IDEAL Electrical 61-085, 61-086 Instruction Sheet [de]

#61-085 #61-086
Vol-Con® XL (61-086) Spannungs-/Durchgangstester und Vol-Test™ (61-085) Spannungstester
WARNUNG
Bitte zuerst lesen: Sicherheitshinweise
Dieser Tester erfüllt die Anforderungen der Norm UL3111-1, Cat III-600 Überspannungsschutz, Verschmutzungsgrad 2. Verwenden Sie den Tester nur wie in dieser Anleitung vorgeschrieben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann der vom Tester gewährleistete Schutzgrad beeinträchtigt werden. In dieser Bedienungsanleitung bezeichnet eine WARNUNG einen Zustand oder eine Handlung, die eine Gefährdung des Anwenders darstellt. ACHTUNG kennzeichnet einen Zustand oder eine Handlung, die den Tester oder den Prüfling beschädigen kann.
WARNUNG
Beachten Sie diese Richtlinien zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Verletzungen oder tödlichen Unfällen:
Verwenden Sie das Messgerät nur, wenn Sie sich sicher sind, dass es nicht beschädigt ist. Überprüfen
Sie das Messgerät auf äußere Schäden am Gehäuse und auf festen Sitz des Batteriefachdeckels.
Verwenden Sie keine Messleitungen, bei denen die Isolierung beschädigt ist, Metallteile freiliegen
oder die Messspitze eingerissen ist. Überprüfen Sie insbesondere die Isolierung an den Anschlüssen.
Verwenden Sie das Messgerät nicht bei Fehlfunktionen, da der sonst gewährleistete Schutz
beeinträchtigt sein könnte.
Verwenden Sie das Messgerät nicht bei Gewitter oder Nässe.
Verwenden Sie das Messgerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Stäuben oder Dämpfen.
Beachten Sie die für das Messgerät maximal zugelassene Spannung.
Verwenden Sie das Messgerät nur mit eingelegter Batterie und ordnungsgemäß montiertem
Batteriefachdeckel.
Entfernen Sie die Messleitungen vom Messkreis, bevor Sie den Batteriefachdeckel entfernen.
Versuchen Sie nicht, das Messgerät selbst zu reparieren. Das Gerät enthält keine vom Anwender zu
wartenden Teile.
Beachten Sie die für den Tester maximal zugelassene Spannung. Die Spannung darf 600 V nicht
überschreiten.
Betreiben Sie diesen Solenoid-Tester immer im Rahmen der auf der Vorderseite des Gerätes
angegebenen Einschaltdauer. Die relative Einschaltdauer beträgt:
1:15 EIN:AUS
Die maximale EINschaltdauer beträgt 15 Sekunden.
Bedienungsanleitung 61-085/086 Seite 1 von 7
ACHTUNG
Beachten Sie, dass Ihre Sicherheit stets Vorrang hat!
Spannungen über 30VAC oder 60VDC sind gefährlich. Gehen Sie daher mit der gebotenen Vorsicht
vor.
Verwenden Sie angemessene Schutzausrüstung, wie Schutzbrillen, Gesichtsschutzschirme,
Isolierhandschuhe, Isolierstiefel und/oder Isoliermatten.
Vor der Arbeit mit dem Messgerät:
- Führen Sie eine Durchgangsprüfung aus: Halten Sie die Messleitungen zusammen und
kontrollieren Sie so die ordnungsgemäße Funktion der Batterie und der Messleitungen.
Zur Erhöhung der Sicherheit gehen Sie wie folgt vor:
- Führen Sie eine Durchgangsprüfung durch, indem Sie die Spitzen der Prüfspitzen aneinanderhalten. Ein akustisches Signal sollte angezeigt sowie die Continuity-LED aufleuchten. Mit diesem Test wird die Funktionalität der Batterie und Messleitungen überprüft (nur am Modell #61-086).
- Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion des Messgerätes, indem Sie eine bekannte Spannung messen. (2) Schließen Sie das Messgerät an die zu messende Leitung an. (3) Messen Sie anschließend noch einmal die bekannte Spannung, um sich des ordnungsgemäßen Betriebs des Messgeräts zu vergewissern.
Wählen Sie geeignete Anschlüsse, die richtige Funktion im Messgerät sowie den richtigen
Messbereich für die auszuführenden Messungen aus.
Achten Sie bei der Ausführung von Messungen auf eine ausreichende Standortisolierung.
Verbinden Sie zuerst die schwarze Messleitung mit Erde oder Null, bevor Sie die rote Messleitung an
die potenziell spannungsführende Leitung anschließen. Trennen Sie immer zuerst die rote Messleitung von der spannungsführenden Leitung.
Arbeiten Sie nie allein.
