ICS 695XL Operator's Manual

695XL
OPERATOR’S MANUAL (EN)
OPERATØRMANUAL (DK)
BRUKSANVISNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
© 2017 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to
change without notice. REV01102017
© 2018 ICS®, Blount International Inc.
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
ENGLISH 3
DANSK 44
NORSK 86
SVENSKA 128
CERTIFICATE OF CONFORMITY 171
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
2 3
without notice. REV01102017
Table of Contents
This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their rst language. Being a technical writing, some terms may not have a like or equivalent meaning as translated. Therefore, you should not rely on this translation, and should cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in harm to your person or property.
INTRODUCTION
The 695XL saw is designed to cut concrete, stone, and masonry when used with the appropriate genuine ICS Diamond Chain. Ductile iron pipe may also be cut but ONLY if using PowerGrit® Utility Saw Chain. This is a professional tool and is solely intended for use by trained and experienced operators. A rst time operator should obtain practical instruction before using the saw, as well as reading and understanding this Operator’s Manual.
Local legislation and/or workplace standards may regulate the use of this saw. Determine what regulations are applicable in the place you work before using the saw.
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
SYMBOLS AND LABELS ICS 695XL NAMES AND TERMS PRODUCT IDENTIFICATION SAFETY RULES UNPACKING AND ASSEMBLY FUELING OPERATION TRANSPORTING & STORING MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS WARRANTY
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
without notice. REV01102017
4
6
8
9
12
19
22
31
32
40
41
42
Symbols & Labels
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
SYMBOLS AND LABELS
THE FOLLOWING SYMBOLS ARE FOUND THROUGHOUT THIS MANUAL AND/OR ON THE SAW AND ARE DESIGNED TO MAKE YOU AWARE OF POTENTIAL HAZARDS OR UNSAFE PRACTICES.
SAFETY ALERT
Indicates that the text that
follows explains a danger,
warning or caution.
WEAR FOOT PROTECTION
Wear appropriate closed-toe
boots when operating the saw.
SOUND POWER
Sound power level is 115 dB(A).
READ INSTRUCTIONS
The original instruction manual
contains important safety and
operating information. Read and
follow the instructions carefully.
WEAR HAND PROTECTION
Wear hand protection when
operating the saw.
BEWARE OF KICKBACK
Kickback can cause severe
injuries.
WEAR EYE, HEARING AND
RESPIRATORY PROTECTION
WEAR HEAD PROTECTION
Wear eye , hearing
and respiratory protection and a
protective helmet when
operating the saw.
KERF WIDTH
Do not insert tool into slot
narrower than chain.
TWO-HANDED HOLD
Operate the saw with two hands,
securely gripping both handles
WEAR LONG PANTS
Wear long pants when operating
VENTILLATION REQUIRED
Use tool in a well ventillated area
the saw.
ONE-HANDED HOLD
Do not operate the saw
with one hand.
DO NOT USE A LADDER
Never stand on a ladder when
using the saw.
FIRE DANGER
Risk of  re if warnings not
followed.
SLIPPERY SURFACE
Unsure footing can lead to
accidents.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
4 5
without notice. REV01102017
LABELS ON YOUR SAW SAFETY LABEL
NAMEPLATE LABEL
ÅÅÅÅ = Year of Manufacture (ie. 2015)
Symbols & Labels
EMISSIONS LABEL
LABEL SHOWN FOR REFERENCE ONLY
VV = Week number within the year (ie. 07)
ENGLISH
ICS 695XL
s/n ÅÅÅÅ VVXXXXX
967 29 09-01 Blount, Inc.
Portland, OR, USA
e5*97/68SH3G3*
2010/26*0152*00 (II)
OPERATOR CONTROLS
CHOKE CONTROL
MULTI-FUNCTION LEVER
STARTER HANDLE
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
DECOMPRESSION VALVE
PRIMER/PURGER BULB
without notice. REV01102017
XXXXX = Saw number within production batch in sequential order beginning with
00001
REFUELING
Names & Terms
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
ICS695XL NAMES AND TERMS
Air box intake
The only entry point of air into the engine
Bar pad
The mounting pad on the powerhead that helps assure proper alignment of the guidebar.
Bar slot
The slot feature on the guidebar that ts over the alignment block and bar stud.
Bystander safety zone
A 6 m (20 ft) circle around the operator that must remain free from bystanders, children and pets.
Chain catcher
A device for retaining the chain if it breaks or derails.
Chain pitch
The distance between any three consecutive rivets on the chain divided by
two.
Chain tensioning screw
An adjustment screw used to set proper tension on the chain and compensate for chain stretch from normal use.
Decompression valve
A device that relieves engine pressure to assist starting.
Front handle
The support handle located at or toward the front of the saw intended to be gripped by the left hand.
Guidebar
A railed structure that supports and guides the chain. Sometimes simply called the “bar”.
Kickback
The rapid backward and/or upward motion of the guidebar, occurring when the chain near the top area of the nose of the guidebar contacts a foreign object or snags in the workpiece.
Multi-function lever
A device for setting the choke and temporarily advancing the throttle in a partially open position to aid starting.
Mud ap
A barrier to protect the operator from cutting debris and other projectiles.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
6 7
without notice. REV01102017
Names & Terms
ICS695XL NAMES AND TERMS
On/O or “Stop” control
A control that allows the engine to run or causes the engine to stop.
Powerhead
A saw without the chain or guidebar.
Primer/Purger bulb
A device in the fuel system for supplying extra fuel or for evacuating air to aid starting.
Pushback
The rapid backward motion of the guidebar, occurring when the chain on the top straight portion of the guidebar contacts a foreign object or snags in the workpiece.
Rear handle
The support handle located at or toward the rear of the saw intended to be gripped by the right hand.
Rear hand guard:
A structural barrier at the bottom right side of the rear handle to protect the operator in case the chain breaks or derails.
Side cover:
The component on the powerhead that covers the drive sprocket and directs debris away from the operator during use.
Side cover nut:
The component on the side cover that secures the side cover and guidebar.
Throttle trigger lock-out
A device that prevents the unintentional operation of the throttle trigger until manually released.
Throttle trigger
A mechanism that controls engine RPM.
WallWalker®
A device used as a fulcrum to provide mechanical advantage during cutting.
Water shut-o valve
A mechanism that controls water delivery and ow to the guidebar and chain.
ENGLISH
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
without notice. REV01102017
Product Identi cation
PRODUCT IDENTIFICATION
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
Powerhead
Decompression valve
Air box intake
Multi-function lever
Throttle trigger
lock-out
Throttle trigger
Front handle
Starter handle
Nameplate
Rear hand guard
Fuel filler cap
WallWalker®
Guidebar
Bar stud
Chain catcher
Bar slot
Mud flap
Side cover
Chain tensioning screw
Side cover nut
Water shut off valve
Primer/Purger
On/Off or Stop Control
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
8 9
without notice. REV01102017
Rear handle
Safety Rules
WARNING
WARNING
SAFETY RULES
To get the maximum bene t from your saw, and assure maximum safety, be sure to read this manual thoroughly and follow the safety instructions provided.
EXPLANATION OF WARNING LEVELS
Indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in
DANGER
WARNING
CAUTION
IMPORTANT
death or serious injury.
Indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Indicates a potential situation exists which, if not avoided, may result in damage to your saw or property.
PERSONAL SAFETY
WARNING
Always wear protective clothing.
At a minimum always wear eye protection and/or face shield, hearing protection, long sleeve shirt, long pants, closed toe shoes with non-slip soles, and gloves. In many work situations, a hard hat and steel toed shoes may also be required. Avoid loose  tting clothing.
Long-term exposure to noise can result in permanent hearing impairment.
Always wear approved hearing protection.
This saw can generate hazardous dust and vapors.
Determine the nature of the material you are going to cut before proceeding with the job. Be especially aware of cutting materials containing silica and asbestos as inhaling dust can result in respiratory disease. Be sure to use appropriate respiratory protection designed to  lter out microscopic particles. Be sure to use adequate water pressure.
Over-exposure to vibration can lead to circulatory and/or nerve damage to the extremities, especially in cold temperatures (Reynaud’s Disease).
If you experience tingling, numbness, pain or changes in skin color, particularly in your  ngers, hands or wrists, stop using the saw immediately. If the problem persists, seek medical attention.
This machine produces an electromagnetic  eld during operation.
This  eld may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
Following are the basic instructions to assure personal safety.
without notice. REV01102017
ENGLISH
Safety Rules
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
HANDLING FUEL SAFELY
WARNING
Fuel vapors are highly  ammable.
Turn o the saw, lock the o /on switch in the “STOP” position, and allow the engine to cool a few minutes before fueling. Do not smoke or refuel the saw in close proximity to any ignition sources. Move the saw at least 3 m (10 ft) from the fueling area before restarting it.
Avoid spilling fuel on yourself or on the saw.
Use only approved containers to transport and store fuel. If fuel is spilled on the saw, wipe up the spillage and allow the rest to evaporate. If fuel is spilled on yourself or your clothes, immediately remove contaminated clothing and wash any part of your body that has contacted fuel with soap and warm water.
CAUTION
Check saw for fuel leaks before starting.
Check regularly for leaks from the fuel caps and fuel lines and do not start saw if any leaks are found.
WORK AREA SAFETY
Following are the basic instructions to assure work area safety.
DANGER
Breathing exhaust gases can cause asphyxiation and carbon monoxide poisoning in high concentrations.
Use the saw only in a well-ventilated area.
WARNING
Drugs or alcohol can impair vision, dexterity, and judgment.
Do not operate the saw when tired or under the in uence of any substance.
CAUTION
Remove or control slurry to prevent slippery conditions while cutting.
This saw uses water and can cause slippery surfaces due to the slurry produced and/or freezing temperatures.
Keep children and bystanders away from work area.
Set up a well-marked safety zone with a roped boundary and clear signs to keep bystanders at least 6 m (20 ft) away.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
10 11
without notice. REV01102017
Safety Rules
USING THE ICS SAW SAFELY
Following are the basic instructions to assure safe use of the saw. Also read and understand additional safety precautions speci c to the operation and maintenance of the saw throughout this manual.
DANGER
DO NOT operate the ICS saw with a saw chain or saw bar designed to cut wood.
Using wood cutting saw chain on the ICS saw could result in severe injuries to the operator or a bystander! Use ONLY the cutting attachments speci ed in this manual on this saw.
WARNING
DO NOT operate the saw with damaged, modi ed, broken, or missing
components.
Below safety features are designed to protect against contact with moving parts, ejected debris, broken chain, thrown water, and concrete slurry.
Side cover
Mud  ap
Mud  ap bracket (Chain Catcher)
Rear hand guard
Throttle trigger lock-out
Use only Genuine ICS replacement parts. Use of unauthorized aftermarket parts may result in injury or damage to the saw.
ENGLISH
DO NOT insert the guidebar into a slot narrower than the width of the chain.
Rapid pushback, kickback and/or chain breakage could result.
DO NOT operate the saw without an adequate water supply.
The integral water supply channels in the guidebar act to cool and lubricate the cutting system as well as to suppress dust and debris generated during cutting. Assure that the water supply is capable of delivering 1.5 bar (20 psi) pressure to the saw at a minimum  ow rate of 4 lpm (1 gpm).
Never attempt to cut ductile iron pipe or similar pipe materials with the saw unless using PowerGrit® Utility Saw Chain.
Using concrete saw chain in these applications can cause the chain to snag abruptly in the cut which may result in chain breakage, pushback and/or kickback.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Unpacking & Assembly
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
BOX CONTENTS
Minimum contents for all packages shown. Some packages also contain guidebar and diamond chain.
GUIDEBAR AND DIAMOND CHAIN INSTALLATION & TENSIONING
Following are the basic instructions for guidebar and diamond chain installation and tensioning.
WARNING
Never perform any maintenance or adjustments on the saw while the engine is running.
Be sure the on/o control is locked in the “STOP” position before proceeding.
Improper chain tension can lead to failure of the chain or derailing of the chain
o of the guidebar.
Check tension frequently and adjust if drive links of chain hang 18 mm (3/4 in) or more below the guidebar groove
CAUTION
Always wear gloves when handling the bar and chain.
These components can develop sharp edges and cause cuts.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
12 13
without notice. REV01102017
GUIDEBAR AND DIAMOND CHAIN INSTALLATION & TENSIONING
STEP 1
Loosen side cover nut and remove side cover.
Unpacking & Assembly
ENGLISH
STEP 2
Place guidebar slot over bar stud and alignment block, ensuring even contact with bar pad.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Unpacking & Assembly
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
GUIDEBAR AND DIAMOND CHAIN INSTALLATION & TENSIONING
STEP 3
Mount the diamond chain on the guidebar starting at the drive sprocket and continue over the guidebar nose.
NOTE: FORCE4® requires rim to be pulled outward for chain installation.
STEP 4
Install the side cover and assure tensioning adjustment pin engages in the mating hole in the guidebar. Tighten side cover nut finger tight, but do not fully tighten until chain is properly tensioned.
NOTE: To ease assembly, turn tensioning screw fully counterclockwise before installing side cover.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
14 15
without notice. REV01102017
Unpacking & Assembly
GUIDEBAR AND DIAMOND CHAIN INSTALLATION & TENSIONING
STEP 5
Make sure all the drive links are inside the guidebar groove then lift the bar nose and tension the chain by turning the tensioning screw clockwise.
ENGLISH
STEP 6
Check for proper tension by pulling the chain around the bar by hand. If you cannot easily pull by hand, the chain is too tight and needs to be loosened slightly. CAUTION: Be aware that the guidebar rails may develop sharp edges over time so always pull the diamond chain by the diamond segments.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Unpacking & Assembly
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
GUIDEBAR AND DIAMOND CHAIN INSTALLATION & TENSIONING
STEP 7
Continue to lift up on the nose of the guidebar and firmly tighten the side cover nut.
NOTE: Tighten the side cover nut to 27-33 Nm (20 -25 f t-lbs).
CHAIN TOO TIGHT
STEP 8
Correct chain tension is achieved when drive links of chain hang just outside of the bar groove. Chain
CHAIN TOO LOOSE
should move freely around guidebar by hand.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
16 17
without notice. REV01102017
Unpacking & Assembly
CHECKING & ADJUSTING CHAIN TENSION
All chains have a tendency to stretch when used. ICS chains stretch more than wood cutting chains because of the abrasive materials they are cutting.
WARNING
Improper chain tension can lead to failure of the chain or derailing of the chain
o of the guidebar.
Check chain tension frequently and adjust if drive links of chain hang 18 mm (3/4 in) or more below the guidebar.
CAUTION
Assure that proper chain tension is maintained.
If tension is set too tight, it will lead to excessive chain stretch, and most of the saw’s power will be used just to overcome friction. In severe cases the chain may not turn at all, and can lead to chain breakage. If the tension is set too loose, the chain could be thrown o of the bar, or allow the sprocket to turn without turning the chain, which will damage the drive links.
ENGLISH
IMPORTANT
When a chain stretches to a point where the drive links are hanging approximately 12 mm (1/2 in) to 18 mm (3/4 in) below the guidebar groove, it is time to tension
the chain.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Unpacking & Assembly
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
CONNECT TO WATER SUPPLY
Following are the basic instructions to assure correct water supply to the saw.
WARNING
ICS diamond saws require a continuous water supply to the guidebar and chain.
A key purpose of the supply water is dust suppression. The potential for airborne particulates depends on many factors including, but not limited to, the material being cut, application and cutting environment. In all cases, assure that the water supply is capable of delivering 1.5 bar (20 psi) pressure to the saw at a minimum  ow rate of 4 lpm (1gpm).
NOTE: Local and/or regional regulation can vary widely. It is the responsibility of the operator to wear appropriate dust protection applicable in their area and suitable to the application.
Never operate saw with insuffi cient water supply.
Insu cient water supply will result in excessive wear to the chain, which can lead to excessive stretch, chain breakage and/or damage to the guidebar nose sprocket.
Attach to water supply capable of delivering 1.5 bar (20 psi) pressure to the saw at a minimum flow rate of 4 lpm (1 gpm). The single most important factor an operator can control to increase chain life is to use adequate water pressure.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
18 19
without notice. REV01102017
Fueling
FUELING
Following are the basic instructions to assure safe fueling procedures.
