IDEAL INDUSTRIES 610-342 Instruction Manual

Page 1
AC Voltage (V~)
#61-340 #61-342
Digital Multimeter Instruction Manual
Read First: Safety Information
Understand and follow operating instructions carefully. If this tester is not used in a manner specified by IDEAL, protection provided by the product may be impaired.
WARNINGS
To avoid possible electric shock, personal injury or death follow these instructions:
• Do not use if meter appears damaged.
• Visually inspect the meter to ensure case is not cracked and back case is securely in place.
• Inspect and replace leads if insulation is dam­aged, metal is exposed, or probes are cracked. Pay particular attention to the insulation sur­rounding the connector.
• Do not use meter if it operates abnormally as protection maybe impaired.
• Do not use during electrical storms or in wet weather.
• Do not use around explosive gas, dust, or vapor.
• Do not apply more than the rated voltage to the meter.
• Do not use without the battery and the back case properly installed.
• Remove the test leads from the meter before removing battery cap.
• Do not attempt to repair this unit as it has no user-serviceable parts.
• Disconnect power and discharge capacitors before testing resistance, continuity, diodes, capacitance or temperature.
• Replace battery as soon as low battery indicator
appears to avoid false readings.
• Use the proper terminals, function and range for your measurements.
• Comply with local and national safety requirements, including the use of appropriate personal protective equipment.
CAUTION:
To protect yourself, think "Safety First":
• Voltages exceeding 30VAC or 60VDC pose a shock hazard so use caution.
• Use appropriate personal protective equipment such as safety glasses, face shields, insulating gloves, insulating boots, and/or insulating mats.
• Before each use:
- Perform a continuity test by touching the test leads together to verify the functionality of the battery and test leads.
- Use the 3 Point Safety Method. (1) Verify meter operation by measuring a known voltage. (2) Apply meter to circuit under test. (3) Return to the known live voltage again to ensure proper operation.
• Never ground yourself when taking electrical measurements.
• Connect the black common lead to ground or neutral before applying the red test lead to potential voltage. Disconnect the red test lead from the voltage first.
• Always work with a partner.
• When using the probes, keep fingers as far behind the probe tips as possible.
Ranges & Accuracies:
AC Converter: 61-340 model is averaging
sensing, rms calibrated; 61-342 model is true rms sensing. Accuracy: Accuracy is specified as +/-(a percentage of the reading + a fixed amount) at 23°C±5°C (73.4°F ± 9°F), less than 75% relative humidity. Temperature Coefficient: 0.1 times the applicable accuracy specification from 32°F to 64°F and 82°F to 122°F (0°C to 18°C ; 28°C to 50°C).
Ranges & Accuracies
DC Voltage (V )
DC
+
Toggle for Frequency (>20% of range)
Function Range & Resolution Accuracy Overload Protection
DC Voltage
400.0m/4.000/40.00/400.0 V ±(0.5%+5)
600.0V ±(1.0%+3)
AC Voltage
400.0m/4.000/40.00/400.0/600 V ±(1.5%+5)
(40~400Hz)
DC Current
400.0/4000 µA ; 40.00/400.0 mA ±(0.5%+5) 500mA/600V Fast Fuse
4.000/10.00 A ±(1.5%+5) 10A/1000V Fast Fuse
AC Current
400.0/4000 µA ±(1.5%+5)
500mA/600V Fast Fuse
(40~400Hz)
40.00/400.0 mA ±(2.0%+5)
4.000/10.00 A ±(2.5%+5) 10A/1000V Fast Fuse
400.0 ±(1.2%+5)
Resistance
4.000k/40.00k/400.0k ±(1.0%+2)
600V DC/AC rms
4.000M ±(1.2%+2)
40.00M ±(2.0%+5)
40.00nF ±(3.0%+10)
Capacitance* 400.0n/4.000µ/40.00µ F ±(3.0%+5) 600V DC/AC rms
400.0µ/4000µ F ±(20%+5)
Frequency 10.00/100.0/1.000k/10.00k/100.0k/1.000M/10.00M Hz
±(0.1%+3)
600V DC/AC rms
Sensitivity: <1MHz: 0.7Vrms ; >1MHz: 5Vrms
Duty Cycle 0.1 - 99.9% ±(2.5%+5) (<10kHz)
Diode Check Test current : (1±0.6) mA and then open circuit voltage is 2.5VDC typical. 600V DC/AC rms
Continuity The beeper turns on <25and turns off at >120. 600V DC/AC rms
Temperature**
-58~1500°F
±(3.0%+5)
-50~800°C
±(3.0%+3)
*Accuracy not available for <10nF capacitance. **Accuracy is stated for meter only. Thermocouple accuracy adds another ±2.5% to reading.
