N
N
O
O
I
I
T
T
A
A
S
Réf : LW-600
S
I
I
L
L
I
I
T
T
U
U
’
’
D
D
E
E
C
C
I
I
T
T
O
O
N
N
O
O
Ã
Ã
Ç
Ç
A
A
Z
Z
I
I
L
L
I
I
T
T
U
U
E
E
D
D
L
L
A
A
U
U
N
N
A
A
M
M
Lampe de travail rechargeable 60 LED
IDK vous remercie d’avoir fait l’acquisition de cette
lampe rechargeable.de chantier de 60 LED
Idéale pour vos travaux en atelier, dans votre garage,
ou à l’extérieur…
Se fixe partout grâce à son aimant et son crochet
intégré.
1.30 Heure d’autonomie (plein intensité) pour
seulement 1 heure de charge (apparition du voyant
vert « fin de charge »)
Avant d’utiliser votre lampe de travail LW-600,
rechargez là complètement avec l’adaptateur secteur
(ou allume cigare) pour que l’accumulateur interne
soit chargé au maximum. N’utilisez jamais la lampe pendant qu’elle charge,
cela réduirait la durée de vie de l’accumulateur. Après chaque utilisation, remettez la lampe en
charge pour vous assurez que l’accumulateur soit
complètement chargé pour une prochaine utilisation.
La LED rouge allumée indique la charge en cours, à
la fin de la charge, la LED verte s’allumera. Résistante à l’eau, à l’huile, et aux chocs.
Lampe à longue durée de vie, pas besoin de changer
l’accumulateur ni les LED. Cette lampe de travail fonctionne SANS FIL et se
recharge sur secteur ou prise allume-cigare 12V
Interrupteur sur le dessus de la lampe.
A IDK agradece a aquisição desta lâmpada de
estaleiro 60 LED recarregável.
Ideal para trabalhos na oficina, na garagem ou no
exterior...
Prende-se em todo o lado graças ao íman e ao
gancho integrados.
1.30 Hora de autonomia (intensidade máxima)
para apenas 1 hora de carga!
Antes de utilizar a lâmpada de trabalho LW-600,
carregue-a totalmente com o transformador (ou o
Lâmpada de trabalho recarregável 60 LED
isqueiro do carro 12V) para que a bateria tenha a
60 LED
USER MANUAL
Lampe working Light rechargeable
IDK thank you for the acquisition of this lamp site
rechargeable 60 LED.
Ideal for your work in the workshop, in your
garage, or outside…
Attaches anywhere through its magnet and
integrated hook.
1.30 hour of battery life (full intensity) for only 1
hours of charge! (Apparence of the green end
"charge")
Before using your lamp working LW-600, is
completely recharge with the AC adapter (or
carga máxima
Nunca utilize a lâmpada durante a carga, reduzirá a
duração de vida das baterias.
Depois de cada utilização, ponha a lâmpada à
carga para garantir que as baterias estarão
totalmente carregadas aquando de uma próxima
utilização. A carga será indicada por um LED
vermelho aceso; o LED verde acende-se para
cigarette lighter 12V) so that the battery is charged
at most. Do not use the lamp while she charge, this would
reduce the life of the batteries.
After each use, the lamp put in charge to make
sure the batteries are fully charged at a future use.
The charge will be indicated by a red LED on, the
green LED lights up to indicate the end of the load.
indicar o fim da carga.
Resistente à água, ao óleo e aos choques.
Lâmpada de longa duração, não é necessário
mudar as pilhas nem os LED.
Esta lâmpada de trabalho funciona SEM FIO e
carrega-se numa tomada ou no isqueiro do carro
(ideal para andaimes ou trabalhos ao ar livre).
Interruptor por baixo da lâmpada.
Resistant to water, oil, and shocks.
Lampe long-life, you do not need to change
batteries or LED.
This lamp working WIRELESS operates and
recharges in or taking cigarette lighter (ideal for
scaffolding or work outdoors).
Switch on top of the lamp.
Recharge complète :
1.30 Heure d’autonomie pour 1 heure de charge.
Indicateurs de charge :
LED verte : charge terminée
LED rouge : en charge
Alimentation : accumulateur de 7,2 V.