DANGER
Fuel vapors are highly  ammable.
Turn o the saw, lock the o /on switch in the “STOP” position, and allow the engine to cool a few minutes before fueling. Do not smoke or refuel the saw in close proximity to any ignition sources. Move the saw at least 3 m (10 ft) from the fueling area before restarting it.
IMPORTANT
FUEL
ICS saws require the use of high quality, 90 Octane (95 RON) or higher fuel
combined with ICS 2-stroke oil (or other high quality 2-stroke oil) speci cally formulated for air-cooled power equipment at a mixture of 2% (50:1). Due to the heavy duty cycle ICS saws are subjected to in both concrete and utility pipe cutting applications, oil mixture and fuel quality are critical to the performance and life of the engine.
BLENDED AND ALKYLATE FUELS
Pre-mixed (2% oil mixture) alkylate fuel (i.e. Aspen 2) is an acceptable alternative to conventional fuel.
ENGLISH
NOTE: If using Aspen alkylate fuel or similar, carburetor adjustments are not necessary or recommended.
ETHANOL BLENDED FUEL
While ICS recommends using fuel that does not contain ethanol (alcohol), it is understood that 10% Ethanol blended fuel (E10) is becoming more widespread. ICS saws are not designed to operate with fuel containing more than 10% ethanol.
NOTE: The use of Ethanol blended fuel greater than E10 will cause improper operation and will cause major engine failure. This type of fuel related failure is not covered under warranty.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Fueling
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
FUEL MIXING INSTRUCTIONS
CAUTION
Pressure can build up in the fuel tank and container and possibly cause sudden release of fuel vapors when the tank is opened.
Open the fuel cap slowly and always provide adequate ventilation when handling fuel.
IMPORTANT
It is important to accurately measure the amount of oil to be mixed with gasoline to assure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, even small inaccuracies can drastically a ect the ratio of the mixture.
Always mix gasoline and oil in a clean container approved for use with fuel. Keep fuel container closed tightly to prevent moisture from getting into the fuel. Do not mix more than one month’s supply of fuel. This helps prevent the separation of the 2-stroke oil from the gasoline (varnishing).
Before fueling, clean the area around fuel cap on the saw to prevent dirt from contaminating the fuel. Contamination of the fuel tank can lead to saw malfunction.
Always begin mixing fuel by pouring half the amount of gasoline to be prepared into the mixing container. Then add the correct amount of 2-stroke oil for 2% (50:1) mixture and  nish by adding gasoline to obtain the total quantity of mixed fuel. Shake the fuel container to thoroughly mix the gasoline and oil before adding to the saw. The table below shows the correct quantity of two-cycle oil to be used.
FUEL MIXTURE: 2% (50:1) mixture gasoline/oil.
GASOLINE OIL
US Gallon US Fl oz
1 2.6
2 1/2 6.4
5 12.8
NOTE: If the saw is not used for an extended period of time (3 months) the fuel tank should be emptied and cleaned.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
20 21
without notice. REV01102017
GASOLINE OIL
Liters ml
1 20 5 100
10 200
20 400
Fueling
FUELING THE SAW
CAUTION
Do not over ll the fuel tank.
Should any fuel spill happen, wipe up the spillage and allow the rest to evaporate. If fuel is spilled on yourself or your clothes, immediately remove contaminated clothing and wash any part of your body that has contacted fuel with soap and warm water.
Pressure can build up in the fuel tank and container and possibly cause sudden release of fuel vapors when the tank is opened.
Open the fuel cap slowly and always provide adequate ventilation when handling fuel.
After adding fuel, carefully install the fuel cap and tighten  rmly by hand. Tip the saw slightly to one side and check for leaks. Should any fuel leaks be observed, do not start the saw.
Customers are encouraged to remain consistent in the fuel option they choose for ICS saws. Alternating between options, such as going between traditional fuel to Alkylate fuel (Aspen) and back again may have negative impacts on the engine.
ENGLISH
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Operation
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
OPERATION
Following are the basic instructions to assure safe operation of the saw.
WARNING
Never start the saw without the bar, chain and side cover properly assembled.
DO NOT operate the saw with loose, missing, damaged or improperly installed or repaired parts.
Check that the components shown below are intact, undamaged, and installed correctly:
Side cover nut torqued down properly
Side cover not damaged and discharge port not plugged
Handles not loose, gripping area is clean and undamaged
Mud  ap is not ripped, torn or missing and fully attached to the saw
Cylinder cover is properly secured in place
Mu er not damaged and is adequately secured to cylinder
Guidebar not bent or otherwise damaged such as rails dished and uneven
Nose sprocket not excessively worn or broken, and turns freely
Diamond chain does not have loose rivets, chassis damage, or missing
diamond segments
Chain tensioner mechanism functions properly and pin is not bent or broken
Drive sprocket not excessively worn and slides easily on adapter
Check alignment of drive sprocket and guidebar
PRE-OPERATION SAFETY CHECKS
Perform the following safety checks each day to be sure that the safety features designed into the saw are functioning properly. If any items are excessively worn or damaged, replace before use.
With on/o switch locked in the “STOP” position, without starting saw and with decompression valve depressed, pull starter rope slowly and inspect for fraying, wear and abrasion
Assure vibration isolators are intact
With engine running and without depressing thottle trigger lockout, pull throttle
trigger and assure continuous chain movement does not occur
Verify at engine idle speed that the chain does not move
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
22 23
without notice. REV01102017
Operation
STARTING & STOPPING THE SAW
WARNING
Be sure that no part of the cutting system is contacting a solid object when starting the saw.
When the choke and/or throttle advance is engaged for starting, the chain may move and cause the saw to react if the chain contacts a solid object.
CAUTION
Move the saw at least 3 m (10 ft) from the fueling area before starting it.
Assure that secure footing is established and chain is not contacting any objects.
When starting the saw, place the saw on clear and level ground.
IMPORTANT
Failure to break-in an engine may result in piston seizure.
It is very important to break-in a new engine to “seat” all moving parts, especially the piston rings. To break-in the engine, run one full tank of 2% (50:1) fuel at idle, cycling the throttle every 5 to 10 minutes to prevent loading.
ENGLISH
Do not obstruct air intake.
Loose clothing can inadvertently be drawn into air intake and obstruct air  ow which may result in engine stall.
STOPPING THE SAW
To turn the engine o , push the on/o control brie y to the right until engine stops. Once released, control will automatically return to the “START” position. If control is pushed beyond the detent, it will lock in the “STOP” position and prevent starting. Close water valve completely.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Operation
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
COLD ENGINE STARTING PROCEDURE
1. Assure on/o control is not locked in the “STOP” position.
2. Pull the multi-function lever out, which also sets the throttle advance.
3. Depress primer/purger bulb until fuel is visible in bulb. May take 10 or more
pushes.
4. Push in decompression valve.
5. Open the water valve 1/4 turn.
6. Place foot on the base of the rear handle, and place one hand on front handle.
7. With opposite hand, slowly pull starter handle until you feel the starter pawls engage.
8. Pull the starter cord (hard, fast, short pulls) until engine initially res or “pops”.
Could be as many as 10-15 pulls.
9. Push the multi-function lever in, this will keep throttle in advance position.
10. Pull the starter cord until engine starts - should be 1 to 2 pulls.
11. Release the throttle advance by pulling and releasing the throttle trigger, which
allows engine to return to normal idle speed.
12. Allow the engine to idle briey then pull throttle trigger several times to help warm up the engine.
13. Open the water valve completely.
WARM ENGINE STARTING PROCEDURE
1. Assure on/o control is not locked in the “STOP” position.
2. Pull multi-function lever out, and immediately push back in to set the throttle
advance. If the multi-function lever is left in the out position on a warm engine, the carburetor will ood with gas. If this occurs, see Troubleshooting section.
3. Push in decompression valve.
4. Open the water valve 1/4 turn.
5. Place foot on the base of the rear handle, and place one hand on front handle.
6. With opposite hand, slowly pull starter handle until you feel the starter pawls engage.
7. Pull the starter cord until engine starts. Should be 1-2 pulls.
8. Release the throttle advance by pulling and releasing the throttle trigger, which
allows engine to return to normal idle speed.
9. Allow the engine to idle briey then pull throttle trigger several times to help warm up the engine.
10. Open the water valve completely.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
24 25
without notice. REV01102017
Operation
PRECUT CHECKLIST
WARNING
Sudden contact of the guidebar nose with a foreign object may generate kickback.
Remove and/or avoid any obstructions (plumbing, water supply hoses, electrical conduit, air ducts, etc.) that may interfere with the cut.
To avoid electrocution, check for live electrical wires.
Wires may be hidden within or behind walls and/or laying around the workspace. Assure that any ancillary electrical equipment (fans, pumps, vacuums, etc.) are properly grounded and certi ed for use in the intended environment.
Always operate the saw with solid footing and both hands on the saw.
Keep your left hand on the front handle and your right hand on the rear handle. Wrap your thumbs around the handles to assure you maintain a secure grip on both handles.
Never operate the saw during severe inclement weather.
Freezing conditions, lightening and sudden downpours can create hazardous job site conditions.
Always wear protective clothing.
At a minimum always wear eye protection and/or face shield, hearing protection, long sleeve shirt, long pants, closed toe shoes with non-slip soles, and gloves. In many work situations, a hard hat, steel toed shoes and a respirator may also be required. Avoid loose  tting clothing.
ENGLISH
Cutting with the saw may generate sparks, especially when cutting through
metal (such as rebar), and may start a  re in combustible materials such as dry
grass, wood and fuel.
Be sure to use adequate water pressure and have  re  ghting equipment readily available.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Operation
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
CUTTING WITH THE SAW
WARNING
DO NOT insert the guidebar into a slot narrower than the width of the chain.
Rapid pushback, kickback and/or chain breakage could result.
Be sure cut concrete cannot fall and injure the operator or bystanders.
Assure cut piece is controlled and does not fall unexpectedly.
NOTE: Concrete is very heavy; one cubic foot = 30 cm x 30 cm x 30 cm = 68 kg (12 in x 12 in x 12 in = 150 lbs).
CAUTION
Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause a loss of balance or control of the saw.
Always keep proper footing and operate the saw only when standing on  xed, secure and level surface.
Unexpected loss of control of the saw and loss of balance can result in injury.
Do not overreach and do not cut above shoulder height.
Do not allow workpiece to pinch the guidebar and chain, or rapid pushback could result.
Always cut bottom of opening  rst and assure workpiece is secure and does not shift during cutting operations.
Do not operate saw upside down.
Cutting debris can be directed back towards the operator.
Take special precautions when cutting in horizontal orientation.
Be aware that debris may be ejected di erently than when cutting in a vertical position.
IMPORTANT
Always operate saw at full throttle.
For best results, always operate the saw at full power.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
26 27
without notice. REV01102017
Operation
CUTTING WITH THE SAW
To assure the best performance from your ICS saw, follow all safety precautions and recommended techniques. Additional helpful information can be obtained at icsdiamondtools.com.
CONCRETE/MASONRY CUTTING Planning the Cut
1. Select the proper chain type for the material being cut. Refer to the chain
selection guide in this manual. See page 44.
2. Outline the cut with a permanent marker for a visual cutting
guide.
3. Avoid pinching the guidebar and chain by using shims or
other anchoring devices to stabilize the workpiece. Always plan to cut the bottom of an opening  rst, then top or sides. Save the easiest cut for last (see image at right).
4. Be sure cut concrete cannot fall and injure the operator
or bystanders. As the cut is being completed, assure that appropriate bracing is in place to control the cut section of the workpiece. Concrete is very heavy, one cubic foot = 30 cm x 30 cm x 30 cm = 68 kg (12 in x 12 in x 12 in = 150 lbs)
.
3
22
1
ENGLISH
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Operation
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
CONCRETE/MASONRY CUTTING Recommended Concrete Cutting Techniques
1. Plunge in
2. Cut down to open slot
3. Insert WallWalker® rotate rear handle up
4. Pull saw out, rotate rear handle down, press bottom of saw to leading edge of cut and rotate rear handle up
5. Reengage WallWalker® and repeat Steps 3 and 4
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
28 29
without notice. REV01102017
Operation
CUTTING TIPS
For the straightest cuts use the “Step Cut” method:
First score the entire cut line approximately a 12 mm (1/2 in) deep
using the nose of the guidebar
Next, deepen the cut by about two inches
Then plunge all the way through and complete the cut using the
WallWalker® as a pivot point and pull on the rear handle to rotate the bar into the cut
Always operate the concrete saw at full throttle. If too much force is
applied, the saw will lug or stall. The chain will not have enough speed to cut eectively. If too little feed force is applied, the diamonds will skid and glaze
over.
Plunge cut instead of starting at the top surface of the wall. This will reduce
chatter, extend diamond life, create a straighter cut and more quickly enable the use of the WallWalker.
When cutting heavy rebar, slowly “rock” the saw so that you’re always cutting
concrete as well as steel. This will help keep the diamonds exposed. Also, expect less chain life when cutting heavy rebar.
Expect more chain stretch when making nose-buried cuts for extended
periods of time, as the chain does not have a chance to “throw” the slurry away from the nose of the guidebar.
If the saw begins to cut consistently crooked, stop the saw, remove the bar and
chain and turn the bar over and use the other side. Dress worn rails with a belt sander.
Note: The normal life of a guidebar is two to three diamond chains. Heavy rebar can shorten guidebar life.
The guidebar is solely a guide track for the chain. Never use the guidebar to lift,
twist or pry concrete material
When using a new chain, you can increase the initial cutting speed by “opening
up the diamonds”. This can be accomplished by rst making a few cuts in an abrasive material such as a cinder block or brick.
ENGLISH
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
without notice. REV01102017
Operation
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
PIPE CUTTING USING POWERGRIT® UTILITY SAW CHAIN
To assure the best performance from your ICS® saw when cutting ductile iron pipe or similar pipe materials, follow all safety precautions and recommended cutting techniques.
WARNING
Always assure trench walls are adequately supported before entering work space.
Consult applicable regional regulations and obtain necessary approvals before entering a trench or any excavated areas.
Never attempt to cut ductile iron pipe or similar pipe materials with the saw unless using PowerGrit® Utility Saw Chain. Using concrete diamond saw chain in
these applications can cause the chain to snag abruptly in the cut which may result in chain breakage, pushback and/or kickback.
Always assure that pipe is properly evacuated before cutting.
Pipes may contain sewage, gas or other hazardous materials.
Always support the pipe on both sides of the cut to assure the cut remains open
throughout the cutting operation, including when the cut is  nished.
An improperly supported pipe can cause the cut to close, pinching the chain and guidebar which may result in chain breakage, pushback and/or kickback.
Recommended Pipe Cutting Techniques
1. Make a small plunge cut into the lower quadrant of the pipe to relieve internal pressure and allow contents to drain from pipe in a controlled manner.
2. With pipe drained, cut from the top of pipe and continue through bottom of the pipe.
3. To assure straightness of cut, guidebar should extend completely through the pipe during the cut.
4. To assist with cutting, engage the WallWalker® in the cut when possible to provide additional leverage and alternate cutting between the near and far side walls of the pipe.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
30 31
without notice. REV01102017
Transporting & Storing
TRANSPORTING & STORING
WARNING
Fuel and vapors are highly  ammable
When transporting or storing fuel, always use a container approved for fuel and assure it is sealed against leaks and/or escaping fumes. Contact with an ignition source could cause  re or explosion.
CAUTION
Always carry the saw by the front handle with the on/o control in the locked “STOP” position and away from your body
When transporting the saw, assure it is secured to avoid damage and/or personal injury. Proper handling of the saw will reduce the likelihood of accidental contact with the guidebar and chain.
IMPORTANT
ICS recommends mixing fuel in small batches, to be used within 30 days. Fuel stabilizers (additives) can prolong the life of the fuel, but still should not be stored longer than 90 days.
ENGLISH
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Maintenance
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
MAINTENANCE
AFTER EACH USE
IMPORTANT
1. After cutting, pull trigger to spin the chain for at least 15 seconds with the water on to ush slurry and debris from chain, guidebar and drive sprocket.
