IDEAL Electrical 61-686 User Manual [de]

61-686
LE D-Luxmeter
Bedienungsanleitung
61-686
Light Meter
LUX/FC
HOLD
AUTO
MANU
ZERO
Wichtige Sicherheits­Information
WARNUNG
Beachten Sie diese Hinweise vor Beginn eines Messvorgangs:
• Verwenden Sie das Messgeät nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Stäuben oder Dämpfen.
• Ersetzen Sie die Batterie umgehend, sollte das Messgerät auf die Bedienung ungewohnt reagieren.
• Um Schäden durch Verunreinigung oder Elektrostatik zu vermeiden, reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
• Überprüfen Sie die korrekte Funktionalität des Messgerätes, indem Sie die bekannte Lichtstärke eines Objektes messen.
Gerätebeschreibung
1 5
3
7
4
2 8
61-686
Light Meter
LUX/FC
HOLD
AUTO
MAX
MANU
ZERO
6
9
1. LCD-Display:
Zur Anzeige der Mess-Ergebnisses und Funktionssymbole
2. Start-Taste: Zum Ein- und Ausschalten der Messgerätes
3. Lux/FC: Zum Einstellen der Messeinheiten
4. MAX: Maximalwert-Taste
5. HOLD: Anzeigestopp-Taste
6. MANU: Manuelle Bereichswahl
7. AUTO: Automatische Bereichswahl
8. ZERO: Nullabgleich-Einstellung
9. Lichtsensor
Einführung
Das 61-686 Luxmeter misst die Lichtstärke von LED-Licht, uoreszierenden -, Metall-Halogen-, Hochdrucknatriumdampf- und Glühlampen.
Die Messeinheit FootCandle ist deniert als die Summe der Lichtstärke, die an der inneren Oberäche eines gedachten 1-Fuß-Kreises aufgenommen werden würde, wenn eine einheitliche, punktförmige Lichtquelle von einer Candela exakt Im Zentrum des Kreises vorhanden wäre. Alternativ kann die Messeinheit FootCandle auch deniert werden als die Lichtintensität auf einer 1 Quadrat-Fuß-großen Oberäche, auf der ein gleichmäßiger Fluss von einem Lumen verteilt wird. Dies kann als die Lichtmenge angenommen werden, die tatsächlich auf eine vorgegebenen Oberäche trifft. Die Messeinheit Foot­Candle ist gleichwertig mit einem Lumen pro Quadrat-Fuß.
Die abgeleitete SI-Einheit für Lichtstärke ist Lux. Ein FootCandle ist gleich­wertig zu ca. 10,74 Lux. In der Beleuchtungsindustrie wird FootCandle auf 10 Lux abgerundet.
2
Anzahl der Lumen
Bereich (Quadratmeter oder Quadratfuß)
Anzahl der Lumen = Anzahl von Meter (oder Fuß) x die Fläche FootCandle / Lux-Umrechnung 1 FootCandle = 10,764 Lux 1 Lux = 0,09290 FootCandles (Quadratmeter oder –fuß)
Bedienung des Messgerätes
1. Drücken Sie die “ “ –Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
2. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Sensor und platzieren Sie den Sensor im zu prüfenden Bereich.
3. Drücken Sie die Lux/FC-Taste, um die gewünschte Messeinheit auszuwählen. FC ist als Standardeinheit voreingestellt.
4. Im Display wird der Lichtstärkegrad angezeit. Liegt eine Messung außerhalb des Bereichs, wird „OL“ im Display angezeigt. Drücken Sie die MANU­ Taste, um den Bereich korregieren.
5. Um den aktuellen Wert am Display zu speichern, drücken Sie die AUTO­ Taste. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum normalen Messverfahren zurückzukehren.
6. Um den Maximalwert während Messungen zu erfassen, drücken Sie die Taste MAX. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum normalen Messverfahren zurückzukehren.
7. Bendet sich das Messgerät ca. 5 Minuten im Ruhezustand, wird es automatisch abgeschalten.
8. Nach beenden der Messungen bringen Sie die Schutzkappe am Sensor an und drücken die Start-Taste, um das Messgerät abzuschalten.
Einstellen des Nullpunkts
Schalten Sie das Messgerät ein, belassen aber die Schutzkappe über dem Sensor. Der angezeigte Wert sollte in allen Bereichen 000 betragen. Sollte das Messgerät nicht 000 anzeigen, drücken Sie die ZERO-Taste für den automatischen Nullabgleich.