Wenn Sie die Prüfspitzen verwenden, halten Sie größtmöglichen Abstand von den Spitzen.
Leistungsmerkmale:
Vibrationsmodus mit Indikatorbewegung
Akustische und LED-Anzeige der Spannungsstufen (61-085: nur LED-Anzeige)
Automatische Umschaltung zwischen Spannungs- und Durchgangstest (nur 61-086)
Unabhängige Solenoid- und Elektronik-Schaltung ermöglicht Anzeige von Backup-Spannung für
zusätzliche Sicherheit
Messgerät mit niedriger Impedanz
Auswechselbare Messleitungen
Geschirmte Prüfspitzen
Ultraschallgeschweißt und mit O-Ring abgedichtet für längere Einsatzdauer
Zubehör:
TL-82: Widerstandsgesicherte Messleitungen
C-90: Transporttasche
Zur Messung von Wechselspannungen gehen Sie wie folgt vor:
Vergewissern Sie sich, dass die Bananenstecker der Messleitungen fest in die Bananenbuchsen
eingesteckt sind.
Schließen Sie den Tester parallel zum Messkreis bzw. zur Last an.
Der Tester zeigt den Spannungstyp und die Spannungsstufe an. (Siehe Übersichtsabelle der
Betriebsarten.)
Zur Messung von Gleichspannungen gehen Sie wie folgt vor:
Vergewissern Sie sich, dass die Bananenstecker der Messleitungen fest in die Bananenbuchsen
eingesteckt sind.
Schließen Sie den Tester parallel zum Messkreis bzw. zur Last an.
Der Tester zeigt den Spannungstyp, die Polarität und die Spannungsstufe an. (Siehe
Übersichtsabelle der Betriebsarten.)
Bedienungsanleitung 61-085/086 Seite 2 von 7
Zur Durchgangsprüfung gehen Sie wie folgt vor: (nur 61-086)
Rechte LED
Linke LED
Glimmlampe
Indikator
Text in Box:
Nicht über 600V einsetzen!
Text in Box:
80 bis 600V Negative Werte werden auf DC-Seite angezeigt.
On:Off-Tastverhältnis bei 240V oder weniger: 1:7 bei größer 240V: 1:40
- Max 15 Sek. in Betrieb
Vergewissern Sie sich, dass die Bananenstecker der Messleitungen fest in die Bananenbuchsen
eingesteckt sind.
Vor der Durchgangsprüfung muss die zu prüfende Leitung stromlos geschaltet werden. Beachten
Sie, dass der Tester automatisch in den Spannungsmessmodus wechselt, wenn noch Spannung an der Leitung anliegt.
Schließen Sie den Tester an die Leitung an, um die Durchgangsprüfung auszuführen.
Wenn der Widerstand der Leitung 500 k oder weniger beträgt, wird ein akustisches Signal
ausgegeben und die „Continuity LED leuchtet auf. (Siehe Übersichtsabelle der Betriebsarten.)
Durch Wechsel der Messspitzen an der zu prüfenden Leitung können Sie den Durchgang
gegenüber niedriger Spannung +DC prüfen.
Bedienungsanleitung 61-085/086 Seite 3 von 7
Übersichtsabelle der Betriebsarten
nur 61-086
Glimmlampe
Linke LED
Rechte LED
Indikator
Durchgangsprüfung
Aus
Ein
Aus
Keine Bewegung
Unterbrochener Stromkreis Keine Spannung
Aus Aus Aus Keine Bewegung 6 – 65 V
AC
Aus
Ein
Ein
Keine Bewegung
6 – 90 V
DC
Aus
Ein, wenn schwarze Prüfspitze an Minus. Aus, wenn schwarze Prüfspitze an Plus.
Ein, wenn rote Prüfspitze an Minus. Aus, wenn Prüfspitze vertauscht.
Keine Bewegung
65 – 110 V
AC
Ein
Ein
Ein
Wenig oder keine Bewegung.
90 – 110 V
DC
Ein
Ein, wenn schwarze Prüfspitze an Minus. Aus, wenn schwarze Prüfspitze an Plus.
Ein, wenn rote Prüfspitze an Minus. Aus, wenn Prüfspitze vertauscht.
Wenig oder keine Bewegung.
110 – 600 V
AC
Ein
Ein
Ein
Skala zeigt relative Größenordnung an.
110 – 600 V
DC
Ein
Ein, wenn schwarze Prüfspitze an Minus. Aus, wenn schwarze Prüfspitze an Plus.
Ein, wenn rote Prüfspitze an Minus. Aus, wenn Prüfspitze vertauscht.
Skala zeigt relative Spannung an.