2. Stop saw and wash concrete slurry from saw assembly with special attention to the starter housing and ywheel. Do not let slurry dry on saw as it will be very dicult to remove later.
3. Avoid getting any water in the carburetor or exhaust system. If water enters the exhaust port, it can enter the carburetor. To make sure there is no water in the exhaust system, assure the on/o control is locked in the “STOP” position, point the guidebar tip down and pull the starter handle several times to expel water from muer.
4. Remove the chain and guidebar. Flush out the chain tensioner and side cover with water. Lubricate tensioner with waterproof grease.
5. After cleaning the saw, spray the entire saw body, chain, guidebar, and drive sprocket with lightweight oil. Using lightweight oil on the saw will minimize rust and help reduce slurry build up.
6. Inspect and tighten all fasteners as necessary.
7. Inspect drive sprocket for wear. Replace if tooth tips are pointed, or if groove
cuts through top of tooth.
8. Check clutch cup needle bearing for wear. Assure clutch cup spins freely and without excessive play.
9. Check starter cord for wear or damage. Replace as necessary.
10. Inspect air lter. Replace lter if dirty or wet.
11. Spray lightweight oil into the air intake slots on the starter housing and ywheel
(this will prevent the starter pawls from sticking).
AFTER EVERY 10 HOURS OF USE
1. Remove the starter cover and clean the ywheel ns and the starter pawls with a wire brush, then apply waterproof grease to the starter pawls.
2. Remove the spark plug and clean with a wire brush. Check the electrode gap. The correct gap is 0.5 mm (0.020 in). Replace if necessary.
AFTER EVERY 40 HOURS OF USE
1. Change the spark plug. Adjust the electrode to 0.5 mm (0.020 in).
2. Check the fuel lter located inside the fuel tank. Clean or replace if clogged.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
32 33
without notice. REV01102017
Maintenance
After each use After every 10 hours After every 40 hours
External Cleaning Clean Starter Housing Replace Spark Plug Fasteners/Screws Check Spark Plug Check Fuel Filter Air Intake
Functional Inspection Functional Inspection Functional Inspection
General Inspection Vibration Isolators Fuel System Throttle Trigger Lockout Mu er Fuel Filter On/O Switch Carburetor Air Filter Mud Flap Starter Housing Clutch Cup Guidebar and Chain Sprocket Clutch
AIR FILTER
The polyester air  lter must be kept clean for the engine to operate properly. If the saw is not reaching full RPM, most likely the air  lter is dirty or wet.
The air  lter should be free of holes and white
in color
Replace the air  lter when dirty or wet
When replacing the air  lter, clean the area inside
the air box with a clean towel prior to installing new  lter
Inspect air box seals for wear or damage. Replace if damaged
ENGLISH
FUEL SYSTEM
Clean area around fuel cap before removing
Check the fuel cap and seal for damage
Check the fuel line for damage
Check fuel  lter, assure it is free of debris
Replace fuel  lter if it is stained dark or clogged (fuel  lter cannot be cleaned)
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Maintenance
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
SPARK PLUG
Clean the spark plug with a wire brush and check to assure the plug gap is 0.5 mm (0.020 in)
Inspect the spark plug boot, replace if needed
Inspect lead wire for wear or damage. Replace if necessary (lead wire cannot
be replaced separately from ignition module)
IMPORTANT
Replace spark plug after 40 hours of use, or if the electrode is corroded or eroded
Always use a recommended spark plug (resistor type) to prevent damage to the piston and cylinder (NGK #BPMR7A or Champion RCJ6Y or equivalent)
CARBURETOR
The function of the carburetor is to mix fuel with air. Adjustments other than idle speed should only be made by an Authorized Service Center
Before adjusting the engine idle speed, make sure the air  lter is clean, the engine is running, warmed up and the guidebar and chain are assembled on the saw
Adjust idle screw so that the engine idles smoothly but the clutch does not engage. If the chain begins to spin, turn the idle screw counter-clockwise until the chain stops
If saw has been running satisfactorily and there is a gradual decrease in power and drop in RPM at full throttle, the  lter may have become dirty or wet. (See air  lter section)
Carburetor idle screw
STARTER RECOIL HOUSING
It is common for concrete slurry to get inside the starter housing assembly during cutting. This can cause starter pawls to stick and not engage when the rope is pulled.
After each usage, thoroughly  ush the starter housing assembly with water
Spray lightweight oil into the air intake slots on the starter housing and  ywheel (this will prevent the starter pawls from sticking)
Inspect the starter cord for fraying, replace if necessary
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
34 35
without notice. REV01102017
Maintenance
STARTER ROPE REPLACEMENT
Loosen the four screws that attach the starter cover assembly to the
crankcase, and remove the starter cover assembly from the saw
Pull rope out from pulley approximately 30 cm (12 in)
and hook rope into the notch in the pulley. Relax the recoil spring by placing thumb on the pulley and gently allow the pulley to rotate backwards to unwind the spring entirely
Loosen center screw to remove pulley from starter
recoil housing and remove the old starter rope
Thread new starter rope through hole in the starter
recoil housing and then through hole in pulley
Wrap the starter rope counter clockwise around
the raised center of the pulley, looping over top and under the beginning of the wrap. Tighten the knot  rmly and assure that free end of rope is as short as possible. Secure the other end of the rope in the starter handle
Reinstall pulley in starter recoil housing and tighten center screw
TENSIONING THE RECOIL SPRING
Hook the rope in the notch of pulley and wind the rope clockwise three times
around the raised center of the pulley
Pull the starter rope with the handle until the rope is unwound, tensioning the
spring. Repeat this process, but this time, wind the rope clockwise four times around and then pull the rope with the handle to complete the tensioning of the spring
NOTE: When released, the starter handle should be drawn to the correct start position after tensioning the spring.
ENGLISH
IMPORTANT
Check that the pulley can be turned an additional 1/2 turn when the starter cord is pulled all the way out.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Maintenance
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
STARTER RECOIL HOUSING ASSEMBLY
To reattach the starter cover assembly,  rst pull the starter cord out, then hold the starter recoil housing against the crankcase
Slowly release the starter cord to enable the pulley to  t between the pawls
Insert and tighten the screws. Use blue Loctite® #242
CHAIN TENSIONER
The chain tensioner can become clogged with concrete slurry during cutting.
After each use thoroughly  ush the chain tensioner with water and apply a liberal amount of waterproof grease covering the chain tensioner screw
NOTE: The chain tensioner is located on the side cover.
Chain Tensioner
Chain Tensioner
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
36 37
without notice. REV01102017
DRIVE SPROCKET
The drive sprocket (rim sprocket) is
a wear item and should be replaced every two to three chains, or when the teeth become pointed or if groove cuts through top of tooth.
Inspect the sprocket for wear
The needle bearing inside of the clutch
cup is self-lubricating through the crank shaft, spin the clutch cup to assure it spins freely and without excessive play
Clutch Cup
Splined Adapter
DRIVE SPROCKET REMOVAL/INSTALLATION
Maintenance
ENGLISH
Drive Sprocket
Half Collar
Spring Clip
Retaining Washer
CAUTION
Remove the side cover, diamond chain and guidebar
Using a screwdriver, carefully pry the spring clip from the half collars.
NOTE: Cup your hand over the end of shaft to prevent spring clip from being ejected.
Remove the half collars and retaining washer from the shaft
Slide the drive sprocket o of the splined adapter
Reengage the clutch cup onto the shaft and slide the drive sprocket onto the
splined adapter, either side out
Install the retaining washer and half collars onto the shaft
Place the spring clip atop the half collars, assuring the half collars are
symmetrical with equal gap on either side
Engage the spring clip onto the half collars by
 rmly pressing down with a screwdriver over top of one of the gaps
NOTE: Hold your thumb on the spring clip over the opposite side gap to maintain placement.
Once the spring clip is partially engaged on
one side, perform the same technique to the other side, again pressing  rmly over top of the gap
Visually check proper spring clip engagement
in groove of half collars. Both half collars should be  rmly secured to the shaft
Wear safety glasses.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
without notice. REV01102017
Maintenance
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
CHAINS & GUIDEBARS
IMPORTANT
Inspect chain segments and drive links for damage or excessive wear. Chains with damage or excessive wear should not be used or repaired, they should be replaced.
NOTE: Guidebars are designed to be used on both sides. If the cut is consistently leading to one side, turn the guidebar over. It is recommended to turn the guidebar over with every new chain.
A table mounted belt or disc sander can be used to square the rails of a worn guidebar. A badly worn guidebar can quickly damage the chain. If the chain is touching the bottom of the guidebar groove, replace the guidebar
Check the guidebar for straightness
Proper chain tension will extend guidebar life
Under some circumstances, especially low water pressure, the sprocket nose
can wear out before the guidebar body. Sprocket nose assemblies may be replaced by an Authorized Service Center
Periodically clean the water ports inside the groove of the guidebar using a small diameter piece of wire or pipe cleaner
The guidebar is solely a guide track for the chain. Never use the guidebar to lift, twist or pry concrete material
Prior to storage, spray the chain and guidebar with lightweight oil
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci cations are subject to change
38 39
without notice. REV01102017
Maintenance
695XL CHAIN SELECTION GUIDE & CONSUMABLES
3/8” Pitch Chain Selection Guide
Chain &
Applications
Force3
General Purpose
Force3
Premium
For harder materials
Force3™ Brick
For brick & block
Soft Stone/
Abrasive/Brick
Natural Stone
Medium Concrete/Light Reinforcement
3/8” Pitch Consumables
30 cm (12 in) 35 cm (14 in) 40 cm (16 in)
Diamond Chain p/n 584290 p/n 584292 p/n 584294
FORCE3
FORCE3™ Brick Diamond Chain n/a p/n 584299 p/n 584301
Premium Diamond Chain n/a p/n 584302 p/n 584303
FORCE3
3/8” Pitch Guidebar p/n 553207 p/n 73600 p/n 71600
3/8” Pitch Drive Sprocket p/n 70949
.444” Pitch Chain Selection Guide
Chain &
Applications
®
ProFORCE
General Purpose
ProFORCE
Longer Cutting life
ProFORCE
Faster cutting speed
ProFORCE
For brick & block
PowerGrit
For Utility Pipe
®
L
®
S
®
Abrasive
®
Soft Stone/
Abrasive/Brick
Natural Stone
Medium Concrete/Light Reinforcement
Hard
Concrete/ Heavy
Reinforcement
Hard
Concrete/ Heavy
Reinforcement
Ductile Iron/Cast
Iron/PVC/HDPE
Ductile Iron/Cast
Iron/PVC/HDPE
ENGLISH
.444” Pitch Consumables
30 cm (12 in) 40 cm (16 in)
®
ProFORCE
ProFORCE
ProFORCE
Diamond Chain p/n 531743 p/n 525342
®
Premium L Diamond Chain p/n 531745 p/n 525343
®
Premium S Diamond Chain p/n 531739 p/n 531735
ProFORCE® Abrasive Diamond Chain p/n 531747 p/n 525344
®
PowerGrit
Diamond Chain n/a p/n 537764
.444” Pitch Guidebar p/n 553208 p/n 524490
.444” Pitch Drive Sprocket p/n 525496
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
without notice. REV01102017
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
PROBLEM Possible Cause
SAW WON'T REACH FULL RPM Dirty air filter
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
SLOW CHAIN SPEED
POOR CUTTING SPEED
PREMATURE CHAIN STRETCH
CHAIN TENSIONER BREAKAGE
WATER NOT FLOWING
WON'T START
DIFFICULT TO START
Chain tension too tight. Chain should always be able to be pulled around the guidebar by hand. It is normal for the drive links of the chain to hang below the guidebar.
All of the above, plus diamonds may be glazed over. Make a few cuts in an abrasive material to expose the diamonds.
Not enough water pressure. The minimum water pressure required is 1.5 bar (20 psi). Insufficient water supply may result in excessive wear to the chain, which can lead to stretch and chain breakage.
Side cover nut is not tight enough. Torque to 27-33 Nm (20-25 ft-lbs ).
Tensioning with side cover nut already tight
Water hose is kinked or water supply not turned on
Water ports plugged with debris
Aged or bad fuel
Corroded or eroded spark plug
Stop switch locked in "STOP" position
Flooded engine. Push Multi-function lever in, hold throttle on full with foot and pull starter cord (hard, short, fast pulls) until engine starts.
Fouled spark plug. Remove spark plug, clean, and re-gap to 0.5 mm (0.020 in).
Improper chain tension
Insufficient water pressure
CHAIN BREAKAGE
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
40 41
Inserting saw into slot narrower than diamond chain segments
Using chain that is already stretched beyond ability to tension
without notice. REV01102017
Technical Speccations
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Engine Type 2-stroke, Air Cooled
Displacement 94 cc (5.7 cu-in)
Horsepower 4.8 kW (6.4 hp) @ 9000 rpm
Torque 5.7 Nm (50.4 in-lbs) @ 7,200 rpm
Engine Speed
Chain Speed at Maximum Power 28 m/s (5500 ft/min)
Weight 9.5 kg (21 lbs) powerhead only
Dimensions
46 cm (18 in) length 36 cm (14 in) height
Air Filter Water resistant polyester
Carburetor Walbro RWJ-7
Starter Recoil, dust and water resistant
Ignition Special water resistant electronic ignition
Clutch Centrifugal, three shoe, three spring
9,300 +/- 150 rpm (max)
2,700 +/- 100 rpm (idle)
30 cm (12 in) width
ENGLISH
Fuel ratio 2% (50:1) gasoline-to-oil
Fuel Capacity 1 liter (0.26 gallon)
Water Supply Requirement Minimum 1.5 bar (20 psi)
Water Flow Requirement Minimum: 4lpm (1 gpm )
Guaranteed Sound Power Level, L
Equivalent Sound Pressure at the
Operator's Ear L
Vibration, a
Vibration, a
Concrete Cutting (2)
hv, eq
hv, eq
pA
Pipe Cutting (2)
(1) 115 dB(A); (Kwa=1.0 dB(A))
wa
104.6 dB(A) (K=1.0 dB(A))
3.6 m/s2 (K=1.0 m/s2) Front Handle
3.1 m/s2 (K=1.0 m/s2) Rear Handle
5.62 m/s2 (K=0.2 m/s2) Front Handle
5.28 m/s2 (K=0.2 m/s2) Rear Handle
Engine Break-in Period One tank, without cutting, cycling throttle
Spark Plug
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
without notice. REV01102017
NGK BPMR7A or Champion RCJ6Y
Electrode gap 0.5 mm (0.020 in)
Warranty
This limited warranty is offered for a period of 12 months from the date of the purchase
invoice.
During the applicable warranty period, ICS® will replace or repair, at its option, for the original purchaser only, free of charge, any product or part which is found upon examination by ICS to be defective in material or workmanship or both, provided that written notice has been given to ICS® within a reasonable time and including the following:
Description of the trouble, attempted remedies (if any), prove of purchase with minimum mention of name and address of the buyer, name and address of the supplier, date of purchase and serial number.
This warranty does not cover any product or part that has been damaged, abused, misused, not properly maintained, or operated under conditions not specified by ICS® or parts that have been subject to normal wear.
Wear parts have to be maintained as explained in the manual and replaced when necessary. Even if properly used and maintained, wear parts may require replacement within the warranty period. This shall not be covered by the warranty.
The warranty is not applicable if any part has been removed or modified or if any non­genuine part has been added without notice from ICS®.
695XL OPERATOR MANUAL 695XL OPERATOR MANUAL
In case of replacement, the faulty parts become ICS's property. The decision of replacement under this warranty can only be confirmed after the return of these parts by ICS. In such case, wear charges shall be invoiced in proportion of the time of use as percentage of the warranty period.
The purchaser shall be responsible for all transportation charge and any cost of removing any part submitted for replacement under this warranty.
Reparation or replacement do not extend the duration of the warranty. In all cases, it shall expire at the end of the initial period of warranty.
THERE IS NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED. THERE IS NO IMPLIED WARRANTY OF MARCHANTABILITY AND NO IMPLIED WARRANTY FOR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE.
