iGET T40 User Manual [cz]

ARMOR T40
iGET ARMOR T40 USER MANUAL
German .............................................................................................. 11
English ............................................................................................... 15
Hungarian .......................................................................................... 19
Lithuanian .......................................................................................... 23
Polish ................................................................ ................................. 27
Romanian........................................................................................... 31
Russian .............................................................................................. 35
Slovak ................................................................................................ 39
Warranty card .................................................................................... 43
2
CZ
Uživatelská příručka
Základní informace:
- Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET.
- Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech.
- Tiskové chyby vyhrazeny.
- Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude dostupná nová verze software.
Za účelem řádného uplatnění případné reklamace výrobku doporučujeme nechat si u prodávajícího vyplnit a potvrdit tento záruční list včetně uvedení sériového čísla zakoupeného výrobku, které se musí shodovat se sériovým číslem uvedeným jak na dokladu o koupi výrobku a dodacím listu, tak i na zakoupeném výrobku. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu.
Bezpečné použití:
iGET ARMOR T40 disponuje zvýšenou odolností. Není však mechanicky nezničitelný. Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje vyšší odolnost. Při pádu na tvrdý povrch nebo ostrý
předmět však může prasknout. Na prasklý displej z důvodů mechanického poškození nebo nevhodného zneužití zařízení se nevztahuje záruka.
iGET ARMOR T40 disponuje certifikací IP68 na základě normy 60529/ EU Stupeň krytí IP68 nazaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách. Nedoporučujeme nechávat telefon pod vodou déle než 1 hodinu a ve větší hloubce, než je 1,5 metru. Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou doporučujeme telefon nechat vyschnout. Dbejte na pečlivé kontrole uzavření otvorů pro napájecí adaptér (USB kabel), sluchátka a pevné
zašroubování krytu baterie. V případě vniknutí vlhkosti do zařízení z důvodu nedostatečného „uzavření“ telefonu nemůže být uznána záruka.
Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození telefonu.
Popis produktu:
1. Tlačítko Zapnutí / Vypnutí
2. Micro USB konektor
3. Jack 3,5mm konektor
4. Ovládání hlasitosti
5. Sluchátko
6. Tlačítko Menu
7. Tlačítko Domů
8. Tlačítko Zpět
9. Přední kamera
10. Přisvícení zadní kamery
11. Zadní kamera
12. Reproduktor
13. Tlačítko Fotoaparát
3
Obsah balení:
iGET ARMOR T40, Baterie, Nabíjecí adaptér, Sluchátka, USB kabel Instalace SIM/MICRO SD karet a baterie
Před instalací karet a baterie telefon vypněte.
1. Odšroubujte upevňovací šrouby.
2. Otevřete zadní kryt telefonu.
CZ
3. SIM karty nasměrujte podle obrázku na telefonu a jemně je zasuňte do slotů SIM karet.
4. Podle obrázku na zařízení vložte pam. kartu do slotu.
5. Vložte baterii tak, aby její kontakty směrovaly ke kontaktům na telefonu. Jemně baterii zasuňte,
dokud nezapadne na své místo.
6. Opatrně připevněte zadní kryt k telefonu, dokud neuslyšíte jeho zacvaknutí a znovu jej pevně
zašroubujte.
7. Zkontrolujte těsnost krytu.
Nabíjení baterie
POZOR: Z důvodu odolné konstrukce je pro nabíjení telefonu nutné používat speciální kabel s prodlouženým konektorem!
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít jeho baterii.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Ujistěte se, že adaptér je vložen ve správné orientaci. Při
připojování konektoru nepoužívejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.
Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že baterie je plně nabitá.
Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne. Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK. Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí
4
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla. Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo. Drobné části telefonu mohou způsobit dušení Nevystavujte telefon k otevřenému ohni. Telefon může produkovat hlasitý zvuk Telefon není odolný vůči kovovým pilinám. Nevystavujte telefon magnetickému záření. Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým zařízením. Vyhýbejte se extrémním teplotám. Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních. Udržujte telefon v suchu. Na požádání vypněte telefon na letištích a v letadlech. Telefon nerozebírejte. V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon vypněte. Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením. Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš telefon
Poškození vyžadující odbornou opravu
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.  Telefon je mechanicky poškozen Telefon se nadstandardně přehřívá
CZ
1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.
