IFM Electronic VS3000 Operating Instructions Manual

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice utilisateurs
Auswerteelektronik für
Strömungssensoren
Evaluation system for
flow sensors
sondes de débit
VS3000
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
Sachnr. 704036/01 02/06
R
2
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Funktionsdiagramm Strömungsüberwachung . . . . . . . . . . . Seite 8
Inbetriebnahme / Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Wartung, Instandsetzung, Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
Maßzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 26
Die Bedienungsanleitung
... gilt für alle Geräte des Typs VS3000 im Tragschienengehäuse. Die einzelnen Geräte unterscheiden sich nur in der Art der Versorgungs­spannung. Sie ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Es stehen 2 Versionen zur Verfügung: 24 VDC und 85 bis 265 VAC.
... ist Bestandteil des Geräts. Sie enthält Angaben zum korrekten Umgang mit dem Produkt. Lesen Sie sie vor dem Einsatz, damit Sie mit Einsatzbedingungen, Installation und Betrieb vertraut werden. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Die Anleitung richtet sich an fachkundige Personen im Sinne von EMV- und der Niederspannungs­Richtlinie.
3
DEUTSCH

Sicherheitshinweise

Befolgen Sie die Angaben der Bedienungsanleitung. Nichtbeachten der Hinweise, Verwendung außerhalb der nachstehend genannten bestimmungsgemäßen Verwendung, falsche Installation oder Handhabung können Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben.
Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft eingebaut, angeschlossen und in Betrieb gesetzt werden, da bei der Installation berührungsgefährliche Spannungen auftreten können. Die sichere Funktion des Geräts und der Anlage ist nur bei ordnungsgemäßer Installation gewährleistet.
Schalten Sie das Gerät extern spannungsfrei bevor Sie irgend­welche Arbeiten an ihm vornehmen. Schalten Sie ggf. auch unabhängig versorgte Relais-Lastkreise ab.
Vorsicht bei Bedienung im eingeschalteten Zustand. Sie ist aufgrund der Schutzart IP 20 nur durch Fachkräfte zulässig.
Die Gerätekonstruktion entspricht Schutzklasse II (EN61010) vorbehaltlich des Klemmenbereichs. In diesem ist erst bei voll­ständig aufgesteckten Klemmen ein Schutz gegen zufälliges Berühren (Fingersicherheit nach IP20) für die Bedienung durch Fachpersonal gegeben. Deshalb ist das Gerät immer in einem nur mit Werkzeug zu öffnenden Schaltschrank der Mindestschutzart IP 54 zu installieren.
Bei DC-Geräten muß die externe 24 V-Gleichspannung gemäß den Kriterien für sichere Kleinspannung (SELV) erzeugt und zugeführt werden, da diese Spannung ohne weitere Maßnahmen in der Nähe der Bedienelemente und an den Klemmen für die Speisung angeschlossener Sensoren zur Verfügung gestellt wird.
Bei Fehlfunktion des Geräts oder bei Unklarheiten setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung. Eingriffe in das Gerät können schwerwiegende Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben. Sie sind nicht zulässig und führen zu Haftungs- und Gewährleistungsauschluss.
Die Auswerteelektronik VS3000 ist konzipiert für den Anschluß von Strömungssensoren des Typs SFxxxx. Sie wertet die Signale der Sensoren aus und meldet, ob ein voreingestellter Strömungswert erreicht ist:
Strömung oberhalb des voreingestellten Werts / Ausgangsrelais ist angezogen.
Strömung unterhalb des voreingestellten Werts / Ausgangsrelais ist abgefallen.
Wahlweise Überwachung flüssiger oder gasförmiger Strömungen.
• Überwachung der Sensorleitung: Bei Leitungsbruch oder Kurzschluss fällt das Überwachungsrelais ab, die rote LED (WIRE BREAK/RELAY) leuchtet.
• Temperaturüberwachung: Bei Überschreiten der eingestellten Temperatur zieht das Relais an, die rote LED (TEMP/RELAY) leuchtet.
Das Gerät ist nicht für sicherheitsrelevante Aufgaben im Sinne des Personenschutzes zugelassen.
Bauen Sie das Gerät in einen Schaltschrank der Mindestschutzart IP 54 ein, um Schutz vor unbeabsichtigtem Kontakt mit berührungsgefähr­lichen Spannungen und vor atmosphärischen Einflüssen zu gewährlei­sten. Der Schaltschrank sollte in Übereinstimmung mit den Vorschriften der lokalen und nationalen Bestimmungen installiert wer­den.
Montieren Sie das Gerät an eine Tragschiene. Montieren Sie es senk­recht und lassen Sie ausreichend Platz zu Boden oder Deckel des Schaltschranks (um Luftzirkulation zu ermöglichen und übermäßige Erwärmung zu vermeiden). Verhindern Sie das Eindringen von leitfähiger oder sonstiger Verschmutzung bei der Montage oder den Verdrahtungsarbeiten.
Montage der Sensoren:
Befolgen Sie die Hinweise der Montageanleitung, die dem Sensor bei­liegt.
4