Replacement or repair is the exclusive remedy, and ICS disclaims all liability for incidental and consequential damages of any kind.
Legal reclaims must be introduced by the Court of Brussels.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
42 43
without notice. REV01102017
ENGLISH
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specications are subject to change
without notice. REV01102017
695XL OPERATØRMANUAL
Denne instruktionsbog indeholder oversættelser af en manual, der er udarbejdet på engelsk til brug for personer, der ikke har engelsk som deres modersmål. Dadette er et teknisk dokument, kan visse termer være forskellige fra de oprindelige. Derfor bør du ikke kun støtte dig til denne oversættelse, men krydsreferere til den engelske udgave, hvor tillid til de oversatte instruktioner kanresultere i skade på din person eller din ejendom.
44
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Indholdsfortegnelse
INTRODUKTION
695XL-saven er beregnet til at skære i beton, sten og murværk, når den anvendes sammen med den tilhørende ægte ICS-diamantkæde. Den kan også skære støbejernrør, men KUN med brug af PowerGrit® sværd og kæde. Dette er et professionelt værktøj, der udelukkende er beregnet til brug af uddannede og erfarne operatører. En førstegangsoperatør bør modtage praktisk instruktion indenbrug af saven samt have læst og forstået denne operatørmanual.
Lokal lovgivning og/eller lokale standarder for arbejdspladsen kan regulere brugen af denne sav. Find ud af, hvilke bestemmelser der er gældende på din arbejdsplads inden brug af saven.
INDHOLDSFORTEGNELSE
DANSK
SYMBOLER OG MÆRKER ICS695XL NAVNE OG TERMER PRODUKTIDENTIFIKATION SIKKERHEDSREGLER UDPAKNING OG SAMLING BRÆNDSTOFTILFØRSEL BETJENING TRANSPORT & OPBEVARING VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING TEKNISKE SPECIFIKATIONER GARANTI
46
48
50
51
54
61
64
73
74
82
83
84
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
45
Symboler & mærker
695XL OPERATØRMANUAL
SYMBOLER OG MÆRKER
FØLGENDE SYMBOLER OPTRÆDER MANGE STEDER I DENNE MANUAL OG/ELLER PÅ SAVEN OG HAR TIL FORMÅL AT GØRE DIG OPMÆRKSOM PÅPOTENTIELLE FARER ELLER USIKRE PRAKSISSER.
SIKKERHEDSALARM
Angiver, at den følgende tekst forklarer en fare, advarsel eller opfordring til at være forsigtig.
BÆR FODBESKYTTELSE
Bær passende lukkede støvler
under betjening af sagen.
LYDEFFEKT
Lyde ektniveauet er 115 dB(A).
LÆS INSTRUKTIONER
Den originale instruktionsbog
indeholder vigtig sikkerheds- og
betjeningsinformation. Læs og
følg instruktioner nøje.
BÆR HÅNDBESKYTTELSE
Bær håndbeskyttelse ved
betjening af saven.
VÆR OPMÆRKSOM PÅ
TILBAGESLAG
Tilbageslag kan forårsage
alvorlige skader.
BÆR ØJEN-, HØRE OG
ÅNDEDRÆTSVÆRN
Bærøjen-, høre- og
åndedrætsværn samt
en beskyttelseshjelm
underbetjening af saven.
SKÆREFUGEBREDDE
Stik ikke sværdet i en rille der er
smallere end diamantkæden.
TOHÅNDSGREB
Betjen saven med to hænder
ved at holde godt fast
i begge håndtag
BÆR LANGE BUKSER
Bær lange bukser under
betjening af saven.
VENTILLATION PÅKR ÆVET
Anvend saven i et godt ventileret
område
ENKELTHÅNDSGREB
Undlad at betjene saven
medenhånd.
DET ER IKKE TILLADT AT
BRUGE EN STIGE
Stå aldrig på en stige under
brugaf saven.
46
BRANDFARE
Brandfare, hvis advarslerne
ikkerespekteres.
GLAT OVERFLADE
Usikkert fodtøj kan føre
tilulykker.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
MÆRKER PÅ DIN SAV
Symboler & mærker
SIKKERHEDSMÆRKE
TYPESKILT
ÅÅÅÅ = produktionsår (f.eks. 2015)
ICS 695XL
s/n ÅÅÅÅ VVXXXXX
967 29 09-01 Blount, Inc.
Portland, OR, USA
e5*97/68SH3G3*
2010/26*0152*00 (II)
UDLEDNINGSMÆRKER
DANSK
MÆRKE VISES KUN SOM REFERENCE
VV = ugenummer inden for det pågældende år (f.eks. 07)
XXXXX = Savnummer inden for produktionspartiet i rækkefølge, der begynder med 00001
OPERATØRKONTAKTER
KONTAKT CHOKER-KONTROL REDUKTIONSVENTIL
STARTHÅNDTAG
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
PRIMER
forudgående varsel. REV01052018
PÅFYLDNING
47
Navne & termer
695XL OPERATØRMANUAL
ICS695XL NAVNE OG TERMER
Luftlter indtag
Eneste luftindtag til motoren
Konsol
Konsollet på motorenheden, der sikre korrekt justering af savsværdet.
Indfæstning
Den ovale udskæring/indfæstning på sværdet skal passe på monteringsboltene.
Sikkerhedszone for tilskuere
En afstandsradius på 6 m fra operatøren skal være fri for tilskuere, børn og dyr.
Kædefanger
En anordning til at holde kæden, hvis den går i stykker eller bliver afsporet.
Kædedeling
Afstanden mellem tre fortløbende nitter på kæden delt med to.
Kædestrammer
Justeringsskrue til korrekt kædejustering, og til justering ved kædetræk/ udvidelse ved normal brug.
Reduktionsventil
En anordning, der letter motortrykket for at hjælpe med at starte.
Forreste håndtag
Støttegrebet placeret på tværs og forrest på saven er beregnet til et fast greb med venstre hånd.
Sværd
Føringsskinne til styring af kæden - kaldet "sværd".
Tilbageslag
Et hurtigt tilbageslag eller opadgående bevægelse af sværdet kan opstå når sværdes næse får kontakt med et fremmede objekt eller andet materiale i skærestedet.
Multifunktionskontakt
Til aktivering og deaktivering af choker, samt til stop af motoren.
Stænklap
Som beskytter operatøren for skæreslam og vand.
48
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Navne & termer
ICS695XL NAVNE OG TERMER
Tænd/sluk eller "stop"-kontrol
En kontrol, der lader motoren køre eller forårsger motorstop.
Motorenhed
Sav uden kæde eller sværd.
Primer/udskillerpære
En anordning i brændstofsystemet til forsyning af ekstra brændstof til udtømning af luft og starthjælp.
Tilbageskub
En hurtig tilbagevendende bevægelse af sværdets (kæden) overside får kontakt til et fremmede objekt eller andet materiale i skærestedet.
Bagerste håndtag
Støttehåndtaget er placeret bagerst på saven og i længderetningen, som man holder fast i med højre hånd.
Bagerste håndskærm:
En strukturel barriere på nederste højre side af det bagerste håndtag for at beskytte operatøren, såfremt kæden går i stykker eller afspores.
Sidedæksel:
Skjold som skærmer for kædehjul og kobling, og samtidig leder vand og skæreslam væk fra operatøren.
Sidedæksel møtrikker:
Møtrikker til fastspænding af sidedæksel.
Lås til gasgiver
Sikkerhedspal, der skal trykken ned, før gasgiveren kan aktiveres for at forhindre, at denne trykkes ned ved et uheld.
Gasgiver
Aktiveres med ngrene og anvendes til regulering af omdrejningstallet.
WallWalker®
Anordning til aast af operatøren under skæring, ved at kile WallWalker fast iskærerillen kan savens vippes og styres.
Vandventil
Ventil til åbning og lukning for vandtilførslen til sværdet og kæden.
DANSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
49
Produktidenti kation
PRODUKTIDENTIFIKATION
695XL OPERATØRMANUAL
Motorenhed
Reduktionsventil
Luftfilter indtag
Multifunktionskontakt
Lås til gasgiver
Gasgiver
Forreste håndtag
Starthåndtag
Brændstof­påfyldning
Typeskilt
Bagerste håndskærm
WallWalker®
Kædefanger
Indfæstning
Stænklap
Kædestrammer
Sværd
Monterings­bolte
Sidedæksel
Møtrik til sidedæksel
50
Vandventil
Primer
Stopknap
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
Bagerste håndtag
695XL OPERATØRMANUAL
Sikkerhedsregler
SIKKERHEDSREGLER
For at få det bedste ud af din sav og sikre maksimal sikkerhed skal du sørge for at læse denne manual grundigt og overholde de medfølgende sikkerhedsinstrukser.
FORKLARING PÅ ADVARSELSNIVEAUER
Angiver en fare med et højt risikoniveau, hvis ikke det kan undgås,
FARE
kandet resultere i død eller alvorlige skader.
DANSK
ADVARSEL
FORSIGTIG
VIGTIGT
Angiver en fare med et middel risikoniveau, hvis ikke det kan undgås, kan det resultere i død eller alvorlige skader.
Angiver en fare med et lavt risikoniveau, hvis ikke det kan undgås, kandet resultere i mindre til middelsvære skader.
Angiver, at der eksisterer en mulig situation, hvis ikke det undgås, kandet resultere i skade på din sav eller ejendom.
PERSONLIG SIKKERHED
ADVARSEL
Bær altid beskyttelsesbeklædning.
Brug som minimum altid øjenbeskyttelse og/eller ansigtsskærm, høreværn, langeærmer, lange bukser, lukkede sko med skridsikre såler og handsker. I mangearbejdssituationer kan en sikkerhedshjelm og sikkerhedssko med stålforstærkning også være påkrævet. Undgå løstsiddende beklædning.
Langvarig støj kan resultere i permanent høreskade.
Bær altid godkendt høreværn.
Denne sav kan generere farlig støv og farlige dampe.
Bestem den type materiale, du skal skære, inden du går videre med opgaven. Værisær opmærksom på skærematerialer, der indeholder silicium og asbest, eftersom indånding af støv kan resultere i luftvejslidelser. Sørg for at bruge passende beskyttelse, der er udformet til at  ltrere mikroskopiske partikler fra. Sørgfor at bruge passende vandtryk.
Overeksponering af vibrationer kan føre til hjerte- og/eller nerveskader i de yderste lemmer, særligt i kolde temperaturer (Reynauds syndrom).
Hvis du oplever snurren, følelsesløshed, smerte eller ændringer i hudfarven, særligt i  ngre, hænder eller håndled, skal du straks stoppe brugen af saven. Søglægehjælp, hvis problemet fortsætter.
Denne maskine producerer et elektromagnetisk felt under drift.
Dette felt kan under nogle visse omstændigheder forstyrre aktive eller passive medicinske implantater. For at reducere risikoen for alvorlige eller dødelige skader anbefaler vi, at personer med medicinske implantater konsulterer deres læge og producenten af de medicinske implantater inden betjening af maskinen.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
Følgende er grundlæggende instruktioner for at sikre personlig sikkerhed.
forudgående varsel. REV01052018
51
Sikkerhedsregler
695XL OPERATØRMANUAL
SIKKER HÅNDTERING AF BRÆNDSTOF
ADVARSEL
Brændstofdampe er yderst brandfarlige.
Sluk saven, sørg for, at tænd/slukknappen er i "STOP"-position, og lad motoren køle ned nogle få minutter inden påfyldning af brændstof. Undlad at ryge eller genopfylde saven i nærheden af antændingskilder. Flyt saven mindst 3 m (10 ft) væk fra genopfyldningsområdet inden genstart.
Undgå at spilde brændstof på dig selv eller saven.
Brug kun godkendte beholdere til at transportere og opbevare brændstof. Hvis der spildes brændstof på saven, skal det tørres op, og resten skal have tid til at fordampe. Hvis du spilder brændstof på dig selv eller dit tøj, skal du straks tage det forurenede tøj af og vaske alle de dele af kroppen med sæbe og varmt vand, der har været i kontakt med brændsto et.
FORSIGTIG
Kontroller saven for brændsto ækager inden start.
Kontroller jævnligt for lækager i brændstofhætter og -slanger, og undlad at starte saven, hvis der observeres lækager.
SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET
Følgende er grundlæggende instruktioner for at sørge for sikkerhed i arbejdsområdet.
FARE
Indånding af udstødningsgasser kan forårsage kvælning og kuldioxidforgiftning i høje koncentrationer.
Anvend kun saven i et godt ventileret område.
ADVARSEL
Euforiserende sto er og alkohol kan forringe syn,  ngerfærdighed og dømmekraft.
Undlad at betjene saven, når du er træt, eller hvis du har indtaget euforiserende sto er.
FORSIGTIG
Fjern skæreslammet for at forhindre glatte forhold under skæring.
Denne sav bruger vand, og kan skabe glatte over ade pga. slam og/eller temperaturer under nul.
Hold børn og tilskuere på afstand af arbejdsområdet.
Opsæt en godt afmærket sikkerhedszone med en aftegnet grænse af et reb og tydelige skilte for at holde tilskuere mindst 6 m (20 ft) væk.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
52
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Sikkerhedsregler
SIKKER BRUG AF ICS-SAVEN
Følgende er grundlæggende instruktioner for sikker brug af saven. Læs og forstå ekstra sikkerhedsforholdsregler for netop denne drift og vedligeholdelse af saven idenne manual.
FARE
UNDLAD AT betjene ICS-saven med en kæde eller sværd udformet til at
skæretræ.
Anvendelse af kæder til træ på ICS-saven kan resultere i alvorlige skader på operatøren eller en tilskuer! Brug KUN skæretilbehør til denne sav som angivet idenne manual.
ADVARSEL
UNDLAD at betjene saven med ændrede, beskadigede eller manglende komponenter.
Nedenfor er de sikkerhedsmæssige og beskyttende dele mod; kædebrud, vand, skæreslam beskrevet.
Sidedæksel
Stænklap
Bøjle til stænklap (kædefanger)
Bagerste håndskærm
Lås til gasgiver
Brug kun originale ICS-reservedele. Anvendelse af ikke-godkendte reservedele
kanresultere i skader eller beskadigelse af saven.
DANSK
UNDLAD at sætte et savsværd i en rille, der er smallere end kædens bredde.
Dette kan resultere i et hurtigt tilbageslag af saven som kan skade operatøren.
UNDLAD at betjene saven uden tilstrækkelig vand.
De integrerede vandforsyningskanaler i sværdet skal afkøle og smøre skæresystemet samt fjerne skæreslammet fra skærerillen under skæringen. Sikre,at vandtrykket er minimum 1,5 bar når der saves.
Forsøg aldrig at skære støbejernrør eller lignende rørmaterialer med saven, medmindre du bruger PowerGrit® kæden.
Brug af betonkædesav i disse sammenhænge kan resultere i, at kæden pludselig springer, som kan resultere i et ryk, eller tilbageslag af saven.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
53
Udpakning & samling
695XL OPERATØRMANUAL
INDHOLD I BOKSEN
Minimum indhold for alle viste kasser. Nogle kasser indeholder også sværd og diamantkæde.
SAVSVÆRD OG DIAMANTKÆDE MONTERING & STRAMNING
Følgende er grundlæggende instruktioner for montering og stramning af sværd og diamantkæde.
ADVARSEL
Udfør aldrig vedligeholdelse eller justeringer på saven, mens den er i drift.
Sørg for, at tænd-/slukknappen er låst i "STOP"-position, inden du fortsætter.
Ukorrekt kædestramning kan medføre kædesvigt eller afsporing af kæden
påsværdet.
Kontroller jævnligt spændingen, og juster, hvis kædens drivled hænger 18 mm (3/4 in) eller mere under sværdets rille
FORSIGTIG
Bær altid handsker ved håndtering af sværd og kæde.
Disse komponenter kan med tiden få skarpe kanter og forårsage snit.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
54
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Udpakning & samling
SVÆRD OG DIAMANTKÆDE MONTERING & STRAMNING
TRIN 1
Løsn sidedækselmøtrikken og fjern sidedækslet.
