Sicherheitsvorkehrungen
■ Falls wegen Schlauchbruchs
durch auslaufende Medien
Schäden verursacht werden
können, sind vor Inbetriebnahme die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.
■ Manipulieren Sie nicht am
Pumpenkopf, bevor die Pumpe
ausgeschaltet und vom Netz
getrennt ist.
■ Vor der Inbetriebnahme muss
der Pumpenkopf mit der
Pumpflüssigkeit oder Wasser
gefüllt werden. Der Pumpen
-
kopf darf nicht trocken laufen.
■ Achten Sie besonders darauf,
dass keine partikelhaltigen
Medien gepumpt werden.
Auch kleinste Partikel können
die Zahnräder abnutzen und zu
deren Beschädigung führen.
■ Es dürfen nur neue Sicherun-
gen, die den Angaben auf Seite
10 entsprechen, verwendet
werden.
■ Der Sicherungshalter darf nicht
überbrückt werden.
■ Das Gehäuse darf während des
Betriebes nicht geöffnet bzw.
abgenommen werden.
■ Reparaturen dürfen nur von
einer sich der potentiellen
Gefahren bewussten Fachkraft
ausgeführt werden.
■ Durch Kunden bzw. Drittper-
sonen ausgeführte Arbeiten
am und im Gerät erfolgen auf
eigene Gefahr.
Safety precautions
■ Tubing can tear and burst
during operation. If this could
cause damage, the necessary
safety measures based on the
specific situation must be taken.
■ Do not manipulate the pump
head before the pump is swit
ched off and disconnected
from the mains.
■ Before initial start-up, the
pump head must be filled with
the pumping liquid or water.
Never run the pump head under dry conditions.
■ We advise you to never pump
liquid containing particles.
Even the smallest particles
have an abrasive effect, which
can ruin the gears in the
course of a few seconds.
■ Only new fuses, according to
the specifications stated on
page 10 in this manual, must
be used.
■ The fuse holder must not be
short-circuited.
■ Do not open or remove the
housing while the pump is operating.
■ Repairs may only be carried
out by a skilled person who is
aware of the hazard involved.
■ For service and repairs car-
ried out by the customer or
by third-party companies IS
-
MATEC SA denies any respon
sibility.
Mesures de précaution
■ En cours d’exploitation, les
tubes peuvent se déchirer
ou
même éclater. Si cela pouvait
causer des dommages, il faut
prendre les mesures de sécurité
adaptées à la situation spécifique.
■ Ne manipulez jamais la tête de
pompe avant que la pompe
n’ait été mise hors service et
déconnectée du réseau électrique.
■ Avant la mise en service, rem-
plir la tête de pompe d’eau ou
du liquide à pomper. La tête de
pompe ne doit jamais fonctionner à sec.
■ Veillez tout particulièrement à
ne jamais pomper des liquides
contenant des particules.
Même les particules les plus
minuscules ont un effet abrasif
qui peut user et endommager
les engrenages en quelques
secondes.
■ N’utilisez que des fusibles
neufs correspondant aux spécifications indiquées en page 10
du présent manuel.
■ Le porte-fusible ne doit pas
être court-circuité.
■ N’ouvrez pas et n’enlevez pas le
boîtier pendant que la pompe
fonctionne.
■ Les réparations ne doivent
être effectuées que par une
personne connaissant parfaitement les risques liés à de tels
travaux.
■ ISMATEC SA décline toute res-
ponsabilité pour les dommages
découlant de travaux d’entre
tien et de réparation assurés
par le client ou par de tierces
personnes.
Hinweis
Es dürfen keine partikelhaltigen
Medien gepumpt werden!
Falls nötig Pumpmedium filtrieren.
Der Zahnradpumpenkopf darf nie
trockenlaufen!
Please note
Never pump media containing
particles.
If necessary, filter the media before
starting your application.
Never run the pump head under dry
conditions.
Remarque
Ne pas pomper de liquides contenant des particules!
Si nécessaire, filtrer le liquide à
pomper.
La tête de pompe ne doit jamais
fonctionner à sec.
b Garantie
Ab Lieferdatum
Antrieb BVP-Z: 2 Jahre
Pumpenkopf: 1 Jahr
Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an
Ihre nächste ISMATEC
b Warranty
From date of delivery
BVP-Z drive: 2 years
Pump head: 1 year
In case of any queries, please contact
your nearest ISMATEC
b Garantie
à partir de la date de livraison
Moteur BVP-Z: 2 ans
Tête de pompe: 1 an
Pour toute demande, veuillez prendre
contact avec votre représentant
ISMATEC