5
CZ
Frekv. rozsahy
Vnitřní použití
Venkovní použití
2400 ­2446,5 MHz
10 mW
Není povoleno
2446,5 -
2483,5 MHz
100 mW
100 mW na soukr. pozemku se
schválením
Ministerstva obrany
Prohlášení o shodě:
Společnost INTELEK spol. s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení ARMOR T40 jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak. Prohlášení o shodě lze stáhnout
z webu www.iget.eu.
Toto zařízení lze používat v následujících zemích:
Omezení používání WiFi
Francie Pro vnitřní použití může používat celé frekvenční pásmo 2400 MHz až 2483,5 MHz (kanály 1 – 13) pro vnitřní použití. Pro venkovní použití je možné využívat pouze frekvenční pásmo 2400-2545 MHz (kanály 1-6).
Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv. Kodex elektronické komunikace
Maximální EIRP bezdrátové LAN
Výhradní dovozce produktů iGET do EU:
INTELEK spol. s r.o., Vlárská 22, 627 00 Brno
web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2014 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.
6
BG
Ръководство на потребителя
- Някои параметри, описание на фигури и изображения в ръководството могат да се различават в зависимост от версията и актуализацията.
- Възможни са печатни грешки.
- Актуализирайте устройството веднага след като бъде достъпна нова версия на софтуера.
С цел успешното подаване на евентуална рекламация на продукта, препоръчваме да се попълни и потвърди при продавача гаранционната карта, включително серийния номер на закупения продукт, който трябва да съвпада със серийния номер посочен в касовата бележка, фактурата за доставка и върху самия продукт. Гаранционната карта се намира на последната страница на това ръководство.
Безопасно използване:
iGET ARMOR T40 притежава повишена здравина. Но въпреки това не е механично неунищожим. Дисплеят е изработен от закалено стъкло, което осигурява по-голяма издръжливост. При падане
на твърда повърхност или с остър предмет, обаче, той може да се пукне. Пукнат дисплей поради механична повреда или неправилно използване на уреда не се покрива от гаранцията.
iGET ARMOR T40 притежава IP68 сертификат в съответствие със стандарт 60529/ ЕС Степен на защита IP68 не гарантира 100% водоустойчивост при всякакви условия. Не оставяйте телефона под вода за повече от 1 час и по-дълбоко от 1,5 м. След контакт с вода или друга течност, ние препоръчваме да оставите телефона си да изсъхне. Не забравяйте да проверите внимателно отворите за захранващ адаптер (USB кабел), за
слушалки и винтовете капака на батерията. Ако влагата е проникнала в устройството поради недостатъчно "затваряне" на телефона, не може да бъде призната гаранция.
Гаранцията не покрива умишлено увреждане на телефона.
Описание на продукта
1. На бутона за включване / изключване
2. Micro USB конектор
3. 3.5 мм жак конектор
4. контрол на звука
5. слушалка
6. бутон меню
7. бутон вкъщи
8. бутон обратно
9. преден камера
10. флаш
7
11. камера за задно виждане
12. говорител
13. бутон камера
BG
Инсталиране на SIM/MICRO SD карти и батерия
Преди поставяне на картите и батерията изключете телефона.
1. Развийте крепежните болтове.
2. Отворете задния капак на телефона.
3. Насочете SIM картата според означението върху телефона и леко я вкарвайте в съответния слот за
SIM карта.
4. Поставете памет картата в слота според означението върху телефона
5. Вкарайте батерията така, че контактите й да сочат към контактите на телефона. Леко вкарайте
батерията, докато не влезе на мястото си.
6. Внимателно прикрепете задния капак на телефона, докато чуете щракване и след това завинтете
болтовете.
7. Проверете херметичността на капака.
Зареждане на батерията ВНИМАНИЕ: Поради Здравата конструкция е за зареждане на вашия телефон, трябва да използвате
специален кабел с разширен щепсел!
Преди да използвате телефона за пръв път трябва да заредите батерията.