DANSK
TRIN 2
Placer sværdets indfæstning på styrekonsollet, og sikre fuld kontakt mellem sværd og konsol.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
55
Udpakning & samling
695XL OPERATØRMANUAL
SAVSVÆRD OG MONTERING AF DIAMANTKÆDE & STRAMNING
TRIN 3
Monter diamantkæden på sværdet, start med kædehjulet og fortsæt ud over sværdryggen og frem til næsehjulet.
BEMÆRK: FORCE4® Kræver at kædehjulet trækkes udad for montering af kæden.
56
TRIN 4
Monter sidedækslet, og sørg for, at justeringsstiften til stramning går i det tilhørende huli indhakket. Stram møtrikken til sidedækslet medfingrene, men undlad at stramme helt, indtilkæden er korrekt strammet.
BEMÆRK: For at lette monteringen kan møtrikken drejes venstre om før fastspænding højre om.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Udpakning & samling
SAVSVÆRD OG MONTERING AF DIAMANTKÆDE & STRAMNING
TRIN 5
Sørg for, at alle drivleddene er i falsen på sværdet, løft derefter sværdets næse og stram kæden ved at dreje kædestrammeren i urets retning.
DANSK
TRIN 6
Kontroller, at spændingen er korrekt, ved at trække kæden med hånden omkring sværdet. Hvis det ikke er nemt for dig at trække kæden med hånden, er kæden for stram og skal løsnes lidt. FORSIGTIG: Vær opmærksom på, at falsen isværdet med tiden kan få skarpe kanter, og træk derfor altid diamantkæden i diamantsegmenterne.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
57
Udpakning & samling
695XL OPERATØRMANUAL
SVÆRD OG MONTERING AF DIAMANTKÆDE & STRAMNING
TRIN 7
Monter sidedækslet og fortsæt med at løfte op i savsværdets næse, ogstram møtrikken på sidedækslet grundigt.
BEMÆRK: Stram møtrikken til sidedækslet til 27-33 Nm (20-25 ft-lbs).
KORREKT KÆDESTRAMNING
TRIN 8
Kæden er spændt korrekt, når kædens drivled hænger lige uden for sporrillen. Kæden bør kunne trækkes frit rundt om sværdet med hånden.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
58
forudgående varsel. REV01052018
KÆDEN FOR STRAM
KÆDEN FOR LØS
695XL OPERATØRMANUAL
Udpakning & samling
KONTROL & JUSTERING AF KÆDESPÆNDING
Alle kæder har en tendens til at strække sig ved brug. ICS-kæder strækker sig mereend skovkæder pga. de slibende materialer de skærer.
ADVARSEL
Ukorrekt kædestramning kan medføre kædesvigt eller afsporing af kæden
påsværdet.
Kontroller hyppigt kædespænding, og juster, hvis kædens drivled hænger 18 mm (3/4 in) eller mere under sværdet.
FORSIGTIG
Sørg for, at der opretholdes en korrekt spænding.
Hvis kædespændingen er for stram, er trækket på kæden for stort, og savens kraft går tabt for at overvinde denne friktion. I værste fald kan kæden slet ikke trækkes rundt, hvilket kan medføre brud på kæden. Hviskæden er for løs, kan kæden hoppe af sværdet eller af kædehjulet, så kæden ikke trækkes med rundt, hvilket beskadiger drivleddene.
VIGTIGT
Når en kæde strækkes til et punkt, hvor drivleddene hænger omkring 12 mm (1/2 in) til 18 mm (3/4 in) under falsen i sværdet, er det på tide af stramme kæden.
DANSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
59
Udpakning & samling
695XL OPERATØRMANUAL
TILSLUTNING TIL VANDFORSYNING
Følgende er grundlæggende instruktioner til sikring af korrekt vandforsyning til saven.
ADVARSEL
ICS-diamantsave kræver kontinuerlig vandforsyning til sværdet og kæden.
Et vigtigt parameter for brugen af vand ved skæring er at reducere støv. Luftbårne støvpartikler er afhængige af det materiale, der skæres i. For at sikre så godt et miljø som muligt er det vigtigt at vandtrykket til saven er minimum 1,5 bar (20psi). Sørg under alle omstændigheder for, at vandforsyningen kan levere et tryk på 1,5bar (20 psi) til saven ved en minimum minutvolumen på 4 lpm (1gpm).
BEMÆRK: Lokale og/eller regionale bestemmelser kan variere meget. Det er operatørens ansvar at bære passende støvbeskyttelsesudstyr, der anvendes
ihans/hendes område, og som passer til anvendelsen.
Betjen aldrig saven med utilstrækkelig vandforsyning.
Utilstrækkelig vandforsyning vil resultere i overdrevent stræk på kæde, kædebrud og/eller skade på sværd, næsehjul og kædehjul.
60
Kobl saven til en vandforsyning, der kan levere et tryk på 1,5 bar (20 psi) med en min. vandmængde på 4 l/min. (1 gpm). Dette er den vigtigste faktor en operatør kan gøre, for at sikre kædens levetid
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Brændstoftilførsel
BRÆNDSTOFTILFØRSEL
Følgende er grundlæggende instruktioner til sikre procedurer for brændstoftilførsel.
FARE
Brændstofdampe er yderst brandfarlige.
Sluk saven, sørg for, at tænd/slukknappen er i "STOP"-position, og lad motoren køle ned nogle få minutter inden påfyldning af brændstof. Undlad at ryge eller genopfylde saven i nærheden af antændingskilder. Flyt saven mindst 3 m (10 ft) væk fra genopfyldningsområdet inden genstart.
VIGTIGT
BRÆNDSTOF
ICS-save kræver brug af høj kvalitets 90 oktan (95 RON) eller højere brændstof
kombineret med ICS totaktsolie (eller anden totaktsolie i høj kvalitet) specielt fremstillet til luftkølede forbrændingsmotorer ved et blandingsforhold på 2%(50:1). På grund af de hårde belastningscyklusser, som ICS-save udsættes for ved skæring i hhv. beton og forsyningsrør, er olieblandingen og brændstofkvaliteten yderst vigtige for motorens ydelse og levetid.
BLANDEDE OG ALKYLATBRÆNDSTOFFER
Blandet (2% olieblanding) alkylatbenzin (dvs. Aspen 2) er et acceptabelt alternativ tilkonventionelt brændstof.
BEMÆRK: Ved brug af Aspen-alkylatbenzin eller lignende er det hverken nødvendigt eller anbefalelsesværdigt at foretage justeringer af karburatoren.
DANSK
ETHANOLBLANDET BRÆNDSTOF
Selv om ICS anbefaler brug af brændstof, der ikke indeholder ethanol (alkohol), erdet underforstået, at 10% ethanolblandet brændstof (E10) bliver mere udbredt. ICS-save er ikke beregnet til at køre med mere end 10% ethanol.
BEMÆRK: Brugen af brændstof indeholdende en højere mængde ethanol end
E10, vil medføre fejlbehæftet drift, og forårsage alvorlig maskinskade. Denne type
brændstofsvigt dækkes ikke af garantien.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
61
Brændstoftilførsel
695XL OPERATØRMANUAL
INSTRUKTIONER FOR BRÆNDSTOFBLANDINGER
FORSIGTIG
Der kan opbygges tryk i brændstoftank og -beholder, hvilket kan
forårsagepludselig frigivelse af brændstofdampe ved åbning af tanken.
Åbn brændstofhætten langsomt, og sørg altid for tilstrækkelig ventilation ved håndtering af brændstof.
VIGTIGT
Det er vigtigt nøjagtigt at måle mængden af olie, der skal blandes med benzin for at sikre, at den korrekte blanding nås. Ved blanding af små mængder brændstof kan selv små unøjagtigheder drastisk påvirke blandingsforholdet.
Bland altid benzin og olie i en ren beholder, der er godkendt til at indeholde brændstof. Hold brændstofbeholderen tæt lukket for at forhindre, at der kommer fugt til brændsto et. Bland ikke mere end en måneds brændsto orbrug. Dette bidrager til at forhindre adskillelsen af totaktsolien fra benzinen (separering).
Inden tilførsel af brændstof skal området rundt om brændstofhætten på saven rengøres for at forhindre snavs i at kontaminere brændsto et. Kontaminering af brændstoftanken kan resultere i fejl på saven.
Begynd altid at blande brændsto et ved at hælde den halve mængde benzin til klargøring ind i blandingsbeholderen. Tilfør derefter den korrekte mængde totaktsolie i en blanding på 2% (50:1), og afslut med at tilføre benzin for at få den fulde mængde blandede brændstof. Ryst brændstofbeholderen for at blande benzin og olie grundigt, inden det bliver hældt på saven. Tabellen nedenfor viser den korrekte mængde totakts-olie, der skal anvendes.
BRÆNDSTOFBLANDING: 2% (50:1) blanding benzin/olie.
BENZIN OLIE
Gallon (amerikansk måleenhed)
1 2.6
2 1/2 6.4
5 12.8
BEMÆRK: Hvis saven ikke er i brug i en længere periode (3 måneder), børbrændstoftanken tømmes og rengøres.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
62
Væske oz (amerikansk måleenhed)
forudgående varsel. REV01052018
BENZIN OLIE
Liter ml
1 20
5 100 10 200 20 400
695XL OPERATØRMANUAL
TILFØRSEL AF BRÆNDSTOF TIL SAVEN
FORSIGTIG
Brændstoftilførsel
Undlad at overfylde brændstoftanken.
Hvis der spildes brændstof, skal det tørres op, og resten skal have tid til at fordampe. Hvis du spilder brændstof på dig selv eller dit tøj, skal du straks tage detforurenede tøj af og vaske alle de dele af kroppen med sæbe og varmt vand, der har været i kontakt med brændsto et.
Der kan opbygges tryk i brændstoftank og -beholder, hvilket kan forårsage pludselig frigivelse af brændstofdampe ved åbning af tanken.
Åbn brændstofhætten langsomt, og sørg altid for tilstrækkelig ventilation ved håndtering af brændstof.
Efter tilførsel af brændstof skal brændstofhætten monteres forsigtigt og lukkes grundigt med håndkraft. Vip saven en smule til den ene side for at kontrollere, om der er lækager. Hvis der observeres brændsto ækager, må saven ikke startes.
Kunder opfordres til holde sig til den først valgte brændstoftype til ICS-save. Skift mellem to typer, f.eks. at gå fra traditionel brændstof til Alkylatbenzin (Aspen) og modsat, kan påvirke motoren negativt.
DANSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
63
Betjening
695XL OPERATØRMANUAL
BETJENING
Følgende er grundlæggende instruktioner i sikker betjening af saven.
ADVARSEL
Start aldrig saven, uden at sværdet, kæden og sidedækslet er korrekt monteret.
UNDLAD AT betjene saven med løse, manglende eller beskadigede eller ukorrekt monterede eller reparerede dele.
Kontroller, at de viste komponenter er intakte, uskadte og monteret korrekt:
Møtrik til sidedæksel skruet ordentligt i
Sidedæksel ubeskadiget og udløbsåbning ikke tilstoppet
Håndtag ikke løse, gribeområder er rene og ubeskadigede
Stænklap er ikke revet itu, eller mangler, og sidder godt fast på saven
Cylinderdækslet er godt skruet fast og på plads
Lyddæmperen er ikke beskadiget og sidder godt fast på cylinderen
Sværdet er ikke bøjet eller på anden måde beskadiget, f.eks. at kæderillen er
skæv eller ujævn
Næsehjulet er ikke overdrevent slidt eller i stykker, og drejer frit
Diamantkæden har ingen løse nitter, skade på kædeleddene eller
manglende diamantsegmenter
Kædestrammeren fungerer korrekt, og stiften er ikke bøjet eller brækket
Kædehjulet er ikke overdrevent slidt og glider let på kædehjulsadapteren
Kontroller justering af kædehjul og sværd
SIKKERHEDSTJEK INDEN START
Udfør følgende sikkerhedstjek hver dag for at sikre, at de sikkerhedsfunktioner saven er fremstillet med, virker korrekt. Hvis nogle dele er meget slidte eller beskadigede, skal de udskiftes før brug.
Tænd-/slukknappen skal være låst i "STOP"-position dekompressions knappen aktiveres, trækkes der i rekylstarteren for at tjekke startsnoren for slidtage og beskadigelser
Kontroller at vibrationsdæmperne er intakt
Med motoren kørende og uden aktivering af gashåndtaget, skal det sikres at
kæden ikke er i konstant bevægelse
Med motoren i tomgang skal du tjekke, at kæden ikke bevæger sig
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
64
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
START & STOP AF SAVEN
ADVARSEL
Betjening
Sørg for, at ingen dele af skæresystemet er i kontakt med en fast genstand
vedstart af saven.
Når choker og/eller spjæld er aktiveret med henblik på at starte, kan kæden bevæge sig og få saven til at reagere, hvis kæden kommer i kontakt med enfast genstand.
FORSIGTIG
Flyt saven mindst 3 m (10 ft) væk fra genopfyldningsområdet inden start.
Sørg for, at der foretaget skridsikring, og at kæden ikke er i kontakt med
nogengenstande.
Ved start af saven skal den placeres på en ryddet og plan over ade.
VIGTIGT
Manglende tilkøring af motoren kan resultere i, at stemplet bliver ødelagt.
Det er meget vigtigt at tilkøre en ny motor for at "slide" alle bevægelige dele, særligt stempelringene. For at tilkøre en motor skal en fuld tank køres påenbrændstofblanding på 2% (50:1) i tomgang, med aktivering af spjældet hvert 5.-10. for at forhindre overbelastning.
Undlad at blokere luftindtaget.
Løstsiddende tøj kan utilsigtet blive suget ind i luftindtaget og forhindre luftstrømmen, hvilket kan medføre, at motoren blokeres.
DANSK
STOP AF SAVEN
For at slukke motoren skal tænd-/slukknappen trykkes kortvarigt til siden, indtil motoren stopper, ved deaktivering af tænd-/slukknappen vippe den automatisk tilbage til "START"-position. Hvis kontakten skubbes yderligere til siden vil den låse i"STOP"-position og forhindre, at saven starter. Luk vandventilen helt.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
65
Betjening
695XL OPERATØRMANUAL
PROCEDURE FOR KOLDSTART AF MOTOREN
1. Sørg for, at tænd-/slukknappen ikke er låst i "STOP"-position.
2. Træk chokeren ud, hvilket samtidig aktiverer gashåndtaget.
3. Tryk på primerne, indtil brændstoet er synligt i pæren. Kan tage 10eller ere
tryk.
4. Skub kompressionsventilen ned.
5. Åbn vandventilen en kvart omgang.
6. Sæt foden på fundamentet af det bagerste håndtag, og sæt en hånd på det
forreste håndtag.
7. Med den modsatte hånd trækkes rekylstarteren langsomt, indtil startpalerne griber fat.
8. Træk i startrebet (hårde, hurtige, korte træk), indtil motoren næsten slår i gang eller ”giver et brum". Kan være så mange som 10-15 træk.
9. Tryk chokeren ind, det vil holde gasspjældet i position.
10. Træk i rekylstarteren, indtil motoren starter - bør være 1 til 2 træk.
11. Aktiver gashåndtaget hvilket tillader motoren at vende tilbage til tomgang.
12. Lad kortvarigt motoren gå i tomgang, aktiver herefter gashåndtaget ere gange
for at varme motoren op.
13. Åbn vandventilen helt.
PROCEDURE FOR VARMSTART AF MOTOREN
1. Sørg for, at tænd-/slukknappen ikke er låst i "STOP"-position.
2. Træk chokeren ud, og skub det straks tilbage for at sætte dden i lukket position.
Hvis chokeren er i åben position på en varm motor, vil karburatoren yde over med benzin. Hvis dette sker, henvises til fejlndingsafsnittet.
3. Skub dekomprimerings ventilen ned.
4. Åbn vandventilen en kvart omgang.
5. Sæt foden på fundamentet af det bagerste håndtag, og sæt en hånd på det
forreste håndtag.