Bestimmungsgemäße Verwendung

Montage

Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Vermeiden Sie den Kontakt mit berührungsgefährlichen Spannungen. Schalten Sie vor dem Verdrahten die Anlage spannungsfrei! Achten Sie speziell auf andere Stromkreise an den Relais.
Um Funktionsbeeinträchtigungen durch Störspannungen zu vermei­den, sollten Sensorkabel und Lastkabel getrennt voneinander verlegt werden. Maximale Länge des Sensorkabels: 100m.
Anschluss durch Combiconstecker (vormontiert).
Combiconstecker sind auch als Zubehör lieferbar:
Stecker mit Käfigzugfederklemmen (Bestell-Nr. E40171),
Stecker mit Schneidklemmen (Bestell-Nr. E40172),
Stecker mit Schraubklemmen (Bestell-Nr. E40173).
Klemmenbelegung:
5
DEUTSCH
1: Strömungsüberwachung 2: Leitungsüberwachung 3: Temperaturüberwachung 4:
Bereitschaftsverzögerungszeit
5: Wahl flüssig / gasförmig
Adernfarben bei Strömungssensoren des Tys SFxxxx: BN = braun, BU = blau, BK = schwarz, WH = weiß, GY = grau

Elektrischer Anschluß

1234
5678
9 101112
LOW VOLTAGE
WIRE BREAK-
RELAY
TEMP­RELAY
SWITCH
FLOW
POINT­RELAY
FLOW
TEMP
17 18 19 20
21 22 23 24
1
2
3
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
: L (AC) / L+ (DC)
: N (AC) / L- (DC)
17
18
19
20
21
22
23
24
WH
BU
BN
BK
GY
2
3
1
4
5
4
5
Spannungsversorgung (Power)
Klemme 1: L (AC-Gerät) / L+ (DC-Gerät), Klemme 2: N (AC-Gerät) / L- (DC-Gerät). Bei DC-Geräten muß die Versorgungsspannung extern abgesichert sein (max. 2A).
Die Klemmen der DC-Versorgung sind direkt mit den Klemmen der Sensorversorgung verbunden. Daher müssen für DC-Versorgung die SELV-Kriterien eingehalten werden (Schutzkleinspannung, Stromkreis galvanisch getrennt von anderen Stromkreisen, nicht geerdet). Soll der DC-Kreis geerdet werden (z. B. aufgrund nationaler Vorschriften), müssen die PELV-Kriterien eingehalten werden (Schutzkleinspannung, Stromkreis galvanisch getrennt von anderen Stromkreisen). Wird das Gerät AC versorgt, so genügt die für die Sensorversorgung intern erzeugte Kleinspannung den SELV-Kriterien.
Anschluss der Sensoren
Halten Sie auch beim Anschluss der Sensoren die SELV-Kriterien ein, damit am Sensor keine berührungsgefährlichen Spannungen anliegen oder diese in das Gerät verschleppt werden!
Relaisausgänge
Die Spannung zwischen den unterschiedlichen Ausgangsstromkreisen (Klemmen 4, 5, 6 zu Klemmen 7, 8, 9 zu Klemmen 10, 11, 12) darf den zulässigen Maximalwert von 300 V AC nicht überschreiten.
6