Input Impedance : 10Mfor VAC &VDC. CF > 2, add ±1.0% to accuracy.
900VDC
750VAC rms
+
~
Symbols
Risk of electric shock See instruction card DC measurement Equipment protected by double or
reinforced insulation Battery Earth AC measurement Conforms to EU directives
ND 6447-1 61-340 61-342 Ins 3/17/08 6:42 AM Page 1
Page 2
Hz
AC/DC Current (A )
Specifications
General Features Display: 3999 Count LCD / 3-3/4 Digit Refresh Rate: 2.5x/sec. Over range: “OL” is displayed Polarity: Automatic (no indication for
positive polarity); Minus(-) sign for negative polarity
True-RMS: 61-342 only. Auto Power Off: After 10 minutes of non-use Low Battery: is displayed if battery voltage
drops below operating voltage
Altitude: 6561.7 ft. (2000m) Accuracy: Stated accuracy at 73° ±41°F
(23° ±5°C), < 75% R.H.
Batteries: 9VDC NEDA 1604 Battery Life: 200 hrs. (61-340)
150 hrs. (61-342)
Fuse: 0.5A/500V (#F-340)
10A/1000V (#F-341)
Operating 32°to 104°F (0° to 40°C) environment: at < 75% R.H. Storage -4° to 140°F (-20° to 60°C) environment: at < 80% R.H. Weight: 13.6 oz (386g) Size: 7.0"H x 3.5"W x 1.9"D
(177mmHx89mmWx48mmD)
Accessories Test leads (TL-310), 9V battery, Included: Operating Instructions Safety Complies with UL/IEC/EN 61010-1, Certification: 61010-031, Cat III-600V
Equipment protected by double insulation.
Instrument has been evaluated and complies with insulation category III (overvoltage category III) for measurements performed in the building installation. Pollution degree 2 in accordance with IEC-644. Indoor use.
CUS
N12966
+
Maintenance
Clean the case with a damp cloth and mild deter­gent. Do not use abrasives or solvents.
Service and Replacement Parts
No user-serviceable parts. For replacement parts or to inquire about service
information contact IDEAL INDUSTRIES, INC. at 1-877-201-9005 or visit our website @ www.testersandmeters.com.
Warranty Statement
This tester is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for two years from the date of purchase. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. will, at its option, replace or repair the defective unit, sub­ject to verification of the defect or malfunction.
This warranty does not cover fuses, batteries or damage from abuse, neglect, accident, unautho­rized repair, alteration, or unreasonable use of the instrument.
Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a par­ticular purpose, are limited to the above. The man­ufacturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim or claims for such damage, expenses or eco­nomic loss.
State laws vary, so the above limitations or exclu­sions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
DC
A
Closed Circuit
Open Circuit
Ω
WARNING: To avoid electric shock, dis-
connect test leads before removing battery cover.
WARNING: For continued protection against fire, replace only with fuses of the speci­fied voltage, current and rupture speed ratings.
Bad Diode
Good Diode
Open Shorted
Foward Reverse
Diode Test ( )
Frequency (Hz) /
Duty Cycle(%)
WARNING: De-energize circuit first.
WARNING: De-energize circuit before
checking diode.
Note: On noisy circuits, turn dial to V, then toggle Hz button.
WARNING: To avoid electric shock, do not place test leads or thermocouple on a voltage source.
~
Toggle for AC
Toggle for Hz
Toggle for
)
)
)
Toggle for
Reverse
(Remove tilt stand)
Audible Continuity (
)
)
)
)
+
Temperature
Data Hold
Hold
Press to hold
present value in
display; depress to
release display.
Min/Max
Relative Mode
Toggle for
Relative Mode
Press to deduct reference value;
depress to exit
mode.
Backlight
Press >1 sec. for backlight ( )
Backlight stays illuminated for 10 sec.
Range
Toggle to manual
range on following
functions: Volts,
Ohms, Amps.
Hold for >1sec. to
exit mode.
Turn power off, break circuit, insert meter in series, then turn power back on.