6. Med den modsatte hånd trækkes rekylstarteren langsomt, indtil startpalerne griber fat.
7. Træk i rekylstarteren, indtil motoren starter. Bør være 1-2 træk.
8. Slip gasgiveren, hvilket tillader motoren at vende tilbage til tomgang.
9. Lad kortvarigt motoren gå i tomgang, tryk derefter ere gange i gashåndtaget
for at varme motoren op.
10. Åbn vandventilen helt.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
66
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
TJEKLISTE FORUD FOR SKÆRING
ADVARSEL
Betjening
Hvis sværdets næse pludselig kommer i kontakt med et fremmedlegeme, kan der ske tilbageslag.
Fjern og/eller undgå forhindringer (rørføring, vandforsyningslanger, elektriske forbindelser, luftindtag osv.), der kan påvirke skæringen.
Kontroller strømførende ledninger for at undgå elektricitetsulykker.
Ledninger kan være skjult i eller bag vægge og/eller ligge rundt omkring på arbejdspladsen. Sørg for, at sekundært elektrisk udstyr (ventilatorer, pumper, vakuummer osv.) har ordentlig jordforbindelse og er certi ceret til brug i det tilsigtede miljø.
Betjen altid saven med solidt fodfæste og begge hænder på saven.
Hold din venstre hånd på det forreste håndtag og din højre hånd på det bagerste håndtag. Placer  ngrene rundt om håndtagene for at få et sikkert greb om begge håndtag.
Betjen aldrig saven under ugunstige vejrforhold.
Frostvejr, lyn, pludselige regnskyl kan skabe farlige forhold på arbejdsstedet.
Bær altid beskyttelsesbeklædning.
Brug som minimum altid øjenbeskyttelse og/eller ansigtsskærm, høreværn, langeærmer, lange bukser, lukkede sko med skridsikre såler og handsker. I mange arbejdssituationer kan en sikkerhedshjelm, sikkerhedssko med stålforstærkning ogrespiratorisk åndedratsværn kan også være påkrævet. Undgå løstsiddende beklædning.
Under skærearbejdet kan saven generere gnister, særligt ved skæring gennem metal (f.eks. armeringsjern), og kan starte en brand i brændbare materialer som tørt græs, træ og brændstof.
Sørg for at bruge passende vandtryk, samt at brandslukningsudstyr er let tilgængeligt.
DANSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
67
Betjening
695XL OPERATØRMANUAL
SKÆRING MED SAVEN
ADVARSEL
UNDLAD at sætte sværdet i en rille, der er smallere end kædens bredde.
Dette kan resultere i et hurtigt tilbageslag af saven som kan skade operatøren.
Sørg for at skåret beton ikke kan falde og forårsage skade på operatøren
ellertilskuere.
Sørg for, at der er styr på afskårne stykker, så de ikke uventet falder ned.
BEMÆRK: Beton er meget tungt, en kubikfod = 30 cm x 30 cm x 30 cm = 68 kg
(12in x 12 in x 12 in = 150 lbs).
FORSIGTIG
Glatte og ustabile over ader såsom stiger kan resultere i, at man mister
balancen eller kontrollen over saven.
Sørg altid for at have godt fodfæste, og betjen kun saven, når du står på et fast, sikkert og jævnt underlag.
Uventet tab af kontrol over saven eller mistet balance kan resultere i skader.
Undgå at række for langt, og skær ikke over skulderhøjde.
Lad ikke arbejdsstykket klemme sværdet og kæden, da resultatet kan væreet
hurtigt tilbageslag.
Skær altid bunden af åbningen først, og kontroller, at arbejdsstykket er sikkert ogikke skifter under skæreprocessen.
Undlad at betjene saven på hovedet.
Skæreslammet kan bevæge sig tilbage til operatøren.
Tag særlige forholdsregler under skæring i horisontal retning.
Sørg for, at skæreslammet skydes ud i en anden retning end ved skæring i vertikal
retning.
VIGTIGT
Betjen altid saven ved fuld hastighed.
For at få de bedste resultater skal saven altid betjenes ved fuld gas.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
68
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Betjening
SKÆRING MED SAVEN
For at sikre, at din ICS-sav yder optimalt, skal du følge alle sikkerhedsforanstaltninger samt anbefalede teknikker. Yderligere nyttig information er tilgængelig på icsdiamondtools.com.
SKÆRING I BETON/MURVÆRK Planlægning af snittet
1. Vælg den passende kædetype i forhold til det materiale, der skal skæres.
Derhenvises til guiden til valg af kæde i denne manual. Se side 44.
2. Tegn et omrids af snittet med en tusch som en visuel
skæreguide.
3. Undgå at klemme savsværd og kæde ved brug af kile eller
andre forankringsanordninger til at stabilisere arbejdsstykket. Planlæg altid at skære bunden af en åbning først, derefter toppen og siderne. Gem det nemmeste snit til sidst (sebilledet til højre).
4. Sørg for at skåret beton ikke kan falde og forårsage skade
på operatøren eller tilskuere. Efterhånden som skærearbejdet færdiggøres, skal du sikre, at passende afstivning er på plads for at kontrollere det afskårneafsnit på arbejdsstykket. Beton er meget tungt, en kubikfod = 30 cm x 30 cm x 30 cm = 68 kg (12 in x 12 in x 12 in = 150 lbs)
3
22
1
DANSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
69
Betjening
SKÆRING I BETON/MURVÆRK Anbefalede teknikker for skæring i beton
1. Dyk ned
2. Skær ned for at åbne rille
3. Isæt WallWalker®, ryk det bagerste håndtag op
695XL OPERATØRMANUAL
4. Træk saven ud, tryk det bagerste håndtag nedad, pres bunden af saven til den første skærekant og ryk håndtaget opad
5. Sæt WallWalker® i indgreb igen og gentag
trin 3 og 4
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
70
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Betjening
SKÆRETIPS
For at få de mest lige snit skal ”trinskæremetoden" anvendes:
Rids først hele skærelinjen i ca. 12 mm (1/2 in) dybde med sidsen
afsavsværdet
Gør derefter snittet to tommer dybere
Skær derefter hele vejen igennem og afslut snittet ved hjælp af
WallWalker® som basislinje, og træk i det bagerste håndtag for at pressesværdet igennem snittet
Betjen altid betonsaven ved fuld hastighed. Hvis der bruges for mange kræfter,
vil saven slæbe eller gå i stå. Kæden vil ikke få tilstrækkelig fart på til at skære eektivt. Hvis der anvendes for lav tilspændingskraft, vil diamanterne slibe sig runde og reducere skæreevnen.
Direkte indstik i stedet for at starte på på murens overside. Dettereducerer
vibration, forlænger diamanternes levetid, laver et mere lige snit, og muliggør hurtigt brugen af WallWalker.
Ved skæring af kraftig armeringsjern "vugges" saven langsomt, så du altid
skærer lige så meget i beton som i stål. Dette bidrager til at holde diamanterne skarpe. Desuden skal man forvente kortere levetid for kæden ved skæring af armeringsjern.
Forvent større slidtage ved skæring med sværdet spids i nedadgående retning,
da skæreslammet har svære ved at komme væk fra skærestedet.
Hvis saven begynder at skære skævt kan det skyldes, at styrerillen i sværdet
er slidt. Evt. vend sværdet og brug den modsatte side eller skift til nyt. Afpudsslidte skinner med en båndpudser.
Bemærk: Et sværds gennemsnitlige levetid er to til tre diamantkæder.
Kraftigarmeringsjern kan forkorte savsværdets levetid.
Sværdet er udelukkende en føringsskinne for kæden. Brug aldrig sværdet til at
løfte, vride eller brække betonmateriale op.
Ved ibrugtagning af en ny kæde kan du øge skærehastighed ved at "åbne
diamanterne". Dette kan gøres ved at først at skære et par snit iet slibende materiale såsom en sandsten eller mursten.
DANSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
71
Betjening
695XL OPERATØRMANUAL
RØRSKÆRING MED POWERGRIT®-KÆDE TIL HÅNDSAV
For at sikre at din ICS®-sav yder optimalt ved skæring af støbejernrør eller lignende rørmaterialer, skal du følge alle sikkerhedsforanstaltninger og anbefalede skæreteknikker.
ADVARSEL
Sørg altid for at sikre, at spunsvægge er tilstrækkeligt understøttede, inden du går ind i et arbejdsområde.
Tjek gældende regionale bestemmelser, og indhent de nødvendige godkendelser, inden du går ind i en grav eller et udgravet område.
Forsøg aldrig at skære støbejernrør eller lignende rørmaterialer med saven, medmindre du bruger en PowerGrit®-kæde til håndsaven. Brug af
betondiamantkædesav i disse sammenhænge kan resultere i, at kæden pludselig falder i skæret, hvilket kan forårsage brud på kæden, tilbageskub og/eller tilbageslag.
Sørg altid for, at røret er tømt fuldstændig inden påbegyndelse af skærearbejdet.
Rør kan indeholde spildevand, gas eller andre farlige materialer.
Understøt altid røret på begge side af snittet for at sikre, at det forbliver åbent under hele skærearbejdet, inkl. når snittet er foretaget.
Et utilstrækkeligt understøttet rør kan få snittet til at lukke og klemme kæden og savsværdet, hvilket kan resultere i, at kæden brækker, skubbes og/eller slår tilbage.
Anbefalede teknikker til rørskæring
1. Lav et lille snit ind i rørets nederste kvadrant for at frigive indvendigt tryk og dræne komponenterne fra røret på en kontrolleret måde.
2. Når røret er blevet drænet, skal der skæres fra toppen mod bunden af røret.
3. For at sikre at snittet er lige, skal savsværdet nå helt gennem røret under skæringen.
4. Som en yderligere hjælp skal WallWalker® anvendes under skæringen. Dette giver ekstra kraft og afveksling i skæringen mellem rørets nærmeste ogfjerneste sidevægge.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
72
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Transport & opbevaring
TRANSPORT & OPBEVARING
ADVARSEL
Brændstof og dampe er yderst brandfarlige
Ved transport eller opbevaring af brændstof skal der altid anvendes en beholder til brændsto et, og det skal sikres, at den er forseglet mod lækager og/eller udstrømmende dampe. Kontakt med en antændingskilde kan forårsage brand ellereksplosion.
FORSIGTIG
Bær altid saven i det forreste håndtag med tænd-/slukknappen låst i "STOP"­position og væk fra din krop
Under transport af saven skal du sørge for, at den er sikret for at undgå beskadigelse og/eller personskade. Korrekt håndtering af sagen reducerer sandsynligheden for, atden ved et uheld kommer i kontakt med sværdet eller kæden.
VIGTIGT
ICS anbefaler at blande brændstof i små mængder til brug inden for 30 dage. Brændstofstabilisatorer (tilsætningssto er) kan forlænge brændsto ets levetid, men bør ikke opbevares længere end 90 dage.
DANSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
73
Vedligeholdelse
695XL OPERATØRMANUAL
VEDLIGEHOLDELSE
EFTER HVER BRUG
VIGTIGT
1. Efter skæring trækkes i udløseren, så kæden drejes i mindst 15 sekunder med vand på for at vaske slam og aejringer fra kæden, sværdet og kædedrevet.
2. Stop saven og vask betonslam af savstykket med særligt fokus på startkabinettet og svinghjulet. Lad ikke skæreslammet tørre på saven, da det vil være svært at fjerne senere.
3. Undgå at få vand ind i karburatoren eller udstødningssystemet. Hvis der kommer vand ind i udstødningsåbningen, risikerer det at komme ind i cylinder og karburator. For at sikre, at der ikke er vand i udstødningssystemet skal tænd-/slukknappen låses i "STOP"-position, næsen på savsværdet skal pege nedad, og der skal trækkes ere gange i starthåndtaget for at få vand ud af støjdæmperen.
4. Fjern kæden og sværdet. Skyl kædestrammeren og sidedækslet med vand. Smør strammeren med vandafvisende fedt.
5. Efter rengøring af saven skal hele motorenheden, kæden, sværdet og kædedrevet sprøjtes med letvægtsolie. Brug af olie på saven vil minimere rustdannelse og reducere ophobning af skæreslam.
6. Inspicer og stram alle fastgørelseselementer efter behov.
7. Kontroller, at kædedrevet ikke er slidt. Udskift, hvis tandtopkanter er spidse,
eller hvis rillen skærer gennem toppen af tanden.
8. Kontroller, om lejerne til koblingsskålens nål er slidte. Sørg for, at koblingsskålen kører frit og uden slør.
9. Kontroller, at startkablet ikke er slidt eller beskadiget. Udskift om nødvendigt.
10. Inspicer luftltret. Udskift ltret, hvis det er snavset eller vådt.
11. Sprøjt letvægtsolie ind i rillerne på luftindtaget på rekylstarteren og svinghjul
(dette sikrer, at startpalerne ikke sidder fast).
EFTER HVER 10 TIMERS BRUG
1. Fjern startdækslet og rengør nnerne på svinghjulet og startpalerne med en stålbørste, og påfør derefter vandskyende fedt til startpalerne.
2. Fjern tændrøret og rengør det med en stålbørste. Tjek elektrodeåbningen. Denkorrekte åbning er 0,5 mm (0,020 in). Udskift om nødvendigt.
EFTER HVER 40 TIMERS BRUG
1. Udskift tændrøret. Juster elektroden til 0,5 mm (0,020 in).
2. Tjek brændstoltret, der side inde i brændstoftanken. Rengør eller udskift,
hvisdet er tilstoppet.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
74
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Efter hver brug Efter 10 timer Efter 40 timer
Udvendig rengøring Rengør startkabinettet Udskift tændrør Fastgørelseselementer/skruer Tjek tændrør Tjek brændsto lter Luftindtag
Funktionel inspektion Funktionel inspektion Funktionel inspektion
Generel inspektion Vibrationselementerne Brændstofsystem Sikkerhedspal Støjdæmper Brændsto lter Tænd-/slukknap Karburator Luft lter Stænklap Startkabinet Koblingsskål Sværd og kæde Kædehjul Kobling
Vedligeholdelse
LUFTFILTER
Polyesterluft ltret skal holdes rent, for at motoren kan fungere ordentligt. Hvis saven ikke når op på det fulde omdrejningstal, er det højst sandsynligt, fordi luft ltret er snavset eller vådt.
Luft ltret bør være fri for huller og farvet hvid
Udskift luft ltret, hvis det er snavset eller vådt
Ved udskiftning af luft ltret skal området inde
ivindkedlen rengøres med en ren klud inden installation af nyt  lter
Inspicer vindkedlens forsegling for slid eller skader Udskift, hvis det er beskadiget
DANSK
BRÆNDSTOFSYSTEM
Rengør området omkring brændstofhætten inden fjernelse af den
Tjek, om der er skader på brændstofhætten og forseglingen
Tjek, om der er skader på brændstofslangen
Tjek brændsto ltret, sørg for det er fri for a ejringer
Udskift brændsto ltret, hvis det er mørkfarvet eller tilstoppet (brændsto ltret
kan ikke rengøres)
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
75
Vedligeholdelse
695XL OPERATØRMANUAL
TÆNDRØR
Rengør tændrøret med en stålbørste, og kontroller at elektrodeafstanden er 0,5 mm (0,020 in).
Inspicer tændrørsmu en, udskift om nødvendigt.
Inspicer den elektriske ledning for slid eller skader. Udskift om nødvendigt
(denelektriske ledning kan ikke udskiftes adskilt fra tændingsmodulet).
VIGTIGT
Udskift tændrøret efter 40 timers brug, eller hvis elektroden er tæret af rust eller eroderet.
Brug altid et anbefalet tændrør (modstandstype) for at undgå skader på stempel og cylinder (NGK#BPMR7A eller Champion RCJ6Y eller lignende).
KARBURATOR
Karburatorens funktion er at blande brændstof med luft. Andre justeringer end tomgang bør kun udføres af et autoriseret servicecenter.
Inden justering af motorens tomgang skal du sørge for, at luft ltret er rent, motoren kører, er varmet op, ogat sværdet og kæden er monteret på saven
Juster tomgangsskruen, så motoren kører jævnt i tomgang, men koblingen går ikke i indhak. Hviskæden begynder at køre, skal tomgangsskruen drejes mod uret, indtil kæden stopper
Hvis saven har kørt tilfredsstillende, og der er et gradvist fald i e ekten og omdrejningstallet ved fuld kraft, er  ltret måske blevet snavset eller vådt. (Seluft lterafsnittet).
