Impastatrici a testa ribaltabile 2200 TR
spiral kneading machines with that can be tipped over head/ pétrisseuses à spirale tête basculante
küchenmaschinen mit spiralförmigem beweglichem kopf/ amasadoras a espiral cabezal volcable
È la compatta della gamma impastatrici,
it
pur mantenendo tutte le caratteristiche di eccellenza
della serie. È la soluzione più adatta per pizzerie,
pasticcerie e piccole panetterie.
- Resistente e silenziosa (max 60dB) grazie alla
meccanica compatta.
- Avanzamento controllabile della vasca per uno
svuotamento facilitato.
- Il sistema di plurirotazione combinata, della frusta
forgiata di apposita sagomatura e della vasca,
permette di realizzare un impasto omogeneo,
ossigenato ed a temperatura ottimale.
- Meccanica ottimizzata da un riduttore a bagno
d’olio.
- Griglia speciale per aggiungere ulteriori dosi di
ingredienti durante la lavorazione.
- Sagomatura salvaspazio.
- 3 meccanismi di protezione attiva e passiva per
una sicurezza assoluta durante le fasi di lavorazione,
pulizia e manutenzione.
- Testa ribaltabile con pistone a gas per un
sollevamento controllabile e sicuro.
- Questa macchina utilizza 3 brevetti IGF.
vasca inox bordo arrotondato
spirale in acciaio inox
motore trifase
motore monofase
motore trifase 2 velocità
larghezza
profondità
altezza
peso (circa)
4
M/F3
M/F1
M/F3/2S
2200TR/S25
(l.33)
Ø cm. 40x26
Ø mm. 22
Hp 1,5
V400-Hz50
Hp 1,5
V230-Hz50
Hp 1,5/2
V400-Hz50
cm. 43
cm. 78
cm. 71
Kg. 88
2200TR/S38
(l.40)
Ø cm. 45x26
Ø mm. 22
Hp 1,5
V400-Hz50
Hp 2
V230-Hz50
Hp 1,7/2,5
V400-Hz50
cm. 48
cm. 80
cm. 71
Kg. 101
RISPONDENTI A TUTTE LE NORME DI IGIENE
E SICUREZZA VIGENTI NEL MONDO
Caratteristiche Tecniche: Testa ribaltabile - comandi a V. 24 - termica
salvamotore
Technical Features: Head that can be tipped over - 24 V. controls - thermical
motor protection devices
Caractéristiques Techniques: Tête basculante - commandes à 24 V. - courant
termique protège-moteur
Technische Eigenschaften: Beweglicher Kopf - 24 V. - motor schutzschalter
Carácteristicas técnicas: Cabezal volcable - controles a 24 V. - térmico salva
motor.
uk
Sound and noiseless (60 dB max), due to its compact mechanics.
- The machine container can be moved forward for an easy emptying.
- The combined rotation of the container and the whisk, characterised by a specially forged shape, results in a more homogeneous and
oxygenated dough and with the most ideal temperature.
- An oil bath transformer allows to optimise the mechanics.
- A special grid allows to add any extra amount of ingredients during
the preparation itself.
Space-saving shape.
-
- 3 protection systems, both active and passive, for complete safety
during work, cleaning and maintenance.
- The machine head can be tipped over due to a gas piston, for
a safer and easier to control lifting.
- 3 IGF patents were used for this machine.
IN ACCORDANCE WITH WORLDWIDE HEALTH AND SAFETY
REGULATIONS.
C’est la compacte de la gamme pétrisseuses tout en maintenant toutes
fr
les caractéristiques d’excellence de la série. C’est la solution la plus
adaptée pour les pizzerias, les pâtisseries et les petites boulangeries.
- Résistante et silencieuse (max. 60dB) grâce à la mécanique compacte.
- Avancement contrôlable du bac pour un vidage facilité.
- Le système de plurirotation combiné, du fouet forgé de façonnage
spécial et du bac, permet de réaliser une pâte homogène, oxygénée et
à une température optimale.
- Mécanique optimisée par un réducteur à bain d’huile.
- Grille spéciale pour ajouter d’ultérieures doses d’ingrédients pendant
le travail.
Dies ist das kompakte Modell aus dem Angebot der Teigmaschinen,
de
das jedoch alle her
Die ideale Lösung für Pizzerien, Konditoreien und kleine Bäckereien.
- Widerstandsfähigkeit und Laufruhe (max. 60 dB) dank der kompakten
Mechanik.
- Kontrollierbarer Vortrieb des Beckens für ein einfaches Ausleeren.
- Das System mit kombinierter Mehrfachrotation, geschmiedetem
Teighaken und speziell geformtem Becken gestattet die Herstellung
eines homogenen, lockeren Teigs mit der optimalen Temperatur.
- Mechanik optimiert durch Untersetzung in Ölbad.
- Spezialrost für die Zugabe weiterer Zutaten während der Verarbeitung.
vorragenden Eigenschaften der Serie aufweist.
- Façonnage gain d’espace.
- 3 mécanismes de protection active et passive pour une sécurité
absolue pendant les phases de travail, nettoyage et entretien.
-
Tête basculante avec piston à gaz pour un soulèvement
contrôlable et sûr.
- Cette machine utilise trois brevets IGF.
RÉPOND À TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS D’HYGIÈNE ET DE
SÉCURITÉ EN VIGUEUR DANS LE MONDE.
- Platzsparende Form.
- 3 aktive und passive Schutzmechanismen für eine absolute Sicherheit
in allen Phasen der Arbeit, Reinigung und Wartung.
- Kopfstück umklappbar mit Gasdruckkolben für ein
kontrollierbares und sicheres Anheben.
- Diese Maschine verwendet drei IGF Patente.
ENTSPRICHT ALLEN AUF DER WELT GELTENDEN HYGIENE- UND
SICHERHEITSBESTIMM UNGEN.
Es la compacta de la gama de amasadoras, sin embargo mantiene
es
todas las características de excelencia de la serie. Es la solución mas
adecuada para pizzerías, pastelerías y pequeñas panaderías.
- Resistente y silenciosa (max 60 dB) gracias a la mecánica compacta.
- Adelanto controlable de la pila para un vaciamiento facilitado.
- El sistema de plurirotación combinada del batidor, forjado con
adecuada moldura, y de la pila, permite realizar una masa omogénea,
oxigenada y a temperatura óptima.
- Mecánica optimizada por un reductor a baño de aceite.
- Rejilla especial para añadir mas dosis de ingredientes durante la
elaboración.
- Moldura ahorra-espacio.
- 3 mecanismos de protección activa y pasiva para una seguridad
absoluta en las fases de elaboración, limpieza y manutención.
-
Cabezal volcable con pistón a gas para una sublevación
controlable y segura.
- Esta máquina utiliza 3 patentes IGF.
RESPONDE A TODAS LAS NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD
VIGENTES EN EL MUNDO.