IFYIL GALATA, BOSPHORUS User Manual

0
2019
KULLANMA KILAVUZU
(HYDRO PELLET STOVE / COOKER
USERGUIDE)
TRUVA & ABAN
Rev.No 2019.1.1
1
2
İçindekiler
GİRİŞ ......................................................................................................... 4
1. ÖNEMLİ UYARILAR ............................................................................... 5
1.1. Genel Güvenlik Uyarıları .................................................................. 5
1.2.
Çalıştırma Uyarıları
............................................................................. 6
2.
TEKNİK ÖZELLİKLER
.................................................................................. 7
3. YAKIT ÖZELLİKLERİ .............................................................................. 9
4. KURULUM .......................................................................................... 10
4.1. Kurulum Yeri Özellikleri ................................................................. 10
4.2. Elektrik Bağlantıları ....................................................................... 11
4.3. Su Tesisatı Bağlantıları ................................................................. 11
4.4.
Havalandırma ve Hava Akışı
................................................................ 13
4.5.
Baca Talimatları
................................................................................ 13
4.6.
Duman Borusu Talimatları
.................................................................. 14
4.7.
Uygun Baca Şekilleri ve Bağlantıları
....................................................... 15
5.
ÇALIŞTIRMA
......................................................................................... 17
5.1.
İlk Ateşleme
................................................................................... 17
6. YAKIT KALİBRASYONU ........................................................................ 18
7. KONTROL PANELİ ............................................................................... 20
7.1 Bilgilendirme Menüsü ................................................................... 21
7.2 Kullanıcı Menü Ekranı.................................................................... 21
7.3 Hata Kodları................................................................................. 22
3
7.4 Krono Ayar Menüsü ...................................................................... 23
8. TEMEL PARÇALAR VE BOYUTLAR ......................................................... 24
9. BAĞLANTI ŞEMALARI .......................................................................... 26
9.1. Anakart ....................................................................................... 26
9.2 On/Off ........................................................................................ 27
10. POMPA İKAZ GÖSTERGELERİ............................................................... 28
11. BAKIM VE TEMİZLİK ........................................................................... 29
12. FIRIN KULLANIMI ............................................................................... 31
13. SORUNLAR, NEDENLERİ VE ÇÖZÜMLERİ .............................................. 32
14. VERİMLİ KULLANMA İÇİN ÖNEMLİ TALİMATLAR ................................... 35
15. ÖNERİLER VE GERİ BİLDİRİM .............................................................. 36
GARANTİ BELGESİ .................................................................................. 73
GARANTİ ŞARTLARI ................................................................................ 74
4
GİRİŞ
Değerli İFYIL Dostu;
İFYIL TERMO İKLİMLENDİRME SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Fabrikasında titiz çalışmalar sonucu sizlere en verimli ürünleri sunmayı arzuluyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanızı ve bir kullanım kolaylığı olarak saklamanızı önemle rica ederiz.
Bilgilendirme
Bu sembol, sobanın doğru kullanımında önemli detayları vurgulamak
için kullanılır. Uyarıları dikkate almazsanız, ürününüz düzenli ve doğru çalışmayarak müşteri memnuniyetsizliği oluşabilir.
Dikkat
Bu sembol, ürünün çalışması esnasında doğabilecek ciddi tehlikeleri
ifade
etmek için kullanılır.
** Yanma Haznesi / Yanma Potası
** Helezon Motoru / Yakıt Besleme Motoru
** Mekanik Basınç Sensörü / Prosestat
ifadeleri aynı anlamları taşımaktadır.
5
1. ÖNEMLİ UYARILAR
1.1. Genel Güvenlik Uyarıları
Ürün kullanılmadan önce kullanma kılavuzu dikkatlice okunmalıdır.
Ürün kullanılacağı ülkenin mevzuatlarına uygun olarak kurulum yapılmalı, gerekli emniyet tedbirleri alınmalıdır. Aksi halde İFYIL hiçbir
sorumluluk kabul etmeyecektir
Bu bir pişirici / pelet sobasıdır. Lütfen yakıt olarak odun peleti kullanınız.
Soba yanma halinde iken yanma odasına kesinlikle su ile müdahale etmeyiniz.
Pelet sobası çalıştırma basıncına dikkat edilmelidir.
Soba çalışırken sobanın fişini prizden çekmeyiniz. Önce sobayı kapatınız.
Ekranda ‘Kapalı’ yazdıktan sonra fişi prizden çekiniz.
Yanma potası temizlenmeden sobayı çalıştırmayınız.
Pelet tankı içerisine el koruyucusu yerleştirilmiştir. Soba çalışırken elinizi pelet
tankının içerisine sokmayınız.
Cihaz içerisinde çalışan elektronik ve mekanik parçaların zarar görmemesi için
tanımlı yakıt kullanılması gerekmektedir.
Soba kurulumu, elektrik bağlantıları ve test edilmesi işlemleri uzman teknik
personel tarafından yapılmalıdır.
Cihazda yapılacak herhangi bir değişiklik yetkili kişiler veya kurumlar
tarafından yapılmalıdır.
Sadece imalatçı firma tarafından tavsiye edilen yedek parça kullanılmalıdır.
Ürün sadece amaçlandığı şekilde kullanılmalıdır. Farklı kullanımlar tehlikelere
yol açar.
Ürünün yanlış kullanımı ya da uygunsuz bakım yapılması, yanma odasında
problemlere neden olabilir.
Sıcak yüzeylere direkt temastan kaçınınız.
Kapak açık ya da cam kırık olduğunda soba çalıştırılmamalıdır.
Ürün elektrikli bir cihaz olduğu için ıslak elle dokunmayınız. Herhangi bir işlem
yapılması gerektiğinde elektriği kesiniz.
İçerisinde elektriksel ekipmanın bulunduğu kapak ve bölümler, sistemin ana
enerjisi kesilmeden açılmamalıdır.
Bu ürün yetişkin insanlar tarafından kullanılmalıdır.
Donmaya karşı tedbirlerin alınmış olması gerekmektedir. (Antifriz vs.)
Katı yakıt bacası için ülke mevzuatlarına göre yerel kurallar veya normlar
varsa lütfen bu kurallara uyunuz. Eğer yerel normlar yoksa EN 13384 -1
standardına uyunuz.
6
1.2.
Çalıştırma Uyarıları
İFYIL Pelet soba ve şömine sistemlerinin montajları; elektrik
bağlantıları ve kurulum şemasına uygun olarak yapılmalıdır.
Pelet sobaları ev, ofis ve iç mekân için uygundur. Pelet sobaları
balkon, depo, banyo vs. gibi alanlara kurulmamalıdır. Lütfen ev içi
kullanımda mutfak, salon, antre gibi yerlerde; iç mekân kullanımında kafeterya, restoran, işyeri gibi yerlerde kullanınız.
Pelet sobaları, insanların uyudukları mekanlara kurulumu
yapılmamalıdır. Sobaların çalıştığı mekanlarda uyunmaması önerilmektedir.
Soba yanıcı gazların ve malzemelerinin bulunduğu ortamlara kurulumu
asla yapılmamalıdır.
Sobanın uygun olmayan mekanlara kurulumundan dolayı yaşanacak
sorunlarda firmamız herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir.
Kurulacak yerin ısı ihtiyacı hesaplanmalı ve buna uygun soba
seçimi yapılmalıdır.
Cihaz, paylaşılan (ortak) bir baca sistemine kurulması için
uygun değildir.
Pelet sobası mümkün olduğunca bacaya yakın monte edilmelidir. Baca
bağlantısı kısa olmalıdır.
Soba ve baca bağlantıları mevcut bir bacaya ya da harici çift cidarlı bir
bacaya bağlanmalıdır. Boru iç çapı 100 mm olmalıdır.
Oda termostatı kullanıyorsa, zeminden en az 1,5 m yüksekliğe
konulmalıdır. Sıcaklığın sürekli olarak değişiklik gösterdiği ve ısı kaybının gözlendiği yerlere konulmamalıdır.
Sobanın bulunduğu alanda:
o
Elektrik gücü 230V 50Hz ile donatılmıştır.
o
Topraklama yoksa hemen sağlanmalıdır.
o
Dışarıdan havalandırma yapılan bir ortam sağlanmalıdır.
o
Voltaj dalgalanmalarına karşı voltaj regülatörü kullanılması tavsiye edilir.
Oluşabilecek uzun süreli elektrik kesintilerine karşı güç
kaynağı kullanılması önerilir.
Sobanın yakıt tankına tavsiye edilen maksimum yakıt doldurma
yüksekliği, tankın en üst seviyesinden 5 cm aşağısına kadardır.
Yanma odası, küllük ve hava girişlerinin temizliği yapılmalıdır.
7
Yakıtın kuru olup olmadığı kontrol edilmelidir. Yakıt nemli olmamalıdır.
Peletler yanma potasına elle atılmamalıdır.
Ateşleme düzgün gerçekleşmemişse soba kapatılıp yanma
pota temizlenmelidir.
Sobanın içi su ile yıkanmamalıdır.
Baca borusunda yangın varsa, sobayı kapatın ve yetkili
mercilere başvurunuz.
Sobanın ateşlemesi başarısız olursa başka bir yakıcı madde ile
ateşlemeye çalışmayınız.
Duman çıkış kanallarını periyodik olarak kontrol ediniz.
Pelet tankına, pelet yakıttan başka yakıt konulmamalıdır.
İlk çalıştırmada yükleme menüsünden, helezondan yanma
potasına yakıt gelene kadar yakıt yüklemesi yapılmalıdır.
Yanma odasında yanıcı sıvı ve gaz asla kullanılmamalıdır.
İfyıl sobaları açık alanlara, rutubetli alanlara, âtıl, dış ortamla
direkt temas halinde olan ortamlara kurulmamalıdır.
Ürünün düzgün çalışmaması durumunda lütfen ürünü kapatınız.
Soba üzerinde bulunan koruyucu boyanın ilk yanma esnasında
oluşturduğu koku kısa sürelidir, bu durumda kapı ve pencereleri açınız.
Sistemde otomatik hava purjörü olmak zorundadır.
Pişirme yüzeyi üzerine yerleştirilen ağırlık toplam 35 kg aşmamalıdır.
Yukarıdaki şartları, garanti belgesinin sözleşmelerini ve krokilerin
gereğini yerine getirmeyen müşteriler hiçbir hak talep edemezler.
Herhangi bir durumda satıcınızla ya da İFYIL ile bağlantı
kurunuz.
2.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Bu cihaz, tüm yerel (milli) mevzuata ve ilgili milli ve Avrupa
standartlarına uygun olarak imal edilmiştir.
EN 12815:2006 Katı yakıt yakan ev tipi pişiriciler – özellikleri ve deney
metotlar
2006 / 42 / AT- Makine emniyet yönetmeliği
8
Teknik Data
Ölçüm Değerleri
Cihaz Tipi / Modeli ; Pelet Sobası
GALATA
Kapasite
Nominal ısı çıkışı
kW
22
Su ısıtma gücü
kW
14
Ortam ısıtma gücü
kW
8
Minimum ısı çıkışı
kW
6,6
Verim
Nominal ısı çıkışı
%
93
Minimum ısı çıkışı
%
96
Yakıt tipi
mm
Ø 6 / L:30 Odun
Peleti
Yakıt tüketimi (Min.- Maks.)
kg/h
1,47 - 4,9
İzin verilen çalışma sıcaklığı
Maksimum
C
80
Minimum
C
55
İzin verilen maksimum çalışma basıncı
bar
3
Test basıncı
bar
4,5
Kazan su hacmi
L
44
Minimum baca çekişi
Pa
12 ± 2
Yakıt tankı kapasitesi
kg - lt
26 - 43
Ağırlık
Soba
kg
265
Boyutlar
(En X Boy X
Yükseklik)
Soba (dış kaset dahil)
mm
1174x704x876
Fırın
mm
364x495x260
Bağlantılar
Su Gidiş-Dönüş bağlantısı
inç
1"
Emniyet tahliye bağlantısı
inç
1/2"
Yanma hava giriş bağlantısı
mm
Ø 63,5
Baca bağlantısı (iç çap)
mm
Ø 100
Elektrik tüketimi (ortalama)
W
230
Elektrik bağlantısı
Vac/Hz.