WARNINGS:
• Check fuse for continuity before testing.
• Use the proper switch position and lead inputs.
• Never attempt to measure current on circuits or equipment with more than 600 volts potential.
• Duty cycle: 15sec ON / 15min OFF for
10A MAX
Toggle for °C
Toggle for Duty Cycle
Toggle for Min/Max
Hold for >1sec. to exit mode.
MAX MIN
Capacitance ( )
nF
WARNING: De-energize circuit before
taking resistance measurement.
WARNING: De-energize circuit and discharge capacitor before taking capaci­tance measurement. Measuring time: < 15sec for <400µF
< 1min for <4000µF
MΩ
Resistance (Ω)
Toggle for
Battery & Fuse Replacement
~
ND 6447-1 61-340 61-342 Ins 3/17/08 6:42 AM Page 8
Page 3
#61-340 #61-342
Multímetro digital Manual de Instrucciones
Lea primero: Información de seguridad
Asegúrese de entender y seguir cuidadosamente las instrucciones de operación. Si el equipo se utiliza en una forma no especificada por IDEAL, la protección que proporciona puede verse reducida.
ADVERTENCIAS
Para evitar posibles riesgos de electrocución, lesiones o la muerte, siga estas instrucciones:
• No use el instrumento si el mismo parece estar dañado.
• Inspecciónelo visualmente para asegurarse de que la cubierta no esté fisurada y que la parte trasera de la misma esté firmemente colocada en su sitio.
• Inspeccione y reemplace los cables si el ais­lamiento está dañado, hay piezas metálicas expuestas o las sondas están fisuradas. Preste atención en particular al aislamiento que rodea los conectores.
• No use el instrumento si funciona en forma anor­mal, porque puede verse reducida la protección.
• No use el instrumento durante tormentas eléctri­cas o con tiempo húmedo.
• No use el instrumento cerca de gases explo­sivos, polvo o vapor.
• No aplique al instrumento voltajes superiores al nominal.
• No use el instrumento sin la batería ni si la parte posterior de la cubierta no está instalada correc­tamente.
• Retire los cables de prueba del circuito antes de desmontar la tapa de la batería.
• No intente reparar esta unidad puesto que no tiene piezas reparables por el usuario.
• Desconecte la alimentación eléctrica y descargue los capacitores antes de medir resistencia, con­tinuidad, diodos, capacitancia o temperatura.
• Reemplace la batería tan pronto aparezca el indi­cador de batería con poca carga, a fin de evitar lecturas falsas.
• Use los terminales, la función y el alcance apropiados para sus medidas.
• Cumpla los requisitos de seguridad locales y nacionales, incluido el uso de equipos de pro­tección personal apropiados.
Precaución:
Para protegerse, piense que “¡La seguridad primero!”:
• Los voltajes superiores a 30 VCA o 60 VCC rep­resentan un riesgo de electrocución, por lo que debe trabajar con precaución.
• Use equipos de protección personal apropiados, tales como gafas de seguridad, máscaras faciales, guantes, calzado y/o alfombras aislantes.
• Antes de cada uso.
- Realice una prueba de continuidad poniendo
en contacto los cables de prueba para verificar el funcionamiento de la batería y los cables.
- Use el método de seguridad de 3 puntos. (1)
Verifique el funcionamiento del instrumento midiendo un voltaje conocido. (2) Aplique el instrumento al circuito en prueba. (3) Vuelva al voltaje conectado conocido para asegu­rarse de que el funcionamiento es correcto.
• No se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas.
Conecte el cable común negro a tierra antes de
aplicar el cable de prueba rojo al voltaje. Desconecte primero el cable de prueba rojo del voltaje.
• Trabaje siempre con un compañero.
• Cuando use las sondas, mantenga los dedos tan lejos de las puntas de las mismas como sea posible.
Alcances y exactitudes: Conversor de CA: El modelo 61-340 es con
sensado de promedio, calibrado en valor eficaz; el modelo 61-342 es con sensado de valor eficaz verdadero. Exactitud: La exactitud se especifica como +/­(un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C±5°C (73.4°F ± 9°F), con menos del 75% de humedad relativa. Coeficiente de temperatura: 0.1 veces la especificación de exactitud aplicable de 32°F a 64°F y 82°F a 122°F (0°C a 18°C ; 28°C a 50°C).