1. Свържете адаптера към конектора на зарядното. Уверете се, че адаптерът е поставен правилно. Не
насилвайте конектора в зареждащия жак.
2. Включете зарядното устройство в контакта на стената.
3. Когато батерията е напълно заредена, изключете зарядното устройство.
Включване / изключване / икономичен режим Уверете се, че SIM картата е във Вашето устройство и батерията е заредена.
Натиснете бутона Включване за да включите телефона. За да го изключите натиснете Включване и изберете Изключване, потвърдете с OK. За превключване в икономичен режим натиснете кратко бутона Включване
8
BG
Предупреждения за безопасност
Не използвайте телефона по време на шофиране Не използвайте телефона на бензиностанции. Дръжте телефона на минимум 15mm от ухото и тялото си Телефонът може да излъчва ярка или мигаща светлина.  Малките части може да доведат до задушаване. Не приближавайте телефона към отворен огън.  Телефонът може да възпроизведе силен звук. Не излагайте телефона на магнитно излъчване. Не приближавайте телефона към медицински устройства. Избягвайте екстремни температури. Изключете го, ако е необходимо, в болници и здравни заведения Вашият телефон не е устойчив срещу метални стружки. Пазете телефона сух. Изключете го, ако е необходимо, на летища и в самолет. Не разглобявайте телефона. Изключете го, когато сте близо до експлозивни материали или течности.  Използвайте само разрешени аксесоари за телефона. Не разчитайте само на телефона си при аварийни комуникации Телефонът е оборудван с детектор за влага. При влага детекторът придобива червен цвят.
Производителят има право да не признае рекламация на така повреден телефон.
Повреди изискващи специализиран ремонт
Обърнете се към оторизиран сервиз или към доставчика, ако се стигне до следните случай:
В телефона прониква влага. Телефонът е механично повреден Телефонът се загрява прекомерно
1) За домакинства: Изобразеният символ (зачеркната кофа за боклук) върху продукта или в неговата съпровождаща документация означава, че използваните електрически или електронни изделия не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. С цел правилното изхвърляне на продукта, предайте го на определените пунктове за отпадъци, където ще бъде приет безплатно. Правилното изхвърляне на вашия използван уред ще помогне за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, което може да бъде последица от неправилното изхвърляне. За повече информация, моля свържете се с вашите местни власти или с най-близкия пункт за събиране на отпадъци. Неправилното изхвърляне на тези отпадъци в съответствие с националните разпоредби, може да доведе до налагане на глоби. Информация за потребители за отпадъци от електрическо и електронно оборудване (фирмена и бизнес употреба): За правилното изхвърляне на отпадъци от електрическо и електронно оборудване изискайте подробна информация от Вашия продавач или доставчик. Информация за потребители за отпадъци от електрическо и електронно оборудване в останалите страни извън Европейския съюз: Изобразеният символ (зачеркната кофа за боклук) е валиден само в страните от Европейския съюз. За правилното изхвърляне на отпадъци от електрическо и електронно оборудване изискайте подробна информация от Вашите власти или от Вашия продавач. Символът на зачеркната кофа за боклук е означен върху продукта, опаковката или документацията.
2) За гаранционни претенции за ремонт на устройството се обръщайте към своя продавач. В случай на технически проблеми и въпроси, моля свържете се със своя продавач. Следвайте правилата за работа с електрически устройства. Потребителят няма право да разглобява уреда или да заменя някоя част от него. Отварянето или свалянето на капака носи риск от токов удар. Неправилното сглобяване на уреда и неговото повторно включване също води до риск от токов удар.
9
BG
Честотна лента
Ползване на закрито
Ползване на открито
2400 - 2446,5 MHz
10 mW
Не е разрешено
2446,5 -
2483,5 MHz
100 mW
100 mW в частни терени с одобрението на Министерството на отбраната
Декларация за съответствие:
Дружество Intelek spol. s.r.o. с настоящото декларира, че всички устройства T40 (S930) съответстват на основните изисквания и в съответствие със основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2004/108/EC.