230/50
%13 O2 göre CO emisyonu
Nominal ısı çıkışı
mg/m3
147,53
Minimum ısı çıkışı
mg/m3
216,11
Baca gazı sıcaklığı Nominal ısı çıkışı
C
125,6
Minimum ısı çıkışı
C
88,95
9
3. YAKIT ÖZELLİKLERİ
Odun peleti, kuru odun tozlarının sıcaklık yardımıyla sıkıştırılması ile oluşur.
Materyalin kompakt oluşu ağacın kendi özünden gelir ve pelette yapışkan ya da
tutkal kullanılmasına gerek kalmaz. Odun çeşitlerine ve karışımlarına bağlı olarak pelet çeşitlilik gösterir. ENplus-A1+A2 kaliteye sahip odun pelet yakıtı kullanılmalıdır.
Tanımlar
ENplus-A1
ENplus-A2
Çap
6 mm
6 mm
Uzunluk
30 mm
30 mm
Net Kalorifik Değer
> 16,5 MJ/kg
> 3941 kcal/kg
> 16,5 MJ/kg
> 3941 kcal/kg
Nem İçeriği
< % 10
< % 10
Kül İçeriği
< % 0,7
< % 1,5
Yoğunluk
> 600 kg/m3
> 600 kg/m3
Pelet yakıt depolanması;
Peletler kuru, çok soğuk olmayan bölgede tutulmalıdır. Pelet torbalarının depolanması ve taşınmasına özen gösterilmelidir. Pelet yakıtların kırılmasından kaçınılmalıdır.
Sayın Tüketici;
İçeriğinde mdf, suntalem gibi kimyasal maddeler olan pelet kullanılması halinde, cihaz zarar görebileceğinden dolayı ürününüz garanti kapsamı
dışına çıkar.
Cihazın içerisinde çalışan elektronik ve mekanik parçaların zarar görmemesi için tanımlı yakıt kullanılması gerekmektedir.
10
4. KURULUM
Bu ürün ev içi ve iç mekân kullanımına uygundur. Lütfen ev içi kullanımda
mutfak, salon, antre gibi yerlerde; iç mekân kullanımında kafeterya, restoran, işyeri gibi yerlerde kullanınız.
Balkon, banyo, depo gibi alanlara pelet sobası kurulmamalıdır. İç mekân
haricindeki kullanım durumunda, ısınma ile ilgili sorunlarda firmamız
sorumluluk kabul etmemektedir.
Sobanın açık ve dış mekânlarda kullanımı ısı ve verim kayıplarına neden
olacaktır.
4.1. Kurulum Yeri Özellikleri
Ahşap, lamine parke ve laminat parke olan zeminlerde soba altlığı (cam,
seramik, mermer vb.) konulması tavsiye edilir.
Zemin düz ve sobanızın ağırlığını taşıyacak nitelikte olmalıdır.
Yanabilen ürünler, yangın riskine karşı güvenli bir mesafede tutulmalıdır.
Ürünü, yangın riskine karşı donanımlı yerlere kurunuz.
Ürün, yanması için gerekli olan havayı sağlayabilecek şekilde
yerleştirilmelidir.
Odanın hacmi 30 m³’ten az olmamalıdır.
Sobaların kurulumu, insanların uyudukları mekanlara yapılmamalıdır.
Güvenli Minimum Mesafe
Yanmayan Duvarlar
A: ≥300 mm B: ≥ 500 mm C: ≥1100 mm (radyasyon alanı) D: ≥1000 mm
E: ≥600 mm
Şekil 4-1- Güvenli minimum mesafe
11
Soba, yanabilen duvarlara yakın bir konuma yerleştiriliyorsa
duvara kesinlikle yalıtım yapılmalıdır.
Soba yanabilen döşeme üzerine yerleştirilirse, uygun yalıtım önlemi alınmalıdır.
Isıya duyarlı maddeleri (yanıcı, parlayıcı, patlayıcı) ve/veya nesneleri, soba yanında
asla muhafaza etmeyiniz.
Soba ağırlığını taşıyabilecek yüzeylere konumlandırınız. Soba konumunun yakınındaki
duvarın yanabilen malzeme olması durumunda ısı izolasyonu yapılmalıdır.
4.2. Elektrik Bağlantıları
Elektrik kablosunu sobanın sıcak yüzeylerine temas etmeyecek şekilde takınız. Sobanın arkasında bulunan açma/kapama şalterini açık konuma getirerek sobanızı çalıştırınız.
Voltaj düzensizliğinin bulunduğu bölgelerde voltaj regülatörü kullanılması gerekmektedir. Voltaj regülatörü kullanılmamasından dolayı meydana gelebilecek elektronik ve elektroik kart arızaları garanti kapsamı dışındadır.
Sobanızı mutlaka topraklaması olan ve çalışan bir prizde kullanınız.
4.3. Su Tesisatı Bağlantıları
120 cm ve daha uzun radyatörler
ters bağlantı
ile tesisata bağlanmalıdır.
Pelet sobasının bağlantıları kesinlikle demir konik rekor ile yapılmalıdır.
Tesisatta kesinlikle doldurma ve boşaltma vanası bulunmalıdır (Mutfağa ya da banyoya konulması önerilir).
Emniyet ventili gövde üzerine takılı konumdadır.
Emniyet ventilinin çıkışı tahliye hattına bağlanmalıdır.
Soba yanmıyorken (kapalıyken) su basıncı 1-1,5 bar aralığında olmalıdır. Aksi halde
boşaltma/doldurma vanaları kontrol edilmelidir.
Oda sıcaklığının istenilen derecede tutulabilmesi, düşük maliyetle yüksek konfor
sağlanabilmesi için kalorifer peteklerine termostatik vana takılması tavsiye edilir.
Antikondens vana kullanılması önerilir. (3 numara)
Kullanılacak tesisat suyu içerisinde tortu, pislik, kireç ve kimyasal katkı maddeleri
bulunmamalı, korozyon açısından agrasif sular kullanılmamalıdır.
O : Kapalı | : Açık
1 Kalorifer gidiş hattı 2 Kalorifer dönüş hattı 3 Antikondens vanası 4 Emniyet ventil tahliyesi 5 Güç kaynağı girişi 7 Baca çıkışı 8 Eşanjör sıcak su çıkışı 9 Eşanjör soğuk su girişi 10 Boyler 11 Tesisat su boşaltım vanası 12 Tesisat su doldurma vanası 13 Şebeke suyu giriş hattı 14 Sıcak kullanım suyu
13
4.4.
Havalandırma ve Hava Akışı
Sobanın kurulu olduğu odada, düzenli yanmayı sağlayacak kadar hava
bulunmalıdır.
Sobanın bulunduğu yere dışarıdan temiz hava girişi sağlanmalıdır.
Sobanın hava emiş borusu sürekli temiz hava akışı olabilecek bir ortama
(Dış ortama) hermetik boru ile bağlanması önerilmektedir.
300 cm² alt, 200 cm² üst menfez kullanılmalıdır. Bu menfezler
asla kapatılmamalıdır. Aksi halde büyük tehlike oluşturur.
Sobanın kurulduğu alana temiz hava girişini sağlayan hava kanalları
varsa bakım ve temizliği yapılmalıdır.
Cihazı aşağıdaki ısıtıcılarla aynı ortama kurmaktan sakınınız;
o
B tipi gaz ısıtıcıları
o
Baca fanlı ya da fansız davlumbazlar
o
Cihazla aynı ortamda çalıştırılan aspiratör, problemlere sebep olabilir.
4.5.
Baca Talimatları
Baca yangınlarının başlıca nedenleri;
Uygun olmayan boru seçimi
Yakıt tozları yanıcı özelliktedir. Uygun şartların oluşması durumunda kanallar içerisinde tutuşarak yangına sebebiyet verebilirler.
Bunlardan korunma yolları;
Yakıt kalitesine bağlı olarak baca yılda en az 2 kere temizlenmelidir.
Doğru ve uygun baca seçimi yapılmalıdır.
Baca ve borularda duman sızdırmazlığının sağlanması ve izolasyonun
yapılmış olması gerekmektedir.
Kurulum yapıldıktan sonra tutuşturma işlemi yapılmadan önce
temizliğinin yapılması gerekmektedir.
Cihazın uzun süre kapalı kalma süresinden sonra, tekrar yanma
durumunda öncelikli olarak duman yolları ve baca tıkanıklığının kontrol edilmesi gerekmektedir.
Baca, çatı mahyasını en az 80 cm geçmelidir.
Baca çapı 100 mm olmalıdır.
Baca bağlantıları yapılmadan önce baca testi yapılmalıdır. Eğer bacada
çekme sorunu var ise bu sorun giderildikten sonra baca bağlantıları gerçekleştirilmelidir.
14
Bacaya bağlanan soba boruları yatayda 2 m’den uzun olmamalıdır. Baca
borularında 90 dirsek yerine 45 dirsek kullanımı önerilir. (Soba için yer seçimi bacanın bulunduğu en yakın noktaya göre belirlenmelidir.)
Baca çevresinde türbülans oluşmaması için baca herhangi bir engelden
(yüksek bina, ağaç vb.) en az 10 m uzak olmalıdır.
Rüzgârlı havalarda baca tepmesi ve yağmur suyunun baca içine akmasını
önlemek için baca başlığı kullanılmalıdır.
Beton bloklar sıcaklık değişiminden etkilendiği için, beton olan dairenin
çatısı hava ile doğrudan temas halinde ise mutlaka yalıtılmalıdır.
Baca temizleme kapağı baca borusunun altında olmalıdır, baca temizliği
buradan yapılmalıdır.
Duman çıkışı için doğru ve yeterli bir baca sistemi (herhangi bir elektrik
kesintisi durumunda sobanızın içerisindeki dumanı dışarı atacak, geri tepmeyecek nitelikte (2 Pa – 8 Pa) doğal çekişe sahip bir baca) gereklidir
Bacada oluşan kondens suyunun kazana ulaşmaması için gerekli
önlemler alınmalıdır.
Baca çıkışının tıkanması veya kapatılması büyük tehlike oluşturur.
Soba kendi baca borusuna veya binanın dışında dikey
olarak baca dumanını binanın en üst noktasına
taşıyabilen bir bacaya bağlı olmalıdır. Baca
bağlantılarında, dikkat edilmeyen kaçaklar olur ise ilk
yanmada çıkan dumanlar bu kaçaklardan sızarak duvarda
islenmeye sebep olabilir, iz bırakabilir. Sızan duman
ve/veya alevler çok sıcak olabildiği için yanmaya ya da
yangına sebep olabilir.
4.6.
Duman Borusu Talimatları
Baca borusu bağlantıları oldukça önemlidir, bu
nedenle bağlantıları dikkatli bir şekilde yapılmalıdır. Duman borularının bağlantıları, garanti koşullarına uygun olarak yapılması
gerekmektedir.
Asgari güvenlik açıklık yüzey kesiti %15 olmalıdır.
Boruların yatay bölümlerinde eğim yukarı doğru ve en fazla 3-5% olmalıdır.
15
Yatay montajı yapılan borular 2 m’den uzun olmamalıdır.
Soba baca boru bağlantı iç çapı 100 mm’dir.