Voltaje de CC (V~)
+
~
Símbolos
Riesgo de electrocución Vea la tarjeta de instrucciones Medida de CC Equipo protegido por aislamiento
doble o reforzado Batería Tierra Medida de CA Cumple las directivas de la UE
Alcances y exactitudes:
Voltaje de CA (V )
DC
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Conmute para Hz (>20% del rango)
Protección contra
Función Alcance y resolución Exactitud sobrecarga
Voltaje de CC
400.0m/4.000/40.00/400.0 V ±(0.5%+5)
600.0V ±(1.0%+3)
Voltaje de CA
400.0m/4.000/40.00/400.0/600 V ±(1.5%+5)
(40~400Hz)
Corriente de CC
400.0/4000 µA ; 40.00/400.0 mA ±(0.8%+3)
4.000/10.00 A ±(1.5%+5)
Corriente de CA
400.0/4000 µA ±(1.5%+5)
(40~400Hz)
40.00/400.0 mA ±(2.0%+5)
4.000/10.00 A ±(2.5%+5)
400.0 ±(1.2%+5)
Resistencia
4.000k/40.00k/400.0k ±(1.0%+2)
600 V XC/CA ef.
4.000M ±(1.2%+2)
40.00M ±(2.0%+5)
40.00nF ±(3.0%+10)
Capacitancia* 400.0n/4.000µ/40.00µ F ±(3.0%+5) 600 V CC/CA ef.
400.0µ/4000µ F ±(20%+5)
Frecuencia 10.00/100.0/1.000k/10.00k/100.0k/1.000M/10.00M Hz
±(0.1%+3)
600 V CC/CA ef.
Sensibilidad: <1 MHz: 0.7 V ef. ; >1 MHz: 5V ef
0.1 - 99.9% ±(2.5%+5) (<10kHz)
Comprobación
de diodos
Corriente de prueba: (1±0.6) mA y luego el voltaje a circuito abierto típico es 2.5 VCC. 600 V CC/CA ef.
Continuidad El sonido (bip) se activa a <25y se desactiva a >120. 600V DC/AC rms
Temperatura**
-58~1500°F ±(3.0%+5)
-50~800°C ±(3.0%+3)
*Exactitud no disponible para capacitancia <10 nF.
**Se indica la exactitud del instrumento únicamente. La exactitud del termopar agrega otro ±2.5% a la lectura. Impedancia de entrada: 10Mpara VCA y
VCC. CF (Factor de cresta) > 2, Agregue +/-1% a la exactitud.
900 VCC
750 VCA ef.
Fusible de corte rápido de
500 mA/600 V
Fusible de corte rápido de
10 A/1000 V
Fusible de corte rápido de
10 A/1000 V
Fusible de corte rápido de
500 mA/600 V
+
ND 6447-1 61-340 61-342 Ins 3/17/08 6:42 AM Page 15
Page 4
ADVERTENCIA: Corte la corriente en
los circuitos antes de comprobar el diodo.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos de electrocución, no coloque los cables de prueba o la termocupla en una fuente de voltaje.
Conmute para
Reverse
+
Temperatura
Frecuencia (Hz) /
Ciclo de trabajo (%):
Retención de datos
Especificaciones
Características generales Pantalla: LCD de 3999 unidades /
3-3/4 dígitos
Frecuencia de 2.5 /s actualización: Fuera de rango: Aparece “OL” Polaridad: Automática (sin indicación
para polaridad positiva); Signo menos (-) para polaridad negativa
Valor eficaz 61-342 únicamente. verdadero: Apagado Después de 10 minutos sin uso automático: Batería con aparece / / si el voltaje poca carga: de la batería cae por debajo del
voltaje de operación
Altitud: 6561.7 pies. (2000 m) Exactitud: Exactitud especificada a
73° ±41°F (23° ±5°C), H.R. < 75%
Batería: 9 VCC NEDA 1604 Vida útil de 200 hr (61-340) la batería: 150 hr (61-342) Fusible: 0,5A/500V (#F-340)
10A/1000V (#F-341)
Ambiente 32° a 104°F (0° a 40°C) de operación: a < 75% de H.R Ambiente de -4° a 140°F (-20° a 60°C) almacenamiento: a < 80% de H.R Peso: 13.6 onzas (386 g) Tamaño: 7.0 x 3.5 x 1.9"
(177 x89 x 48 mm)
(alt. x ancho x prof.) Accesorios Cables de prueba (TL-310), batería de 9 V, incluidos: Instrucciones de operación Certificación Cumple norma UL/IEC/EN 61010-1, 61010-031, Cat III-600V
Aislamiento doble.
