IDT Technology THGR511 01 User Manual

Model: THGR51
1
USER MANUAL
EN
OVERVIEW
FRONT VIEW (FIG. 1)
1
1.
LED status indicator: blinks when transmitting a reading
all mount hole
2. W
3. Battery compartment
4. RESET: Reset unit to default settings
5. Channel Switch
GETTING STARTED
SENSOR SET UP
1. Slide open the battery door.
2. Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3). Ensure you use a different channel for each sensor.
3. Insert the batteries, matching the polarities (+ / -). See FIG 2.
4. Press RESET after each battery change.
5. Close the battery door.
NOTE
main unit.
6. Initiate a sensor search on the main unit to start receiving sensor.
7. Secure the sensor in the desired wall mount or table stand.
For best results:
Place the sensor out of direct sunlight
moisture. Do not place the sensor more than 30 meters (100
feet) from the main (indoor) unit.
ARTEDOVERVIEW
2
3
4 5
Install batteries in the remote sensor before the
temperature / humidity data from the
location using the
and
Position the sensor so that
unit, minimizing obstructions such as doors, walls, and furniture. Place the sensor in a location with a clear view to
TIP
many factors. You may need to experiment with various locations to get the best results.
NOTE
consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing.
, away from metallic or electronic objects.
the sky Position the sensor close winter months as below-freezing temperatures may affect battery performance and signal transmission.
The transmission range may vary depending on
Use alkaline batteries for longer usage and
it faces the main (indoor)
to the main unit during cold
CHANGING CHANNELS
o change channels once channel has been assigned:
T
1. Slide channel switch to desired channel.
2. Press RESET.
Initiate a sensor search on the main unit to start
3. receiving temperature / humidity data from the sensor.
RESET
Press RESET to return the unit to the default settings.
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
Remote sensor
SYMPT
OM REMEDY
Abnormal / strange readings
Cannot locate remote sensor
Cannot change channel
Data does not match main unit
Press RESET
Check battery
Check location
Check sensors. Only one sensor is working
Initiate a manual sensor search
PRECAUTIONS
only
• Use Do not mix old and new batteries, different types of batteries.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
• If you do not plan to use the product for a long time, remove the batteries. Batteries can leak chemicals that can damage electronic parts.
• Do not subject the device to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
• Do not immerse the device in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the device with abrasive or corrosive materials.
• Do not tamper with the device’s internal components. Doing so invalidates the warranty.
• Images shown in this manual may differ from the actual display.
• When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.
• The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
Do not dispose this product as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
• Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the
battery compartment before rst use.
NOTE
The technical specications for this product and
the contents of the user manual are subject to change without notice.
NOTE
Features and accessories will not be available all countries. For more information, please contact your local retailer. To download an electronic version of the user manual, please visit
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
fresh
batteries
of the required size and type.
in
SPECIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
REMOTE UNIT
L
x W x H
Weight 45 g (1.7 oz) without battery
Temperature range
Resolution 0.1°C (0.2°F)
Humidity range
Humidity resolution
Signal frequency
ransmission range
T
No. of channels
Power
50 x 25.2x 95 mm
50 x 25.2x 95 mm
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
25% - 95%
1%
433.904 MHz
30 m (98 ft) unobstructed
3
2 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
isit our website www.oregonscientic.com to learn
V
more about Oregon Scientic products.
For any inquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves
the right to interpret and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice. To the extent that there is any inconsistency between the English version and any other language versions, the English version shall prevail.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
the manufacturer, Oregon Scientic Global
Hereby
Distribution Limited, declares that the radio equipment type thermometer (Model: THGR511) is in compliance with 2014/53/EU Directive. The full Declaration of Conformity is available at internet address: http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzerland
text of the EU
the following
and Norway
CH
N
FCC STATEMENT
This device complies Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
W
ARNING:
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
with Part 15 of the FCC Rules.
Changes
or modications to this unit not
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientic.com,
or on the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
Name: Oregon Scientic Inc.
Address: Brea Corporate Park 3020
elephone No.:
T
declare that the product
Product No.: THGR51
Product Name:
Manufacturer: Oregon Scientic Global
Address: Block C, 9/F
DISPOSAL
2013/56/EU of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from other waste.
Please note that the batteries/rechargeable batteries must be removed from the equipment before it is given as waste. To remove the batteries/accumulators refer
to the specications in the user manual. Therefore, any
products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centers specializing in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant to and in accordance with Article 14 as implemented in the country.