Borular ısıya, korozyona, yoğuşmaya dayanıklı malzemelerden yapılmış
olmalıdır.
Duman gazının soğuyarak ağırlaşmasını ve tepmesini önlemek için soba
borusu pencere veya duvar delinerek uzatılmamalıdır.
Baca boru standartlarına uygun olmayan baca kullanımlarından
oluşabilecek sorunlardan firmamız sorumlu değildir.
4.7.
Uygun Baca Şekilleri ve Bağlantıları
Soba bacasının ev dışında kalan kısmı mutlaka izolasyonlu olmalıdır. Eğer bu izolasyonlar yapılmaz ise bacanın çekimi düştüğü için soba yanışında sorunlar meydana gelecektir. Sobanızın herhangi bir elektrik kesintisi durumunda içerisindeki dumanı dışarı atabilecek nitelikte doğal çekişe sahip bir baca uygulaması yapılmalıdır.
Resim 3- Uygun baca şekilleri
Resim 4- Uygun olmayan baca şekilleri
16
** Uygun ve uygun olmayan baca şekilleri resimlerinde gösterilen sobalar temsilidir.
YUKARIDAKİ ESASLARA UYMAYAN DAİRELERDE VE İŞ YERLERİNDE KIŞIN HER AN YANGIN ÇIKABİLİR VE KARBONMONOKSİT (CO) GAZI SIZINTISI YAŞANABİLİR.
LÜTFEN YUKARIDAKİ ESASLARA UYALIM!
OLUŞABİLECEK DURUMLARDA FİRMANIN HERHANGİ HUKUKİ VE CEZAİ MESULİYETİNİN OLMADIĞINI MÜŞTERİ
PEŞİNEN KABUL EDER. YUKARIDAKİ GARANTİ BELGESİNİN SÖZLEŞMELERİNİ KROKİLERİN GEREĞİNİ YERİNE GETİRMEYEN MÜŞTERİ HİÇBİR HAK VE TAZMİNAT TALEBİNDE
BULUNAMAZ.
17
5.
ÇALIŞTIRMA
5.1.
İlk Ateşleme
Pelet besleyici, her ilk ateşlemede pelet tankının içi tam dolu
olamayabileceği için pelet tankından, pelet besleyiciye peletlerin düştüğünden emin olun.
Eğer birkaç yanma denemesinden sonra başarılı olunamıyorsa, pelet
yanma potasının doğru konumlandırıldığından emin olunuz.
Ateşleyicinin yanma potasındaki deliğine yerleştiğinden ve yanma
potasının yerine tam olarak oturduğundan emin olunuz.
Önceki yanmadan kalan pelet ve/veya kalıntıları, yanmaya engel teşkil
edebilir, lütfen kontrol ediniz. Bu kontrollerden sonra yine bir anormallik bulunursa, soba bileşenleri ile ilgili bir sorun olabilir veya yükleme doğru yapılmamış anlamına gelir.
Uzun süreli kapalı kalma süresinin ardından, cihazınızı kullanmaya
başlamadan önce gerekli baca ve boru bağlantılarını, su tesisatını tıkanmaya ve donmaya karşı kontrol ediniz. Gerekli ise onarım işlemlerini yapınız/yaptırınız.
Soba üzerinde uyarı için yapıştırılmış etiketleri, sobayı
yakmadan önce sökünüz.
Sobanın ilk yanması sırasında odaya temiz hava girişi
sağlanmalıdır.
Soba üzerinde bulunan koruyucu boyanın ilk yanma esnasında
oluşturduğu duman ve koku kısa sürelidir, bu durumda kapı ve
pencereleri açınız.
18
6. YAKIT KALİBRASYONU
Cihazı devreye alma işleminde ve kullanılan peletin değiştirilme durumunda kalibrasyon işlemi gerçekleştirilmelidir. İlk kalibrasyon işlemi (kurulum) teknik servis tarafından yapılmak zorundadır. Kalibrasyon işlemi kazan soğuk ve çalışmıyor iken yapılmalıdır.
Kalibrasyon işlemine başlamadan önce peletin düşüm noktasına peleti tartabileceğiniz bir kap yerleştiriniz. (Eğer besleme helezonunda pelet yok ise “Set” tuşuna basınız. ‘’ Yükleme ‘’ menüsünden, durumu ‘’on’’ konumuna
getirerek peletin yerleştirdiğiniz kaba düşmesini sağlayınız. Yerleştirdiğiniz kaba peletler geldikten sonra aynı menüden “off” konumuna getirerek aşağıdaki
işlemleri gerçekleştiriniz.)
“Set” tuşuna basınız. ‘’ Yükleme ‘’ menüsüne geliniz. Durumu ‘’off’’ konumundan ‘’ on ‘’ konumuna getiriniz. Ardından pelet besleme aktif olacaktır ve 3 dakika boyunca aralıksız pelet besleyecektir. Bu sürenin sonunda yükleme işlemini tekrar gerçekleştiriniz. Bu 6 dakikalık yükleme sonundaki peleti tartınız. Bu tartım sonucunu (birim: gram) tablodan karşılaştırınız. En yakın değer hangisi ise onu seçerek P05 ve T03 parametre değerlerini değiştiriniz.
Bu işlemi yalnızca kurulum işleminden sonra kullandığınız peleti
değiştirir ve performans düşüşü hissederseniz uygulayınız.
İlgili değişikliklere aşağıdaki yolu izleyerek yapabilirsiniz.
P05 parametresini değiştirmek için; ‘’Set ‘’ tuşuna 3 saniye basılı tutunuz. Çıkan menüden ‘’ Sistem menüsü ‘’ seçeneğini seçiniz. Sizden şifre girilmesi istenecektir. Şifre için teknik servis ile görüşünüz. Sonrasında ‘’ Helezon ‘’ menüsünü seçiniz. Aşağı/Yukarı ok tuşları ile P05 parametre değerine ulaşabilirsiniz.
19
T03 parametresini değiştirmek için; ‘’Set ‘’ tuşuna 3 saniye basılı tutunuz. Çıkan menüden ‘’ Sistem menüsü ‘’ seçeneğini seçiniz. Sizden şifre girilmesi istenecektir. Şifre için servisinizle görüşünüz. Sonrasında ‘’ Zamanlayıcı ‘’
menüsünü seçiniz. Aşağı/Yukarı ok tuşları ile T03 parametre değerine ulaşabilirsiniz.
Kullanıcı kalibrasyon işlemi dahilinde bu iki parametre
dışında hiçbir parametreyi değiştirmemelidir. Aksi
durumda oluşabilecek performans kaybından kullanıcı
sorumludur.
Tüm bu işlemlerin servis tarafından yapılması tavsiye edilir.
gr/6 dk
P05
T03
300
7,0
229
330
7,7
210
360
8,4
191
390
9,1
175
420
9,8
162
450
10,0
150
480
11,2
141
510
11,9
132
540
12,6
125
570
13,3
118
20
7. KONTROL PANELİ
Model: Galata
Ana ekranda görüntülenenler: Zaman ve tarih, Krono aktif, Yanma gücü, Durum/Hata kodu, Anlık su sıcaklığı, Ayarlanan su sıcaklığı, yaz/kış modu.
Tuş
Fonksiyon
P1
Menüden çıkış/ Bir önceki menü
P2
Sobayı açmak ya da kapatmak için (3 saniye basılı tutunuz), Hatayı resetlemek
için (3 saniye basılı tutunuz)
P3
1 kere basıldığında Kullanıcı menü 1 ekranı açılır, 3 saniye uzun basıldığında
Kullanıcı menu 2 açılır, Girilen değerleri onaylamak için kullanılır.
P4
Bilgilendirme menüsü açılır ya da Güç, ortam fanı vb. değerleri arttırmak için
kullanılır.
P5
Ayarlanan krono zamanlarını aktifleştirmek için kullanılır.
P6
Bilgilendirme menüsü açılır ya da Güç, ortam fanı vb. değerleri azaltmak için
kullanılır.
Led
Fonksiyon
L1
Yakıt besleme motoru
L11
Oda termostatı durumu
L2
L3
Ateşleyici
L4
Pompa
L5
Yanma haznesi temizleme
motoru
21
7.1 Bilgilendirme Menüsü
Ekran
Tanımlama
Baca Çıkış S. [°C]
103
Baca sıcaklığı
Oda S. [°C]
25
Oda sıcaklığı
Fan hızı [rpm]
1250
Baca fan hızı
Helezon [s]
1.2
Pelet motoru çalışma zamanı
Ürün Kodu: 510
0000
Ürün kodu
7.2 Kullanıcı Menü Ekranı
Yanma Yönetimi
Güçler
Bu menüden yanma güçleri ayarlanabilir. Yanma güçleri manuel ya
da otomatik olarak seçilebilir. İlk durumda sistem yanma gücünü
seçer. İkinci durumda kullanıcı istenen gücü seçer.
Ekranın sol tarafında yanma şekli (A=otomatik yanma, M=manuel
yanma) ve sistemin hangi güçte çalıştığı görülebilir.
Helezon Kalibrasyonu
Yakıt besleme motor zamanının ayarlanan değerin değiştirilmesine
izin verir. Değerler 7 - 7 aralığındadır. Varsayılan değer 0'dır.
Fan Kalibrasyonu
Yanma fan hızının ayarlanan değeri değiştirmeye izin verir.
Değerler 7 - 7 aralığındadır. Varsayılan değer 0'dır.
Isıtma Yönetimi
Boyler termostatı
Bu menu kazan su sıcaklık değerinin değiştirilmesi için kullanılır.
Oda termostatı
Bu Menü, Ortam sıcaklık değerini değiştirmeye izin verir. Sadece
ortam probu olduğunda görünür.
Yaz-Kış
Bu menü, Yaz-Kış seçimine izin verir.
Yükleme
On/Off olarak çalışır. Manuel olarak pelet yükleme yapar. Depoya
ilk kez pelet konulduğunda yanma haznesine pelet gelene kadar
çalıştırılmalıdır.
22
7.3 Hata Kodları
Tanımlama
Sistem
Evresi
Kod
Kazan su sıcaklığı aşırı yüksek hatası (Sistem kapalı iken
de bu alarm aktif olur. )
Blok
Er01
Prosestat hatası
Blok
Er02
Düşük baca sıcaklığında söndürme
Blok
Er03
Yüksek su sıcaklığında söndürme
Blok
Er04
ksek baca sıcaklığında söndürme
Blok
Er05
Yakıt tankı aşırı sıcak (Alev pelet tankına gitmiştir)
Blok
Er06
Fan enkoder hatası: Enkoder sinyali yok
Blok
Er07
Fan enkoder hatası: Baca fanı ayarlaması yapılamadı
Blok
Er08
Uzun süreli elektrik kesintisinde gün ve tarih doğru değil
hatası
Blok
Er11
Ateşleme hatası
Blok
Er12
Elektrik kesintisi
Blok
Er15
Kontrol paneli (RS485) bağlantı hatası
Blok
Er16
Pelet bitti hatası
Blok
Er18
Kazan probu ya da Buffer probu açık
Blok
Er23
Yanma haznesi temizleme motor hatası
Blok
Er25
Servis hatası
Blok
Servis
23
7.4 Krono Ayar Menüsü
Zamanlayıcı
Bu menü Ateşleme-Söndürme yöntem ve zaman aralıklarını ayarlamayı
sağlar.
Yöntem
İstenen yöntemin seçilmesine izin verir veya tüm
programlamayı devre dışı bırakır.
P3 tuşu ile zamanlayıcı menüsünden yöntem
menüsüne giriniz.
İstenen yöntemi seçiniz. (Günlük, Haftalık ve
ya Haftasonu)
P2 tuşu ile zamanlayıcı yöntemi
etkinleştirilebilir/devredışı bırakılabilir.
