Stokenchurch House
Oxford Road
Stokenchurch
High Wycombe
Buckinghamshire
HP14 3SX UK
www.idealnwd.com
Copyright (DROIT de reproduction)
Les informations dans ce document sont la propriété de IDEAL INDUSTRIES Ltd. et
elles sont fournies sans responsabilité pour les erreurs et les omissions. Aucune partie
de ce document ne doit être reproduite ou utilisée, sauf en cas d’autorisation par
contrat ou en cas d’autre autorisation écrite donnée par IDEAL INDUSTRIES Ltd. Le
copyright et toutes les limitations concernant la reproduction et l’utilisation
s’appliquent à tous les supports sur lesquels cette information peut être placée.
IDEAL INDUSTRIES Ltd. améliore continuellement ses produits et se réserve le droit
de modifier sans préavis la spécification, la conception, le prix ou les conditions de
fourniture d’un produit ou d’un service.
Tous droits réservés
Publication réf : 150839 Édition 3
Édition 3 - 11/12
(S’applique à partir de la révision logicielle 2.0.0)
2
Consignes de sécurité
Attention lors de la manipulation des piles rechargeables (accumulateurs)
Toutes les piles rechargeables nickel-hydrure métallique (Ni-MH) génèrent
indépendamment de l'état de charge indiqué, un flux de courant électrique suffisant, qui
peut entraîner des dommages corporels et/ou matériels.
Les piles rechargeables nickel-hydrure métallique (Ni-MH) ne doivent pas être brûlées ni
jetées avec les déchets normaux. Les piles rechargeables nickel-hydrure métallique (NiMH) peuvent exploser si elles sont exposées à une flamme. Les piles rechargeables sont
des déchets spéciaux et peuvent contaminer les eaux souterraines si elles sont jetées à la
décharge.
Pour éviter des blessures, respecter exactement les indications suivantes concernant la
manipulation des piles rechargeables.
Lorsqu'une pile rechargeable n'est pas utilisée dans le boîtier, la ranger dans un
emballage propre, sec et non-conducteur.
Faire attention à ce que les contacts de la pile rechargeable ne touchent pas des
matériaux conducteurs.
Éviter de toucher les surfaces de contact de la pile rechargeable.
Les piles rechargeables peuvent être chargées dans le boîtier. Recharger la pile
rechargeable d'une autre manière peut la faire exploser.
Ne mettre, enlever, stocker et charger les piles rechargeables que dans un
environnement non-explosif.
Respecter les températures de service et de stockage (cf. Chapitre 1.2 Dimensions,
Poids, Conditions de service).
Ne pas laisser des enfants ou des personnes qui ne sont pas familiarisées avec les
consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation manipuler ni charger les piles
rechargeables.
Ne pas ouvrir le boîtier des piles rechargeables. Aucune pièce dans le boîtier n'a besoin
d'être entretenue par le client, les piles rechargeables ne peuvent pas être changées.
Exclusion de la responsabilité
IDEAL INDUSTRIES Ltd n'est pas responsable en cas de décès, de blessures, de
dommages de l'appareil ou de dommages matériels, causés par une utilisation non
conforme des piles rechargeables.
IDEAL INDUSTRIES Ltd n'est pas responsable des dommages causés par des modifications
des piles rechargeables ou du chargeur, et leur utilisation ensuite.
Sous réserve de modifications techniques.
3
Protection de l'environnement
ATTENTION !
Ce symbole indique des tensions potentiellement mortelles. Il existe un
danger de mort et/ou pour la santé de la personne réalisant l'action ou
des personnes à proximité.
PRUDENCE !
Ce symbole indique que l'action concernée peut éventuellement
menacer l'environnement ou endommager les appareils techniques.
INDICATION :
Présente des indications générales, des informations supplémentaires
ou des conseils.
Caractères en gras
Désigne un bouton sur le LanXPLORER.
Caractères en italique
Indique l'option d'un menu dans ce manuel d'utilisation
Guillemets " "
Indique un "message à l'écran".
Etoile *
Désigne une option présente suivant le modèle
xxx
Désignation d'une touche programmable
Si vous avez des questions relatives à ces consignes de sécurité, ce manuel d'utilisation
ou des doutes concernant une manipulation et une mise au rebut sûres des piles
rechargeables utilisées dans le LanXPLORER, veuillez vous adresser à un représentant
d'IDEAL INDUSTRIES Ltd. Vous trouverez leurs coordonnées au chapitre Service après-vente.
Utilisation du LanXPLORER
Les réglages d'usine du LanXPLORER sont basés sur des standards généraux, des normes
industrielles recommandées pour les liens de câbles et de réseaux, les dernières
informations techniques des comités internationaux pour les standards des câbles LAN,
l'industrie LAN, ainsi que les essais et les valeurs empiriques d'IDEAL INDUSTRIES Ltd.
IDEAL INDUSTRIES Ltd recommande avant la mesure, de définir avec précision avec le
client ou avec le chef de projet quelles mesures doivent être réalisées, pour s'assurer que
les paramètres déterminants soient respectés.
Indications pour l'emploi de ce manuel d'utilisation
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel d'utilisation indiquent que l'utilisateur doit
procéder avec beaucoup de prudence, afin d'éviter qu'une personne soit blessée ou que le
LanXPLORER ou le système testé soit endommagé.
Conventions typographiques
4
SOMMAIRE
Chapitre 1
Votre LanXPLORER
6
Chapitre 2
Description de l'appareil
9
Chapitre 3
Réglages
14
Chapitre 4
Présentation du test
31
Chapitre 5
Déroulement du test
32
Chapitre 6
Description et déroulement du test
37
Chapitre 7
Test sur fibre optique et modules SFP
50
Chapitre 8
LanXPLORER Mise à jour logicielle
51
Chapitre 9
Pièces de rechange – connecteurs RJ 45
52
5
6
CHAPITRE 1
Votre LanXPLORER
Fonction
LanXPLORER
LanXPLORER
PLUS
LanXPLORER
PRO
Taille de l'écran
TFT couleur 3,5”
TFT couleur 3,5”
TFT couleur 3,5”,
TACTILE
Schéma de câblage
Interfaces
1 cuivre
1 cuivre, 1 Wifi
2 cuivre, 1 fibre
optique, 1 Wifi
Générateur de tonalité
Mesure PoE / PoE+
Mesure de charge PoE / PoE+ sur les
appareils
Tests IP classiques (DHCP, Ping, etc.)
Top Ten Test (émetteurs, écouteurs,
protocoles, etc.)
Netmap / NetVerify
Tests en mode transparence
Mesures VoIP
Identification VLAN
802.1x
Bouclage de retour
Transmission des résultats au PC
Via clé USB
Via clé USB
Via clé USB
Chargement de la batterie dans
l'appareil
Alimentation externe
Le LanXPLORER est utilisé pour le contrôle des câbles RJ45, des réseaux, des appareils
Ethernet connectés et des optiques utilisées pour la transmission de données, à grande
vitesse sur les réseaux de communication.
Unité principale (DH) 650 g (avec pile rechargeable)
Pile rechargeable 180 g
Piles rechargeables :
Chapitre 1
Votre LanXPLORER
AA alcaline
NiMHi* (module de batterie)
Durée de fonctionnement avec pile rechargeable :
4 heures dans des conditions normales
Durée de chargement :
Dans l'appareil 8 heures
Température de fonctionnement (mini./maxi.) :
0o C à +40o C (fonctionnement uniquement avec température de l'appareil proche de la
température ambiante !)
Température de stockage (mini./maxi.) :
-20o C à +70o C
Humidité relative de l'air :
5 à 90 %, sans condensation
7
Nombre
Description
1
Appareil de mesure
1
Terminaison active
1
Sacoche de transport
2
Cordon de raccordement STP 30 cm
1
CD avec manuel d'utilisation
1
Prise en main
6
Piles alcalines AA
1.3. Fournitures version de base
Chapitre 1
Votre LanXPLORER
8
9
CHAPITRE 2
Description de l'appareil
Lé-
gende
Éléments de commande
Description
1
Marche/Arrêt
Pour allumer/éteindre le LanXPLORER.
Touche maintenue enfoncée : Redémarrage.
2
Touches directionnelles /
Enter
Pour naviguer dans les menus sur l'écran TFT / Touche
d'entrée pour activer et éditer le menu sélectionné.