1. Wahl des überwachten Mediums: Auslieferungszustand: Überwachung flüssiger Medien. Zur Über­wachung gasförmiger Medien: Klemmen 23 / 24 brücken.
2. Einstellen der Bereitschaftsverzögerungszeit: Auslieferungszustand: Bereitschaftsverzögerungszeit = 10s. Zum Festlegen anderer Zeiten t1: Externen Widerstand (R) zwischen den Klemmen 22 und 23 anschließen.
3. Betriebsspannung einschalten. Nach Ablauf der Bereitschafts­verzögerungszeit ist das Gerät betriebsbereit; (während dieser Zeit ist das Ausgangsrelais angezogen).
4. Medium mit der gewünschten Maximalströmung in der Anlage fließen lassen. Einstellpotentiometer (2) drehen, bis eine grüne LED leuchtet. Je weiter die grün aufleuchtende LED von der gelben LED entfernt ist, desto sicherer ist der Abgleich (Betriebsreserve für Strömungs- oder Temperaturschwankungen).
5. Einstellpotentiometer für Temperaturüberwachung (3) auf die ge­wünschte Grenztemperatur einstellen.
7
DEUTSCH
Potentiometer (Schaltpunkt Strömung)
LED-Kette
- rote LED leuchtet: Strömung unterhalb des Schaltpunkts
- gelbe LED leuchtet: Relais angezogen, Strömung hat den Schaltpunkt erreicht
- grüne LED leuchtet: Strömung ober­halb des Schaltpunkts
Potentiometer (Schaltpunkt Temperatur)
LED rot (TEMP/RELAY): leuchtet bei Überschreitung der eingestellten Mediumtemperatur
LED rot (WIRE BREAK/RELAY): leuchtet bei Leitungsbruch oder Kurzschluss der Sensorleitungen
1
2
3
4
5

Einstellen

t1 [s] 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 R [kΩ]
10 18 27 39 47 56 68 82
100
120 150 180 220 270
1
2
3
FLOW
LOW VOLTAGE
WIRE BREAK-
RELAY
TEMP­RELAY
SWITCH POINT­RELAY
FLOW
TEMP
4
5
Prüfen Sie nach Montage, Verdrahtung und Einstellung, ob das Gerät sicher funktioniert. Bei Leitungsbruch oder Kurzschluß fällt das Relais “Leitungsüberwachung” ab und die rote LED (WIRE BREAK/RELAY) leuchtet. Nach Behebung der Störung ist das Gerät wieder betriebs­bereit.
Bei sachgemäßem Betrieb sind keine Maßnahmen für Wartung und Instandhaltung notwendig. Abhängig von der zu erwartenden Schalthäufigkeit und der zu schal­tenden Last, ist eine regelmäßige Prüfung der Relais-Kontakte ange­raten.
Das Gerät darf nur vom Hersteller repariert werden. Entsorgen Sie das Gerät nach Gebrauch umweltgerecht gemäß den gültigen nationalen Bestimmungen.
8
Sollströmung
Schaltpunkt
Ausgangs­relais
t1 = Bereitschaftsverzögerungszeit

Funktionsdiagramm Strömungsüberwachung

Inbetriebnahme / Betrieb

Wartung, Instandsetzung, Entsorgung

f
t1 1 0
t
Loading...
+ 18 hidden pages