P3 tuşu ile ayarlar kaydedilir.
Programlama
Sistem üç tür programlama içerir: Günlük, Haftalık,
Hafta sonu. İstenen program türünü seçtikten
sonra:
Programlama süresini P4 / P6 tuşlarıyla seçiniz.
P3 tuşu ayar modalitesini (seçili süre yanıp
sönecek) girin. P4/P6 tuşları ile zamanı değiştirebilirsiniz.
P3 tuşu ile programı kaydediniz.
P5 tuşu ile aktifleştirme (“V” görüntüleniyor) veya
devredışı bırakma (“V” görüntülenmiyorsa”) işlemi yapılabilir.
Günlük
Ateşleme ve kapatma zamanlarını haftanın nlerine
göre programlamak için ‘Günlük‘seçilir.
Haftalık
Ayarlanan program haftanın bütün günleri için
aynıdır.
Haftasonu
'Pzt-Cuma' ve 'Cmts-Pzr' aralığı olarak seçillebilir.
Ateşleme ve kapatma zamanları ayarlanır.
Disable
Günlük
Haftalık
Haftasonu
Pazartesi
Açık Kapalı 09:30 11:15 00:00 00:00 00:00 00:00
Pazartesi
Salı
Çarşamba
Perşembe
Cuma
Pzt-Cuma
Cmts-Pzr
24
8. TEMEL PARÇALAR VE BOYUTLAR
Model: Galata
25
Resim 7-1 Galata
1.Yanma odası kapak
2.Anakart müdahale kapağı
3.Kontrol paneli
4.Fırın kapağı
5.Alt kapak
6.Üst tabla
7.Yakıt tankı kapağı
8. Sıcak su çıkışı
9.Soğuk su dönüşü
10.Pompa
11.Baca çıkışı ( ø 100 mm)
12.Servis müdahale kapağı
13.Eşanjör bağlantı yeri
14.Manometre
9. BAĞLANTI ŞEMALARI
9.1. Anakart
27
Oda Termostatı
Anakart üzerinde bulunan 24-25 numaralı girişlerde (IN 5) bulunan ortam sıcaklık sensörü kaldırılarak, yerine Oda Termostatı bağlanabilir. Bu durumda kullanıcı menüsünde belirtilen
P70” değeri 4
yapılmalıdır.
9.2 On/Off
Model: Galata
28
10. POMPA İKAZ GÖSTERGELERİ
LED RENGİ
ANLAMI
DETAYLI TANIM
Sürekli Yanan
Yeşil Işık
Normal Çalışma
Pompa normal çalışmaktadır.
Yanıp Sönen
Yeşil Işık
Hava Boşaltma
Pompa bekleme
modundadır.
(PWM
versiyonunda)
Pompa 10 dakika boyunca sistemdeki havayı
atmak için çalışacaktır.
Bu işlemin ardından pompa eğer maksimum
hızda çalışmayacak ise; düğme vasıtasıyla
kullanıcı tarafından istenilen değer için
ayarlanmalıdır. Pompa bekleme modundadır.
(PWM versiyonunda)
Yanıp Sönen
Kırmızı/Yeşil Işık
Olağandışı Çalışma
(Pompa durmuştur.)
Pompa sorunlardan dolayı durmuştur.
Sorun ortadan kalktıktan sonra, pompa kendi
kendine tekrardan çalışmaya başlar.
Yanıp Sönen
Kırmızı Işık
Pompa durmuştur.
Pompayı kapatıp açarak tekrar başlatınız. Eğer
kapatıp açtıktan sonra da hala kırmızı yanıp
sönen ışık görüyorsanız;
Pompayı yenisi ile değiştiriniz.
Hiç Işık Yok
Güç beslemesi
yoktur.
Pompaya enerji gitmemektedir.
Resim 10-1
29
11. BAKIM VE TEMİZLİK
Sobanızın m temizlik işlemlerini, sobanız yanmıyor iken (soğuk halde iken) ve elektrik bağlantısı kesilmiş konumda yapınız.
Model: Galata
TürbülatörDuman Boruları Temizliği
Türbülatör kolu (2) ile temizlenmiş olan duman borularının kurumları (3) numaralı bölümde birikir. Bu bölmeyi ayda bir defa temizleyiniz.
Fırının altındaki 3 numaralı bölmede biriken kurumları ayda en az iki defa temizleyiniz.
30
Yanma Potası Temizliği
Günlük basit bir görsel kontrol ile potada cüruf birikimi olup olmadığını kontrol ediniz. Cüruf var ise temizleyiniz. Potayı temizlerken tamamen soğuk olmasına dikkat ediniz.
Küllük Temizliği
Şekilde 1 numara kapağın içindeki küllüğü (2) çıkarınız. Temizleyip yerine yerleştiriniz.
Bu işlemi haftada bir kez yapabilirsiniz.
Günlük ve haftalık temizlik;
Sobanızın camını nemli ve yumuşak bez ile yüzey temizleyici kullanarak temizleyiniz.
Sobanızın temizliğini yaparken yanıcı, patlayıcı, parlayıcı vb. tehlike oluşturabilecek
kimyasallar kullanmayınız.
Fırının altında bulunan bölmeyi temizleyiniz.
Günlük basit bir kontrol ile yanma potasında cüruf birikimi olup olmadığını kontrol
ediniz. Cüruf var ise temizleyiniz.
Potanın etrafındaki külleri temizleyiniz. Potanın etrafını temizlerken tamamen soğuk
olmasına dikkat ediniz. Soğuk kül var ise vakumlu temizleyiciler (tambur tipi elektrik süpürgesi) kullanılabilir.
Cihazın '' 200 saat '' çalışma süresi tamamlandığında, soba bakımının yapılması için teknik servis ile irtibat kurunuz.
Boyalı parçalar üzerine veya kapak contaları (sızdırmazlık fitilleri vs.) üzerine temizlik spreyi sıkmayınız.
Soba 200 saatte bir ekranda “Temizleme” uyarısı verecektir. Sistem periyodik olarak sesli bir sinyal verir. Bu uyarıyı” Temizleme
reset”sekmesinden kaldırabilirsiniz. Bu menüye erişmek için; Set
(P3) tuşuna bir kez basınız. Çıkan menüden ok tuşları ile (P4/P6)
Temizleme reset” menüsüne set (P3) tuşu ile giriniz. Durumu “on” konumuna getiriniz. Bu işlem sadece soba kapalı iken yapılabilir.
31
12. FIRIN KULLANIMI
Soba çalışır durumdayken, fırın belirli bir noktaya kadar ısınmaya devam eder. Fırın ısısı manuel ve otomatik modda iken kontrol edilebilir.
Otomatik modda iken fırın sıcaklığını, fırın kapak camındaki termostat ile zlemlenebilir. Manuel modda ise aşağıdaki güç değerlerine uygun olarak fırın kullanımı gerçekleştirilebilir.
* Tablodaki sıcaklıklar yaklaşıktır, yakılan peletin özelliğine ve baca gazı dönüş sıcaklığına bağlı olarak değişir.
Tablodaki sıcaklıklar yaklaşıktır ve yakılan pelet tipine ve baca gazı sıcaklığına
bağlı olarak değişir.
Gıda fırına konduğunda sıcaklık yaklaşık 20/30 ° C düşebilir.
Fırında yiyeceklerin homojen bir şekilde pişirilmesini sağlamak için, pişirme tepsisinin veya gıdaların periyodik olarak döndürülmesi tavsiye edilir.
Power 6 = 314,6 C Power 5 = 294.2 C Power 4 = 257 ⁰ C Power 3 = 236 ⁰ C Power 2 = 205 ⁰ C Power 1 = 170.5 ⁰ C
13. SORUNLAR, NEDENLERİ VE ÇÖZÜMLERİ
PROBLEMLER
MUHTEMEL NEDENLER
ÇÖZÜMLER
Soba çalışmıyor.
Elektrik arıza veya eksikliği
Sigorta atmış.
Duman çıkışı veya hava kanallarının hava geçişi
engelli
Elektrik soketi ve ana şalter çalışır konumunda
olduğundan emin olun takılı olup olmadığını
kontrol edin.
Sigortayı kontrol ediniz.
Duman çıkışını temizleyin ve / veya duman
kanalını temizleyin.
Soba da ki Alev kendiliğinden sönüyor ve/veya soba otomatik olarak duruyor.
Yakıt haznesi boş.
Yakıt besleyicisi calışmıyor.
Yakıt tankı sıcaklık sensörü hatalı çalışıyor.
Kapı tam kapalı değil.
Uygun olmayan pelet.
Düşük pelet oranı
Yanma odası kirli.
Duman çıkışı tıkalı
Duman çıkarma motoru başarısız oldu.
Yakıt haznesini doldurunuz.
Teknik servisi arayınız.
Teknik servisi arayınız.
Kapıyı kapatın veya orijinal yedek parçalarla
değiştiriniz.
Üretici tarafından tavsiye edilen pelet türünü
kullanınız.
Yakıt besleme oranını teknik servis tarafından
kontrol ettiniz.
Kılavuz da belirtildiği gibi yanma odasını
temizleyiniz.
Duman kanalını temizleyiniz.
Duman kanalı bloke olup olmadığını kontrol
ediniz
Soba birkaç dakika boyunca
çalışıyor ve daha sonra sönüyor.
Ateşleme döngüsü tamamlanmış değildir.
Elektrik temiminde Geçici başarısızlık olabilir.
Ateşleyici arızası.
Sıcaklık sensörleri arızalı veya bozuk.
Duman kanalı tıkalı
Ateşleme döngüsünü yeniden çalıştırın (aç
kapa).
Bir üstte belirtilen şartları kontrol ediniz.
Teknik servisi arayınız.
Sensörleri kontrol edin
Duman yollarını kontrol ediniz.
Peletler yanma odasına beslemesi gerektiği kadar değil ya da daha az geliyor.
Yakıt haznesi boş.
Yakıt Besleyici vida ve/veya talaş(toz) tarafından
engellendi.
Yakıt besleme Motoru arızalı.
Arızalı elektronik kart
Yakıt haznesini doldurun.
Pelet Besleyiciyi talaş(toz) vida gibi engellerden
kurtatın.
Teknik servisi arayınız.
Teknik servisi arayınız.
Peletler yanma çanağına yığılmakta, kapak camı çok çabuk kirleniyor ve alevler zayıf görünüyor.
Yetersiz yanma havası gelmektedir.
Peletler nemli veya uygun olmayan olabilir.
Duman çıkarıcı (baca fanı –extractor) motoru
arızalı olabilir.
Odanın sürekli temiz hava ile yenilebilir olduğunu
kontrol ediniz.
Yanma çanağını temizleyin ve hava kanallarının
açık oluğunu kontrol edin.
Yanma odasının genel temizliğini yapın ve
duman kanalını temizleyiniz.
Kapak fitillerinin tam olarak yapıştığını kontrol
edin.
Pelet yanma çanağının bulunduğu yere doğru
oturduğunu kontrol ediniz.
Pellet tipini değiştiriniz.
Baca Fanı motorunu konrol ediniz çalışmıyorsa
değiştiriniz.
Duman Baca fanı tahliye motoru çalışmıyor.
Soba da elektrik kaynaklı sorun olabilir.
Baca fanını besleyen motor bozulmuş olabilir.
Elektronik kart arıza olabilir.
Kontrol paneli kırık olabilir.
Elekrik besleme fazını ve voltajını kontrol ediniz.
Teknik servisi arayınız.
Konveksiyon havası fanı sürekli olarak çalışır.
Sıcaklık sensörü arızalı veya bozuk
Fan bozulmuş olabilir.
Teknik servisi arayınız.