The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimizes the recycling and reuse of components making up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force.
1 (888) 950-8889
Distribution Limited
INFORMATION FOR USERS
Pursuant to and in accordance with of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the Directive
St. Suite 200 Brea,
Saturn
CA 92821
1
t
hermometer
, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
Yue St.,
Article 14
Modell: THGR51
1
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT (ABB. 1)
1
1.
LED-Statusindikator: blinkt bei Übertragung eines Messwerts
2. Öf
fnung für Wandmontage
3. Batteriefach
RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
4.
5. Kanal-Schalter
ERSTE SCHRITTE
DIE SENDEEINHEIT EINRICHTEN
1. Öf
2. Verschieben Sie den Kanal-Schalter, um einen Kanal auszuwählen (1, 2, 3). Stellen Sie sicher, dass Sie für jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal verwenden.
3.
Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung
4. Nach je
5. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
HINWEIS Funksendeeinheit,
6.
V Basiseinheit, um den Empfang der Temperatur- / Luftfeuchtigkeitsdaten von der Sendeeinheit zu starten.
7. Befestigen Sie die Sendeeinhe W
andaufhängung oder dem Tischaufsteller an der
gewünschten Stelle.
Für optimale Ergebnisse:
• Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30 m
von der Basiseinheit entfernt.
• Platzieren Sie die Sendeeinheit entfernt von direkter
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.
ositionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf die
P Basiseinheit (im Haus) gerichtet ist, und vermeiden Sie Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.
ARTEDOVERVIEW
2
3
4 5
fnen Sie die Batteriefachabdeckung.
der Polaritäten (+ / -). Siehe ABB. 2.
dem Batteriewechsel auf RESET drücken.
Installieren Sie die Batterien zuerst in der
und anschließend in der Basiseinheit.
eranlassen Sie eine Sensorsuche auf der
it mit der
• Platzieren Sie die Sendeeinheit an einem Standort
mit direkter Sicht zum Himmel, und stellen Sie sie nicht in die Nähe von metallischen Gegenständen oder elektronischen Geräten.
• Positionieren Sie die Sendeeinheit während der
kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die Batterieleistung und die Signalübertragung
beeinträchtigen können.
TIPP Die Übertragungsreichweite Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Endverbraucher bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
kann von mehreren
KANÄLE ÄNDERN
So
ändern Sie die Kanäle, sobald ein Kanal
reserviert worden ist:
1. Verschieben Sie den Kanal-Schalter auf den gewünschten Kanal.
2. Drücken Sie auf RESET.
3. Veranlassen Sie eine Sensorsuche auf der Basiseinheit, um den Empfang der Temperatur- / Luftfeuchtigkeitsdaten von der Sendeeinheit zu starten.
RESET
Drücken Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Sie auf RESET, um das Gerät auf die
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
PROBLEM
Funksendeeinheit
MERKMAL ABHILFE
Ungewöhnliche / seltsame Messwerte
Kann die Funksendeeinheit
nicht nden
Kann Kanal nicht ändern
Daten passen nicht zur Basiseinheit
RESET
drücken
Batterie überprüfen
Standort überprüfen
Sende­einheiten überprüfen. Nur eine Sende­einheit funktioniert.
Manuelle Sensorsuche veran-lassen
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Verwenden
Größe und Typen. Vermischen Batterien, vermeiden Sie unterschiedliche Batterietypen.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Gebrauchte
Batterien müssen zur fachgerechten Entsorgung abgegeben werden.
• Wenn Sie die Gerät für eine längere Zeit nicht benutzen,
müssen die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden. Chemische Flüssigkeiten, die aus den Batt austreten, führen zu Schäden an den elektronischen Teilen.
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder
ätzenden Mitteln.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können
sich vom Original unterscheiden.
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
• Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.
Sie nur neue Batterien gemäß angegebener
Sie nicht alte und neue
erien
HINWEIS
und der Inhalt der Bedienungsanleitung Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS
Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php,
um eine elektronische V Bedienungsanleitung herunter zu laden.