Anwendungsbereiche:
• Lokalisierung durchgebrannter Sicherungen
An spannungsloser Leitung: Halten Sie den Tester an die zu prüfende Sicherung und führen Sie eine Durchgangsprüfung aus. Wenn die „Continuity“ LED aufleuchtet, ist die Sicherung in Ordnung. Wenn die „Continuity“ LED nicht aufleuchtet, ist die Sicherung defekt (nur 61-086).
An spannungsführender Leitung: Halten Sie den Tester an die „Quellen“-Seite der einen Sicherung und an die Lastseite einer benachbarten Sicherung. Wenn keine Spannung angezeigt wird, ist die Sicherung neben der Prüfspitze der Lastseite durchgebrannt. Wenn eine Spannung angezeigt wird, ist die Sicherung neben der Prüfspitze der Lastseite in Ordnung. Wiederholen Sie die gleiche Prüfung mit den Prüfspitzen auf der gegenüberliegenden Seite der gleichen beiden Sicherungen zur Prüfung der anderen Sicherung. Bei einem Drei-Phasen-Stromkreis wiederholen Sie den Test, wie oben beschrieben. Wenn keine Spannung oder eine ungewöhnlich niedrige Leitungsspannung angezeigt wird, ist die Sicherung durchgebrannt.
Bedienungsanleitung 61-085/086 Seite 4 von 7
• Lokalisierung des geerdeten Endes einer Leitung (Nullleiter)
Halten Sie eine Prüfspitze an die Erde und berühren Sie mit der anderen Prüfspitze nacheinander die Leitungsenden, bis Sie das Ende finden, bei dem keine Spannung angezeigt wird. Die „Continuity“ LED sollte aufleuchten. Das ist das geerdete Ende der Leitung.
• Suchen der geerdeten Leitung eines Motors oder Gerätes
Halten Sie bei ausgeschaltetem Motor oder Gerät eine Prüfspitze an das Motorgestell und die andere Prüfspitze nacheinander an jede Anschlussklemme.
Die Anschlussklemme, bei der die „Continuity“ LED aufleuchtet, ist die geerdete
Leitung. Halten Sie bei eingeschaltetem Motor oder Gerät eine Prüfspitze an das Motorgestell und die andere Prüfspitze nacheinander an jede Anschlussklemme. Die Anschlussklemme, bei der keine Spannung aber ein Durchgang angezeigt wird, ist die geerdete Leitung.
• Testen auf Frequenzen von 25 bis 60 Hz
Schließen Sie den Tester zwischen die beiden AC-Leitungen an. Ein tiefer Brummton und leichte Vibrationen zeigen einen Stromfluss bei 25 Hz an. Ein Stromfluss bei 60 Hz wird durch einen höheren Brummton und schnellere Vibrationen angezeigt.
• Durchgangsprüfung von Kabeln, Motoren, Geräten usw. (nur 61-086)
Schalten Sie die Spannungsquelle ab und schließen Sie den Tester an die zu prüfende Leitung an. Die „Continuity“ LED leuchtet auf und ein akustisches Signal ertönt, wenn der Widerstand kleiner als 500 K ist.
• Lokalisierung eines übermäßigen schleichenden Erdschlusses
Schließen Sie den Tester an den Nullleiter und Erde an. Das Aufleuchten nur der „Continuity“ LED zeigt
an, dass Null und Erde angeschlossen sind. Wenn auch die LED “ – DC” aufleuchtet, liegt zwischen Null und Erde eine Spannung von mindestens 6 VAC an, was auf einen hochohmigen Erdschluss hinweist. Dass es ein hochohmiger Erdschluss ist, kann daran erkannt werden, dass ein niedrigohmiger Erdschluss (großer Stromfluss) einen Leitungsschutzschalter oder eine Sicherung auslösen würde.
Batteriewechsel (nur 61-086)
Wechseln Sie die Batterien, wenn die „Continuity“ LED bei aneinander gelegten Prüfspitzen nicht
mehr aufleuchtet bzw. kein akustisches Signal mehr ertönt.
Ziehen Sie die Messleitungen vom Tester.
Lösen Sie die gekapselte Schraube am Gehäuseboden.
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Ersetzen Sie die Batterien durch (4) neue 1,5 V Knopfzellen (IDEAL-Nr. 61-201, IEC: LR44 oder
NEOA: 1166A).
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und ziehen Sie die gekapselte Schraube wieder an.
Wechsel der Messleitungen
Tauschen Sie die Messleitungen nur gegen die unten genannten Messleitungen von IDEAL aus:
- Standard-Messleitungen mit geschirmten Messspitzen Nr. TL-80
- Widerstandsgesicherte Messleitungen mit geschirmten Messspitzen Nr. TL-82.
