#61-340
#61-342
Multimètre numérique
Manuel d'instructions
boîtier n'est pas fissuré et que sa partie arrière
est bien fixée.
• Inspectez et remplacez les cordons si leur isolation est endommagée, le métal exposé ou les
sondes craquelées. Portez une attention particulière à l’isolant entourant les connecteurs.
• N’utilisez pas le multimètre s'il fonctionne de
manière anormale, la protection qu'il offre pouvant être compromise.
• N’utilisez pas l'appareil pendant des orages ou
temps très humide.
• N’utilisez pas l'appareil en présence de gaz,
poussière ou vapeur explosifs.
• Soumettez pas le multimètre à une tension
supérieure à la tension nominale.
• N’utilisez pas sans la pile ou si l'arrière du
boîtier n'est pas bien monté.
• Retirez les fils d'essai du multimètre avant de
retirer le capuchon de pile.
• Ne tentez pas de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Déconnectez l'alimentation et déchargez les condensateurs avant de tester la résistance, la continuité, les diodes, la capacité ou la température.
• Remplacez la pile dès que le témoin de pile est
affiché afin d'éviter les fausses lectures.
• Utilisez les bonnes bornes, fonction et plage
pour vos mesures.
• Se conformer avec toutes les exigences locales
et nationales en matière de sécurité, y compris
l'utilisation du matériel de protection personnel
adéquat.
ATTENTION :
Pour vous protéger, ayez le réflexe « la sécurité
d'abord ».
• Les tensions dépassant 30 V CA ou 60 V CC
peuvent présenter un risque d'électrocution, il
faut donc faire preuve de prudence.
• Utilisez un équipement de protection individuelle approprié, comme lunettes de sécurité,
masque facial, gants isolants, chaussures
isolées, et/ou tapis isolants.
• Avant chaque utilisation :
- Procédez à un essai de continuité et mettant
les fils d'essai en contact l'un avec l'autre
afin de contrôler le fonctionnement de la
pile et des fils d'essai.
- Utilisez la méthode de sécurité en 3 points.
(1) Vérifiez le fonctionnement du multimètre
en mesurant une tension connue. (2)
Appliquez le multimètre au circuit en cours
de contrôle. (3) Retournez à la tension active
connue pour vérifier le bon fonctionnement.
• Ne jamais se mettre à la terre quand on procède
à des mesures électriques.
• Connectez le conducteur commun noir à la terre
avant d’appliquer le conducteur d’essai rouge
sur la tension. Commencez par déconnecter le
conducteur d’essai rouge de la tension.
• Travaillez toujours avec un équipier.
• Quand on se sert des sondes, tenez les doigts
aussi loin que possible des pointes de sonde.
Plages et précisions :
Convertisseur c.a. : Le modèle 61-340 assure
une détection par calcul de moyenne, le modèle
61-342 étalonné avec des valeurs efficaces réelles
assure une véritable détection avec des valeurs
efficaces réelles.
Précision : La précision est spécifée sous la
forme d'un +/- (pourcentage de la lecture + une
quantité fixe) à 23°C±5°C (73,4°F ± 9°F), moins
de 75 % d'humidité relative.
Coefficient de température : 0,1 fois la spécification de précision applicable de 0°C à 18°C ;
28°C à 50°C (32°F à 64°F et 82°F à 122°F).
Plages et précisions :
~
Symboles
Risque d'électrocution
Voir la carte d'instructions
Mesure de c.c.
Matériel protégé par une isolation
double ou renforcée
Pile
Terre
Mesure de c.a.
Conforme aux directives de l'UE
Tension c.c. (A )
Tension c.a. (V~)
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Basculer sur HZ
(>20% de la plage)
Fonction Plage et résolution Précision
Tension c.c.
400,0m/4,000/40,00/400,0 V ±(0.5%+5)
600.0V (8 oz.) ±(1.0%+3)
Tension c.a.
400,0m/4,000/40,00/400,0/600 V
±(1.5%+5)
(40~400Hz)
±(1.2%+5)
Courant c.c.
400,0/4000 µA ; 40,00/400,0 mA ±(0.5%+5)
500mA/600 V Fusible rapide
4,000/10,00 A ±(1.5%+5) 10mA/1000 V Fusible rapide
Courant c.a.