3
Autotest
Exécution directe du déroulement de test préprogrammé.
4
Touches de fonction F1 à
F4
Pour sélectionner les touches programmables affichées à
l'écran.
5
Écran TFT
Affichage des menus, résultats des tests, graphiques,
sélection des actions et touches de fonction.
Écran tactile* pour l'affichage et la sélection des menus,
résultats des tests, graphiques, sélection des actions et
touches de fonction.
6
Escape
Retour au menu précédent pour annuler ou quitter le menu
actuel sans enregistrer les modifications.
7
Voyants LED
Affichage de l'état de charge
Allumé vert : les piles sont en cours de chargement.
Éteint (raccordé au secteur) : les piles sont chargées.
Vert clignotant : Les piles ne sont pas en cours de
chargement – Les piles sont installées, les piles sont en
surchauffe /trop froides.
Rouge clignotant : Les piles ne sont pas en cours de
chargement – La température est trop élevée.
Illustration 1: LanXPLORER - vue
de face
2.1. Le LanXPLORER
Le LanXPLORER assure le paramétrage du système et des fonctionnalités de test pendant
la réalisation des différents tests.
2.1.1. Navigation et interfaces/raccordements
Description de l'appareil
Lé-
gende
Interfaces/Raccordements
Description
8
Interface RJ-45 primaire
Raccordement de câbles cuivrés.
9
Emplacement SFP optique
Raccordement de fibre optique.
10
Interface RJ-45 secondaire
Raccordement en ligne de câbles cuivrés (appareils actifs).
11
Port USB
Port pour clé USB.
12
Raccordement pour
adaptateur secteur
Port pour adaptateur secteur
Illustration 2: LanXPLORER –
vues du dessus et des côtés
Chapitre 2
10
Description de l'appareil
Lé-
gende
Affichage
Description
1
Mode de l'appareil
Indique dans quel mode se
trouve l'appareil.
2
Nom de projet
Indique dans quel projet
l'opérateur travaille.
3
Support de test
physique
Indique le support de test
raccordé au LanXPLORER.
4
État de chargement
de la batterie
Indique le fonctionnement
sur batterie ou l'alimentation
électrique externe et l'état de
charge de la pile
rechargeable.
5
Heure
6 LanXPLORER
7 Options de menu
8 Touches de fonction
Illustration 3: Affichage à l'écran
TFT
Illustration 4: Touches de
fonction
2.1.2. Affichage à l'écran TFT
Lorsque le LanXPLORER est allumé, le menu principal suivant apparaît.
Chapitre 2
2.1.3. Écran tactile*
Les options des menus sont affichées par des icônes à l'écran. Appuyer sur l'icône
correspondante pour choisir une option.
2.1.4. Touches directionnelles / Enter
Les options des menus sont affichées par des icônes à l'écran. Utiliser les touches
directionnelles pour choisir les options correspondantes. La touche Enter permet
d'exécuter la sélection.
2.1.5. Touche programmable
Les options des menus sont affichées par des touches de fonction en bas de l'écran. Pour
sélectionner une option, appuyer sur la touche de fonction correspondante (F1 – F4).
L'exemple suivant illustre le choix optionnel de la touche
de fonction Config en bas de l'écran. La sélection se fait à
l'aide de la touche de fonctionF4.
11
Chapitre 2
PRUDENCE !
N'utiliser que le chargeur fourni avec l'appareil. D'autres chargeurs pourraient endommager
le LanXPLORER.
INDICATION :
Pour tester des câbles blindés, ne pas raccorder la tension secteur, car des circuits terrestres
pourraient entraîner des avertissements pour protéger l'entrée du testeur.
INDICATION :
La durée de chargement dépend de l'état de charge de la pile.
Description de l'appareil
2.2. Gestion de l'énergie
Le LanXPLORER peut être utilisé avec des piles alcalines AA rechargeables et remplaçables
ou avec un module de batterie NiMH.
Le LanXPLORER peut être utilisé pendant environ 4 heures avec les piles
rechargeables. L'autonomie réelle dépend de différents facteurs, tels que l'utilisation
du rétro-éclairage et la température ambiante.
Si l'état de charge de la pile descend en dessous de la tension nécessaire, un
avertissement apparaît. Une coupure automatique se produit avant que les résultats
des tests ne soient altérés.
Pour économiser l'énergie des piles rechargeables, il est possible de définir un arrêt
automatique du LanXPLORER après un certain temps sans activité (voir Réglages
3.2.2).
Pour prolonger la durée de vie des piles rechargeables, il est recommandé de les
retirer si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée.
2.2.1. Fonctionnement sur secteur
Le LanXPLORER peut aussi fonctionner avec une source de tension CC externe (adaptateur
secteur AC/CC).
Lors de l'utilisation des appareils avec le chargeur AC/CC, veiller à ce que :
le module de batterie de l'appareil bénéficie d'une charge de maintien ;
le LanXPLORER affiche une prise secteur dans la zone supérieure droite ;
les piles rechargeables AA dans l'appareil ne soient pas en cours de chargement.
2.2.2. Chargement des piles rechargeables
Module de batterie
Le module de batterie du LanXPLORER peut être chargé dans le LanXPLORER à l'aide du
chargeur. Il faut environ 8 heures pour charger complètement le module de batterie dans
l'appareil.
Piles rechargeables AA
Les piles rechargeables AA doivent être rechargées avec un chargeur externe. Elles ne
peuvent pas être chargées dans le LanXPLORER.
2.2.3. Retrait / Installation des piles rechargeables
Lors du retrait des piles rechargeables, le LanXPLORER enregistre les données et les
réglages dans sa mémoire tampon.
12
1. Ouvrir le système de verrouillage.
PRUDENCE !
Le module de batterie ou le support de batterie est
relié au LanXPLORER par un câble. Ne pas tirer sur ce
câble lors du retrait des piles rechargeables pour ne
pas endommager l'appareil ni la fiche.
Illustration 5: Remplacement des
piles rechargeables
Illustration 6: Retrait des piles
rechargeables
2. Retirer le couvercle des piles.
3. Retirer les modules ou le support de
batterie.
4. Retirer de l'appareil la fiche du module ou
du support de batterie.
5. Retirer le cas échéant les batteries de leur
support
L'installation des batteries se déroule dans l'ordre
inverse.
Chapitre 2
Description de l'appareil
13
14
CHAPITRE 3
Réglages
3.1. Général
Illustration 7: Menu principal
Illustration 8: Réglages
Illustration 9: Système
Tous les réglages des appareils peuvent être définis
depuis le menu CONFIG du menu principal. Dans
chacun des sous-menus, vous parvenez aux
paramètres correspondants via le menu de CONFIG.
1. Sélectionner l'option CONFIG.
2. Procéder aux réglages en sélectionnant
les options correspondantes.
3.2. Système
Le menu Système permet la gestion de l'appareil.
1. Sélectionner l'option Système.
2. Procéder aux réglages en sélectionnant
les options correspondantes.
Affichage
Description
Auto OFF
Définition de la période de non utilisation après laquelle le LanXPLORER est
automatiquement éteint.
Rétroéclairage
Définition de la période après laquelle le rétro-éclairage est assombri.
Bip écran
tactile
Activation/Désactivation d'un signal sonore (bip) lors de la sélection des menus et
options.
Unités de
longueur
Définition des unités de mesure de longueur ft ou m (pied ou mètre). Le réglage
par défaut dépend de la langue réglée.
Calibration
écran
Calibration de l'écran tactile.
Illustration 10: Infos utilisateur
Illustration 11: Écran
3.2.1. Infos
Ce menu permet de donner des indications sur le
technicien, la société et le client.
1. Sélectionner l'option Infos.
2. Sélectionner l'option souhaitée.
3. Saisir avec les touches alphanumériques
les indications souhaitées.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les
données entrées. Appuyer sur Cancel ou
Escape pour quitter le menu sans
enregistrer les modifications.
5. Appuyer sur OK pour enregistrer les
données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
3.2.2. Préférences
Chapitre 3
Réglages
Ce menu permet de définir les réglages pour l'écran et les formats d'affichage.
Réglages de l'écran
1. Sélectionner l'option Préf.
2. Sélectionner l'option souhaitée.
3. Paramétrer l'option souhaitée.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les
données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans
enregistrer les modifications.
15
Chapitre 3
INDICATION :
La gestion des projets est également possible directement depuis l'option Projets dans le
menu principal.