Гаранционният срок на продукта е 24 месеца, освен ако не е посочено друго. Декларация за съответствие може да бъде изтеглена от интернет сайта www.iget.eu.
Това устройство може да се използва в следните държави:
Ограничения за ползване на WiFi Франция – За ползване на закрито може да се използва цялата честотна лента 2400 MHz до 2483,5 MHz
(канали 1 – 13) за ползване на закрито. – За ползване на открито може да се използва само честотна лента 2400-2545 MHz (канали канали 1-6).
Италияизискванията за използване на WiFi мрежа се определят от т.нар. Кодекс за електронни комуникации
Максимална мощност EIRP в безжични LAN
Изключителен вносител на продукти iGET в EU:
INTELEK spol. s r.o., Vlárská 22, 627 00 Brno
web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2014 Intelek spol. s r.o. Всички права запазени.
10
DE
Benutzerhandbuch
- Einzelne Parameter, die Beschreibung der Abbildungen und das Aussehen im Handbuch können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen Versionen und Updates unterscheiden.
- Druckfehler vorbehalten.
- Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald die neue Version der Software zur Verfügung steht.
Zum Zwecke der ordnungsgemäßen Geltendmachung einer eventuellen Reklamation des Produktes empfehlen wir, den Garantieschein beim Verkäufer ausfüllen und bestätigen zu lassen, und zwar inklusive der Anführung der
Seriennummer des gekauften Produktes, die mit der Seriennummer identisch sein muss, die im Kaufbeleg zum
Produkt sowie im Lieferschein und an dem gekauften Produkt angeführt ist. Der Garantieschein ist auf den letzten
Seiten dieses Handbuchs.
Sicherer Gebrauch:
iGET ARMOR T40 verfügt über erhöhte Beständigkeit. Er ist jedoch nicht mechanisch unzerstörbar. Das Display ist aus gehärtetem Glas hergestellt, das eine höhere Beständigkeit garantiert. Beim Sturz
auf eine harte Oberfläche oder einen scharfen Gegenstand kann es brechen. Auf das gebrochene Display infolge der mechanischen Beschädigung oder einer ungeeigneten Verwendung bezieht sich kein
Garantieanspruch.
iGET ARMOR T40 verfügt über die IP68-Zertifizierung aufgrund der Norm 60529/ EU  Der Schutz IP68 garantiert 100%-Wasserfestigkeit unter allen Bedingungen. Wir empfehlen nicht, das Telefon im Wasser länger als 1 Stunde oder tiefer als 1,5 Meter unter dem
Wasserspiegel zu lassen.
Nach dem Kontakt mit dem Wasser oder einer anderen Flüssigkeit empfehlen wir, das Telefon
austrocknen zu lassen.
Kontrollieren Sie sorgfältig, ob die Öffnungen für den Speiseadapter (USB Kabel), den Kopfhörer
geschlossen sind und der Deckel der Batterie fest zugeschraubt ist. Beim Durchdringen der Feuchtigkeit
ins Gerät infolge der schlechten „Schließung“ des Telefons kann der Garantieanspruch nicht anerkannt
werden.
Die Garantie bezieht sich nicht auf die vorsätzliche Beschädigung des Telefons.
Produktbeschreibung
1. Ein / Aus-Taste
2. Micro-USB-Anschluss
3. Jack 3,5 mm Stecker
4. Lautstärkeregelung
5. Kopfhörer
6. Menü-Taste
7. Ausgangsknopf
8. Zurück-Taste
9. Frontkamera
10. Blitz
11. Rückfahrkamera
12. Lautsprecher
13. Kamera taste
11
DE
Packungsinhalt:
iGET ARMOR T40, Batterie, Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel
Installation der SIM/MICRO SD – Karten und der Batterie
Vor der Installation der Karten und der Batterie schalten Sie das Handy aus.
1. Schrauben Sie die Befestigungsschrauben ab.
2. Öffnen Sie den hinteren Deckel des Telefons.
3. Die SIM-Karten richten Sie entsprechend der Abbildung am Handy und führen Sie diese in Slots für die SIM-
Karten vorsichtig ein.