Die technischen Daten für dieses Produkt
Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
ersion dieser
können ohne
TECHNISCHE DATEN
TYP BESCHREIBUNG
FUNKSENDEEINHEIT
x B x H
L
Gewicht 45 g (ohne Batterie)
Temperaturbereich
Auflösung 0,1°C (0,2°F)
Luftfeuchtigkeitsbereich
Luftfeuchtigkeits-
auflösung
Signalfrequenz
Übertragungsreichweite
Anzahl d. Kanäle
Stromversorgung
50 x 25.2x 95 mm
-20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F)
25% - 95%
1%
433.904MHz
30 m (ohne Hindernisse)
3
2 Batterien
UM-4 (AAA) 1,5 V
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen
mehr über die Produkte von Oregon Scientic zu erfahren.
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientic.de.
Oregon Scientic Global Distribution Limited behält
sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
Sie
unsere
ebsite www.oregonscientic.de, um
W
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit
erklärt der Hersteller, Oregon Scientic Global
Distribution Limited, dass der Funkausrüstungs-Typ Funkwetterstation mit Thermo-Hygro-Funksendeeinheit (Modell: THGR511) In Übereinstimmung mit 2014/53/EU ist. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung
nden Sie unter folgender Internetadresse: http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz
und Norwegen
CH
N
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Gemäß den Europäischen Richtlinien
1/65/EU und 2012/19/EU über die
201 Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen Geräten, sowie die
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäu­fer
beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im
Verhältnis eins zu eins übergeben. Die angemessene Abfalltrennung und die darauf
folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
Abfallentsorgung von elektrischen und
und elektronischen
Abfallentsorgung.
Modell: THGR511
BRUKSANVISNING
SWE
PRODUKTÖVERSIKT
VY FRAMSIDA (FIG 1)
ANORAMICA
P
1
1. LED statusindikat
VY BAKSIDA (FIG 2)
2. Väggmonteringsh
3. Batterifack
4. RESET: Återställ enheten till fabriksinställning
5. Kanalväljare
ATT KOMMA IGÅNG
SENSORINSTÄLLNING
1. Ta bort batteriluckan.
2. Välj en kanal dig om att du använder olika kanaler för de olika sensorerna.
3. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (+ / -). Se FIG 2.
4. Tryck RESET efter varje batteribyte.
5. Stäng batteriluckan.
NOTERING
huvudenheten.
6. Sätt igång en sensorsökning på huvudenheten för att ta emot temperatur / luftfuktighetsdata från sensorn.
7. Montera sensorn på önskat ställe genom att använda väggmontering eller bordsstativ
För bästa resultat:
• Placera sensorn inom 30m från huvudenheten.
• Undvik att placera enheten så att den utsätts för
direkt solljus eller fukt.
• Placera fjärrenheten så att den är riktad mot
huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar och möbler.
• Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild
från metall och elektroniska föremål.
or: blinkar vid sändning
2
3
4 5
ål
med kanalväljaren (1, 2, 3). Försäkra
Installera batterierna
i fjärrenheten före
.
• Placera fjärrenheten nära huvudenheten under
vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten kan påverka batterilivslängd och signalstyrka.
TIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla det bästa resultatet.
NOTERA Använd alkaline batterier för längre livslängd och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.
ATT ÄNDRA KANALER
Att ändra kanaler när kanaler redan tilldelats:
1. Välj ön
2. Tryck på RESET.
3.
skad kanal med kanalväljaren.
Sätt igång en sensorsökning på huvudenheten för att
emot temperatur / luftfuktighetsdata från sensorn.
ta
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
ryck RESET för att återställa produkten till
T grundinställning.
FELSÖKNING
PROBLEM
rådlös
T fjärrenhet
SYMT
OM ÅTGÄRD
Onormal / konstig
avläsning
Hittar inte fjärrenhet
Kan inte ändra kanal
Data överensstämmer inte med huvudenhetens
ryck RESET
T
Kontrollera batteriet
Kontrollera plats
Kontrollera fjärrenheterna. Endast en fjärrenhet fungerar
Starta en manuell sensorsökning
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
nya
• Använd endast
Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Gör dig inte av med gamla batterier genom att
blanda dem med kommunalt osorterat avfall. Det är nödvändigt att sortera gamla batterier separat.
• Om du inte planerar att använda din produkten på
ett tag, avlägsna batterierna. Batterier kan läcka kemikalier som kan skada elektroniska delar.
• Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över
den, torka omedelbart
• Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
• Mixtra inte med enhetens interna komponenter då
detta kan påverka garantin.
• Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
• Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall.