Calibration de l'écran*
1. Sélectionner l'option Calibration écran.
2. Après un redémarrage automatique du LanXPLORER, taper avec le pointeur
ou avec un crayon fin aussi précisément que possible sur le réticule, qui
apparaît successivement dans chaque coin et au centre de l'écran.
Le succès du calibrage est confirmé par une coche. Le LanXPLORER redémarre
automatiquement après le calibrage de l'écran.
3.2.3. Mise à jour
Le menu MAJ permet la mise à jour du logiciel du LanXPLORER (voir CHAPITRE 8).
3.2.4. Projets
Ce menu permet de gérer les projets.
Réglages
Sur l'écran de disponibilité, le nom du dossier actuel du projet est affiché. Pour enregistrer
l'autotest, ce dossier de projet peut être conservé, un dossier de projet existant peut être
activé ou un nouveau dossier de projet peut être créé.
1. Sélectionner l'option Projets pour obtenir une vue de tous les projets créés
sur votre LanXPLORER.
Affichage d'un projet existant et des détails des tests
1. Sélectionner depuis la liste un projet dont vous voulez consulter l'état et les
résultats de tests.
2. Sélectionner un test pour obtenir plus de détails.
3. Sélectionner un test individuel pour obtenir plus de détails.
Création d'un projet
1. Sélectionner Options.
2. Sélectionner l'option Nouveau.
3. Sélectionner les différents champs et saisir avec les touches alphanumériques
les indications souhaitées.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Appuyer sur Escape
pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.
5. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Cancel, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
16
Option
Description
Nouveau
Créer un projet.
-> USB
Enregistrer des projets sur une clé USB.
Editer
Modification des informations sur les
projets.
Ouvrir
Ouvrir des projets.
Effacer
Effacer un projet.
Activer
Activer un projet existant dans lequel vous
devez travailler.
INDICATION :
L'importation et l'exportation de données se font uniquement via une clé USB raccordée au
LanXPLORER.
Illustration 12: Gestion des
projets
Illustration 13: Exportation et
importation de projets
Edition d'un projet existant
1. Sélectionner le projet à modifier.
2. Sélectionner Options.
Chapitre 3
Réglages
3.2.5. Sauver
Ce menu permet
d'exporter la configuration actuelle du LanXPLORER sur une clé USB ;
de charger sur le LanXPLORER une configuration enregistrée sur une clé USB.
1. Sélectionner l'option Sauver.
2. Sélectionner Sauver pour enregistrer la
configuration du LanXPLORER sur la clé
USB.
3. Sélectionner Charger pour charger le
fichier de configuration de la clé USB sur
le LanXPLORER.
Le fichier exporté est enregistré sur la clé USB sous le
nom nmmcfg.xml. Pour charger une configuration sur
le LanXPLORER, le fichier doit être enregistré sous le
même nom sur la clé USB.
17
Illustration 14: Informations sur
les appareils
Illustration 15: Date/Heure
3.2.6. A propos
Ce menu comporte des informations sur votre LanXPLORER.
1. Sélectionner l'option A propos.
3.2.7. Langue
Ce menu permet de régler la langue.
Chapitre 3
Réglages
1. Sélectionner l'option Langue.
2. Sélectionner la langue souhaitée.
3. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
3.2.8. Date et heure
Le bon réglage de la date et de l'heure est important pour l'identification des tests
enregistrés.
1. Sélectionner l'option Date/Heure.
2. Régler la date actuelle en sélectionnant le
mois, l'année et le jour.
3. Régler l'heure actuelle en sélectionnant les
heures, les minutes et les secondes.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les données
entrées. Avec Escape, il est possible de
quitter le menu sans enregistrer les
modifications.
18
PRUDENCE !
En utilisant le menu Reset, il n'est pas possible de rétablir les données. Tous les tests
enregistrés seront effacés définitivement.
Option
Description
Auto
négociation
Activé : identification automatique de la
vitesse du réseau.
Désactivé : réglage manuel de la vitesse
de communication et du mode.
Débitii
Réglage du débit du réseau.
Mode
Full Duplex (toutes les paires sont utilisées
pour l'émission et la réception).
Half Duplex (les paires sont utilisées pour
l'émission ou la réception).
Taille trame
min.
Plus petite taille de trame acceptée
MDI
Configuration de l'interface des appareils
MACii
Affichage de l'adresse MAC.
Illustration 16: Rétablir l'appareil
avec les réglages d'usine
Illustration 17: Réglages RJ45
3.2.9. Usine
Ce menu permet de réinitialiser le LanXPLORER à son état de livraison.
Tous les réglages sont rétablis aux réglages d'usine.
Toutes les données sont effacées de la mémoire.
1. Sélectionner l'option Usine.
2. Reset permet de rétablir les réglages
d'usine et d'effacer les réglages ultérieurs.
3. Annuler et Escape permettent de quitter
l'écran sans enregistrer les modifications.
Chapitre 3
Réglages
3.3. RJ45
Ce menu permet configurer le mode de connexion au
réseau de l'interface RJ45.
1. Sélectionner CONFIG.
2. Sélectionner l'option RJ45.
3. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
19
Illustration 18: Réglages des
Illustration 19: Tests des câbles -
Aperçu
3.4. Fibre optique
La version SFP est affichée dans ce menu.
1. Sélectionner CONFIG.
2. Sélectionner l'option Optique.
3.5. Tests
Ce menu permet de paramétrer les tests.
1. Sélectionner CONFIG.
2. Sélectionner l'option Tests.
Chapitre 3
Réglages
3.5.1. Tests des câbles
Ce menu permet de paramétrer les tests de schéma de câblage et le générateur de
tonalité.
1. Sélectionner l'option Câblage.
20
Option
Description
Catégorie de
câble
Sélection du type de câble.
Norme couleur
Sélection du schéma de câblage.
Croisement
permis
Autorisé les câbles croisés.
NVP
personnalisé
Utiliser sa propre valeur NVP.
NVP perso
(%)1
Entrée de la valeur NVP (Nominal Velocity of
Propagation, vitesse nominale de
propagation) spécifique au câble en
pourcentage, par exemple 79 pour 79 %.
1
Illustration 20: Wiremap
Illustration 21: Générateur de
tonalité
Paramétrage de Câblage
Ce menu permet de définir le type de câblage.
1. Sélectionner l'option Câblage.
Chapitre 3
Réglages
2. Sélectionner l'option souhaitée.
3. Définir les paramètres de test souhaités ou entrer les indications souhaitées
avec les touches alphanumériques.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Réglage du générateur de tonalité
Ce menu permet de définir la mélodie du générateur de tonalité sur un fil ou une paire à
détecter.
1. Sélectionner l'option Tonalité.
2. Sélectionner l'option Tonalité pour définir
la mélodie.
3. Paramétrer l'option souhaitée.
4. Sélectionner l'option ID câble pour définir
quel câble ou paire utiliser pour la
recherche.
5. Paramétrer l'option souhaitée.
6. Appuyer sur OK pour enregistrer les
données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans
enregistrer les modifications.
Permet une mesure de longueur précise des paires.
21
Chapitre 3
Option
Description
Cible
Sélection de l'adresse de destination à
laquelle les pings doivent être envoyés.
L'option … permet d'accéder à la liste des
adresses cibles que vous avez enregistrées.
Nombre
Nombre de requêtes à émettre.
Requêtes
Intervalle en millisecondes entre l'envoi des
pings.
Longueur
Taille du paquet envoyé.
Illustration 22: Réglages Autotest
Illustration 23: Tests IP
Illustration 24: Ping
Réglages
3.5.2. Autotest
Ce menu permet de régler les options de l'autotest. Vous pouvez définir quels tests
exécuter lors de l'actionnement de la touche Autotest ou de la sélection du menu
Autotest.
1. Sélectionner l'option Autotest.
2. Sélectionner pour activer ou de désactiver
l'option. Une option activée est indiquée
par une case cochée.
3. Appuyer sur OK pour enregistrer les
données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans
enregistrer les modifications.
3.5.3. Tests IP
Ce menu permet de paramétrer les tests IP.
1. Sélectionner l'option Tests IP.
Ping
Ce menu permet de paramétrer le test ping.
1. Sélectionner l'option Ping.
2. Sélectionner l'option souhaitée.
3. Saisir avec les touches alphanumériques les indications souhaitées.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
22
Netmap
Option
Description
Réseau
courant
Analyser son propre réseau – le réglage automatique est utilisé.