El instrumento ha sido evaluado, y cumple con la categoría III de aislamiento (categoría III de sobrevoltaje). Grado 2 de contaminación, de acuerdo con IEC-644. Uso en interiores.
Conmute para °C
Resistencia (Ω)
Capacitancia ( )
nF
ADVERTENCIA: Corte la corriente en los circuitos y descarge el capacitor antes de tomar medidas de capacitancia. Tiempo de medida: < 15s para <400 µF
< 1min para <4000 µF
MΩ
Corriente de CA/CC (A )
Prueba de diodos ( )
Conmute para
ADVERTENCIA: Corte la corriente en los circuitos antes de tomar medidas de resistencia.
Rojo
Negro
DC
A
Closed Circuit
Open Circuit
Ω
ADVERTENCIA: Corte la corriente en el
circuito primero.
~
Conmute para CA
Conmute para Hz
Conmute para
)
)
)
Continuidad audible(
)
)
)
)
Desconecte la alimentación, inserte el instrumento en serie y vuelva a conectar.
ADVERTENCIAS:
• Revise el fusible antes de realizar la prueba.
• Use la posición del conmutador y las entradas de cables de prueba adecuadas.
• Nunca intente medir corriente en circuitos o equipos con un potencial de más de 600 V.
• Ciclo de trabajo: 15 s activado / 15 min desactivado para 10 A MÁX
Circuito cerrado Circuito abierto
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Bad Diode
Good Diode
Open Shorted
Foward Reverse
Rojo
Negro
Diodo en buen estado
Polar. directa Polar. inversa
Hz
Reemplazo de batería y fusible
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos de elec-
trocución, desconecte los cables de las puntas de prueba antes de abrir la tapa del compartimiento de la batería.
ADVERTENCIA: Para lograr una protección continua contra incendios, reemplace el fusible sólo por uno del voltaje, corriente y velocidad de ruptura especificados.
(Remove tilt stand)
Conmute para ciclo de trabajo
Rojo
Negro
(Retire el soporte inclinado)
Hold
Pulse el botón para retener el
valor actual de la
pantalla, presiónelo
para liberar
la pantalla.
Mín/Máx
Modo relativo
Conmute para modo relativo
Pulse para
deducir el valor
de referencia,
oprimir para salir
del modo.
Luz de fondo
Pulse >1 s para luz de fondo ( )
La luz de fondo queda encendida por 10 s.
Rango
Conmute al rango
manual en las sigu-
ientes funciones:
Voltage,Resistencia,
Corriente.
Retenga por >1 s
para salir del modo.
Conmute para Mín/Máx
Retenga por >1 s para salir del modo.
MAX MIN
+
CUS
N12966
Mantenimiento
Limpie la cubierta con un paño húmedo y un detergente suave. No use abrasivos ni solventes.
Servicio y piezas de repuesto
No hay piezas reparables por el usuario. Para obtener información sobre piezas de
repuesto o para averiguar acerca del servicio, comuníquese con IDEAL INDUSTRIES, INC. al 1-877-201-9005 o visite nuestro sitio web, www.testersandmeters.com.
Garantía
Se garantiza este instrumento al comprador origi­nal contra defectos de material o mano de obra por dos años contados a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. podrá, a la sola opción de IDEAL, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeto a verificación del defecto o falla. Esta garantía no se aplica a fusibles, baterías o daños que sean consecuencia de abusos, negligencia, accidentes, reparación sin autorizar, alteraciones o uso no razonable del instrumento.
Cualquier garantía implícita originada en la venta de un producto IDEAL, incluidas -pero sin limi­tarse a ellas- las garantías implícitas de comercia­bilidad y adecuación para un propósito particular, se limita a lo indicado anteriormente. El fabricante no es responsable legalmente por la pérdida del uso del instrumento u otros daños y perjuicios incidentales o consecuentes, gastos o pérdidas económicas, ni por ninguna reclamación de dichos daños y perjuicios, gastos o pérdidas económicas.
Las leyes estatales varían, por lo que las limita­ciones o exclusiones anteriores pueden no apli­carse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Nota: En los circuitos ruidosos, gire el cuad­rante a VAC y luego conmute el botón Hz..