Karburatorens tomgangsskrue
KABINET TIL STARTREKYL
Det er normalt, at der kommer betonslam ind istartkabinetsamlingen under skæring. Dette kan medføre, at startpalerne sidder fast og ikke går i indgreb, når der trækkes i rekylstarteren.
Efter hvert brug skal startkabinetsamlingen skylles grundigt med vand
Sprøjt letvægtsolie ind i rillerne på luftindtaget på startkabinet og svinghjul (dette sikrer, at startspærpalerne ikke sidder fast)
Tjek, at startsnoren ikke er  osset, og udskift om nødvendigt
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
76
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Vedligeholdelse
UDSKIFTNING AF STARTKABEL
Løsn de  re skruer, der dolder starterdækslet til saven, og fjern starterdækslet
fra saven
Træk startsnoren ca. 30 cm (12 in) ud fra remskiven,
og sæt startsnoren ind i krogen iindhakket på remskiven. Løsn balancefjederen ved at placere tommel ngeren på remskiven og forsigtigt lade den rotere baglæns for at løsne fjederen helt
Løsn midterskruen for at fjerne remskiven fra
kabinettet til startrullen, og fjern det gamle startkabel
Før det nye startkabel gennem hullet i kabinettet til
startrekyl og derefter gennem hullet i remskiven
Vikl startsnoren mod urets retning rundt om den
hævede midtersektion på remskiven, der ligger i en sløjfe over toppen ved starten af viklingen. Stram knuden godt, og sørg for, at kablets frie ende er så kort som muligt. Sørg for at fastgøre den anden ende af startsnoren i starthåndtaget
Geninstaller remskiven i kabinettet til startrekyl,og stram midterskruen
STRAMNING AF BALANCEFJEDEREN
Sæt kablet ind i indhakket på remskiven, og drej kablet i urets retning tre
gange rundt om remskivens hævede centrum
Træk i startsnoren med håndtaget, indtil kablet er rettet helt ud og strammer
fjederen. Gentag denne proces, men denne gang skal kablet drejes fire gange rundt i urets retning, hvorefter startsnoren trækkes med håndtaget for at foretage stramningen af fjederen
BEMÆRK: Når starthåndtaget løsnes, skal det trækkes til korrekt startposition efterstramning af fjederen.
DANSK
VIGTIGT
Tjek, at remskiven kan drejes yderligere en halv omgang, når startsnoren trækkeshelt ud.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
77
Vedligeholdelse
695XL OPERATØRMANUAL
KABINETSAMLING TIL STARTREKYL
For at montere rekylstarteren igen, skal du først trække startkablet ud, derefter holde rekylstarteren ind mod motorenheden
Løsn langsomt startsnoren for at få remskiven til at passe mellem palerne.
Isæt og stram skruerne. Brug blå Loctite® #242
KÆDESTRAMMER
Kædestrammeren kan blive tilstoppet af betonslam under skæring.
Efter hver brug skal kædestrammeren skylles med vand, hvorefter den skal påføres en god mængde fedt, så den dækker kædestrammerskruen
BEMÆRK: Kædestrammeren er placeret på sidedækslet.
Kædestrammer
Kædestrammer
78
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
KÆDEDREV
Kædehjulet er en sliddel og skal derfor
udskiftes ved hver anden eller tredje kæde, eller når tænderne bliver spidse, eller hvis rillen skærer igennem toppen af tanden.
Tjek, om kædehjulet er slidt
Nålelejet inde i koblingsskålen er
selvsmørende via krumtapakslen, drejkoblingsskålen for at sikre, at den bevæger sig frit og uden slør
Koblingsskål
KÆDEDREV FJERNELSE/INSTALLATION
Vedligeholdelse
Kædedrev
Låseskive
Splineadapter
Halvkrave
Klemme-
fjeder
DANSK
FORSIGTIG
Bær sikkerhedsglas.
Fjern sidedækslet, diamantkæden og sværdet.
Brug en skruetrækker til forsigtigt at frigøre klemmefjederen fra halvkraverne.
BEMÆRK: Hold din hånd som en skål over enden af akslen for at forhindre
klemmefjederen i at blive skudt ud.
Fjern halvkraverne og låseskiven fra akslen
Skub kædedrevet af splineadapteren
Sæt koblingsskålen tilbage på akslen og skub kædedrevet på splineadapteren
med en af siderne udad
Installer låseskiven og halvkraverne på akslen
Placer klemmefjederen på toppen af halvkraverne, så du sikrer, at halvkraverne
er symmetriske med et lige stort gap til hver side
Sæt klemmefjederen på halvkraverne ved at
presse den hårdt ned med en skruetrækker overtoppen på et af hullerne
BEMÆRK: Hold din tommelfi nger på
klemmefjederen over det modsatte sidehul for
atfastholde placeringen.
Men når først klemmefjederen er delvist
indkoblet på den ene side, skal du udføre sammeteknik på den anden side, igen ved atpresse hårdt over toppen af hullet
Kontroller visuelt, at klemmefjederen går i indhak i rillerne i halvkraver.
Beggehalvkraver bør sikres e ektivt på akslen
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
79
Vedligeholdelse
695XL OPERATØRMANUAL
KÆDER & SAVSVÆRD
VIGTIGT
Tjek, om der er skader eller overdreven slitage af kædesegmenter og drivled. Kæder, der er blevet beskadiget eller meget slidt, bør ikke benyttes eller repareres; de bør udskiftes.
BEMÆRK: Sværd er beregnet til at blive brugt på begge sider. Hvis snittet konstant bevæger sig til den ene side, skal savsværdet vendes. Det anbefales atvende savsværdet, hver gang der sættes en ny kæde på.
En bordmonteret rem- eller skivepudser kan bruges til at slibe sværd og rette ujævne kanter op på et slidt sværd. Et meget slidt sværd kan hurtigt beskadige kæden. Hviskæden rører bunden af rillen til sværdet, skal sidstnævnte udskiftes
Kontroller, at sværdet er lige
Korrekt kædestramning forlænger sværdets levetid
Under nogle omstændigheder, særligt lavt vandtryk, kan næsen på svædet
blive slidt før selve sværdet. Udskifting af næsehjul bør udskiftes af et autoriseret servicecenter
Rengør jævnligt vandportene i sværdet med et stykke ståltråd med lille diameter
Sværdet er udelukkende en føringsskinne for kæden. Brug aldrig sværdet til at løfte, vride eller brække betonmateriale op
Sprøjt kæde og sværd med en letvægtsolie inden opbevaring
80
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Speci kationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
Vedligeholdelse
695XL VEJLEDNING TIL VALG AF KÆDE & FORBRUGSSTOFFER
Vejledning til 3/8" pitch kæde
Kæde & anvendelser
Overordnet
Force3
formål
Force3
Førsteklasses
Til hårdere materialer
Force3™ Murværk
Til mursten & blok
Blød sten/
slibende/murværk
Natursten
Middelhård
beton/tungt
armeringsjern
Hård beton/tungt
armeringsjern
3/8" pitch forbrugsstoer
30 cm (12 in) 35 cm (14 in) 40 cm (16 in)
diamantkæde p/n 584290 p/n 584292 p/n 584294
FORCE3
FORCE3™ Diamantkæde til mursten Ikke relevant p/n 584299 p/n 584301
Førsteklasses diamantkæde Ikke relevant p/n 584302 p/n 584303
FORCE3
3/8" pitch savsværd p/n 553207 p/n 73600 p/n 71600
3/8" pitch kædedrev p/n 70949
.444" pitch vejledning til valg af kæde
Kæde &
anvendelser
®
ProFORCE
Overordnet formål
ProFORCE
Længere skæreliv
ProFORCE
Hurtigere skærehastighed
ProFORCE
Til murværk & blok
PowerGrit
Til forsyningsrør
®
L
®
S
®
slibende
®
Blød sten/
slibende/murværk
Natursten
Middel
Beton/let
Armering
Hård
Beton/tung
Armering
Støbejern/
armeringsjern/
PVC/HDPE
Støbejern/
armeringsjern/
PVC/HDPE
DANSK
.444" pitch forbrugsstoer
30 cm (12 in) 40 cm (16 in)
®
ProFORCE
diamantkæde p/n 531743 p/n 525342
ProFORCE® Premium L diamantkæde p/n 531745 p/n 525343
®
ProFORCE
ProFORCE
PowerGrit
Premium S diamantkæde p/n 531739 p/n 531735
®
slibende diamantkæde p/n 531747 p/n 525344
®
diamantkæde Ikke relevant p/n 537764
.444" pitch savsværd p/n 553208 p/n 524490
.444" pitch kædedrev p/n 525496
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
81
Fejlnding
FEJLFINDING
PROBLEM Mulig årsag
695XL OPERATØRMANUAL
SAVEN KAN IKKE NÅ OP PÅ FULDT OMDREJNINGSTAL
LANGSOMT KÆDETEMPO
DÅRLIGT SKÆRETEMPO
EKSTREM STRÆK AF KÆDE
BRUD PÅ KÆDESTRAMMER
VANDET FLYDER IKKE
VIL IKKE STARTE
Snavset luftfilter
Kædestrammer for stram. Kæden skal altid kunne trækkes omkring savsværdet med håndkraft. Det er normalt, at drivleddet på kæden hænger nedenfor savsværdet.
Alt det ovennævnte, plus diamanter må blotlægges. Foretag et par snit i et slibemateriale for at eksponere diamanterne.
Ikke tilstrækkeligt vandtryk. Det minimale, nødvendige vandtryk er 1,5 bar (20 psi). Utilstrækkelig vandtryk resulterer i ekstrem slidtage af sværd kædehjul, kæde samt træk af kæde, og i værste fald brud på kæde.
Møtrikken til sidedækslet er ikke stram nok. Drej til 27-33 Nm (20-25 ft-lbs).
Stramning af møtrikken til sidedækslet allerede stram.
Vandslangen er knækket, eller der er ikke lukket op for vandforsyningen
Vandporte stoppet pga. aflejringer
For gammelt eller dårligt brændstof
Rusttæret eller eroderet tændrør
Stopknap låst i "STOP"-position
SVÆRT AT STARTE
BRUD PÅ KÆDEN
82
Motor druknet. Skub kontakten ind, hold spjældet helt åbent med foden, og træk i startkablet (hårde, kor te, hurtige træk), indtil motoren starter.
Tilstoppet tændrør. Fjern tændrøret, rengør og juster til 0,5 mm (0,020 in).
Forkert kædespænding
Utilstrækkeligt vandtryk
Sæt saven ind i en rille, der er smallere end diamantkædesegmenter
Brug af en kæde, der allerede er spændt ud så den ikke kan strammes op.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Motortype Totakts, luftafkølet
Tekniske specikationer
Slagvolumen 94 cc (5,7 cu-in)
Hestekræfter 4,8 kW (6,4 hp) @ 9000 o/min
Drejningsmoment 5,7 Nm (50,4 in-lbs) @ 7.200 rpm
Motorhastighed
9.300 +/- 150 o/min (maks.)
2.700 +/- 100 o/min (tomgang)
Kædehastighed ved maksimal effekt 28 m/s (5500 ft/min)
Vægt 9,5 kg (21 lbs) kun motorenhed
Dimensioner
46 cm (18 in) længde 36 cm (14 in) højde
30 cm (12 in) vidde
Luftfilter Vandafvisende polyester
Karburator Walbro RWJ-7
Starter Rekyl, støv- og vandafvisende
Tænding Speciel vandafvisende elektronisk tænding
Kobling Centrifugal, treskoet, trefjeder
Brændstofblandingsforhold 2% (50:1) benzin-til-olie
Brændstofkapacitet 1 liter (0,26 gallon)
Vandforsyningskrav Minimum 1,5 bar (20 psi)
Vandgennemstrømningskrav Minimum: 4lpm (1 gpm )
DANSK
Garanteret lydeffektniveau, L
Ækvivalent lydniveau i operatørens øre
L
pA
Vibration, a
Vibration, a
betonskæring (2)
hv, eq
rørskæring (2)
hv, eq
(1) 115 dB(A); (Kwa=1,0 d B(A))
wa
104,6 dB (A) (K=1,0 dB(A))
2
3,6 m/s
(K=1,0 m/s2) forreste håndtag
3,1 m/s2 (K=1,0 m/s2) bagerste håndtag
5,62 m/s2 (K=0,2 m/s2) forreste håndtag
5,28 m/s2 (K=0,2 m/s2) bagerste håndtag
Indkøringsperiode for motor En tank, uden skæring, cyklisk spjæld
Tændrør
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
NGK BPMR7A eller Champion RCJ6Y
Elektrodehul 0,5 mm (0,020 in)
83
Garanti
Denne begrænsede garanti tilbydes i en periode på 12 måneder fra købsdatoen.
I den gyldige garantiperiode udskifter eller reparerer ICS®, at its option, alene for den oprindelige køber gratis ethvert produkt eller enhver del, der efter ICS’ skøn er defekt imateriale eller håndværk eller begge, forudsat der er givet skriftlig besked til ICS® inden foret passende tidsrum, inkl. følgende:
Beskrivelse af fejlen, forsøg på afhjælpning (hvis muligt), købsbevis som minimum indeholdende køberens navn og adresse, sælgerens navn og adresse, købs- og serienummer.
Garantien dækker ikke et produkt eller en del, der er blevet beskadiget, misbrugt, fejlanvendt, ikke ordentligt vedligeholdt eller betjent under forhold, der ikke er angivet afICS® eller dele, der har været udsat for normalt slitage.
Sliddele skal vedligeholdes som forklaret i manualen og udskiftes, når det er nødvendigt. Selv ved korrekt brug og vedligeholdelse kan det være nødvendigt at udskifte sliddele inden for garantiperioden. Dette dækkes ikke af garantien.
Garantien er ikke gældende, hvis nogle af delene er blevet fjernet eller ændret, eller hvis uoriginale dele er blevet isat uden besked fra ICS®.
Ved udskiftning bliver den defekte del ICS's ejendom. Beslutningen om udskiftning under denne garanti efter returneringen af disse dele af ICS. I det tilfælde skal omkostninger for slid faktureres i forhold til brugstiden som en procent af garantiperioden.
695XL OPERATØRMANUAL
Køber er ansvarlig for alle transportomkostninger og eventuelle omkostninger ved flytning af dele til udskiftning under denne garanti.
Reparation eller udskiftning udvider ikke garantiens gyldighedsperiode. I alle tilfælde vil den udløbe efter den første garantiperiode.
DER ER INGEN ANDRE GYLDIGE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER IMPLICITTE. DER ER IKKE NOGEN IMPLICIT GARANTI FOR SALGBARHED OG INGEN IMPLICIT GARANTI FOR TILPASNING ELLER BESTEMT FORMÅL.
Udskiftning eller reparation er den eneste afhjælpning, og ICS frasiger sig alt ansvar for ekstra eller følgende skader af enhver art.
Juridiske krav skal introduceres af retten i Bruxelles.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
84
forudgående varsel. REV01052018
695XL OPERATØRMANUAL
DANSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Specikationer kan ændres uden
forudgående varsel. REV01052018
85
695XL BRUKSANVISNING
Denne instruksjonen er en oversettelse av en brukanvisning opprinnelig skrevet på engelsk. Denne oversatte versjonen er ment som hjelp for brukere som ikke har engelsk som sitt førstespråk. Ettersom denne bruksanvisningen inneholder teknisk informasjon, kan det hende at enkelte begreper ikke har samme eller tilsvarende betydning når den er oversatt. Du bør derfor ikke stole helt og fullt på denne oversettelsen, men kryssjekke med den engelske versjonen, der hvor det å stole pådenne oversatte bruksanvisningen kan resultere i skade på person eller eiendom.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesikasjonene kan bli endret uten
86 87
varsel. REV220217
695XL BRUKSANVISNING
Innholdsfortegnelse
INTRODUKSJON
Sagen 695XL er laget for å kutte i betong, stein og mur når den brukes med det korrekte genuine ICS-diamantsagkjede. Sagen kan også skjære i føyelige jernrør, men BARE hvis den er utstyrt PowerGrit®-sagkjedet. Dette er et profesjonelt verktøy og er utelukkende beregnet for bruk av trenede og erfarne brukere. Enbruker som skal bruke verktøyet for første gang, må få praktisk opplæring først, samt lese og gjøre seg innforstått med denne bruksanvisningen.