• Innehållet I denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
• Observera att vissa enheter har en plastremsa för
att spara batteri. Ta bort plastremsan i batteriluckan innan första användning.
NOTERA
produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras utan vidare upplysning.
NOTERA
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe. För att ladda ner en elektronisk version av manualen, vänligen besök
com/customerSupport.php.
De tekniska specikationerna för denna
Egenskap
batterier av rätt typ och storlek.
med en mjuk, luddfri trasa.
er och tillbehör kan skilja mellan
http://global.oregonscientic.
SPECIFIKATIONER
TYP BESKRIVNING
FJÄRRSTYRNINGSENHET
L x B x H
Vikt 45 g utan batteri
Temperaturområde
Upplösning 0.1°C (0.2°F)
Luftfuktighetsområde
Upplösning luftfuktighet
Sändningsfrekvens
Överföringsavstånd
Antal kanaler
Drift
50 x 25.2x 95 mm
-20°C till 60°C (-4°F till 140°F)
25% - 95%
1%
433.904 MHz
30 m (98 ft) fri sikt
3
2 x UM-4 (AAA) 1,5 V batterier
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår webbsajt www reda på mer om Oregon Scientics produkter.
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på info@oregonscientic.se.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserverar
sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående meddelande. Om skillnader
nns mellan den engelska versionen och andra
språkversioner, gäller den engelska.
.oregonscientic.se för att ta
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed
deklarerar tillverkaren Oregon Scientic Global
Distribution Limited att radioutrustning typ Trådlös Termo-Hygrosensor (Modell: THGR511) Står i överensstämmelse fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse
nns tillgänglig på följande Internetadress: http://glob- al.oregonscientic.com/customerSupport.php.
med 2014/53/EU-direktiv
LÄNDER SOMOMFA
Alla länder inom EU, Schweiz
TTAS AV RED-DIREKTIVET
och Norge
. Den
CH
N
INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE
I enlighe 2 användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall.
Symbolen
på apparaten, anger att och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid.
Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på samma gång som han/hon köper en ny likvärdig apparat, enligt principen en gammal produkt i utbyte mot en ny. Lämplig sortering av den nedskrotade apparaturens olika delar för därpå följande återvinning, behandling och miljövänlig sanering bidrar till att undvika förorening av miljön och negativa effekter på hälsan, liksom att det gynnar återanvändning av de material som apparaturen är gjord av.
Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför det att sanktioner enligt gällande lagstiftning kommer att tillämpas.
t med de europeiska direktiven
01
1/65/EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till
med den överkryssade soptunnan som
produkten måste samlas upp
nns
Modell: THGR511
BRUKSANVISNING
NOR
OVERSIK
FORSIDE (FIG 1) PANORAMICA
1. LED-statusindikator: blinker når den sender en verdi
KOMME I GANG OVERSIKT BAKSIDE (FIG 2)
2. Hull for veggmontering
3. Batterirom
4.
NULLSTILLE: Tilbakestille til standardinnstillinger
5. Kanal-bryter
KOMME I GANG
SENSOROPPSETT
1. Skyv opp batteriluken.
2. Skyv kanalbryteren for å velge en kanal (1, 2, 3). Pass på at du bruker forskjellig kanal for hver sensor.
3. Sett inn batteriene med polene (+/-) vendt riktig vei. Se FIG. 2.
4. Trykk på RESET (Tilbakestill) etter hvert batteriskift.
5. Lukk batteriluken.
MERK
Installer batteriene i den eksterne sensoren før
basestasjonen.
6. Start et sensorsøk på hovedenheten for å begynne å motta temperatur-/fuktighetsdata fra sensoren.
7. Fest sensoren på ønsket sted ved bruk av veggmonteringen eller bordstativet.
For best mulig resultat:
• Plasser sensoren slik at den er beskyttet mot
direkte sollys og fuktighet.
• Plasser ikke sensoren mer enn 30.
• Plasser sensoren slik at den vender mot
hovedenheten (innendørsenheten) med færrest mulig hindringer som dører, vegger og møbler.
• Plasser sensoren med direkte sikt mot himmelen,
1
2
3
4 5
borte fra metallgjenstander og elektronisk utstyr.
• Plasser sensoren nær hovedenheten om vinteren,
ettersom kuldegrader kan påvirke batteriets ytelse og signaloverføringen.