ND 6447-1 61-340 61-342 Ins 3/17/08 6:42 AM Page 22
Page 5
#61-340 #61-342
Multimètre numérique Manuel d'instructions
boîtier n'est pas fissuré et que sa partie arrière est bien fixée.
• Inspectez et remplacez les cordons si leur iso­lation est endommagée, le métal exposé ou les sondes craquelées. Portez une attention partic­ulière à l’isolant entourant les connecteurs.
• N’utilisez pas le multimètre s'il fonctionne de manière anormale, la protection qu'il offre pou­vant être compromise.
• N’utilisez pas l'appareil pendant des orages ou temps très humide.
• N’utilisez pas l'appareil en présence de gaz, poussière ou vapeur explosifs.
• Soumettez pas le multimètre à une tension supérieure à la tension nominale.
• N’utilisez pas sans la pile ou si l'arrière du boîtier n'est pas bien monté.
• Retirez les fils d'essai du multimètre avant de retirer le capuchon de pile.
• Ne tentez pas de réparer cet appareil. Il ne com­porte aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Déconnectez l'alimentation et déchargez les con­densateurs avant de tester la résistance, la conti­nuité, les diodes, la capacité ou la température.
• Remplacez la pile dès que le témoin de pile est affiché afin d'éviter les fausses lectures.
• Utilisez les bonnes bornes, fonction et plage pour vos mesures.
• Se conformer avec toutes les exigences locales et nationales en matière de sécurité, y compris l'utilisation du matériel de protection personnel adéquat.
ATTENTION :
Pour vous protéger, ayez le réflexe « la sécurité d'abord ».
• Les tensions dépassant 30 V CA ou 60 V CC peuvent présenter un risque d'électrocution, il faut donc faire preuve de prudence.
• Utilisez un équipement de protection individu­elle approprié, comme lunettes de sécurité, masque facial, gants isolants, chaussures isolées, et/ou tapis isolants.
• Avant chaque utilisation :
- Procédez à un essai de continuité et mettant
les fils d'essai en contact l'un avec l'autre afin de contrôler le fonctionnement de la pile et des fils d'essai.
- Utilisez la méthode de sécurité en 3 points.
(1) Vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue. (2)
Appliquez le multimètre au circuit en cours de contrôle. (3) Retournez à la tension active connue pour vérifier le bon fonctionnement.
• Ne jamais se mettre à la terre quand on procède à des mesures électriques.
• Connectez le conducteur commun noir à la terre avant d’appliquer le conducteur d’essai rouge sur la tension. Commencez par déconnecter le conducteur d’essai rouge de la tension.
• Travaillez toujours avec un équipier.
• Quand on se sert des sondes, tenez les doigts aussi loin que possible des pointes de sonde.
Plages et précisions :
Convertisseur c.a. : Le modèle 61-340 assure
une détection par calcul de moyenne, le modèle 61-342 étalonné avec des valeurs efficaces réelles assure une véritable détection avec des valeurs efficaces réelles. Précision : La précision est spécifée sous la forme d'un +/- (pourcentage de la lecture + une quantité fixe) à 23°C±5°C (73,4°F ± 9°F), moins de 75 % d'humidité relative. Coefficient de température : 0,1 fois la spécifi­cation de précision applicable de 0°C à 18°C ; 28°C à 50°C (32°F à 64°F et 82°F à 122°F).
Plages et précisions :
+
+
~
Symboles
Risque d'électrocution Voir la carte d'instructions Mesure de c.c. Matériel protégé par une isolation
double ou renforcée Pile Terre Mesure de c.a. Conforme aux directives de l'UE
Tension c.c. (A )
DC
Tension c.a. (V~)
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Basculer sur HZ
(>20% de la plage)
Fonction Plage et résolution Précision
Tension c.c.
400,0m/4,000/40,00/400,0 V ±(0.5%+5)
600.0V (8 oz.) ±(1.0%+3)
Tension c.a.
400,0m/4,000/40,00/400,0/600 V
±(1.5%+5)
(40~400Hz)
±(1.2%+5)
Courant c.c.
400,0/4000 µA ; 40,00/400,0 mA ±(0.5%+5)
500mA/600 V Fusible rapide
4,000/10,00 A ±(1.5%+5) 10mA/1000 V Fusible rapide
Courant c.a.