4. Entsprechend der Abbildung an dem Gerät führen Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Slot ein.
5. Legen Sie die Batterie so ein, dass ihre Kontakte zu den Kontakten des Handys gerichtet sind. Legen Sie
die Batterie vorsichtig ein, bis sie einrastet.
6. Befestigen Sie vorsichtig den hinteren Deckel an das Telefongerät, bis Sie sein Einrasten hören und
schrauben Sie es wieder fest.
7. Kontrollieren Sie, ob der Deckel fest sitzt.
Batterie aufladen
ACHTUNG: Aufgrund der robusten Bauweise ist zum Aufladen des Handy muss ein spezielles Kabel mit erweiterten Stecker verwenden!
Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie zuerst seine Batterie aufladen.
1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker des Ladegerätes. Vergewissern Sie sich, dass der Adapter in der
richtigen Lage eingeführt wurde. Den Stecker schließen Sie ohne Gewalt an.
2. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose ein.
3. Sobald die Batterie vollgeladen ist, schalten Sie das Handy von dem Ladegerät ab.
Einschalten / Ausschalten des Handys / Standby-Regime
Vergewissern Sie sich, dass das Handy die SIM-Karte enthält und die Batterie vollgeladen ist.
Mit dem Drücken der Taste Einschalten schaltet das Handy ein. Das Handy schalten Sie mit dem Drücken der Taste Einschalten und der Wahl der Option Ausschalten aus,
die Sie mit dem Drücken der Taste OK bestätigen.
Für das Umschalten des Handys in das Standby-Regime drücken Sie kurz die Taste für Einschalten.
12
DE
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Handy nicht während der Autofahrt. Verwenden Sie das Handy nicht an den Tankstellen.  Halten Sie das Handy in Entfernung von mindestens 15 mm von ihrem Ohr und Körper. Das Handy produziert ein helles oder blinkendes Licht.  Kleine Teile des Handys können Ersticken verursachen. Setzen Sie das Handy keinem offenen Feuer nicht aus.  Das Handy kann einen starken Ton ausgeben.  Setzen Sie das Handy keiner magnetischen Strahlung aus.  Nähern Sie mit dem Telefon medizinische Einrichtungen nicht an.  Vermeiden Sie extreme Temperaturen.  Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in Krankenhäusern und anderen medizinischen Einrichtungen
aus.
Halten Sie das Handy trocken.  Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an Flughafen und in Flugzeugen aus.  Zerlegen Sie das Handy nicht.  In der Nähe von explosiven Stoffen und Chemikalien schalten Sie das Handy aus. Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüften Ausstattung. In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr Handy.
Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy wird der
rosafarbene Schild im Handy rot. Der Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so beschädigten Handy
nicht anzuerkennen.
Schäden, die eine fachliche Reparatur erfordern
Falls folgende Fälle auftreten, wenden Sie sich an die autorisierte Servicestelle oder an den Lieferanten:
Ins Handy ist Feuchtigkeit eingedrungen  Das Handy wurde mechanisch beschädigt Das Handy läuft zu viel heiß
1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener Korb) an dem Produkt oder in
der Begleitdokumentation bedeutet, dass die verwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Kommunalmüll entsorgt werden. Zum Zwecke der richtigen Entsorgung des Produktes geben Sie es an den bestimmten
Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung
dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit, wo sich die unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein. Bei der unrichtigen Entsorgung dieser Abfallart können im Einklang mit den Nationalvorschriften Strafen verhängt werden. Informationen für den Benutzer über die
Entsorgung der elektrischen und elektronischen Einrichtungen (Firmen- und
Unternehmensgebrauch): Für die richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen bei Ihrem Händler oder Lieferanten ein. Informationen für den Benutzer über die Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen außerhalb der EU-Länder: Das oben angeführte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in den EU­Ländern. Für die richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen bei Ihren Behörden oder dem Verkäufer des Gerätes ein. Alles wird durch das Symbol des
gestrichenen Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten Unterlagen dargestellt.
2) Garantiereparaturen machen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend. Im Falle von technischen Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren Verkäufer. Halten Sie die Regeln für die Arbeit mit Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen seiner Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen
oder Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus.
13
Loading...
+ 30 hidden pages