TIPS Senderekkevidden kan variere avhengig av mange faktorer. Det kan være nødvendig å eksperimentere med ulike plasseringer for å få best mulig resultat.
MERK Bruk alkaliske batterier for lengre levetid, og bruk litiumbatterier i temperaturer under frysepunktet.
SKIFTE KANALER
Skifte kanaler etter en kanal er tildelt:
1. Skyv kanalbryteren til ønsket kanal.
2. Trykk på RESET.
3. Start et sensorsøk på hovedenheten for å begynne å motta temperatur-/fuktighetsdata fra sensoren.
TILBAKESTILLE
Trykk på RESET (Tilbakestill) for å tilbakestille til standardinnstillinger.
FEILSØKING
PROBLEM
Ekstern sensor
SYMPTOM LØSNING
Unormale/ uvanlige verdier
Finner ikke ekstern sensor
Kan ikke bytte kanal
Data stemmer ikke med hovedenheten
Trykk på RESET
Kontroller batteri
Kontroller plassering
Kontroller sensorene. Bare én sensor fungerer
Start et manuelt sensorsøk
FORHOLDSREGLER
Enheten må ikke utsettes for overdreven makt, støt, støv, temperatur eller fuktighet.
Enheten må ikke senkes ned i vann. Hvis du søler
væske på den, tørker du av den umiddelbart med en myk, lofri klut.
Ikke rengjør enheten med slipende eller
korroderende materialer. Det må ikke foretas inngrep på de innvendige
komponentene i enheten. Det fører til at garantien blir ugyldig.
Bildene som vises i denne bruksanvisningen kan
avvike fra det faktiske displayet. Når produktet skal kasseres, må det leveres til
gjenvinning av spesialavfall. Innholdet i denne bruksanvisningen skal ikke
reproduseres uten samtykke fra produsenten.
De tekniske spesikasjonene for dette produktet
MERK
og innholdet i bruksanvisningen kan endres uten varsel.
MERK Noen funksjoner og tilbehør er ikke tilgjengelige
i alle land. Kontakt den lokale forhandleren for å få mer informasjon. En elektronisk utgave av bruksanvisningen kan lastes ned fra følgende adresse:
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
SPESIFIKASJONER
TYPE BESKRIVELSE
EKSTERN ENHET
L x B x H
Vekt 49 g (1,7 oz) uten batteri
Temperaturområde
Trinn 0,1°C (0,2°F)
Fuktighetsområde
Fuktighetstrinn
Signalfrekvens
50 x 25.2x 95 mm
-20°C til 60°C (-4°F til 140°F)
25% - 95%
1%
433.904MHz
Senderekkevidde
Antall kanaler
Strøm
30 m (98 fot) uhindret
3
2 x UM-4 (AAA) 1,5 V batterier
OM OREGON SCIENTIFIC
Du nner mer informasjon om produkter fra Oregon Scientic på våre nettsider: www.oregonscientic.com.
Hvis du har spørsmål, kan du kontakte kundeservice på
info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited forbeholder
seg retten til å tolke innholdet og betingelsene i denne bruksanvisningen, samt legge til innhold, etter egen vurdering og uten forvarsel. I den grad det er avvik mellom den engelske versjonen og utgaver på andre språk, skal den engelske versjonen være gjeldende.
EU-SAMSVARSERKLÆRING
IDT Technology Limited erklærer med dette at denne Ekstern Thermo-hygrosensor viktige krav og andre relevante forskrifter i radiodirektivet 2014/53/EU. En kopi av den signerte og daterte samsvar­serklæringen er tilgjengelig på forespørsel via kundeservice hos Oregon Scientic.
(Model: THGR511)
LAND MED GODKJENNING IFØLGE RADIODIREKTIVET
samsvarer med
Alle EU-land, Sveits
og Norge
CH
N
KASSERINGSINFORMASJON TIL
Ifølge og i samsvar med artikkel 14 i direktiv 2012/19/EU fra Europaparlamentet vedrørende elektrisk og elektronisk avfall (WEEE), og ifølge og i samsvar med artikkel 20 i direktiv 2013/56/EU fra Europaparlamentet vedrørende batterier og akkumulatorer og avfallsbatterier.
Symbolet med et avfallsspann med kryss over på utstyret angir at produktet ikke skal kastes sammen med annet avfall når det ikke lenger skal brukes.