400,0/4000 µA ±(1.5%+5)
500mA/600 V Fusible rapide
(40~400Hz)
40,00/400,0 mA ±(2.0%+5)
4,000/10,00 A ±(2.5%+5) 10mA/1000 V Fusible rapide
400,0 ±(1.2%+5)
Résistance
4,000k/40,00k/400,0k ±(1.0%+2)
4,000M ±(1.2%+2)
40,00M ±(2.0%+5)
40,00nF ±(3.0%+10)
Capacité* 400,0n/4,000µ/40,00µ F ±(3.0%+5)
400,0µ/4000µ F ±(20%+5)
Fréquence 10,00/100,0/1,000k/10,00k/100,0k/1,000M/10,00M Hz
Cycle de service 0.1 - 99.9% ±(2.5%+5) (<10kHz)
Contrôle de diode Courant de test : 1 mA et puis la tension de circuit ouvert est de 2,5 V c.c caractéristiquement.
Continuité L'avertisseur sonore se déclenche à <25et s'arrête à >120Ω.
Température**
-58 à 1500°F ±(3.0%+5)
-50 à 800°C ±(3.0%+3)
*La précision n'est pas disponible pour la capacité de <10 nF.
**La précision est énoncée pour le multimètre uniquement. La précision du thermocouple ajoute ±2,5 % à la lecture.
Impédance d'entrée : 10 Mpour V c.a., V c.c.
FC (facteur de crête) > 2, Ajouter +/- àla précision.
Protection contre la
surcharge
±(0.1%+3)
Sensibilité : <1 MHz: 0,7 V valeurs efficaces
réelles ; >1 MHz: 5 V valeurs efficaces réelles
900 V c.c.
750 V c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
Lire en premier : Assimilez et se con­formez scrupuleusement aux instructions d’utilisa­tion. En cas d’utilisation de cet appareil d’une façon non spécifiée par IDEAL, la protection offerte par ce dernier pourra être compromise.
AVERTISSEMENTS
Se conformer aux directives suivantes pour éviter tout risque d'électrocution, de lésions person­nelles ou de mort :
• N’utilisez pas le multimètre s'il paraît endom-
magé.
• Examinez le multimètre pour s'assurez que son
ND 6447-1 61-340 61-342 Ins 3/17/08 6:42 AM Page 29
Page 6
Bad Diode
Good Diode
Open Shorted
Foward Reverse
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimenta-
tion du circuit avant de vérifier la diode.
AVERTISSEMENT : Pour éviter l'élec­trocution, ne pas placez les conducteurs d'essai ou le thermocouple sur une source de tension.
Basculer pour
Reverse
+
Température
Basculer pour °C
Capacité
nF
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimenta­tion du circuit et décharger le condensa­teur avant de mesurer la capacité. Temps en mesure : < 15s pour <400 µF
< 1mn pour <4000 µF
MΩ
Résistance
Courant c.a./c.c. (A )
Toggle for
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimenta­tion du circuit avant de mesurer la résis­tance.
Rouge
Noir
Rouge
Noir
DC
A
Closed Circuit
Open Circuit
Ω
AVERTISSEMENT : Commnez par
couper l'alimentation du circuit.
~
Basculer pour AC
Basculer pour HZ
Basculer pour
)
)
)
Continuité sonore (
)
)
)
)
Couper l'alimentation, disjoncter le circuit, connecter le multimètre en série, puis rétablir l'alimentation.
AVERTISSEMENTS :
• Vérifiez le fusible avant l'essai.
• Utilisez les bonnes position de commutateur et entrées de conducteurs.
• Ne jamais tenter de mesurer le courant de circuits ou de matériel dont le potentiel est supérieur à 600 volts.
• Cycle de service :15 s sur marche / 15 mn
sur arrêt pour 10 A MAXI
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Circuit fermé Circuit ouvert
Test de diode ( )
Bonne diode
Direct Inverse
Noir
Rouge
Hz
Remplacement de la pile et
du fusible
AVERTISSEMENT : Pour éviter l'électrocu-
tion, déconnectez les conducteurs de test avant de retirer le couvercle de pile.
AVERTISSEMENT : Pour une protection continue contre l'incendie, ne remplacez que par un fusible présentant les caractéristiques de ten­sion, d'intensité et de rapidité d'action spécifiées.