400,0/4000 µA ±(1.5%+5)
500mA/600 V Fusible rapide
(40~400Hz)
40,00/400,0 mA ±(2.0%+5)
4,000/10,00 A ±(2.5%+5) 10mA/1000 V Fusible rapide
400,0Ω ±(1.2%+5)
Résistance
4,000k/40,00k/400,0k Ω ±(1.0%+2)
4,000MΩ ±(1.2%+2)
40,00MΩ ±(2.0%+5)
40,00nF ±(3.0%+10)
Capacité* 400,0n/4,000µ/40,00µ F ±(3.0%+5)
400,0µ/4000µ F ±(20%+5)
Fréquence 10,00/100,0/1,000k/10,00k/100,0k/1,000M/10,00M Hz
Cycle de service 0.1 - 99.9% ±(2.5%+5) (<10kHz)
Contrôle de diode Courant de test : 1 mA et puis la tension de circuit ouvert est de 2,5 V c.c caractéristiquement.
Continuité L'avertisseur sonore se déclenche à <25Ω et s'arrête à >120Ω.
Température**
-58 à 1500°F ±(3.0%+5)
—
-50 à 800°C ±(3.0%+3)
*La précision n'est pas disponible pour la capacité de <10 nF.
**La précision est énoncée pour le multimètre uniquement. La précision du thermocouple ajoute ±2,5 % à la lecture.
Impédance d'entrée : 10 MΩ pour V c.a., V c.c.
FC (facteur de crête) > 2, Ajouter +/- àla précision.
Protection contre la
surcharge
±(0.1%+3)
Sensibilité : <1 MHz: 0,7 V valeurs efficaces
réelles ; >1 MHz: 5 V valeurs efficaces réelles
900 V c.c.
750 V c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
600 V c.c./c.a.
valeurs efficases réelles
Lire en premier : Assimilez et se conformez scrupuleusement aux instructions d’utilisation. En cas d’utilisation de cet appareil d’une
façon non spécifiée par IDEAL, la protection
offerte par ce dernier pourra être compromise.
AVERTISSEMENTS
Se conformer aux directives suivantes pour éviter
tout risque d'électrocution, de lésions personnelles ou de mort :
• N’utilisez pas le multimètre s'il paraît endom-
magé.
• Examinez le multimètre pour s'assurez que son
+
+
DC
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimenta-
tion du circuit avant de vérifier la diode.
AVERTISSEMENT : Pour éviter l'électrocution, ne pas placez les conducteurs
d'essai ou le thermocouple sur une source
de tension.
Basculer pour
Température
Basculer pour
°C
Capacité
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation du circuit et décharger le condensateur avant de mesurer la capacité.
Temps en mesure : < 15s pour <400 µF
< 1mn pour <4000 µF
Résistance
Courant c.a./c.c. (A )
Toggle for
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation du circuit avant de mesurer la résistance.
Rouge
Noir
Rouge
Noir
AVERTISSEMENT : Commnez par
couper l'alimentation du circuit.
~
Basculer
pour AC
Basculer
pour HZ
Basculer pour
•
)
)
)
Continuité sonore (
•
)
)
)
)
Couper l'alimentation, disjoncter le circuit, connecter
le multimètre en série, puis rétablir l'alimentation.
AVERTISSEMENTS :
• Vérifiez le fusible avant l'essai.
• Utilisez les bonnes position de
commutateur et entrées de conducteurs.
• Ne jamais tenter de mesurer le courant
de circuits ou de matériel dont le
potentiel est supérieur à 600 volts.
• Cycle de service : 15 s sur marche / 15 mn
sur arrêt pour 10 A MAXI
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Circuit fermé Circuit ouvert
Test de diode ( )
Bonne diode
Direct Inverse
Noir
Rouge
Remplacement de la pile et
du fusible
AVERTISSEMENT : Pour éviter l'électrocu-
tion, déconnectez les conducteurs de test avant de
retirer le couvercle de pile.
AVERTISSEMENT : Pour une protection
continue contre l'incendie, ne remplacez que par
un fusible présentant les caractéristiques de tension, d'intensité et de rapidité d'action spécifiées.
Rétention de données Spécifications
Caractéristiques générales
Affichage : Affichage à cristaux liquides
à décompte jusqu'à
3999/ 3-3/4 chiffres
Fréquence de 2,5 fois/s
rafraîchissement:
Dépassement : "OL" est affiché.