Merk at batterier / oppladbare batterier må fjernes fra
utstyret før det kasseres som avfall. Se spesikasjonene i
bruksanvisningen for å fjerne batteriene/akkumulatorene. Produkter som ikke lenger er i bruk, må derfor leveres til avfallsmottak som er spesialister på kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr, eller leveres tilbake til forhandleren når nytt tilsvarende utstyr kjøpes, ifølge og i samsvar med artikkel 14, slik den er implementert i landet.
Riktig avfallshåndtering sikrer at utstyret blir resirkulert, behandlet og kastet på en miljøvennlig måte som bidrar til å redusere den negative virkningen på miljø og helse, og som gir optimal resirkulering av komponentene i apparatet. Hvis produktet ikke kastes på riktig måte, kan det føre til sanksjoner i henhold til gjeldende lover.
Malli: THGR511
KÄYTTÖOHJE
FIN
YLEISKATSAUS
LAITTEEN ETUOSA (KUVA 1) PANORAMICA
1
1.
Tilan LED-merkkivalo vilkkuu lukemaa lähetettäessä
LAITTEEN TAKAOSA (KUVA 2)
2
3
4 5
2. Seinäasennuksen aukko
3. Paristolokero
4.
RESET: Nollaa laite oletusasetuksiin
5. Channel-kytkin
ALUKSI
ANTURIN ASENNUS
1.
Avaa paristolokeron kansi.
2. Valitse kanava (1, 2, 3) liu’uttamalla kanavakytkintä. Varmista, että käytät jokaiseen anturiin eri kanavaa.
3. Aseta paristot napaisuuden (+ / -) mukaan. Katso KUVA 2.
4. Paina RESET-painiketta jokaisen paristonvaihdon jälkeen.
5. Sulje paristolokeron kansi.
HUOMAA
sitten päälaitteeseen.
6. Käynnistä anturihaku päälaitteesta, jotta voit alkaa
7. Kiinnitä anturi haluttuun paikkaan seinäasennuksen
Parhaat tulokset saat näin:
• Aseta anturi suojaan auringonvalolta ja kosteudelta.
• Älä sijoita anturia yli 30 metrin (100 jalan) päähän
• Aseta anturi osoittamaan kohti (sisällä olevaa)
• Sijoita anturi paikkaan, josta taivas näkyy selkeästi
Asenna paristot ensin etäanturiin ja vasta
vastaanottaa lämpötila-/kosteustietoja anturista.
kiinnikkeen avulla tai laittamalla se pöytätelineeseen.
(sisällä olevasta) päälaitteesta.
päälaitetta; tämä minimoi esteiden, kuten ovien, seinien ja kalusteiden vaikutuksen.
ja jossa ei ole metalliesineitä tai elektroniikkalaitteita.
• Aseta anturi lähelle päälaitetta kylmien
talvikuukausien ajaksi, sillä pakkanen voi vaikuttaa paristojen toimintaan ja signaalin lähetykseen.
VINKKI Lähetysalue voi vaihdella monien eri tekijöiden mukaan. Parhaita tuloksia varten sinun on ehkä kokeiltava useita eri paikkoja.
HUOMAA Käytä alkaliparistoja pidempiaikaisessa käytössä ja kaupallisia litiumparistoja lämpötilan laskiessa alle nollan.
KANAVAN VAIHTAMINEN
Kanavan vaihtaminen, kun kanava on määritetty:
1.
Valitse haluttu kanava liu’uttamalla kanavakytkintä.
2. Paina RESET-painiketta.
3. Käynnistä anturihaku päälaitteesta, jotta voit alkaa vastaanottaa lämpötila-/kosteustietoja anturista.
NOLLAAMINEN
Palauta laite oletusasetuksiin painamalla RESET- painiketta.
VIANMÄÄRITYS
ONGELMA
Etäanturi
OIRE
Epätavalliset/ oudot lukemat
Etäanturin paikantaminen ei onnistu
Kanavan vaihtaminen ei onnistu
Tiedot eivät vastaa päälaitetta
KORJAAVA
TOIMENPIDE
Paina RESET
-painiketta
Tarkista paristot
Tarkista sijainti
Tarkista anturit. Vain yksi anturi toimii
Käynnistä manuaalinen anturihaku
VAROTOIMET
Älä altista laitetta liialle voimalle, iskulle, pölylle, lämmölle tai kosteudelle.