Réseau
personnal
Analyser un domaine de réseau ciblé.
Option
Description
No Port 1
Définition du port de communication 1
No Port 2
Définition du port de communication 2
Gigue (ms)
Seuil pour le paramètre de mesure Gigue
Latence (ms)
Seuil pour le paramètre de mesure Latence
Paquets perdus
(%)
Seuil pour le paramètre de mesure Paquets
perdus
2
Illustration 25: Netmap
Illustration 26: VoIP
Ce menu permet de paramétrer le test Netmap.
1. Sélectionner l'option Netmap.
2. Sélectionner le domaine de l'analyse en
activant ou désactivant l'option Réseau local ou Réseau personnal. L'option
activée est indiquée par une case cochée.
3. Sélectionner l'option souhaitée.
4. Définir les paramètres de test souhaités
ou entrer les indications souhaitées avec
les touches alphanumériques.
5. Appuyer sur OK pour enregistrer les
données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Chapitre 3
Réglages
VoIP (Voice over IP)2
Ce menu permet de régler les paramètres de qualité du test VoIP. Le LanXPLORER
compare chaque appel avec les paramètres de qualité définis et évalue les conversations.
1. Sélectionner l'option VoIP.
2. Sélectionner l'option souhaitée.
3. Saisir avec les touches alphanumériques les indications souhaitées.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Le LanXPLORER ne peut détecter que les appels avec les standards SIP ou H323.
23
Option
Description
Cible
Sélection de l'adresse de destination à
laquelle les pings doivent être envoyés.
L'option … permet d'accéder à la liste des
adresses cibles que vous avez enregistrées.
Nb de sauts
max
Définition du nombre maximal de sauts
jusqu'à l'adresse cible.
Timeout (s)
Durée d'attente maximale en secondes.
Type
Définir ICMP ou UDP.
Illustration 27: Trace Route
T-Route (Trace Route)
Ce menu permet de paramétrer le test Trace Route.
1. Sélectionner l'option Trace Route.
2. Sélectionner l'option souhaitée.
3. Définir les paramètres de test souhaités ou entrer les indications souhaitées
avec les touches alphanumériques.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Chapitre 3
Réglages
Verify
Ce menu permet de paramétrer la comparaison des Netmaps.
1. Sélectionner l'option Verify.
2. Paramétrer l'option souhaitée.
3. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Boucleur
Ce menu permet de paramétrer le test Boucle.
1. Sélectionner l'option Boucle.
2. Paramétrer l'option souhaitée.
3. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
24
PoE
Option
Description
Type PoE
PoE : configuration pour PoE Standard
PoE PLUS : configuration pour la mesure PoE PLUS étendue
Min PoE Power
Seuil d'erreur pour les performances mesurées en PoE
Min PoE Plus
Power
Seuil d'erreur pour les performances mesurées en PoE PLUS
Touche
programmabl
e
Description
Ajouter
Création d'une nouvelle adresse cible.
Effacer
Effacement d'une adresse cible.
Editer
Edition d'une adresse cible.
Illustration 28: Cibles
Ce menu permet de paramétrer le test PoE.
1. Sélectionner l'option PoE.
2. Sélectionner l'option souhaitée.
3. Définir les paramètres de test souhaités ou entrer les indications souhaitées
avec les touches alphanumériques.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Chapitre 3
Réglages
3.5.4. Cibles
Ce menu permet de créer et gérer des adresses cibles, qui peuvent être utilisés dans les
tests individuels.
1. Sélectionner l'option Cibles.
Ajout d'une adresse cible
2. Sélectionner Ajouter.
3. Taper avec les touches alphanumériques l'adresse cible.
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Appuyer sur Escape
pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.
5. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Effacement d'une adresse cible
1. Sélectionner l'adresse cible à effacer.
2. Sélectionner Effacer.
Edition d'une adresse cible
1. Sélectionner l'adresse cible à éditer.
2. Sélectionner Editer.
25
3. Taper avec les touches alphanumériques les nouveaux paramètres.
Option
Description
Adresse IP
Dynamique : identification automatique des
propriétés du réseau.
Statique : Réglage manuel des
propriétés du réseau.
Adresse IP3
Réglage de l'adresse IP.
Masque3
Réglage du masque réseau.
Passerelle3
Définition de la passerelle.
DNS13
Définition du DNS primaire.
DNS23
Définition du DNS secondaire.
INDICATION :
Lors de travaux dans l'option Statique, vous devriez demander à votre administrateur
système les informations requises sur l'adresse IP, le masque réseau, la passerelle et le
serveur DNS.
3
Illustration 29: IP
4. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
3.6. IP
Ce menu permet de paramétrer la connexion au réseau.
1. Sélectionner CONFIG.
2. Sélectionner l'option IP.
Chapitre 3
Réglages
3. Sélectionner l'option Adresse IP pour définir Dynamique ou Statique.
4. Sélectionner l'option souhaitée3.
5. Taper avec les touches alphanumériques les indications souhaitées3.
6. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Réglage uniquement possible lorsque Adresse IP est Statique.
26
Affichage
Description
VLAN
Désactivé : désactiver l'identification des
réseaux virtuels.
Activé : activer l'identification des réseaux
virtuels.
ID VLAN
Entrée manuelle de l'ID du VLAN
Priorité VLAN
Entrée de la priorité VLAN de 0 à 7
Illustration 30: VLAN
3.7. VLAN
Ce menu permet de paramétrer le test sur les LAN virtuels.
1. Sélectionner CONFIG.
2. Sélectionner l'option VLAN.
3. Sélectionner l'option VLAN pour définir l'identification des LAN virtuels.
4. Sélectionner l'option ID VLAN et saisir avec les touches alphanumériques les
indications souhaitées.
5. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Chapitre 3
Réglages
3.8. WiFi
Ce menu permet de détecter et gérer les réseaux WiFi.
1. Sélectionner l'option WiFi pour obtenir une vue de tous les réseaux WiFi
détectés sur votre LanXPLORER.
Relier à un réseau WiFi existant/séparer
1. Sélectionner depuis la liste un réseau WiFi auquel raccorder l'appareil.
2. Sélectionner CONNECT pour relier l'appareil au réseau WiFi.
3. Sélectionner QUITTER pour séparer l'appareil du réseau WiFi.
Création d'un réseau WiFi
1. Sélectionner Options.
2. Sélectionner l'option Nouveau.
3. Sélectionner l'option souhaitée.
4. Définir les paramètres de test souhaités ou entrer les indications souhaitées
avec les touches alphanumériques.
5. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Edition d'un réseau WiFi existant
6. Sélectionner depuis la liste un réseau WiFi à éditer.
7. Sélectionner Options.
8. Sélectionner l'option Editer.
9. Sélectionner l'option souhaitée.
10. Définir les paramètres de test souhaités ou entrer les indications souhaitées
avec les touches alphanumériques.
27
11. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Suppression d'un réseau WiFi existant
1. Sélectionner depuis la liste un réseau WiFi à supprimer.
2. Sélectionner Options.
3. Sélectionner l'option Effacer.
Chapitre 3
Réglages
28
Chapitre 3
Initialisez le champ 802.1x sur “Activer”.
Sélectionnez la méthode EAP requise à partir du menu défilant dans le champ
(méthode EAP). Voir les notes 1 à 4 ci-dessous.
Faites défiler jusqu’au champ « certificat » et sélectionnez le certificat requis à
partir du tableau de recherche.
Entrez un nom d’utilisateur et un mot de passe (si nécessaire).
Faites défiler jusqu’au champ « certificat racine » et sélectionnez le certificat
requis à partir du tableau de recherche (si nécessaire).
Appuyez sur la touche OK (F2). Vous pouvez maintenant vous connecter au port
802.1x.
Notes
Réglages
3.9. 802.1x
Pour tester les réseaux qui utilisent la sécurité 802.1x, le testeur doit être mis en place
comme suit:
Importer les certificats client et les certificats racine de la manière suivante :
Sur votre PC, créez un répertoire, nommez-le « certs » et copiez les certificats client
et racine requis dans ce répertoire.
NOTA
Les certificats racine doivent être des fichiers de type .pem. Les certificats
client doivent être des fichiers du type .p12.
Copiez le répertoire dans une clé USB et insérez-le dans le port USB.