Jede Messspitze enthält einen speziellen strombegrenzenden Widerstand, der wie eine Sicherung wirkt und daher Kurzschlussströme begrenzt und einen gefährlichen Überschlag beim Kurzschluss verhindert. Der Nennwiderstand beträgt 140 +/– 10 %. Der Schmelzstrom beträgt 1A bei 125 V. Die Schmelzzeit beträgt 30 – 60 ms bei 125V, ohne das beim Öffnen des Sicherungselements ein gefährlicher Zustand eintritt. Die Messleitungen müssen gewechselt werden, wenn die Sicherung offen ist.
Beachten Sie, dass die Messleitungen TL-80 und TL-82 nur in Verbindung mit den Testern 61­085 und 61-086 verwendet werden können.
Bedienungsanleitung 61-085/086 Seite 5 von 7
Wartung
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Service und Ersatzteile
Im Gerät befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. Bzgl. Service und Ersatzteilen kontaktieren Sie bitte IDEAL INDUSTRIES GmbH unter der Telefonnummer: +49-(0)89-996860 oder per Email: germanysales@idealnwd.com.
Technische Daten:
VAC-Bereiche: 120 V, 240 V, 480 V, 600 VAC VAC-Genauigkeit Nur relative Anzeige VDC-Bereiche: 120 V, 240 V, 600 VDC VDC-Genauigkeit: Nur relative Anzeige Durchgangsprüfung (nur 61-086): LED-Anzeige und Tonsignal bei unter 500 k. Ansprechzeit von 100 ms. Betriebsfrequenz: 25 – 60 Hz Eingangsimpedanz: Niedrig Betriebsbedingungen: 0 °C bis 50 °C (<70 % rel. Luftfeuchte) Lagertemperatur: –20 °C bis 60 °C (<80% rel. Luftfeuchte) Höhe über NN: 2000 m, Verwendung in geschlossenen Räumen. Batterie: (4) 1,5V (IDEAL-Nr. 61-201, IEC: LR44 oder NEOA: 1166A). Batteriebetrieb: 200 Stunden (typ.) Standardzubehör: Messleitungen, 4 x 1,5-V-Batterien (LR44), Bedienungsanleitung Abmessungen (H x B x T): 15,2 cm x 5,8 cm x 3,0 cm Gewicht: 226 g Sicherheit: EN61010, CAT III 600V, CE, UL, (3111) cUL
Doppelte Isolierung
Bedienungsanleitung 61-085/086 Seite 6 von 7
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben
werden soll, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Entsorgung von Batterien/Akkus
Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, unbrauchbare Batterien und Akkus zurückzugeben. Eine Entsorgung von verbrauchten Batterien im Hausmüll ist verboten! Batterien und Akkus, die gefährliche Substanzen enthalten, sind mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche Substanz: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie können unbrauchbare Batterien und Akkus bei entsprechenden Sammelstellen Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden, die Batterien führen, zurückgeben. Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
Gewährleistung
IDEAL INDUSTRIES gewährleistet gegenüber dem Erstkäufer des Produktes, dass dieses Produkt für die Dauer von 1 Jahr ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Während des Gewährleistungszeitraums ersetzt oder repariert IDEAL INDUSTRIES, nach eigenem Ermessen und vorbehaltlich der Prüfung der Störung bzw. der Fehlfunktion, das defekte Gerät. Diese Gewährleistung gilt nicht für Sicherungen, Batterien oder Defekte, die auf missbräuchliche Nutzung, Nachlässigkeit, Unfälle, unbefugte Reparatur, Änderung oder unangemessene Verwendung des Messgerätes zurückzuführen sind. Sämtliche gesetzlichen Gewährleistungen, die sich aus dem Verkauf eines Produktes von IDEAL INDUSTRIES ergeben, einschließlich aber nicht beschränkt auf die gesetzliche Gewährleistung der marktgängigen Qualität und der Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf die oben genannten Leistungen beschränkt. Der Hersteller ist nicht haftbar für den Nutzungsausfall des Prüfgerätes oder für andere beiläufige oder Folgeschäden, Aufwendungen oder wirtschaftliche Einbußen sowie nicht für Forderungen nach Wiedergutmachung solcher Schäden, Aufwendungen oder wirtschaftlichen Einbußen. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Käufers wegen eines Mangels der Kaufsache, die sich aus dem Kauf eines Produktes von IDEAL INDUSTRIES ergeben, werden durch diese zusätzliche Hersteller­Gewährleistung nicht berührt.
IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. +49-(0)89-996860 - Kundendienst in Deutschland
www.idealindustries.de
ND3401-1GE – Hergestellt in China.
Bedienungsanleitung 61-085/086 Seite 7 von 7
Loading...