Pirilen ürünlerin üstü yanıyor.
Fırın içindeki rafların yanlış kullanımı
Fırın kabını doğru şekilde yerleştiriniz.
Pişirilen ürüne göre doğru gücü seçiniz.
Ekranda herhangi bir alarm durumu gözlendi.
Soba üzerineki güvenlik elemanlarından
herhangi biri devreye girmiş olabilir.
Aşırı ısınma
Aşırı su basıncı
Yakıt bitmiş olabilir.
Kapı açık
Ateşleme başarısız.
Alarm durumunun koduna bakarak kullanma
kılavuzundan ilgili kodun açıklamasına bakınız.
Açma/ kapama düğmesine basılı tutarak sobanın
kendini kontrol etmesini sağlayınız. Hata giderilirse soba kapanma durumuna geçer. Alarm devam ediyor ise hata devam eder.
Aşırı sıcaklık durumunda sobayı kapanma
konumuna alıp soğumasını bekleyiniz. Sonra tekrar ateşleme yaptırınız.
Tesisattan su boşaltarak basıncı 2 barın altına
düşürünüz.
Yakıt deposunu doldurunuz.
Kapının kapalı olduğundan emin olunuz.
Sobanızın kapanmasını bekleyip kapandıktan
sonra yanma çanağını temizleyerek tekrar ateşleme yaptırınız.
Fırın ısınmıyor
Duman klapesi yanlış yöndedir.
Soba güçlere geçmemiş olabilir.
Soba kapanma durumuna geçmiştir.
Yakıt bitmiş olabilir.
Klape yönü sola doğru olmalıdır.
Sobanın güçlere geçmesini bekleyin.
Soba kapandı ise yeniden ateşleme yapınız.
Yakıt yükleyiniz.
Fırın çok ısınıyor
İstenilen güç ayarında değildir.
Kontrol panelinden alev konfigürasyonlarını
kullanarak istediğiniz ısı derecesini ayarlayınınz.
35
14. VERİMLİ KULLANMA İÇİN ÖNEMLİ TALİMATLAR
Sobayı ateşleme konumuna getirmeden önce küllüğün ve yanma potasının
temiz ve yerine doğru yerleştirilmiş olduğundan emin olunuz.
Temizleme fırçası ile sobanızın iç kısmını temizleyiniz, dışını ise temiz bir bez
yardımı ile temizleyiniz.
Sobanın kullanılacağı ortamın ısı yalıtımlı olması önerilir.
Sobalarımız ev ve iş yeri gibi kapalı alanlar haricinde (balkon, depo, kiler vb.)
kullanılmaması gerekmektedir. Aksi halde ısınma ile ilgili sorunlarda firmamız sorumluluk kabul etmemekte olup, ürün garanti kapsamı dışına çıkmaktadır.
Sobanın açık ve dış mekanlarda kullanımı ısı ve verim kayıplarına neden olacaktır.
Yakıt olarak, ø 6 mm L:30 mm odun peleti kullanılmalıdır.
Yakıt tankına peletten başka yakıt konulmamalıdır.
Soba açıkken, sobayı kapalı konuma getirmek için kapatma düğmesine
basınız. Kesinlikle prizden fişi çekmeyiniz.
Yakıt tankının alt seviyesinden itibaren 30 cm kadar yükseklikte pelet
kaldığında yeniden yakıt doldurunuz.
Yakıt tankı tam doldurulmamalıdır, yakıt deposunun kapağından itibaren 5
cm boşluk bırakılmalıdır.
Baca kurulumu talimatlara uygun olarak yapılmalıdır.
Yıllık bakım sobanızın ömrünü uzatır.
Soba ve baca bakım-temizliği kullanılan peletin kalitesine bağlı olarak yılda
en az 2 (iki) kez yapılmalıdır.
36
15. ÖNERİLER VE GERİ BİLDİRİM
Lütfen kullanma kılavuzu ve montaj şemalarını dikkatlice okuyunuz.
Yılda bir kez, soba yetkili bayi tarafından kontrol edilmelidir.
Sobanın kapısı açık iken sobayı açmayınız veya kapatmayınız.
Yangın durumunda elektrik fişini çekiniz. Odayı havalandırmak için pencere
ve kapıyı açınız. Acil yangın hizmetlerini (itfaiye) arayınız.
Lütfen sadece tavsiye edilen yakıtları kullanınız.
Lütfen kullanıcı talimatlarını uygulayınız.
İFYIL TERMO İKLİMLENDİRME SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. İLETİŞİM BİLGİLERİ
Tel: +90 (362) 266 94 43 Faks: +90 (362) 266 94 43 E-mail: info@ifyil.com.tr Adres: Yeni Cami Mah. 3. Cad. Kavak OSB Kavak/ SAMSUN/TÜRKİYE İFYIL KALİTESİNİ SEÇTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ…!
Servis aramaları
Teknik servis çağrıları için www.ifyil.com.tr adresini ziyaret ediniz.
Ürünün ya da herhangi bir yedek parçasının yanlış kullanılması ve/veya izinsiz değiştirilmesi durumunda doğabilecek sorun ve arızalardan firmamız sorumlu değildir.
Herhangi bir yedek parça değişimi için yalnızca orijinal İFYIL yedek parçaları kullanılmalıdır.
* İFYIL ürünlerinin özellik, tasarım ve malzemelerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
37
Contents
INTRODUCTION
.......................................................................................... 39
1. IMPORTANT NOTICE .......................................................................... 40
1.1. General Safety Warnings .............................................................. 40
1.2.
Operating Warnings
.......................................................................... 41
2.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
.................................................................... 42
3. PELLETS ............................................................................................ 44
4. INSTALLATION ................................................................................... 45
4.1. Operating Environment ................................................................. 45
4.2. Electrical Connections ................................................................... 46
4.3. Plumbing Schema ........................................................................ 46
4.4. Ventilation And Air Flow ................................................................ 48
4.5. Chimney Instructions .................................................................... 48
4.6. Smoke Pipe Instructions ............................................................... 50
4.7. Suitable Shapes of Chimney .......................................................... 51
5. OPERATING ....................................................................................... 53
5.1. First Fire ...................................................................................... 53
6. FUEL CALIBRATION ............................................................................ 54
7. CONTROL PANEL ................................................................................ 56
7.1 Information Menu ........................................................................ 57
7.2 User Menu Screen ........................................................................ 57
7.3 Error Codes ................................................................................. 58
38
7.4 Chrono Setup Menu ...................................................................... 59
8. MAIN PARTS AND DIMENSIONS........................................................... 60
9. CONNECTION SCHEMAS...................................................................... 62
9.1 Mainboard ................................................................................... 62
9.2 On/Off ........................................................................................ 63
10. PUMP WARNING LAMP ........................................................................ 64
11. MAINTENANCE and CLEANING ............................................................ 65
12. OVEN USE .......................................................................................... 67
13. PROBLEMS, CAUSES and SOLUTIONS................................................... 68
14. SIGNIFICIANT INSTRUCTIONS for EFFECTIVE USING ............................ 71
15. SUGGESTIONS and FEEDBACK............................................................. 72
CERTIFICATE OF WARRANTY .................................................................. 76
WARRANTY CONDITIONS ........................................................................ 77
39
INTRODUCTION
Dear Friend of İFYIL;
We, İFYIL TERMO İKLİMLENDİRME SAN. Ve C. LTD. ŞTİ. manufacture the
most efficient
hydro pellet stoves with utmost care for our distinguished
customers.
Please read this user guide carefully before starting to use our stove and
keep it as a reference in
any case.
Information
This symbol high lightens the significant details for correct usage of stove. If the warnings are ignored, product will not be fully correct & regular and this can cause customer not satisfaction.
Attention
This symbol high lightens the possible serious risks during operation of stove. So this user guide should be read carefully before using the stove and utmost attention should be paid to the warnings.
** Combustion Chamber / Combustion Pot
** Pellet Feeder Motor / Fuel Supply Motor
** Mechanical Pressure Sensor / Prosestat
These side-by-side expressions have the same meanings.
40
1. IMPORTANT NOTICE
1.1. General Safety Warnings
Please, carefully read the manual to get the best yield from the stove
The product should be installed in accordance with the legislation of the country in which it will be used and the necessary safety precautions should be taken. Otherwise IFYIL will not accept any responsibility.
This is a cooker / pellets stove. Please only use wood pellets as fuel.
Please do not put water on the stove during operation.
Attention should be paid to the pellets stove operating pressure.
Please do not plug off while operating. Please initially switch off. This operation is very vital
for the cooling of the stove.
Please do not operate the stove without cleaning the combustion pot.
The hand protector has been placed inside the pellet tank. Please do not put your hand inside
while the stove is working.
It is necessary to use defined fuel in order not to damage the electronic and mechanical
parts working in the device.
Installation, electrical connection and function test operations must only be carried out by authorised and qualified technical personnel.
Any change on the stove should be done by authorized persons.
Spare parts should only be used by the recommended manufacturer.
A bad use or improper maintenance of the product can bring to explosion in the combustion chamber.
The product should only be used as intended. Different uses lead to danger.
Do not touch the product with wet hands as it is an electrical device. If any action is required,
cut off the electricity.
This product should be used by adults only.
The stove must not be operated while the door is open or the glass is broken.
Do not open the covers and sections where the electrical equipment is located, without disrupting the main energy of the system.
Care must be taken to ensure that frost protection measures have been taken. (Antifreeze etc.)
Prevent to flow by creating pressure systems should not be used to In chimney channels and water installation.
Please comply with these rules if there are local rules or norms for the solid fuel chimney according to country regulations. If there are no local norms, comply to EN 13384-1.
41
1.2.
Operating Warnings
Assembly of İFYIL pellet stoves and fireplaces; Electrical connections and installation should be done in accordance with the scheme.
Pellets stoves are for houses, office and internal places.
Pellets stoves must not be used in: Balcony, warehouse, bathroom etc.
Pellet stoves should not be installed in the places where people sleep. Stoves are recommended to be avoided in places where sleep.
The stove should never be installed in the presence of flammable gases and materials.
We do not accept any responsibility for any problem due to the outdoor installation of
stove.
The heat requirement of the place to be installed must be calculated and the appropriate
stove selection must be made.
Stove is not suitable for a shared (common) chimney system.
Pellets stove must be installed as close as possible to the chimney. (Chimney connection
must be short as possible.)
Stove and chimney connector must be connected to an existing chimney or an external double-walled chimney. (
Flue pipe inner diameter must be 1OO mm
).
Chimney height 80
cm higher than the roof ridge.
Extractor fan throw out the combustion gas and chimney easily throw out smoke.
Correct and efficient chimney system is necessary to throw out the smoke (no reverse
smoke and throw out the smoke of stove in case of any blackout).
Chimney cleaning cap must be under chimney pipe and cleaning must be done from here.
If the room thermostat is to be used, it should be installed 1,5 metres higher than floor. It should not be installed in a place where temperature change and loss are experienced.
The place where stove must be equipped with:
o
Electrical power 230V 50Hz.
o
Grounding plug.
o
If there is no ground connection it should be provided immediately.
o
Fresh air must be provided from outside.
o
Please, use the Voltage regulator for voltage fluctution.
Power supply should be used during long term power outages.
Fuel tank should not be loaded fully, 5 cm clearance should be left from the top.
42
Burning pot, ash box and air inlets should be cleaned.
Fuel should be checked if wet or not. Fuel should not be damp.
Pellets should not be thrown manually into the combustion pot.
If the ignition is not properly done, the stove should be turned off and combustion pot cleaned.
The inside of the stove should not wash with water.
If there is a fire in the chimney pipe, close the stove and contact the competent authorities.
If the ignition fails, do not burn it with another burning substance.
Periodically check the smoke outlet duct.