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche CONFIG (F3).
Sélectionnez l’icône 802.1x. L’écran configuration 802.1x apparaîtra.
Appuyez sur la touche CERTS (F1) pour charger les certificats. Les certificats chargés
resteront jusqu’à ce que d’autres certificats soient chargés ou qu’une réinitialisation
(reset) usine soit effectuée.
Pour entrer les valeurs de paramètre 802.1x, faites défiler jusqu’à chaque champ,
appuyez sur Enter et sélectionnez à partir du menu défilant ou du tableau de recherche
comme nécessaire. Appuyez à nouveau sur Enter pour rappeler l’écran configuration
802.1x. RESET efface de l’écran configuration toutes les données de certificat.
Les champs Username (nom d’utilisateur) et Password (mot de passe) afficheront le
clavier QWERTY. Une fois que vous avez entré le nom d’utilisateur/mot de passe, appuyez
sur OK pour rappeler l’écran configuration 802.1x.
La date et l’heure du testeur doivent être correctes pour que 802.1x fonctionne.
1) Les champs « certificat client » et « mot de passe certificat » ne sont nécessaires
que lorsque la méthode EAP est : EAP-TLS, toute, ou lorsque la méthode tunnel
détectée est TLS.
29
Chapitre 3
Réglages
2) Les options méthode tunnel détectée et certificat racine ne sont validées que
lorsque la méthode EAP est EAP-TLS, EAP-PEAP, EAP-TTLS ou toute.
3) Utilisez certificat racine uniquement si vous voulez authentifier le serveur (serveur
RADIUS).
4) Lorsque la méthode EAP est EAP-TLS et lorsque la méthode tunnel détectée est
TLS, les champs nom d’utilisateur et mot de passe sont optionnels. Pour tous les
autres types de méthode EAP, un nom d’utilisateur et un mot de passe doivent être
entrés.
30
31
CHAPITRE 4
Présentation du test
Déroulement
du test
Test de
câblage
Tests sur
réseaux
actifs
Transparence
(uniquement
LanXPLORER-
Pro)
Fibre optique
WiFi
Test
Autotest
Schéma de
câblage
Tonalité
IP
Mac
Liaison
Ping
Netmap
VoIP
Trace Route
Netverify
Boucleur
Diag PC
Charge PoE
Top Ten
Blink
VLAN
Scan
Ce chapitre propose un aperçu des tests qui peuvent être exécutés dans les différentes
variantes de connexion et du modèle de votre LanXPLORER.
32
CHAPITRE 5
Déroulement du test
INDICATION :
Le LanXPLORER contrôle automatiquement la tension présente sur les câbles raccordés. Si
une tension est identifiée, le LanXPLORER l'indique. Tout dommage au testeur est
automatiquement évité. Aucun test ne peut être réalisé. Retirer immédiatement la source de
tension du testeur.
Option
Description
Optique
Fibre optique
RJ45
Câble cuivré
WiFi
Réseau sans fil (WLAN)
Illustration 31: Ports
Les paragraphes suivants expliquent la structure typique des tests individuels avec le
LanXPLORER.
1. Appuyer sur la touche On pour démarrer le LanXPLORER.
2. Raccorder le cas échéant le LanXPLORER.
3. Sélectionner le port à tester.
4. Sélectionner Détect ou Scan pour débuter l'identification.
5.1. Ports
Ce menu permet de définir si une fibre optique, un câble cuivré ou un réseau sans fil doit
être testé.
1. Sélectionner le menu Ports.
2. Sélectionner l'option souhaitée.
5.2. Test de câblage
Cette fonction permet de tester tous les câbles hors tension. Si les câbles ne peuvent pas
être raccordés au LanXPLORER via les connexions présentes, il est possible de les
raccorder à l'aide d'un adaptateur.
5.2.1. Test d'une liaison passive sans Terminaison / Terminaison Active
Lors du test d'un câblage passif, l'appareil teste sur le câble raccordé :
Longueur ;
Court-circuit.
1. Sélectionner RJ45 dans le menu Ports.
2. Déconnecter le câble du réseau qui doit être testé.
3. Raccorder une extrémité du câble à l'entrée réseau RJ45 du LanXPLORER.
4. Sélectionner Lancer pour lancer le test de continuité du câble.
Chapitre 5
Légende
Description
1
Terminaison / Terminaison Active
2
Prise murale
3
Baie de brassage
4
LanXPLORER
4
5
Illustration 32: Structure typique
du test d'un parcours de câble
passif avec Active Remote
Déroulement du test
5.2.2. Test d'une liaison passive avec Terminaison4/ Terminaison Active5
Lors du test d'un câblage passif avec Terminaison, l'appareil teste sur le câble raccordé :
Longueur ;
Court-circuit ;
Mauvais pairage ;
Fils ouverts / coupés ;
Localisation du défaut.
1. Sélectionner RJ45 dans le menu Ports.
2. Déconnecter le câble du réseau qui doit être testé.
3. Raccorder une extrémité du câble à l'entrée réseau RJ45 du LanXPLORER.
4. Raccorder une Terminaison / Terminaison Active à l'autre extrémité du câble.
5. Sélectionner Lancer pour lancer le test de continuité.
Lors du test d'un câblage passif avec Terminaison, le LanXPLORER peut déterminer l'erreur par
paire.
Lors du test d'un câblage passif avec Terminaison Active, le LanXPLORER peut déterminer l'erreur
par fil.
33
Légende
Description
1
Vitesse de transmission de l'appareil
raccordé.
FD – Full Duplex : toutes les paires sont
utilisées pour l'émission et la réception.
HD – Half Duplex : les paires sont utilisées
pour l'émission ou la réception.
2
Numéro de port du commutateur
compatible
3
Négociation automatique On / Off
4
Identification de Power over Ethernet
(alimentation électrique via Ethernet).
PoE - PoE présent.
No-PoE - PoE absent.
5
Adresse IPv4
6
Adresse IPv6
Illustration 33: Structure typique
du test sur réseau actif
Illustration 35: Structure typique
d'un test en mode transparence
Illustration 34: Test de câblage
actif
1
2 3 4
5
6
5.3.Tests sur réseau actif
Cette fonction permet de tester tous les appareils
compatibles Ethernet.
1. Sélectionner RJ45 dans le menu Ports.
2. Raccorder un câble réseau à l'appareil
compatible Ethernet à tester.
3. Raccorder l'extrémité libre du câble à
l'entrée réseau RJ45 du LanXPLORER.
4. Sélectionner Détect pour lancer
l'identification de l'appareil compatible Ethernet.
Chapitre 5
Déroulement du test
5.4. Test en mode transparence
Dans le test en mode transparence, le LanXPLORER
est raccordé entre un appareil compatible Ethernet et
le réseau. Dans ce test, le LanXPLORER mesure le
trafic entre l'appareil raccordé et le réseau. Si
détection du PoE, il est également possible de mesurer
les valeurs spécifiques PoE.
1. Sélectionner RJ45 dans le menu Ports.
2. Raccorder un câble réseau à l'appareil
compatible Ethernet à tester.
3. Raccorder l'extrémité libre du câble à
l'entrée réseau RJ45 du LanXPLORER.
4. Raccorder au réseau un câble.
5. Raccorder l'autre extrémité du câble sur l'interface RJ45 secondaire.
34
6. Sélectionner Détect pour lancer l'identification de l'appareil compatible
Légende
Description
1
État de connexion du réseau.
2
État de connexion de l'appareil Ethernet
raccordé.
3
Adresse IP.
INDICATION :
Cette fonction de test ne peut être utilisée qu'avec une
vitesse de transmission de 1000 Mbit/s Ethernet.
Légende
Description
1
Vitesse de transmission de l'appareil
raccordé.
2
Adresse IP de l'appareil raccordé.
Illustration 36: Test en mode
transparence
Illustration 38: Câble à fibre
optique
Illustration 37: Structure typique
d'un test avec fibre optique
Ethernet.
5.5. Fibre optique
Cette fonction permet de tester tous les appareils
compatibles Ethernet en mode terminal.
Chapitre 5
Déroulement du test
1. Sélectionner Optique dans le menu Ports.
2. Raccorder un câble à fibre optique à l'appareil compatible Ethernet à tester.
3. Raccorder l'extrémité libre du câble à l'entrée réseau fibre optique du
LanXPLORER.
4. Sélectionner Détect pour lancer l'identification de l'appareil compatible
Ethernet.
