Zwei einstellbare Walzenpaare für eine millimetergenaue Präzision
de
der gewünschten Stärke und zur Erzielung eines runden Teigs.
System für die Eingabe des Teigs auf die unteren Walzen, vereinfacht
­durch eine weitere Loswalze (System mit IGF-Patent).
- Vorbereitet für Pedalsteuerung.
- Separate Walzenschutzvorrichtungen für ein einfaches und sicheres Arbeiten (IGFPatent).
- Geformte, nicht gezahnte Zahnräder der Untersetzungen aus Spezialharzen für eine Haltbarkeit, die das Fünffache des Normalen
- Dos parejas de rodillos regulables, para una precisión milimétrica del
es
espesor requerido, para obtener un amasijo redondo.
- Sistema de embocadura de la masa en los rodillos inferiores facilitado por otro rodillo loco (sistema patentado IGF).
- Predispuesto para mando a pedal.
- Protecciones rodillos separadas para un trabajo facil y seguro (patente IGF).
- Engranajes de los reductores realizados con résinas especiales,
supérieure à la normale (brevet IGF).
- Clavier digital.
- Corps entièrement en acier (arbres porte-rouleaux compris).
- Renforcements intérieurs pour éviter quelconque pression de la carcasse.
RÉPOND À TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR DANS LE MONDE
beträgt (IGF-Patent).
- Digitale Tastatur.
- Gehäuse vollständig aus Stahl (einschließlich der Walzenwellen).
- Interne Verstärkungen zur Vermeidung von Verwindungen des Gehäuses.
ENTSPRICHT ALLEN AUF DER WELT GELTENDEN HYGIENE- UND SICHERHEITSBESTIMM UNGEN.
estampados y sin dentado, para una duración 5 veces mas de lo normal (patente IGF).
- Teclado digital.
- Cuerpo totalmente en acero (árboles sujetarodillos incluídos).
- Refuerzos internos para evitar cualquier deformación del armazón.
RESPONDE A TODAS LAS NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD VIGENTES EN EL MUNDO.
Loading...