No other fuel from the pellet fuels should be placed in the pellets tank.
The stove heat will yield losses of the use of open covers and exterior.
Fuel loading must be performed from the test menu to the fuel tank from the helix to the burning
pot at the first start.
Never use flammable liquids and gases in the combustion pot.
İfyıl pellets stoves must not be installed into open, moisture, idle places etc. Stove
must not have direct contact with outdoor
ambient.
If the product does not work properly, please turn it off.
The odor created by the protective paint on the stove during the first combustion is short term, in this case open the doors and windows.
Automatic air prufier must be in the system.
• The weight placed on the cooking surface should not exceed 35 kg.
Customers not obeying the above requirements and schemas
cannot claim any right for any problem. In any case, contact your
dealer or IFYIL.
2.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
This device should be installed in accordance with the related regulation and EU standards.
EN 14785: 2006 - Solid fuel burning household type cookers -
properties and test methods
2006 / 42 / EC - Machinery Directive
43
Technical Data
Measured Values
Device Type / Model; Pellet Stove
BOSPHORUS
Capacity Nominal heat output
kW
22
Water heating power
kW
14
Ambient heating power
kW
8
Minimum heat output
kW
6,6
Efficiency
Nominal heat output
%
93
Minimum heat output
%
96
Fuel type
Ø 6/L:30 wood pellet
Fuel consumption (Min.- Max .)
1,47 - 4,9
Permissible operating temperature
Maximum
C
80
Minimum
C
55
Maximum allowable working pressure
bar
3
Test pressure
bar
4,5
Boiler water volume
L
44
Chimney pull required
Pa
12 ± 2
Fuel tank capacity
kg - lt
26 - 43
Weight
Stove
kg
265
Dimensions
(Max X Height X
Height)
Stove
mm
1174x704x876
Oven
mm
364x495x260
Connections
Water Return Connection
inch
1"
Safety drain connection
inch
1/2"
Combustion air inlet connection
mm
Ø 63,5
Chimney connection (inner diameter)
mm
Ø 100
Electricity consumption (average)
W
230
Electrical connection
Vac/Hz.
230/50
CO emission for 13% O2
Nominal heat output
mg/m3
147,53
Minimum heat output
mg/m3
216,11
Flue gas temperature
Nominal heat output
C
125,6
Minimum heat output
C
88,95
44
3. FUEL INFORMATION
Wood pellets are manufactured by hot-extruding compressed sawdust which is produced during the working of natural dried wood. The compactness of the material comes from the lignin which is contained in the wood itself, and allows the production of pellets without the use of glues or binders. Depending on the wood varieties and mixtures, the pellet varies.
Wood pellet fuel with quality ENplus-A1 + A2 should be used.
Definitions
ENplus-A1
ENplus-A2
Diameter
6 mm
6 mm
Lenght
30 mm
30 mm
Net Calorific Value
> 16,5 MJ/kg
> 3941 kcal/kg
> 16,5 MJ/kg
> 3941 kcal/kg
Moisture Content
< % 10
< % 10
Ash Content
< % 0,7
< % 1,5
Density
> 600 kg/m3
> 600 kg/m3
Storage of pellet fuel;
Pellets should be kept in the dry, not too cold area. Care should be taken to store and transport pellet bags. Pellet fuel breakage should be avoided.
Dear Consumer;
In case of using pellets with chemical substances such as MDF and chipboard, your product will be out of warranty as the device may be damaged. Defined fuel must be used in order to prevent damage to the electronic and mechanical parts running inside the device.
45
4. INSTALLATION
This stoves product for houses, offices and internal places.
Pellet stove should not be installed in areas such as balconies, bathrooms,
warehouses. In case of use outside of the interior, our company accepts no responsibility for the problems related to heating.
There will be loss of energy and efficiency in balcony, warehouse or etc.
4.1. Operating Environment
It is recommended to put stove base (glass, ceramic, marble etc.) on
wooden and laminated parquet floors.
The floor should be smooth and of quality to carry stove weight.
Flammable products must be kept at a safe distance from the risk of fire.
Install the product in locations equipped with fire risk.
The product should be placed so that it can provide the air required its for
combustion.
The room volume 30 shall not be less than.
The installation of the stoves should not be made to the places where
people sleep.
Safety Minimum Distance
Fireproofing Walls
A: ≥300 mm B: ≥ 500 mm
C: ≥1100 mm (radiation area) D: 1000 mm
E:
600 mm
Figure 3-1- Safe Minimum Distance
46
O - Close
| - Open
If the stove is installed next to flammable wall, isolation for the wall should be done.
If the base where the stove is to be installed is made of flammable
materials. If the stove is put on flammable material, suitable isolation must be done.
Please keep away heat sensitive materials from stove (flammable, explosive
etc.).
4.2. Electrical Connections
First insert the power cable into the back of the stove, then insert the cable outlet. Opening the back of the stove on / off switch to turn on your stove, bringing the open position.
A voltage regulator using is required in areas with voltage irregularities. Electronic and electronic card failures that may occur due to the absence of a voltage regulator are not covered by the warranty.
Use your stove and running in a socket with ground.
4.3. Plumbing Schema
120 cm and longer radiator must be connected to the installation with a reverse
connection.
Hydro boiler’s connections must be made with conical iron union.
Installation should definitely fill and drain valve.
Safety valves must be in the water outlet. The safety valve is mounted on the body.
Boiler lit (off) the water pressure should be in the range of 1-1,5 bar. Otherwise drain
/ refill
valve should be checked.
It is recommended to install a thermostatic valve in the radiators to ensure that
the room temperature can be kept to the desired degree and to provide high comfort at low cost.
Anti Condensation valve is recommended. (Number 3).
No particle, dirt, lime or chemical additives should not be in the plumbing water to
be used, aggressive waters of with corrosion should not be used.
1- Radiator water outlet
2- Radiator water inlet
3- Anti-condensation valve
4- Safety valve evacuation
5- Power supply inlet
7- Chimney outlet
8- Exchanger hot water outlet
9- Exchanger cold water inlet
10- Boiler
11- Plumbing water unloading valve
12- Plumbing water loading valve
13- Mains water inlet line
14- Sanitary hot water line
BOSPHORUS PLUMBING SCHEMA
48
4.4. Ventilation And Air Flow
In the room where the stove is installed, there should be enough air to allow regular combustion.
The location of stove fresh air inlet must be provided.
• It is recommended that the stove should be connected to an environment (external environment) where the air suction pipe can be continuously flowing clean air with hermetic pipe.
Use 300 cm² lower, 200 cm² upper orifice. These grilles should never be
closed. Otherwise, it presents a great danger.
Avoid installing the unit in the same environment with the following;
o
B type gas heaters or exhaust fan or fan less hoods
o
Collective ventilation pipes.
o
Aspirator device running in the same environment, can cause problems.
4.5. Chimney Instructions
The main cause of the chimney fire;
Improper selection or pipe that dust is flammable fuel.
In the event of appropriate conditions can cause fires ignite in the ducts.
Ways of avoiding them;
The chimney should be cleaned at least 2 times per year, depending on
the fuel quality.
Correct and appropriate chimney selection should be made.
Ensuring that the sealing and smoke in the chimney pipe and must be
made in isolation.
Fresh air intake area of the ducts that maintaining and cleaning the
stove is installed
In case of a re-ignition after prolonged period of time, the smoke paths
and flue congestion must be checked.
Surrounding the peak point of the roof of the chimney to the
interference of the obstacle (the ridge) from height must be at least 80 cm.
49
Should chimney's pipe inner diameter is 100 mm.
Chimney flue test should be performed before making connections. If
the chimney connections should be carried out after removal of the traction problem had this problem in the chimney.
The stove pipe connected to the horizontal flue pipe must not be longer
than 2m. It is recommended to use 45 elbows in chimney pipes instead of 90 bend. (Site selection for stoves should be determined by the closest point where the chimney.)
To avoid turbulence around the chimney flue without any obstructions
(high buildings, trees, etc.) Must be at least 10 m away.
The pellets stove should be mounted as close to the chimney as possible
(chimney connection should be short).
Chimney cap should be used to prevent the flow into the chimney flue
repercussions of windy weather and rain.
Concrete blocks are affected by temperature changes, concrete flat roof
which is in direct contact with the air must be absolutely isolated.
An accurate and sufficient flue system for smoke extraction (a chimney
with natural traction (2 Pa - 8 Pa) that does not backfire in the event of a power outage.)is necessary.
Necessary precautions should be taken to prevent condensate formed in
the chimney from reaching the boiler.
Clogging or closing of the flue outlet poses a great danger.
Stoves must be connected to a chimney duct which can move vertically
smoke
outside the building or its flue pipe to the highest point of the
building.
Chimney connections, if that would be considered illegal in the first
combustion
fumes can cause the wall to infiltrate the processing of
these leaks may leave traces. Leaked smoke and / or flames can cause
burns or fire because it can be
very hot.
50
4.6. Smoke Pipe Instructions
Horizontal chimney's duct and vertical chimney's pipe connections are very important; therefore, it must be done carefully. Warranty of the smoke pipe connection should be made accordingly.
The minimum safety opening surface sections should be 15%. Slope in the horizontal section of the pipe should be 3-5%. (3-5 cm per meter). The horizntal chimney's duct should not be longer than 2 m.
The stove chimney pipe outer diameter is 100 mm.
Horizntal chimney's duct and vertical chimney's pipe should be made of durable materials for heat, corrosion and condensation.
Please take care of flue pipe standard’ sizes, the problems in case of using nonstandard sizes will not be under our responsibility.
51
4.7. Suitable Shapes of Chimney
The remaining section of the chimney outside the home, it must be insulated. The smoke in the event of an electrical failure of your stove with a natural drive capable throw out the chimney must be applied.
Figure 3- Suitable chimney shapes
Figure 4- Improper chimney shapes
Chimney required isolation must be performed. If these problems in isolation burning stove chimney is not done shooting for the fall will ocur.
52
**stoves shown in Suitable and unsuitable chimney shapes pictures are representation.
HOUSES AND OFFICES NOT OBEYİNG THE ABOVE MENTIONED
STANDARDS ARE POTENTIAL FOR FIRE AT ANYTIME
AND CARBON MONOXIDE (CO) GAS LEAKAGE. PLEASE FOLLOW THE
ABOVE MENTIONED INSTRUCTİONS!
BY SO, CLIENT ACCEPTS IN ADVANCE THAT IN SUCH CASES
MANUFACTURER DOESN’T HAVE ANY RESPONSIBILTIES CLIENT NOT
FULFILLING ABOVE MENTIONED REQUIREMENTS IN SCHEMAS CANNOT
CLAIM ANY RIGHT OR COMPENSATION.
53
5. OPERATING
5.1. First Fire
The pellets feeder, not provide the required number of pellets in the tank is not full every first firing. So the pellets tank, make sure that the pellets fall into the
pellets
feeder.
If not successful after several test burn, make sure
of
the correct positioning of the
combustion pot.
Instead of the igniter is placed in the holes in the pot. Burning pot, make sure it is
fully seated.
Please check. Pellets left over from previous combustion and / or residues, can be
an
obstacle to burn pellets stuck to the firing rod. If an abnormality is found
again after these checks, there may be a problem with the stove components or installation means correctly.
For warning labels affixed on the stove, remove before burning
stove.
During the first burning stove clean room air intake must be
provided.
The smoke and odor of the protective paint on the stove during
the first combustion is short term, in this case open the doors and
windows.
54
6. FUEL CALIBRATION
Calibration should be carried out during commissioning of the products and in case of replacement of the pellet used. The first calibration process (installation) must be performed by the service. Calibration procedure should be done when the boiler is cold and not working.