35
Chapitre 5
Affichage
Description
SSID
SSID du point d'accès.
CH
Canal
Protocole de sécurité
Illustration 39: WiFi
Déroulement du test
5.6. WiFi
Dans ce test, le LanXPLORER peut être raccordé à tous les points d'accès détectés et
tester les réseaux sans fil. Pour augmenter la portée de réception, branchez l'antenne
fournie sensibilité élevée dans le port USB avant de suivre la procédure ci-dessous. Vous
trouverez un aperçu des tests disponibles dans le tableau CHAPITRE 4.
1. Sélectionner WiFi dans le menu Ports.
2. Sélectionner Scan pour lancer la détection des
points d'accès.
3. Sélectionner Lancer pour relancer une
détection.
4. Sélectionner Details pour afficher plus d'informations sur les différents
réseaux.
36
37
CHAPITRE 6
Description et déroulement du test
Symbol
e
Résultat global du test
Le test n'a pas encore été réalisé.
Le test a été réalisé avec succès.
Le test a échoué.
Illustration 40: Présentation du
test
La disponibilité des différents tests dépend du modèle et de la configuration de test du
LanXPLORER. Vous trouverez un aperçu des tests disponibles dans le tableau CHAPITRE 4.
6.1. Présentation du test
Ce menu présente tous les tests possibles avec le câblage actuel. Il indique également
quels tests ont déjà été réalisés et le résultat obtenu (succès/échec).
1. Raccorder le LanXPLORER de la manière souhaitée.
2. Sélectionner l'option Tests dans le menu
principal.
6.1.1. Réalisation d'un test individuel
1. Sélectionner le test individuel souhaité.
2. Réaliser le test.
Le résultat est enregistré dans la mémoire volatile et affiché dans l'aperçu des tests.
6.1.2. Rétablissement des résultats des tests
1. Sélectionner Reset tout pour réinitialiser tous les tests présents dans l'aperçu
des tests.
Tous les résultats des tests sont effacés de la mémoire volatile.
1. Sélectionner Reset sélection pour réinitialiser le test individuel sélectionné
affiché dans l'aperçu des tests.
Les résultats du test individuel sélectionné sont effacés de la mémoire volatile.
6.1.3. Enregistrement des résultats des tests
1. Sélectionner SAUVER pour enregistrer tous les tests individuels dans le projet
actif.
Tous les résultats des tests sont enregistrés dans le projet actif et peuvent y être gérés.
Chapitre 6
Symbole
Résultat total de l'autotest
L'autotest est considéré comme Bon lorsque tous
les différents tests sont terminés et réussis.
L'autotest est considéré comme Mauvais, si au
moins un test individuel est terminé avec erreur.
Illustration 41: Vue d'ensemble
de l'autotest
Description et déroulement du test
6.2. Autotest
L'autotest permet de contrôler facilement et rapidement l'installation. En appuyant sur la
touche AUTOTEST, le LanXPLORER réalise automatiquement les tests définis.
La sélection des différents tests de la série dépend du paramétrage de l'appareil et du
type de câblage à tester.
6.2.1. Réalisation d'un autotest
1. Raccorder le LanXPLORER de la manière souhaitée.
2. Définir les options d'autotest (vous trouverez des détails sur le réglage de ces
options dans le chapitre 3.5.2).
3. Sélectionner Lancer pour lancer l'autotest.
6.2.2. Résultat de l'Autotest
Lorsque la série de tests est terminée, le LanXPLORER affiche le résultat global de
l'Autotest et les résultats indépendants des tests effectués (bon/mauvais).
Vous pouvez afficher les résultats du test individuel, les
enregistrer ou réaliser des réglages dans l'autotest.
Affichage des résultats d'un test individuel
1. Sélectionner le test individuel souhaité.
2. La sélection de Détails permet d'obtenir des détails supplémentaires sur le
résultat du test.
3. En appuyant sur Escape, il est possible de retourner à l'écran précédent.
38
Chapitre 6
Affichage LED
Description
Rouge lent
Extrémité proche identifiée – le test n'a pas encore
été réalisé.
Rouge rapide
Erreur
Vert rapide
Extrémité proche identifiée – le câble est OK.
Orange
Défaut de tension
Description et déroulement du test
6.3. Test de câblage - Schéma de câblage
Le test de câblage permet de localiser les courts-circuits, les coupures et les mauvaises
connexions. Pour faciliter l'interprétation, les résultats du test sont affichés sous forme de
graphique.
Un défaut indiqué par un test de câblage doit toujours être supprimé en premier, car il
entraîne des défauts dans les autres tests.
Le test de câblage garantit les seuils minimums suivants pour détecter les défauts (sur la
base de quatre paires de fils, blindage optionnel) :
Tous les défauts de câblage ou les défauts de câblage combinés sont affichés comme
des défauts dans le schéma de câblage.
Les combinaisons jusqu'à trois coupures, courts-circuits ou raccords intervertis sont
détectées correctement.
En cas de coupures et de courts-circuits, l'extrémité de câble indiquée est celle où le
défaut a été constaté (à l'écran d'autotest pour la mesure de la longueur).
Les mauvais pairages (Split Pairs) sont détectés suivant des valeurs NEXT
contradictoires par rapport au modèle spécifique (paradiaphonie).
6.3.1. Réalisation d'un test de câblage
1. Séparer de tous les composants du réseau de câbles qui doit être testé
2. Le LanXPLORER est raccordé à une extrémité du câble.
3. Raccorder une Terminaison / Terminaison Active à l'autre extrémité du câble.
4. Sélectionner l'option Tests dans le menu principal.
5. Sélectionner l'option Câblage.
6. Sélectionner Lancer pour lancer le test de câblage.
6.3.2. Affichage du résultat
Affichage sur Active Remote
Les LED sur la terminaison active indiquent l'état du test :
39
Schéma de câblage
Légende
Description
1
Catégorie du câble
2
Norme couleur
3
Résultat du schéma de câblage
4
LanXPLORER
5
Longueurs des paires
6
Câbles
7
Longueur totale
8
Terminaison / Terminaison Active
(représenté avec affichage LED).
Légende
Description
1
Court-circuit
2
Câbles ouverts
3
Câbles croisés
Illustration 42: Wiremap
Illustration 43: Erreur
Le schéma de câblage doit être lu de droite à gauche.
Chapitre 6
Description et déroulement du test
Exemples d'affichages d'erreurs
Les paires ou broches défectueuses sont représentées en
rouge.
7. Sélectionner un défaut pour afficher des
résultats de test détaillés.
40
Chapitre 6
Légende
Description
1
LanXPLORER
2
Cordon de connexion
3
Prise murale
4
Baie de brassage
5
Sonde amplificatrice
Illustration 45: Netmap
Illustration 44: Utilisation typique
d'un générateur de tonalité
Description et déroulement du test
6.4. Test d'une liaison passive avec une sonde amplificatrice
Le LanXPLORER peut générer un son grave (Low), un son aigu (High) et un son
changeant, un son alternant entre grave et aigu avec un taux de 2 Hz (Warble), qui est
détecté par la plupart des détecteurs de câbles courants dans le commerce (par exemple
IDEAL n° 62-164).
Réalisation du test
1. Raccorder l'extrémité libre du câble à l'entrée réseau RJ45 du LanXPLORER.
2. Sélectionner sur le menu principal l'option Tests.
3. Sélectionner l'option Tonalité.
4. Rechercher avec une sonde amplificatrice (par exemple IDEAL n° 62-164)
l'extrémité ouverte du câble.
6.5. Netmap
Ce test permet la découverte d'hôtes sur le réseau. Le LanXPLORER crée à partir des
résultats du test un aperçu de tous les serveurs et imprimantes disponibles sur le réseau
connecté. Il indique par ailleurs le nombre total d'appareils trouvés. Il est possible
d'identifier et d'afficher jusqu'à 511 hôtes.
6.5.1. Réalisation du test
1. Sélectionner sur le menu principal l'option Tests.
2. Sélectionner l'option Netmap.
3. Sélectionner Lancer pour lancer le test.
6.5.2. Enregistrement de Netmap pour des
comparaisons - Verify
L'aperçu des appareils peut être enregistré dans
l'appareil et utilisé pour des comparaisons avec de
nouveaux tests.
1. Sélectionner Sauver Map pour enregistrer la
Netmap actuelle.