Älä upota laitetta veteen. Jos laitteen päälle roiskuu
vettä, pyyhi se heti pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla.
Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä
materiaaleilla. Älä peukaloi laitteen sisäisiä osia. Se aiheuttaa
takuun raukeamisen. Tässä oppaassa olevat kuvat voivat olla erilaisia
kuin todellinen näyttö. Kun hävität laitteen, varmista, että se lajitellaan
erikoiskäsiteltäviin jätteisiin. Tämän oppaan sisältöä ei saa toisintaa ilman
valmistajan lupaa.
HUOMAA Tämän tuotteen tekniset tiedot ja käyttöohjeen sisältö voivat muuttua ilman edeltävää ilmoitusta.
HUOMAA Toiminnot ja lisävarusteet eivät ole käytettävissä kaikissa maissa. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään. Voit ladata käyttöohjeen elektronisen version osoitteesta
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php,
TEKNISET TIEDOT
TYYPPI KUVAUS
ETÄLAITE
P x L x K
Paino 49 g (1,7 oz) ilman paristoja
Lämpötila-alue
Resoluutio 0,1°C (0,2°F)
Faixa de umidade
Ilmankosteusalue
Signaalitaajuus
Lähetyskantama
50 x 25.2x 95 mm
-20°C ... 60°C (-4°F ... 140°F)
25% - 95%
1%
433.904 MHz
30 m (98 ft) esteetön
Kanavien määrä
Virta
3
2 x UM-4 (AAA) 1,5 V paristot
TIETOJA OREGON SCIENTIFIC -YHTIÖSTÄ
Lisätietoja Oregon Scienticin tuotteista saat vierailemalla
sivustollamme www.oregonscientic.com.
Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä asiakaspalveluumme osoitteeseen info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited pidättää
oikeuden tulkita tämän käyttöohjeen sisältöä, ehtoja ja varauksia ja muuttaa niitä milloin tahansa omalla päätöksellään ilman edeltävää ilmoitusta. Siinä laajuudessa kuin englanninkielisen version ja muun kieliversion välillä on eroavuuksia, englanninkielinen versio on voimassa.
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
IDT Technology Limited vakuuttaa täten, että Etäohjattava lämpö-/kosteusanturi (Model: THGR511) noudattaa kaikkia RED-direktiivin 2014/53/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä säännöksiä. Kopio allekirjoitetusta ja päivätystä vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on
saatavana pyynnöstä Oregon Scienticin asiakaspalvelusta.
MAAT, JOISSA RED-HYVÄKSYNTÄ
Kaikki EU-maat, Sveitsi
ja Norja
CH
N
HÄVITTÄMISTIETOA KÄYTTÄJILLE
Laite on Euroopan parlamentin sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2012/19/EU artiklan 14 ja paristoista ja akuista sekä käytetyistä paristoista ja akuista annetun direktiivin 2013/56/EU artiklan 20 mukainen.
Laitteessa oleva jäteastian kuva ilmaisee, että tuote on kerättävä erillään muusta jätteestä tuotteen käyttöiän päätyttyä.
Huomaa, että paristot / ladattavat paristot on irrotettava laitteesta ennen sen toimittamista kierrätykseen. Katso lisätietoja paristojen/akkujen laitteesta irrottamisesta käyttöohjeesta. Tästä syystä kaikki tuotteet on niiden käyttöiän päätyttyä toimitettava jätteenkäsittelykeskuksiin, joissa käsitellään sähkö-ja elektroniikkaromua, tai palautettava takaisin jälleenmyyjälle uuden sähkö-tai elektroniikkalaitteen oston yhteydessä artiklan 14 mukaisesti maassa sovellettavalla tavalla.
Romutettavaksi lähetetyn laitteen asianmukainen erillinen kerääminen kierrätettäväksi, käsiteltäväksi ja hävitettäväksi säästää luontoa ja ympäristöä, edistää mahdollisten haitallisten ympäristö- ja terveysvaikutusten estämistä ja mahdollistaa laitteen osien mahdollisimman tehokkaan kierrätyksen ja uusiokäytön. Tuotteen lainvastainen hävittäminen johtaa voimassa olevan lainsäädännön mukaisiin jatkotoimenpiteisiin.
© 2018 Oregon Scientic. All rights reserved.
300103988-00001-10
Loading...