Before starting the calibration process, place a bowl where you can weigh the pellet at the drop point of the pellet. (If there is no pellet in the feeding auger, press the ”Set“ key. In Loading menu, move the state to On position. After to place the pellet in the bowl that you have placed, loading menu can do "off”)
Press the "Set” button. Go to Loading menu and Set the status from "off" to "on". The pellet feed will then be activated and the pellet will feed continuously for 3 minutes. At the end of this period, perform the loading again. Weigh the pellet at the end of this 6-minute loading. Compare the result of this weighing in grams. Change the P05 and T03 parameter values by selecting the closest value.
Do this only if you change the pellet that you use after the initial service
and you experience a decrease in performance.
You can make the changes by following the steps below.
To change parameter P05; Press and hold the "Set" button for 3 seconds. Select ’’ System" from the menu that appears. You will be asked to enter the password. Contact your service provider for a password. Then select "screw" menu. You can reach the parameter value P05 with the up / down arrow keys.
To change parameter P03; Press and hold the "Set" button for 3 seconds. Select ’’ System" from the menu that appears. You will be asked to enter the password. Contact your service provider for a password. Then select "timer" menu. You can reach the parameter value P03 with the up / down arrow keys.
55
The user must not change any parameters except these
two parameters within the calibration process.
Otherwise, the user is responsible for the loss of
efficiency.
It is recommended that all these operations be performed by the service.
gr/6 dk
P05
T03
300
7,0
229
330
7,7
210
360
8,4
191
390
9,1
175
420
9,8
162
450
10,0
150
480
11,2
141
510
11,9
132
540
12,6
125
570
13,3
118
56
7. CONTROL PANEL
Model: Bosphorus
The main screen displays: Time and date, Chrono active, Combustion power, Status / Error code, Instantaneous water temperature, set water temperature, summer / winter mode.
Key
Function
P1
Exit the menu / Previous menu
P2
To switch the stove on or off (hold it for 3 seconds), to reset the fault (hold it down for 3 seconds)
P3
Pressing 1 times opens the User menu 1 screen, when pressed for 3 seconds, User menu 2 is opened, used to confirm the entered values.
P4
The information menu opens, or Power, media fan, and so on. used to increase values.
P5
Used to activate the set chrono times.
P6
The information menu opens, or Power, ambiance fan, and so on. used to reduce values.
Led
Function
L1
Fuel feeder motor
L11
Room thermostat status
L2
L3
Ignitor
L4
Pump
L5
Combustion chamber
cleaning engine
57
7.1 Information Menu
Display
Description
Exhaust Output [°C]
103
Exhaust temperature
Room T. [°C]
25
Room Temperature
Fan speed [rpm]
1250
Flue fan speed
Fuel feeder [s]
1.2
Pellet motor run time
Product Code: 510
0000
Product Code
7.2 User Menu Screen
Combustion Management
Powers
From this menu, the combustion powers can be adjusted. Combustion powers can be selected manually or automatically. In the first case, the system selects the burning power. In the second case, the user selects the desired power. The left side of the display shows the burning pattern (A = automatic combustion, M=manual burning) and the power at which the system operates.
Fuel Feeder Calibration
The pellet feeder allows to change the set value of the motor time. Values range from 7 to 7. The default is 0.
Fan Calibration
It allows to change the set value of combustion fan speed. Values range from 7 to 7. The default is 0.
Heating Management
Boiler thermostat
This menu is used to change the boiler water temperature value.
Room thermostat
This Menu allows you to change the ambient temperature value. Appears only when the media probe is present.
Summer-Winter
This menu allows Summer-Winter selection.
Loading
Works as On / Off. Manually loads the pellet. When the pellet is placed in the tank for the first time, it should be operated until the pellet is reached in the combustion pot.
58
7.3 Error Codes
Description
System
Phase
Code
Boiler water temperature too high error (This alarm is activated when the system is off.)
Blok
Er01
Prosestat error
Blok
Er02
Extinguishing at low flue temperature
Blok
Er03
High water temperature extinguishing
Blok
Er04
High quench temperature extinguishing
Blok
Er05
The fuel tank is extremely hot (went to the flame pellet tank)
Blok
Er06
Fan encoder error: No encoder signal
Blok
Er07
Fan encoder error: Chimney fan adjustment failed
Blok
Er08
Fault in long-term power outage not correct day and date
Blok
Er11
Ignition error
Blok
Er12
Power cut
Blok
Er15
Control panel (RS485) connection error
Blok
Er16
Pellet out error
Blok
Er18
Boiler probe or Buffer probe open
Blok
Er23
Combustion chamber cleaning engine failure
Blok
Er25
Service error
Blok
Service
59
7.4 Chrono Setup Menu
Timer
This menu allows to set the Ignition-Extinguishing method and time intervals.
Method
Allows the selection of the desired method or disables all programming.
• Use the P3 button to enter the method menu in the timer menu.
Select the desired method. (Daily, Weekly or Weekend)
With the P2 button, the timer method can be activated / deactivated.
• The settings are saved with the P3 key.
Programming
The system includes three types of programming: Daily, Weekly, Weekend. After selecting the desired program type:
Select the programming time with P4 / P6.
• Enter the setting key P3 (the selected time will
flash). You can change the time with the P4 / P6 keys.
• Use P3 to store the program.
• Activation with P5 key (“V” displayed) or disabling (“V” is not displayed) can be performed.
Daily
In Daily zaman is selected to program the ignition and shutdown times according to the days of the week.
Weekly
The set program is the same for all days of the week. The days of the week.
Weekend
It can be selected as 'Mon-Fri' and 'Sat-Sun’ range. The ignition and shutdown times are set.
Disable
Daily
Weekly
Weekend
Monday
Open Close 09:30 11:15 00:00 00:00 00:00 00:00
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Mon-Fri
Sat-Sun
60
8. MAIN PARTS AND DIMENSIONS
Model: Bosphorus
61
Resim 8-1 Bosphorus
1. Combustion Pot Cover
2. Mainboard intervention cover
3. Control panel
4. Oven cover
5. Bottom cover
6. Top table
7. Fuel tank cover
8. Hot water outlet
9. Cold water return
10. Pomp
11. Flue output ø100 mm
12. Service intervention cover
13. Heat exchanger connection
14. Manometer
9. CONNECTION SCHEMAS
9.1 Mainboard
63
Room Thermostat
The space temperature sensor located on inputs 24-25 on the motherboard (IN 5) can be removed and the room thermostat can be connected instead. In this case, the value "
P70
" specified in the User
menu must be 4.
9.2 On/Off
Model: Bosphorus
64
10. PUMP WARNING LAMP
LED COLOUR
MEAN
DETAILED
DESCRIPTION
Solid Green Light
Normal Operation
The pump is operating
normally.
Flashing Green
Operation
Air discharged
The pump is standby mode
(PWM version)
Pump will try to take the
air in the system for 10
minutes. The pump then
this process will not work if
the maximum speed; by
the user via the switch
should be set to the
desired value. The pump is
in standby mode. (PWM
verson)
Flashing red/green
light
Unusul work (Pomp is stop)
The pump has stopped
because of the problem.
After eliminating the
problem, pump self again
It starts operating.
Flashing Red Light
Pump is stop.
By turning the pump Start
again. if After rebooting
the still flashing red If you
see light; replace pump
with a new one
No Light
There is no power supply
Energy is not going to
pump.
Picture 10-1
65
11. MAINTENANCE and CLEANING
All cleaning of your stove, while your stove is not lit (when cold case) and make the electrical connection closed position.
Model: Bosphorus
66
Turbulator - Smoke Pipe Cleaning
Smoke pipes institutions cleaned with turbulator arm (2) accumulate in
section 3
Clean the institutions twice a month, which accumulates in section 3
below the oven.
Combustion Pot Cleaning
When cleaning the combustion pot, make sure it is completely cold. Vacuum cleaners
can be used if there is cold ash. You must check the combustion pot daily.
Ashtray Cleaning
Remove the ashtray from the cover 1 in the figure. Clean and reinsert. You
can do this once a week.
Daily and weekly cleaning;
Check whether the accumulation of slag in the combustion bowl daily with a simple visual check. If there are clean slag.
Clean the ash around the pot. Make sure that the burn pot cleaning is completely cold. The cold ash vacuum cleaner (drum-type vacuum cleaner) available.
Clean the glass on your stove and using a damp surface cleaner with a soft cloth.
• When cleaning your stove, flammable, explosive, inflammable and so on. Do not use
chemicals that may pose a risk.
After 200 hours of operation, please call the technical service for stove maintenance.
• Do not spray cleaner on painted parts or on fire gate seals.
The display shows the message Clean per 200 hours and the system gives out an acoustic signal periodically. To stop signalling access to the Menu Cleaning Reset. To access this menu; Press the Set (P3) key once. Use the arrow keys (P4 / P6) from the menu to enter Cleaning reset menu with the set (P3) key. Set the status to ‘’on’’. This is possible only in OFF state.
67
12. OVEN USE
When the stove is running, the oven will continue to warm up to a certain point. The oven temperature can be controlled in manual and automatic mode.
In automatic mode, the oven temperature can be monitored by the thermostat in the oven cover glass. In manual mode, the oven can be used in accordance with the following power ratings.
The temperatures in the tables are approximate and vary depending on the type of pellet burnt and frequency of flue gas temparature.
The temperature may fall by about 20/30°C if food is put into the oven.
It is recommended to periodically turn the baking tray or the food during cooking to allow a homogenous baking of the food in the oven.
Power 6 = 314,6 C Power 5 = 294.2 C Power 4 = 257 ⁰ C Power 3 = 236 ⁰ C Power 2 = 205 ⁰ C Power 1 = 170.5 ⁰ C
13. PROBLEMS, CAUSES and SOLUTIONS
PROBLEM POSSIBLE
CAUSE
SOLUTIONS
Stove does not work.
Electrical failure or lack off
• Fuse blown.
• Broken Pressure switch
Smoke exit or air passage through the
air ducts
• Check that the electrical socket and main switch are in the working position.
Check the fuse.
• Check the pressure switch.
Clean smoke outlet and/or clean the smoke duct.
Stove fire in self off and / or the stove stops automatically.
The pellet hopper is empty.
• The pellet feeder does not work.
• The pellet temperature sensor is
malfunctioning.
• The door is not fully closed.
Unsuitable pellet.
• Low pellet ratio
• The combustion chamber is dirty.
• Smoke outlet blocked
Pressure switch cuts.
• Fume extraction engine failed.
Fill the pellet hopper.
• Call technical service.
• Close the door or replace with original spare
parts.
• Use the type of pellets recommended by the manufacturer.
• You have checked the fuel feed rate by the technical service. Clean the combustion chamber as indicated in the manual.
• Clean the smoke duct.
• Check if the smoke channel is blocked
Stove is working a few minutes and then off
The ignition cycle is not complete.
• There may be temporary failure in the
electricity supply.
• Ignition spark plug failure.
• The temperature sensors are defective
or defective.
• Smoke channel blocked
Run the ignition cycle again (open close).
• Check the conditions above.
• Make sure the smoke channel is clean.
• Check the sensors and replace the sensors if
necessary.
• Check the plug and replace if necessary.
The pellets are not as much as they should feed into the combustion chamber, or less.
The pellet hopper is empty.
• Pellet Feeder is blocked by screw and / or sawdust
(dust).
• The engine is faulty.
• Defective electronic card
• Empty and refill the pellet hopper.
• Feed the Pellet Feeder through obstacles such as
chips.
• Replace the pellet feeder motor.
• Check the electronic board.
The pellets are stacked in the combustion bowl, the cover glass becomes dirty very quickly, and the flames appear weak.
• Insufficient combustion air.
• Pellets may be damp or unsuitable.
The fume extractor motor may be defective.
Check that the room is permanently edible with
clean air.