2. Sélectionner la Netmap enregistrée.
3. Sélectionner Renommer pour éditer les
informations.
4. Saisir avec les touches alphanumériques les indications souhaitées.
5. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Appuyer sur Escape
pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.
41
Description et déroulement du test
INDICATION :
Le nom du fichier de comparaison sélectionné apparaît maintenant en haut à droite de la
fenêtre de menu.
Affichage
Description
ok
Le même hôte a été identifié dans le fichier
de comparaison et dans la Netmap actuelle.
diff
L'hôte dans la Netmap actuelle est nouveau
ou l'hôte est absent de la Netmap actuelle.
Illustration 46: Verify - Vue de
comparaison
6.5.3. Affichage du résultat
Vous pouvez afficher les détails du test sur les différents hôtes.
Adresse IP
Adresse MAC
Services
Noms de stations
1. Sélectionner l'option souhaitée pour afficher un aperçu des hôtes.
2. Sélectionner l'hôte pour lequel vous voulez voir plus de détails.
3. Sélectionner Details.
6.6. Verify
Ce test permet de comparer une Netmap enregistrée à la Netmap actuelle.
6.6.1. Réalisation du test
1. Sélectionner Config pour sélectionner une Netmap enregistrée pour la
comparaison.
2. Sélectionner le fichier de comparaison et confirmer avec OK.
Chapitre 6
3. Sélectionner Lancer pour lancer le test de comparaison.
Le LanXPLORER affiche une vue de comparaison entre les
Netmaps actuelle et enregistrée.
Enregistrement de Netmap pour des comparaisons - Verify
L'aperçu des hôtes détectés peut être enregistré dans l'appareil et utilisé pour des
comparaisons avec de nouveaux tests (voir 6.5.2).
6.6.2. Affichage du résultat
Affichage de la vue de comparaison
Vous pouvez afficher les détails du test de comparaison :
Tous les hôtes ;
Nouveaux hôtes ;
Hôtes absents.
1. Sélectionner l'option souhaitée pour afficher un aperçu des hôtes.
42
Chapitre 6
Affichage
Description
Cible
Adresse cible
Etat
En cours de traitement – le test est en
cours
Succès – Test réussi
Hôte inconnu – Adresse inconnue
Paquets Tx
Pings envoyés / nombre total de pings
Paquets Rx
Pings reçus
Lat
Durée entre l'émission et la réception des
pings
Illustration 47: Ping - Résultat de
test
Description et déroulement du test
Affichage des détails du test
Vous pouvez afficher les détails du test sur les différents hôtes :
Adresse IP ;
Adresse MAC ;
Services ;
Nom de station.
1. Sélectionner l'option souhaitée pour afficher un aperçu des hôtes.
2. Sélectionner l'hôte pour lequel vous voulez voir plus de détails.
3. Sélectionner Details.
6.7. Ping
Ce test permet de contrôler si un hôte est accessible sur le réseau et combien de temps il
lui faut pour répondre.
Le LanXPLORER émet pour cela un nombre prédéfini de pings aux adresses cibles
multiples et attend les réponses des hôtes.
A cet effet, le LanXPLORER envoie un nombre prédéfini de requêtes ping
6.7.1. Réalisation du test
1. Sélectionner l'option Ping.
2. Sélectionner Config pour définir les paramètres du test.
3. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
4. Sélectionner Lancer pour lancer le test.
6.7.2.Affichage du résultat
43
Chapitre 6
Affichage
Description
Appel
L'appel est considéré comme un succès.
L'appel est considéré comme un échec.
N°
Numéro séquentiel
Début
Début de la conversation
Vers
Numéro de destination
Durée
Durée de la conversation
QOS
Qualité de service
La conversation respecte les paramètres
de qualité
La conversation ne respecte pas les
paramètres de qualité
La conversation n'a pas été acceptée.
Affichage
Description
Jig
Gigue – Distorsion de la conversation en ms
Lat
Latence – Retard de la conversation en ms
Illustration 48: VoIP - Résultat de
test
Description et déroulement du test
6.8. Voice over IP (VoIP)
Ce test permet de mesurer la qualité et d'afficher la signalisation des appels VoIP.
Le LanXPLORER est placé pour cela en mode transparence entre le terminal VoIP et le
réseau, et identifie automatiquement les appels entrants. Le LanXPLORER note à partir du
début du test les appels séquentiels et les compare aux paramètres de qualité définis.
6.8.1. Réalisation du test
1. Sélectionner l'option VoIP.
2. Sélectionner Config pour définir les paramètres de qualité pour le test.
3. Sélectionner Lancer pour lancer le test.
Le LanXPLORER note maintenant les appels séquentiels et
affiche les 10 derniers appels notés.
6.8.2. Affichage du résultat
Affichage des détails de la signalisation VoIP
1. Sélectionner l'appel souhaité.
2. La sélection de Trace permet d'afficher la signalisation VoIP.
3. En appuyant sur Escape, il est possible de retourner à l'écran précédent.
Affichage des détails du test sur la qualité de service
1. Sélectionner l'appel souhaité.
2. La sélection de QOS permet d'afficher plus de détails sur le test.
3. En appuyant sur Escape, il est possible de retourner à l'écran précédent.
44
Description et déroulement du test
Affichage
Description
Cible
Adresse IP cible.
Etat
Succès - Test réussi.
Echec – Test non réussi.
Saut
Adresse IP du nœud traversé.
tx ms
Durée en millisecondes avant d'atteindre le
saut suivant.
INDICATION :
La vitesse et la couleur de clignotement de la LED changent périodiquement suivant le type
de commutateur.
Illustration 49: Trace Route -
Résultat du test
6.9. Trace Route
Ce test permet d'afficher tous les nœuds traversés pour atteindre l'adresse cible.
6.9.1. Réalisation du test
1. Sélectionner l'option Trace Route.
2. Sélectionner Config pour définir les paramètres du test.
3. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
4. Sélectionner Lancer pour lancer le test.
6.9.2. Affichage du résultat
Chapitre 6
6.10. Blink
Ce test permet de visualiser sur quel port de l'équipement actif le câble de test est
raccordé.
6.10.1. Réalisation du test
1. Sélectionner l'option Blink.
2. Sélectionner Lancer pour lancer le test.
Le point de raccordement correspondant clignote désormais de manière intermittente sur
l'appareil Ethernet.
3. Sélectionner Stop pour arrêter le test.
45
Chapitre 6
Affichage
Description
Status
OK – PoE identifié
Echec – PoE non identifié.
Type
Type de PoE
Paire
Paires
Tension
Tension
Courant
Intensité
Puissance
Puissance
Illustration 50: PoE – Résultat de
test
Description et déroulement du test
6.11. Power over Ethernet (PoE)
Ce test permet de tester l'alimentation électrique sur Ethernet de l'appareil raccordé.
6.11.1. Réalisation du test
4. Sélectionner l'option PoE.
5. Sélectionner Config pour définir les paramètres du test.
6. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
7. Sélectionner Lancer pour lancer le test.
Le LanXPLORER réalise maintenant les étapes
suivantes :
Mesure de la tension ;
Mesure du courant ;
Calcul de la puissante générée ;
Comparaison du résultat des mesures à des
valeurs standard.
6.11.2. Affichage du résultat
6.12. Boucleur
Ce test permet de mesurer la vitesse de transmission d'un réseau. Le LanXPLORER sert
lors de ce test de boîte de réponse pour un appareil de mesure avec couche active
(jusqu'au niveau 4) (par exemple Trend Unipro ou Trend Multipro).
Le LanXPLORER peut être réglé sur l'un des types de boucle suivants :
Physique
Mac
IP
UDP
46
Chapitre 6
Illustration 52: Statistiques
Illustration 51: Diag PC
Description et déroulement du test
6.12.1. Réalisation du test
1. Sélectionner Config.
2. Définir le type de boucle en fonction de l'appareil de mesure avec couche
active.
3. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
4. Sélectionner Lancer pour lancer le test.
6.13. Diag PC
Ce test permet au LanXPLORER d'afficher des informations sur le niveau MAC et IP du PC
raccordé. Vous obtenez également des informations sur la transmission des données
(trafic).
1. Sélectionner l'option Diag PC.
2. Sélectionner Lancer pour lancer le test.
6.14. Statistiques
La disponibilité des différentes statistiques dépend de l'interface utilisée sur le
LanXPLORER.