Ne pas tenter de les ouvrir. Ne jamais exposer l’accumulateur
au feu, ou à une source de chaleur. IL POURRAT EXPLOSER.
:
:
N
N
O
O
I
I
T
T
N
N
E
E
T
T
T
Lorsque l’accumulateur est épuisé, il doit être recyclé et
remplacé.
Prenez soin de jeter l’accumulateur dans les bacs prévus à cet
effet. AA
T
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil ou de son
clés.
accumulateur avec vos déchets ménagers. Un système de collecte
sélective pour ce type de produit est mis en place par les
communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin
d’en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques
et électroniques contiennent des substances néfastes sur
l’environnement ou la santé humaine et doivent être rec
Ce symbole européen indique que les équipements électriques et
électroniques font l’objet d’une collecte sélective, ilest représenté
MAJ. 11-01-2010
www.idkmultimedia.com
IDK Multimédia apporte tous les soins nécessaires à l’élaboration
de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce
modèle, contactez notre équipe d’experts.
IDK MULTIMEDIA Service Clients France (lundi au vendredi) Tél : 08 26 09 29 29
Appel facturé 0,15€* / min (cout variable selon l’operateur)
* Ligne fixe France Telecom
E-mail :technique@idkmultimedia.com
par une poubelle sur roue barrée d’une croix.
Le recours en garantie (2 ans) ne sera valable qu’accompagné
d’une preuve d’achat. Conservez-la soigneusement ! Si vous rapportez le produit au magasin ou à votre revendeur, il
faut qu’il soit complet avec tous les accessoires présents dans la
boite, accompagné d’une copie de votre preuve d’achat et la cause
de la panne.
Recarga completa:
1.30 hora de autonomia para 1 hora de carga.
Indicadores de carga:
LED verde: carga terminada
LED vermelho: em carga
Alimentação: bateria de 7,2 V.
Esta lâmpada funciona com bateria 7,2 V.
Não tentar abri-las. Nunca expor as baterias ao fogo ou à uma
fonte de calor. PODERÃO EXPLODIR. Quando as baterias
estiverem gastas, devem ser recicladas e substituídas.
:
:
O
O
Ã
Ã
Ç
Ç
N
N
E
E
T
T
Tenha o cuidado de deitar as baterias nos recipientes de lixo
previstos para o efeito.
A
A
Não deverá deitar este aparelho nem as suas baterias no lixo
doméstico. Os Municípios têm um sistema de recolha selectiva
destes lixos, informe-se junto da sua Câmara para conhecer os
locais. Os produtos eléctricos e electrónicos contêm substâncias
nefastas para o ambiente ou para a saúde humana e devem ser
reciclados.
cled.
Este símbolo europeu indica que os equipamentos eléctricos e
electrónicos têm uma recolha selectiva; representa um caixote do
lixo com rodas, com uma cruz por cima.
IDK Multimedia elabora todos sus productos
con mucho cuidado. Sin embargo, en caso de
que encuentre un problema con este modelo,
póngase en contacto con su tienda o su
revendedor.
Si devuelve el producto a la tienda o a su
revendedor, tiene que ser completo, con todos
los accesorios en la caja, y con una copia de la
SP
prueba de compra y la causa de la avería.
Recharge:
1.30 hour of battery for 1 hour of charge.
Charging indicators: Green LED: charging is
completed
Red LED: In charge
Power supply: accumulator of 7.2 V.
This lamp runs on battery 7.2 V. Do not attempt to
open them. Never expose the battery to fire, or a heat
source. IT COULD EXPLODE. When the battery is
exhausted, it must be recycled and replaced.
Be sure to throw battery in the bins provided for this
You should not get rid of this device or its battery with your
purpose.
CAUTION:
IDK Multimedia provides all necessary care
to develop its products. However, if you
encounter a problem with this model, please
contact your shop or your dealer (valid for
other countries apart France)
If you bring to the store or dealer, it must be
complete with all accessories in the box
along with a copy of your proof of purchase
household waste. A system of selective collection for this
type of product is established by the municipalities, you
should check with your local authorities to know the
locations. Indeed, the electrical and electronic products
contain substances harmful to the environment or human
health and should be rec
it represents a dustbin on wheels crossed.
This symbol indicates that European electrical and
electronic equipment is subject to a selective collection,
GB
and the cause of the crash.