• Clean the combustion bowl and check that the air vents are open.
• Clean the combustion chamber and clean the smoke duct.
• Check that the cover seals fit properly.
• Check that the pellet is seated in the correct
location.
• Change the pellet type.
• Check the Chimney Fan motor if it is not working.
The flue fan discharge motor does not work.
• The stove may also be a source of electricity.
• The motor supplying the chimney fan may be
damaged.
• The electronic card may be defective.
• The control panel may be broken.
Check the power supply phase and voltage.
• Check the motor capacitor and replace if
necessary.
• Replace the electronic motherboard.
Replace the control panel.
The convection air fan operates continuously.
• The temperature sensor is defective or defective
• The fan may be defective.
• Check engine operation and replace if necessary.
• Check sensor operation and replace if necessary.
The baked products are burning.
• Improper use of shelves inside the oven
• Place the oven pan correctly.
• Select the correct power according to the product being
cooked.
An alarm condition was observed on the display. The keys were inactive.
• Any of the safety elements on the stove may have been activated.
Overheating
• Excessive water pressure
• Fuel may be exhausted.
• Door open
• Ignition failed.
• Refer to the code of the alarm status and a
description of the code in the instruction manual.
• Keep the on / off button pressed so that the stove is self-controlled. If the fault is cleared, the stove switches to the shutdown state. If the alarm continues, the error continues.
• In case of overtemperature, turn the stove to off and allow it to cool down. Then re-ignition.
• Reduce the pressure to less than 2 bar by discharging water from the installation.
• Fill the fuel tank.
Make sure the door is closed.
• After waiting for your stove to shut down, clean
the burner and re-ignition.
Oven does not heat up
• The smoke flap is in the wrong direction.
• The stove may not have entered the powers.
The stove is switched off.
• Fuel may be exhausted.
• The direction of the flap should be to the left.
• Wait for the stove to pass.
• Re-ignite if the stove is switched off.
• Load fuel.
Oven is very hot
• Not at the desired power setting.
• Set the desired temperature using the flame
configurations from the control panel.
71
14. SIGNIFICIANT INSTRUCTIONS for EFFECTIVE USING
Please, clean the ash before ignition the stove.
Please clean the inside of the glazed models with the help of cleaner and
outside with the clean cloth.
The insulated environment is recommended to use the stove.
This stove is for houses, offices and internal places. There will be loss of
enegy and efficiency in balcony, warehouse or etc.
Do not put any other fuel into the pellet tank.
6 mm wood pellets to be used as fuel.
Settings other than user settings (technical menu) must be replaced by the
service.
Please press the shut-down button to close the stove when the stove is open (do not take off the energy cable to turn off the stove).
Pellets must be reloaded if pellets remain at a height of 20 cm below the fuel tank.
Fuel tank should not be loaded fully, 5 cm clearance should be left from the top.
The chimney installation must be done in accordance with the instructions.
Annual maintenance will make longer the life of the stove.
Settings except user settings should be changed by the service.
72
15. SUGGESTIONS and FEEDBACK
Please read the installation schema and user guide carefully.
Please use wood pellets as fuel.
Once a year, the stove should be checked by the authorized stove.
Please do not start the stove when the stove door is open.
In case of fire, please switch off the stove and plug off, ventilate the room,
call the emergency fire department.
Please use suggested pellets fuels.
Please follow the user instructions.
İFYIL TERMO İKLİMLENDİRME SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. CONTACT INFO
Phone: +90 (362) 266 94 43 Fax: +90 (362) 266 94 43 E-mail: info@ifyil.com.tr Adress: Yeni Cami Mah. 3. Cad. Kavak OSB Kavak/ SAMSUN/TÜRKİYE THANK YOU FOR PREFERING İFYIL QUALITY...!
Service Calls
For technical service calls, please visit www.ifyil.com.tr
Any right cannot be claimed due to the changes or modifications or wrong use of spare parts.
IFYIL original spare parts must be used for any permitted change of spare part.
*IFYIL reserves the right to make changes in the properties, design and materials of its products.
T.C.
GÜMRÜK VE TİCARET BAKANLIĞI
KETİCİNİN KORUNMASI VE
PİYASA GÖZETİMİ GENEL
MÜDÜRLÜĞÜ
GARANTİ BELGESİ
Belgenin Veriliş Tarihi ve Sayısı: Belgenin Geçerlilik Tarihi:
Bu belgenin kullanılmasında; 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu
kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi uygulama esaslarına dair yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
İMALATÇI FİRMA
Unvan: İFYIL TERMO İKLİMLENDİRME SAN. TİC. LTD. ŞTİ. Adres: Yeni Cami Mah. 3. Cad. Kavak OSB Kavak/ SAMSUN/TÜRKİYE
Telefon: +90 (362) 266 94 43 Faks: +90 (362) 266 94 43 E-posta: info@ifyil.com.tr
Yetkili İmzası: Firma Kaşesi:
ÜRÜN
Cins: Sulu Pelet Sobası / Pişirici Marka: İFYIL Model: Galata Bandrol & Seri No: Üretim Tarihi: Garanti Süresi: İki (2) Yıl Azami Tamir resi: Yirmi (20) İş Günü
SATICI BAYİ
Unvan: Adres: Telefon: Faks: E-posta: Fatura Tarih ve Sayısı: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkili İmzası: Firma Kaşesi:
NİHAİ MÜŞTERİ
Adı Soya: Adres: Telefon:
İmza:
GARANTİ ŞARTLARI
1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve iki (2) yıldır.
2) Malın cam ve döküm parçaları hariç olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme haklarından birini kullanabilir.
4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik
masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından
bir raporla belirlenmesi durumlarında;
Tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez.
Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6) Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7) Üründe güç kaynağı kullanılmadığı takdirde elektriği kesilip, basınç yükselmesine bağlı olarak
kazanda deformasyon oluşturabilecek problemler garanti kapsamı dışında kalır.
8) Yüksek ya da alçak gerilimden kaynaklanan veya elektrik tesisatından dolayı meydana gelen
hasarlar garanti kapsamı dışıdır.
9) İçeriğinde mdf, suntalem gibi kimyasal maddeler olan pelet kullanılması halinde cihaz zarar
görebileceğinden dolayı ürününüz garanti kapsamı dışına çıkar.
10) Cihazın kurulumunun veya yapılacak herhangi bir değişikliğin yetkili kişi veya kurumlar
(Teknik Servis, Bayi vs.) tarafından yapılmaması, cihazın garanti kapsamı dışında kalmasına
neden olur.
11) İfyıl pelet sobalarının açık alanlara, rutubetli alanlara, atıl, dış ortamla direkt temas halinde
olan ortamlara kurulması halinde ürününüz garanti kapsamı dışında kalmaktadır.
12) Kullanma kılavuzunda belirtilmiş olan bakımların yapılmadığı takdirde doğan arızalarda
ürününüz garanti kapsamı dışına çıkar.
13) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı ve amaç dışı kullanılmasından
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
14) Yangın ve doğal afetler sonucu meydana gelen hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır.
15) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
16) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne
başvurabilir.
17) Bu Garanti Belgesi ve hükümleri sadece Türkiye Cumhuriyeti Devleti sınırları içerisinde
geçerlidir.
REPUBLIC OF TURKEY
MINISTRY OF CUSTOMS AND TRADE
DIRECTORY OF CUSTOMERS
PROTECTION AND MARKET
SURVEILLANCE
CERTIFICATE OF WARRANTY
Date of issue and number of document: Validity of document:
The Ministry of Customs and Trade with General Directorate of Consumer Protection and Market Surveillance authorized use of this document; Law No. 6502 on Consumer Protection and In accordance with the Regulation on the application principles of the WARRANTY Certificate.
MANUFACTURER COMPANY Name: İFYIL TERMO İKLİMLENDİRME SAN. TİC. LTD. ŞTİ. Address: Yeni Cami Mah. 3. Cad. Kavak OSB Kavak/ SAMSUN/TÜRKİYE
Phone: +90 (362) 266 94 43 Fax: +90 (362) 266 94 43 E-Mail: info@ifyil.com.tr Authorized Signature&Stamp
PRODUCT
Type: Hydro Pellet Stove / Cooker Trademark: İFYIL Model: Bosphorus Banderole & Serial Number: Production Date: Warranty Time: Two Years Max Reperation Time: Twenty Working Days
IMPORTER / DEALER
Name: Address: Phone: Fax: E-Mail: Invoıce date and number: Delivery date and place: Authorized Signature: Authorized Stamp:
CUSTOMER
Name Surname: Address: Phone: Signature:
WARRANTY CONDITIONS
1) The warranty period starts from the delivery date of the product and is two (2) years.
2) The product is fully in warranty, except for the glass and cast parts.
3) In case the product is found to be defective, Article 11 of the Law No. 6502 on Consumer
Protection;
a- Cancelling sales contract, b- Asking for reduction from selling price of products, c- Asking for free reperation, d- Asking products to be changed with non deffective one use one of this rights.
4) In case of choosing product to be reperated by consumer; seller is obliged to repare total
product without asking any reperation fee, changed parts or any costs concerning this reperation. Consumer can use this right either against manufacturer or against importer of products. Seller, manufacturer and importer are common responsible for quality of products.
5) In case of choosing products to be reperated for free by consumer;
- If products are broken again in the warranty time is still,
- If given repair time was passed,
- If reparation is impossible and this situation is proved by service, seller, manufacturer or importer with a written report;
Consumer has total right to ask be paid the price of products, reduction price of product for damage or if possible change of completely product against not damaged ones. Seller has
no right to refuse demand written here below and in negative case seller, manufacturer and importer are common responsible.
6) Reperation period can not exceed 20 working days. In case of in warranty time this period
starts from to giving information time to tecnical service or seller by customer. In case of in not valid warranty time this period starts from reception of the products to service. Importer or seller obliged to replace products with another one until reparation completed, if reparation period exceeds 10 working days. Time for reparation will be added to total warranty time in case reparation has been done on validity of warranty term.
7) Warranty does not covers any damages due to energy cut in case of not use external power
supply.
8) Warranty does not cover any damages due to high or low voltage.
9) Warranty does not covers any damages due to burning chemical used pellets or contaminated
pellets.
10) Product will out of Warranty when installation/any change made by non authorised personnel
or services.
11) Warranty does not covers any damages due to set up ifyil pellet stoves in open air areas, wet
places, humid places or any place which directly related to all these places.
12) Warranty does not cover any damages due to not maintenance of product which written in
user's guide.
13) Warranty does not cover any damages due to using product against its purpose or against
rules written in user's guide.
14) Warranty does not cover any damages due to fire and natural disaster.
15) Consumer has total right to inform courts, consumer arbitration committee of their country or
place of live.
16) İn case not isue of this warranty certificate consumer has right to apply to ministery of trade
and customs of Turkish Republic.
17) This warranty rules and conditions are valid only in territory of Turkish Republic and in
case of arbitration courts of Samsun city Turkish Republic are authorized.
18) Service and warranty terms are the responsibility of the importer company.
79
24 YILI AŞKIN TECRÜBESİYLE
20 ÜLKEYE İHRACAT
İfyıl, 24 yıllık tecrübesi ve deneyimli uzman kadrosundan aldığı güç ile kaliteli hizmet
anlayışını ısıtma sektöründe 20 ülkeye ihracatı ile dünya pazarında devam ettiriyor.
İFYIL TERMO İklimlendirme San. Ve Tic. Ltd. Şti.
Kavak Organize Sanayi Bölgesi 3. Cad. No.11 Kavak / Samsun / Türkiye
Tel : +90 362 266 9443 Fax : +90 362 266 9443 Mail : info@ifyil.com.tr
www.ifyil.com.tr
Loading...