Les statistiques sont créées automatiquement sur les réseaux actifs et enregistrées lors de
la sauvegarde des tests réalisés.
1. Sélectionner sur l'écran de disponibilité
l'option Stats.
2. Sélectionner la statistique souhaitée pour
l'afficher.
47
Description et déroulement du test
Affichage
Description
Top Ten
Affichage des 10 plus grands utilisateurs de bande passante, générateurs d'erreurs
et protocoles.
IP
Affichage de la configuration IP de l'appareil.
VLAN
Affichage des réseaux virtuels en cours d'utilisation identifiés.
MAC
Affichage des statistiques de paquets sur la couche 2 :
Plus : plus de statistiques sur les trames
Taille : granulométrie des trames
Physique
Affichage des informations de liaison :
Port : détails sur la configuration du port
6
Erreur : nombre détaillé d'erreurs sur la couche 1
Partenaire : vitesses de connexion possibles
802.1x
Les données d’état indiquées sont les suivantes :Auth non démarré, Auth terminé avec succès, échec Auth.
Les données sur l’état de port sont les suivantes :Non autorisée, autorisée.
Sont aussi indiqués : méthode EAP utilisé et gestion de clé utilisée.
6
Illustration 53: WiFi
Le LanXPLORER peut créer les statistiques suivantes pour les réseaux actifs.
Chapitre 6
6.15. WiFi
Dans ce test, le LanXPLORER peut tester les réseaux sans fil présents à portée de
réception. Vous trouverez un aperçu des tests disponibles dans le tableau CHAPITRE 4.
1. Sélectionner WiFi dans le menu Ports.
2. Sélectionner Scan pour lancer la détection des réseaux sans fil.
6.15.1. Raccorder à un réseau
3. Sélectionner un réseau auquel vous
raccorder.
4. Sélectionner Connect pour vous raccorder au
réseau choisi.
5. Confirmer le message à l'écran avec OK si
vous voulez configurer le réseau.
L'appareil procède à l'identification et définit
automatiquement le type de cryptage.
6. Sélectionner l'option Clé.
7. Saisir avec les touches alphanumériques la
clé réseau.
8. Appuyer sur OK pour enregistrer les données
En mode fibre optique, les flux lumineux d'émission et de réception en µW sont également affichés
(suivant la version SFP).
48
Chapitre 6
INDICATION :
Vous devez demander à votre administrateur réseau les informations requises à la
configuration du réseau.
Si le LanXPLORER a enregistré un point d'accès par défaut, l'appareil s'y connecte
automatiquement lorsque la fonction WiFi est activée.
Description et déroulement du test
entrées. Appuyer sur Escape pour quitter le menu sans enregistrer les
modifications.
9. Appuyer sur OK pour enregistrer les données entrées. Avec Escape, il est
possible de quitter le menu sans enregistrer les modifications.
10. Définir l'option Type de clé ASCII ou HEX.
11. Sélectionner OK pour récupérer les paramètres.
12. Sélectionner Connect pour vous raccorder au réseau.
13. Confirmer le message à l'écran avec OK.
Le SSID du réseau auquel vous êtes connecté apparaît en caractères gras et soulignés.
14. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer tous les tests individuels dans le
projet actif.
15. Sélectionner Details pour afficher plus d'informations sur les différents
réseaux.
6.15.2. Réalisation de tests
Le menu principal indique l'adresse IP et le nom du réseau auquel l'appareil est connecté.
1. Sélectionner sur le menu principal l'option Tests.
2. Sélectionner le test individuel souhaité.
3. Réaliser le test.
Le résultat est enregistré dans la mémoire volatile et affiché dans l'aperçu des tests.
49
50
CHAPITRE 7
Test sur fibre optique et modules SFP
ATTENTION !
Ne JAMAIS regarder directement vers la sortie des modules SFP, sur les surfaces des
connecteurs, les extrémités ouvertes des fibres ou dans les raccords. De la lumière invisible
pour l'œil humain peut être émise et endommager vos yeux définitivement.
Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est allumé ou que la fibre transmet de la lumière, pour
des raisons de sécurité partez toujours du principe que la lumière pourrait s'échapper.
Utiliser de manière conforme les fibres ouvertes, il y a un danger de blessure avec les fibres
coupées.
Protéger vos yeux pour travailler avec des fibres ouvertes, des morceaux de fibres
pourraient endommager vos yeux à long terme.
Ne jamais laisser traîner ouvertement des restes de fibres, et ne jamais les mettre en vrac
avec les déchets résiduels, il y a danger de blessure avec les morceaux de fibres.
Avant de nettoyer les modules SFP, nous recommandons de l'enlever de l'analyseur. Ainsi,
cela garantit que de la lumière ne pourra pas s'échapper par mégarde lors du nettoyage.
PRUDENCE !
Lors du raccordement des modules SFP à des conducteurs de lumière, il faut tenir compte
de la plage de mesure maximale (cf. spécifications des différents modules SFP). Si celle-ci
est dépassée, cela peut entraîner des dommages des modules SFP.
INDICATION :
S'assurer avant de raccorder les câbles de mesure aux modules SFP, que les connecteurs
des câbles de mesure sont propres.
Ne nettoyer les SFP qu'avec des chiffons secs et non pelucheux, qui ne font pas de rayures.
Les connecteurs peuvent être nettoyés avec des chiffons de nettoyage fibre optique
appropriés ou des tiges de nettoyage. IDEAL recommande le kit de nettoyage #1219-001621 pour l'entretien des modules SFP et des fibres optiques.
7.1. Consignes de sécurité
7.2. Indications pour le nettoyage des modules SFP et des fibres
optiques
51
CHAPITRE 8
LanXPLORER Mise à jour logicielle
INDICATION :
Avant de mettre à jour le logiciel, enregistrer les résultats du test qui se trouvent sur le
LanXPLORER.
Pour la mise à jour du firmware, le LanXPLORER doit être alimenté sur secteur ou vous devez
vous assurer que les piles rechargeables sont entièrement chargées.
L'importation et l'exportation de données se font uniquement via une clé USB raccordée au
LanXPLORER.
INDICATION :
Suivant l'étendue de la mise à jour, le LanXPLORER redémarre seul ou doit être démarré
manuellement.
Illustration 54: Mise à jour
Mettre à jour régulièrement le firmware du LanXPLORER. La dernière mise à jour du
firmware peut être téléchargée depuis le site Internet d'IDEAL INDUSTRIES Ltd.
En vous enregistrant à la Newsletter sur le site Internet d'IDEAL INDUSTRIES Ltd, vous
serez informé automatiquement sur les nouveaux téléchargements.
Il est possible de mettre à jour le firmware du LanXPLORER via une clé USB.
1. Enregistrer la mise à jour du logiciel sur une clé USB.
2. Brancher la clé USB sur le port USB du LanXPLORER.
3. Allumer le LanXPLORER.
4. S'assurer que les piles rechargeables du LanXPLORER sont chargées ou
raccorder le LanXPLORER au courant secteur.
5. Sélectionner l'option CONFIG.
6. Sélectionner l'option Système.
7. Sélectionner l'option MAJ.
8. MAJ permet de mettre à jour le logiciel.
Appuyer sur Annuler ou Escape pour
quitter le menu sans enregistrer les
modifications.
9. Sélectionner Confirm pour lancer la mise
à jour.
10. Attendre que la mise à jour soit terminée
et que le menu principal soit affiché sur le
LanXPLORER après un redémarrage.
11. Retirer la clé USB.
52
CHAPITRE 9
Pièces de rechange – connecteurs RJ 45
Nombre
Description
1
Outil
10
Insert de rechange
Le LanXPLORER permet de remplacer des connecteurs RJ45 usés ou endommagés grâce
au kit d'insert RJ45 (Ideal 150058).
Fournitures
Remplacement du connecteur
1. Éteignez la LanXPLORER.
2. Retirez les câbles.
3. Poussez doucement l'outil DIRECTEMENT dans la douille. ATTENTION - NE BOUGEZ
PAS L'OUTIL VERTICALEMENT!
4. Garder l'outil DIRECTEMENT tirez fermement l'insert de la prise.
5. Avec les doigts remplacer un insert neuve DIRECTEMENT dans la douille et fixez-la en
appuyant fermement.
i
A subsidiary of IDEAL INDUSTRIES INC.
Peutnepas êtrefourniavec leproduit
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.