Polarité : Automatique (pas
d'indication de polarité
positive) ; Signe moins (-)
pour la polarité négative
Valeurs efficaces 61-342 uniquement.
vraies :
Arrêt automatique :Au bout de 10 minutes
de non-utilisation.
Pile déchargée : Est affiché si la tension de
la pile descend au-dessous
de la tension de
fonctionnement
Altitude : 6561,7 pi (2000 m)
Précision : Précision nominale à
23° ± 5°C (73° ±41°F),
< 75 % H.R.
Piles : 9VDC NEDA 1604
Durée de service 200 h (61-340)
de la pile : 150 h (61-342)
Fusible : 0,5A/500V (#F-340)
10A/1000V (#F-341)
Environnement de 0° à 40°C (32°F à 104°F)
fonctionnement : à < 75% d'H.R.
Environnement de -20° C à 60°C (-4° à 140°F)
stockage : à < 80 % d'H.R.
Poids : 386g (13,6 oz)
Taille : 10 cm x 18,75 cm x 6,25 cm
(7,0 po x 3,5 po x 1,9 po)
Accessoires inclus: Conducteurs de test
(TL-310), pile de 9 V,
mode d'emploi
Certification de Conforme à UL 61010-1,
sécurité : Complies with UL/IEC/EN
61010-1,61010-031,
Cat III-600V
Double isolation.
L’appareil a été évalué et il est conforme à la catégorie d’isolation III (catégorie de surtension III).
Degré de pollution 2 conforme à la norme IEC-644.
Pour une utilisation à l'intérieur.
Entretien
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humidifié avec
du détergent doux. Ne pas utiliser de produits
abrasifs ni de solvants.
Service et pièces de rechange
Aucune pièce par l'utilisateur.
En se ce qui concerne les pièces de rechange ou les
renseignements concernant l'entretien-dépannage,
se mettre en rapport avec IDEAL INDUSTRIES, INC.
Au 1-877-201-9005 ou visitez notre site web
www.testersandmeters.com
Déclaration de garantie
Ce testeur est garanti à l'acheteur primitif contre
tout vice de matière ou de façon pendant deux ans
à compter de la date d'achat. Durant cette période
de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix,
remplacera ou réparera l'unité défectueuse, suite à
la vérification du défaut ou du disfonctioneme.
Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux
piles ou aux dommages résultant d'une utilisation
abusive, de la négligence, d'un accident, d'une
réparation non autorisée, d'une modification ou
d'une utilisation déraisonnable de l'instrument.
Toutes les garanties implicites résultant de la vente
d'un produit IDEAL, incluant sans y être limitées
les garanties implicites de valeur marchande et
d'adaptation à une fin particulière, sont limitées aux
conditions ci-dessus. Le fabricant ne sera pas tenu
pour responsable de la perte d'usage de l'instrument, ni d'autres dommages accessoires ou indirects, dépenses ou préjudice financier, ou de
toute(s) réclamation(s) pour de tels dommages,
dépenses ou préjudices.
Les lois des provinces varient, donc les limitations
et exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir
d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
Basculer pour
cycle de
service
Fréquence (Hz) /
Cycle de service (%)
Rouge
Noir
(Retirer le support
incliné)
Appuyer pour
retenir la valeur
actuelle sur
l'affichage ;
appuyer pour
libérer l'affichage.
Mini/Maxi
Mode relatif
Basculer pour
le mode relatif
Appuyer pour déduire
la valeur de référence
; appuyer pour quitter
le mode.
Rétroéclairage
Appuyer > 1 s
pour le rétroéclairage ( )
Le rétroéclairage
demeure allumé
pendant 10 s.
Gamme
Basculer vers la
plage manuelle
sur les fonctions
suivantes: Volts,
Ohms, Ampères.
Appuer pendant > 1 s
pour quitter le mode.
Basculer pour
Min/Max
Appuyer pendant > 1 s
pour quitter le
mode.
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A. / Etats-Unis
877-201-9005 Technical Hotline / Línea directa
de Soporte Técnico / Ligne d'assistance technique
www.idealindustries.com
www.testersandmeters.com
ND 6447-1 Made in China /
Fabricado en China / Fabriqué en Chine
Remarque: Sur les cuisuits parasité, mettez le
cadran sur V c.a., puis basculez le bouton Hz.
MΩ
nF
DC
A
Ω
Closed
Circuit
Open
Circuit
Bad Diode
Open Shorted
Good Diode
Foward Reverse
+
–
Hz
(Remove tilt stand)