3
Spezifikationen:
Anzeige: 2000 count LCD display Sensor Silizium-Fotodiode und Filter
Messbereich:
Genauigkeit:
Winkelabweichung von Kosinus­Charakteristika:
Stromversorgung: 1 Stück Batterie: 9V NEDA 1604, IEC 6F22, JIS 006P Batterielebensdauer: Ca. 200 Stunden
Abmessungen:
Gewicht: Ca. 250g inkl. Batterie Zubehör: Bedienungsanleitung, Tragetasche, 9V-Batterie Länge des Kabels für den Lichtsensor: Ca. 1,5m
Umgebungsbedingungen: Nurzur Verwendung in geschlossenen Räumen. Das Messgerät wurde zur Verwendung in Umgebungen mit Verschmutzungs­grad 2 entwickelt.
Höhe: bis zu 2000m. Betriebsbedingungen: -10° bis 50°C, Luftfeuchtigkeit: 0% bis 80%
relative Luftfeuchtigkeit. Lagerbedingungen: -10° bis 50°C, Luftfeuchtigkeit: 0%~ 70% relative Luftfeuchtigkeit.
EMV: EN61326 (1997) + A1 (1998) + A2 (2001) Wartung: Batteriewechsel: WARNUNG
Erscheint das Symbol im Display, wechseln Sie umgehend die Batterie. Läßt die Batterieleistung nach, erscheint das Batteriesymbol im Display. Tauschen Sie die 9V-Batterie, indem Sie den Batteriefachdeckel entfernen und somit Zugang zum Batteriefach haben. Beachten Sie die Polarität beim Einsetzen der neuen Batterie. Schließien Sie den Batteriefachdeckel wieder.
200,2000, 20000,200000 Lux 20,200,2000,20000 Footcandles
±3% (kalibriert auf eine Standard-Glühlampe 2856°K) +/- 6% all other visible light sources
30° ±2% 60° ±6% 80° ±25%
Messgerät: 38mm (H) x 55mm (B) x 130mm (L) mm Sensor: 25m (H) x 55mm (B) x 80mm (L)
4
Entsorgung von Batterien/Akkus
αβχδεφγηιϕ
κ
Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, unbrauchbare Batterien und Akkus zurückzugeben. Eine Entsorgung von verbrauchten Batterien
im Hausmüll ist verboten! Batterien und Akkus, die gefährliche Substanzen enthalten, sind mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche Substanz: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie können unbrauchbare Batterien und Akkus bei entsprechenden
Sammelstellen Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden,
die Batterien führen, zurückgeben. Somit werden Sie Ihren gesetzli-
chen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
Reinigung und Lagerung:
1. Der weißbe Kunststoff-Lichtsensors solite mit einem feuchten Reinigungstuch gesäubert werden, wenn notwendig.
2. lst das Messgerät nicht in Verwendung, solite der Lichtsensor mit der Schutzkappe abgedeckt sein.
3. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Messgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
4. Lagern Sie das Messgerät in einem Bereich mit moderaten Temperaturen und Luftfeuchtigkeit (beachten Sie dabei die genannten Werter in den Spezifikationen)
Relative Spektrale Empfindlichkeit
Spitzen-Empndichkeitswellenlänge 550nm Typ. Ta = 23°
Relative Empfindliehkeit (%)
Wellenlänge (nm)
*CIE spektrale Hellempfindlichkeit
5
Gewährleistung:
IDEAL INDUSTRIES gewährleistet gegenüber dem Erstkäufer des Produktes, dass dieses Produkt für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Während des Gewährleistungszeitraums ersetzt oder repariert IDEAL INDUSTRIES, nach eige­nem Ermessen und vorbehaltlich der Prüfung der Störung bzw. der Fehlfunktion, das defekte Gerät. Diese Gewährleistung gilt nicht für Sicherungen, Batterien oder Defekte, die auf missbräuchliche Nutzung, Nachlässigkeit, Unfälle, unbefugte Reparatur, Änderung oder unangemessene Verwendung des Messgerätes zurück­zuführen sind.
Sämtliche gesetzlichen Gewährleistungen, die sich aus dem Verkauf eines Produktes von IDEAL INDUSTRIES ergeben, einschließlich aber nicht beschränkt auf die gesetzliche Gewährleistung der marktgängigen Qualität und der Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf die oben genannten Leistungen beschränkt. Der Hersteller ist nicht haftbar für den Nutzungsausfall des Prüfgerätes oder für andere beiläufige oder Folgeschäden, Aufwendungen oder wirtschaftliche Einbußen sowie nicht für Forderungen nach Wiedergutmachung solcher Schäden, Aufwendungen oder wirtschaftlichen Einbußen.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Käufers wegen eines Mangels der Kaufsache, die sich aus dem Kauf eines Produktes von IDEAL ergeben, werden durch diese zusätzliche Hersteller-Gewährleistung nicht berührt.
6
Loading...