Rétention de données Spécifications
Caractéristiques générales Affichage : Affichage à cristaux liquides
à décompte jusqu'à 3999/ 3-3/4 chiffres
Fréquence de 2,5 fois/s rafraîchissement: Dépassement : "OL" est affiché. Polarité : Automatique (pas
d'indication de polarité positive) ; Signe moins (-) pour la polarité négative
Valeurs efficaces 61-342 uniquement. vraies : Arrêt automatique :Au bout de 10 minutes
de non-utilisation.
Pile déchargée : Est affiché si la tension de
la pile descend au-dessous de la tension de fonctionnement
Altitude : 6561,7 pi (2000 m) Précision : Précision nominale à
23° ± 5°C (73°±41°F), < 75 % H.R.
Piles : 9VDC NEDA 1604 Durée de service 200 h (61-340) de la pile : 150 h (61-342) Fusible : 0,5A/500V (#F-340)
10A/1000V (#F-341)
Environnement de 0° à 40°C (32°F à 104°F) fonctionnement : à < 75% d'H.R. Environnement de -20° C à 60°C (-4° à 140°F) stockage : à < 80 % d'H.R. Poids : 386g (13,6 oz) Taille : 10 cm x 18,75 cm x 6,25 cm
(7,0 po x 3,5 po x 1,9 po)
Accessoires inclus: Conducteurs de test
(TL-310), pile de 9 V, mode d'emploi
Certification de Conforme à UL 61010-1, sécurité : Complies with UL/IEC/EN
61010-1,61010-031, Cat III-600V
Double isolation.
L’appareil a été évalué et il est conforme à la caté­gorie d’isolation III (catégorie de surtension III). Degré de pollution 2 conforme à la norme IEC-644. Pour une utilisation à l'intérieur.
Entretien
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humidifié avec du détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants.
Service et pièces de rechange
Aucune pièce par l'utilisateur. En se ce qui concerne les pièces de rechange ou les
renseignements concernant l'entretien-dépannage, se mettre en rapport avec IDEAL INDUSTRIES, INC. Au 1-877-201-9005 ou visitez notre site web www.testersandmeters.com
Déclaration de garantie
Ce testeur est garanti à l'acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pendant deux ans à compter de la date d'achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix, remplacera ou réparera l'unité défectueuse, suite à la vérification du défaut ou du disfonctioneme. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles ou aux dommages résultant d'une utilisation abusive, de la négligence, d'un accident, d'une réparation non autorisée, d'une modification ou d'une utilisation déraisonnable de l'instrument.
Toutes les garanties implicites résultant de la vente d'un produit IDEAL, incluant sans y être limitées les garanties implicites de valeur marchande et d'adaptation à une fin particulière, sont limitées aux conditions ci-dessus. Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de la perte d'usage de l'instru­ment, ni d'autres dommages accessoires ou indi­rects, dépenses ou préjudice financier, ou de toute(s) réclamation(s) pour de tels dommages, dépenses ou préjudices.
Les lois des provinces varient, donc les limitations et exclusions précédentes peuvent ne pas s'appli­quer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
(Remove tilt stand)
Basculer pour cycle de service
Fréquence (Hz) /
Cycle de service (%)
Rouge
Noir
(Retirer le support incliné)
Hold
Appuyer pour
retenir la valeur
actuelle sur l'affichage ;
appuyer pour
libérer l'affichage.
Mini/Maxi
Mode relatif
Basculer pour
le mode relatif
Appuyer pour déduire la valeur de référence ; appuyer pour quitter
le mode.
Rétroéclairage
Appuyer > 1 s pour le rétroé­clairage ( )
Le rétroéclairage demeure allumé pendant 10 s.
Gamme
Basculer vers la
plage manuelle sur les fonctions suivantes: Volts, Ohms, Ampères.
Appuer pendant > 1 s pour quitter le mode.
Basculer pour Min/Max
Appuyer pen­dant > 1 s pour quitter le mode.
MAX MIN
CUS
N12966
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A. / Etats-Unis 877-201-9005 Technical Hotline / Línea directa de Soporte Técnico / Ligne d'assistance technique www.idealindustries.com www.testersandmeters.com ND 6447-1 Made in China /
Fabricado en China / Fabriqué en Chine
Remarque: Sur les cuisuits parasité, mettez le cadran sur V c.a., puis basculez le bouton Hz.
ND 6447-1 61-340 61-342 Ins 3/17/08 6:42 AM Page 36
Loading...