Lokale lover og forskrifter samt regler for arbeidsmiljøet kan regulere bruken avdenne sagen. Finn ut hvilke regler som gjelder på din arbeidsplass før du bruker sagen.
INNHOLDSFORTEGNELSE
SYMBOLER OG MERKER ICS695XL NAVN OG BEGREPER PRODUKTIDENTIFIKASJON SIKKERHETSREGLER UTPAKKING OG MONTERING FYLLE BENSIN BETJENING TRANSPORT OG LAGRING VEDLIKEHOLD FEILSØKING TEKNISKE SPESIFIKASJONER GARANTI
NORSK
88
90
92
93
96
103
106
115
116
124
125
126
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesikasjonene kan bli endret uten
varsel. REV220217
Symboler og merker
695XL BRUKSANVISNING
SYMBOLER OG MERKER
DE FØLGENDE SYMBOLENE ER PLASSERT GJENNOM HELE BRUKSANVISNINGEN OG/ELLER PÅ SAGEN, OG ER MENT Å SKULLE GJØRE DEG OPPMERKSOM PÅ POTENSIELLE FARER ELLER UTRYGG BRUK.
SIKKERHETSVARSLER
Angir at etterfølgende tekst
forklarer en fare, advarsel eller
noe du må være påpasselig med.
BRUK VERNEFOTTØY
Bruk egnede vernestøvler med tåkappe når du betjener sagen.
LYDEFFEKT
Lyde ektnivået er 115 dB(A).
LES INSTRUKSJONENE
Den originale bruksanvisningen
inneholder viktig informasjon om
sikkerhet og betjening. Les og
følg instruksjonene nøye.
BRUK VERNEHANSKER
Bruk vernehansker
når du betjener sagen.
VÆR OPPMERKSOM PÅ
TILBAKESLAG
Tilbakeslag kan føre til alvorlige
personskader.
BRUK ØYEBESKYTTELSE,
HØRSELSVERN OG
PUSTEMASKE BRUK HJELM
Bruk øyebeskyttelse, hørselsvern
og pustemaske samt hjelm
nårdu betjener sagen.
SAGSNITTBREDDE
Ikke sett verktøyet i spor
som er smalere enn sagkjedet.
TOHÅNDSGREP
Betjen sagen med begge
hender, ha fast grep om begge
håndtakene
BRUK LANGBUKSER
Ha på deg langbukser
når du betjener sagen.
VENTILASJON KREVES
Bruk verktøyet på et godt
ventilert sted
ETTHÅNDSGREP
Ikke betjen sagen med
bare en hånd.
IKKE BRUK I STIGE
Stå aldri på en stige
når du betjener sagen.
BRANNFARE
Det er fare for brann dersom
advarslene ikke følges.
GLATT UNDERLAG
Dårlig fotfeste kan føre til ulykker.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
88 89
varsel. REV220217
695XL BRUKSANVISNING
MERKER PÅ SAGEN
Symboler og merker
SIKKERHETSMERKER
NAVNEPLATE
ÅÅÅÅ = Produksjonsår (dvs. 2015)
ICS 695XL
s/n ÅÅÅÅ UUXXXXX
967 29 09-01 Blount, Inc.
Portland, OR, USA
e5*97/68SH3G3*
2010/26*0152*00 (II)
UTSLIPPSMERKE
MERKE SOM BARE VISES SOM REFERANSE
NORSK
UU = ukenummeret i produksjonsåret 07)
XXXXX = Sagnummeret iproduksjonspartiet i stigende rekkefølge fra 00001
BETJENINGSKONTROLLER
CHOKESPAK MULTI-
FUNKSJONSVELGER
STARTHÅNDTAK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
DEKOMPRESJONSVENTIL
PUMPEBLÆRE
varsel. REV220217
ETTERFYLLING
Navn og begreper
695XL BRUKSANVISNING
ICS695XL NAVN OG BEGREPER
Luftlterinntak
Det eneste stedet hvor luft kommer inn i motoren
Sverdkloss
Festekloss på motorenheten som bidrar til korrekt innretting av sagsverdet.
Sverdspor
Sporet på sagsverdet som tres over innrettingsblokken og festebolten.
Sikkerhetssone for tilskuere
Det må være en sikkerhetssone på 6 m (20 ft) rundt brukeren hvor det ikke oppholder seg hverken tilskuere, barn eller dyr.
Kjedefanger
Enhet for å fange opp kjedet dersom det ryker eller sporer av.
Kjededeling
Avstanden mellom tre etterfølgende nagler på kjedet delt på to.
Strammeskrue for kjedet
En justeringsskrue som benyttes for å gi kjedet korrekt stramming ogkompensere for strekk i kjede som skjer ved normal bruk.
Dekompresjonsventil
En innretning som løser ut motortrykket for å bistå startingen.
Håndtak foran
Støttehåndtak plassert foran på motorsagen og beregnet på å holdes med venstre hånd.
Sagsverd
En struktur med spor som holder sagkjedet på plass. Noen ganger bare kaldt“sverd”.
Tilbakeslag
Når sagsverdet slås eller kastes raskt opp- og/eller bakover. Kan oppstå når kjedet ytterst mot sverdspissen kommer i kontakt med et fremmedlegeme eller kjører seg fast i arbeidsstykket.
Multifunksjonsvelger
En bryter for å stille choken og sette gassen i delvis åpen stilling midlertidig forå hjelpe til med oppstarten.
Skvettlapp
Beskytter brukeren mot avskjær og andre prosjektiler.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesikasjonene kan bli endret uten
90 91
varsel. REV220217
695XL BRUKSANVISNING
Navn og begreper
ICS695XL NAVN OG BEGREPER
On/o- eller “Stop”-kontroll
En kontroll som gjør det mulig å starte og stoppe motoren.
Motordel
Sag uten kjede og sagsverd.
Pumpeblære
En innretning i drivstosystemet som tilfører ekstra bensin eller fjerner luft for å gjøre det enklere å starte motoren.
Tilbakestøt
Når sagsverdet slås eller kastes raskt bakover. Kan oppstå når kjedet på den øvre delen av sagsverdet kommer i kontakt med et fremmedlegeme eller kjører seg fast i arbeidsstykket.
Håndtak bak
Støttehåndtak plassert bak på motorsagen og beregnet på å holdes med høyre hånd.
Håndbeskyttelse på bakre håndtak:
En utvidet del av håndtaket nederst på høyre side for å beskytte brukeren dersom kjedet skulle ryke eller spore av.
Sidedeksel:
Den delen av motordelen som dekker kjedekransen og leder avkapp vekk frabrukeren.
Sidedekselmutter:
Komponenten på sidedekselet som fester sidedekselet og sagsverdet.
Gasslås
En innretning som hindrer utilsiktet betjening av gassen til den løses ut manuelt.
Gass
En mekanisme som styrer turtallet (RPM).
WallWalker®
En innretning som brukes som dreiepunkt for å gi mekanisk fordel under skjæring.
Stengeventil for vann
En mekanisme som styrer vannforsyningen og -gjennomstrømningen tilsagsverdet og kjedet.
NORSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesikasjonene kan bli endret uten
varsel. REV220217
Produktidenti kasjon
PRODUKTIDENTIFIKASJON
695XL BRUKSANVISNING
Motordel
Dekompresjonsventil
Luftfilterinntak
Multifunksjonsvelger
Gasslås
Gass
Håndtak
foran
Starthåndtak
Tanklo kk
Navneplate
Håndbesky ttelse på bakre håndtak
WallWalker®
Sagsverd
Bolter for feste av sagsverd
Kjedefanger
Sverdspor
Skvettlapp
Strammeskrue for kjedet
Sidedekselmutter
Sidedeksel
Stengeventil for vann
Pumpe
On/off- eller Stop-kontroll
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
92 93
varsel. REV220217
Håndtak bak
695XL BRUKSANVISNING
Sikkerhetsregler
SIKKERHETSREGLER
For å utnytte sagen maksimalt og samtidig sørge for maksimal sikkerhet, må du lese denne bruksanvisningen nøye og følge alle sikkerhetsinstruksjonene som følger med.
FORKLARING AV ADVARSELSNIVÅER
Indikerer en fare med høyt risikonivå som, hvis den ikke unngås,
FARE
kan resultere i død eller alvorlig personskade.
ADVARSEL
FORSIKTIG
VIKTIG
Indikerer en fare med middels risikonivå som, hvis den ikke unngås, kanresultere i død eller alvorlig personskade.
Indikerer en fare med lavt risikonivå som, hvis den ikke unngås, kan resultere i lettere eller moderat personskade.
Indikerer en potensiell situasjon som, hvis den ikke unngås, kan resultere i skade på sagen eller annen eiendom.
PERSONLIG VERNEUTSTYR
ADVARSEL
Bruk alltid personlig verneutstyr.
Som et minimum må du alltid bruke øyebeskyttelse og/eller ansiktsskjerm, hørselsvern, langermet skjorte, langbukser, lukkede sko med glisikre såler samt hansker. I mange arbeidssituasjoner kan det være påkrevet med hjelm og vernesko med tåkappe i stål. Ikke bruk løstsittende klær.
Å utsettes for støy over lang tid kan føre til permanent nedsatt hørsel.
Bruk alltid hørselsvern.
Denne sagen kan generere farlig støv og damp.
Ta rede på hva materialet du skal skjære i består av før du setter i gang med jobben. Vær spesielt oppmerksom ved skjæring i materialer som inneholder silikat og asbest, fordi inhalering av støv kan føre til luftveissykdommer. Bruk egnet åndedrettsvern som er laget for å  ltrere ut mikroskopiske partikler. Bruk adekvat vanntrykk.
Overeksponering for vibrasjon kan føre til skade på blodomløpet og/eller nervesystemet i armer og ben, spesielt ved lave temperaturer (Raynauds fenomen).
Hvis du opplever prikking, nummenhet, smerte eller endringer i hudfarge, spesielti ngrene, hendene eller håndleddene, må du stoppe sagen umiddelbart. Hvis problemet vedvarer, må du oppsøke lege.
Denne maskinen skaper et elektromagnetisk felt under bruk.
Dette feltet kan under gitte omstendigheter aktivt eller passivt påvirke medisinske implantater. For å redusere faren for alvorlig eller dødelig skade, anbefaler vi at personer med medisinske implantater rådfører seg med lege og med produsenten av implantatet før de bruker denne maskinen.
Det følgende er de grunnleggende instruksjonene ombruk av verneutstyr.
NORSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
varsel. REV220217
Sikkerhetsregler
695XL BRUKSANVISNING
SIKKER HÅNDTERING AV BENSIN
ADVARSEL
Bensindamp er svært lettantennelig.
Slå av sagen, lås av/på-bryteren i posisjonen “STOP” og la motoren kjøles ned inoen minutter før etterfylling. Ikke røyk eller etterfyll sagen i nærheten av tennkilder. Flyttsagen minst 3 m (10 ft) unna stedet du fylte på bensin før du starter den igjen.
Unngå å søle bensin på deg selv og på sagen.
Bruk kun godkjente beholdere til transport og oppbevaring av bensin. Hvis dusøler bensin på sagen, må du tørke dette opp og la restene fordampe. Hvis du søler bensin på deg selv eller på klærne dine, må du umiddelbart fjerne de aktuelle klesplaggene og vaske de delene av kroppen din som har vært i kontakt med bensin med varmt vann og såpe.
FORSIKTIG
Sjekk at det ikke er noen bensinlekkasjer på sagen før oppstart.
Sjekk regelmessig etter eventuelle lekkasjer fra tanklokkene og bensinslanger, ogikke start sagen hvis du oppdager en lekkasje.
SIKKERHET I ARBEIDSOMRÅDET
Det følgende er de grunnleggende instruksjonene for å sørge for et sikkert arbeidsområde.
FARE
Å puste inn eksosgasser kan i høye konsentrasjoner føre til kvelning
ogkullosforgiftning.
Bruk sagen kun på et godt ventilert sted.
ADVARSEL
Rusmidler og alkohol kan virke hemmende på synet, årvåkenheten ogdømmekraften.
Ikke betjen sagen når du er trøtt eller er påvirket av en eller annen form for sto er.
FORSIKTIG
Fjern eller kontroller slam for å unngå at underlaget er glatt under skjæring.
Denne sagen bruker vann og kan gi glatt underlag som følge av slammet som dannes og/eller temperaturer under frysepunktet.
Hold barn og tilskuere vekk fra arbeidsområdet.
Sett opp et tydelig markert sikkerhetssone avstengt med tau og tydelige tegn for å holde tilskuere på en avstand av minst 6 m (20 ft).
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
94 95
varsel. REV220217
695XL BRUKSANVISNING
Sikkerhetsregler
SIKKER BRUK AV ICS-SAGEN
Det følgende er de grunnleggende instruksjonene om sikker bruk av sagen. Les og gjør det innforstått med de ekstra sikkerhetsforholdsreglene som er beskrevet idenne bruksanvisningen, og som er spesi kke for betjening og vedlikehold av sagen.
FARE
IKKE bruk ICS-sagen med et sagkjede eller et sagsverd som er beregnet på å skjære itre.
Å bruke et sagkjede beregnet på å skjøre i tre på en ICS-sag kan føre til alvorlige personskader på både brukeren og andre personer i nærheten. På denne sagen må det KUN brukes skjæreutstyr spesi sert i denne bruksanvisningen.
ADVARSEL
IKKE bruk sagen med skadde, modi serte, ødelagte eller manglende
komponenter.
Sikkerhetsutstyret beskrevet nedenfor er laget for å beskytte mot kontakt med bevegelige deler, avkapp, røket kjede, vannsprut og betongslam.
Sidedeksel
Skvettlapp
Brakett for skvettlapp (kjedefanger)
Håndbeskyttelse på bakre håndtak
Gasslås
Du må kun bruke originale ICS-reservedeler. Bruk av uautoriserte reservedeler kanføre til personskade eller skade på sagen.
IKKE sett sagsverdet i et spor som er smalere enn bredden på sagkjedet.
Det kan resultere i raske tilbakestøt, tilbakeslag og/eller at kjedet ryker.
IKKE bruk sagen uten tilstrekkelig med vannforsyning.
Den integrerte vannforsyningskanalen i sagsverdet både kjøler og smører skjæresystemet i tillegg til å hindre at det dannes støv og avkapp under skjæringen. Sørg for at vannforsyningen har forsyningstrykk på minst 1,5 bar (20 psi) til sagen med en minimum gjennomstrømning på 4 lpm (1 gpm).
Ikke forsøk å skjære i føyelige jernrør eller lignende rørmaterialer med mindre Sagen er utstyrt med et PowerGrit®-sagkjede.
Bruker du et betongsagkjede til denne typen skjæring, kan føre til at sagkjedet kjører seg brått fast i skjæret med det resultat at kjedet ryker og/eller utsettes fortilbakestøt eller tilbakeslag.
NORSK
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
varsel. REV220217
Utpakking og montering
695XL BRUKSANVISNING
INNHOLD I ESKEN
Her vises det innholdet som minimum følger med i hver forsendelse. Enkelte forsendelser kan også inneholde sagsverd og diamantkjede.
MONTERING OG STRAMMING AV SAGSVERD OG DIAMANTKJEDE
Det følgende er de grunnleggende instruksjonene for montering og stramming avsagsverd og diamantkjede.
ADVARSEL
Du må aldri utføre vedlikehold eller justeringer på sagen mens motoren er i gang.
Forsikre deg om at av/på-kontrollen er låst i posisjonen “STOP” før du fortsetter.
Feil stramming av kjedet kan føre  l feil med kjedet eller at kjedet sporer
av fra sagsverdet.
Sjekk strammingen regelmessig og juster dersom drivleddene i kjedet henger merenn 18 mm (3/4 in) under sporet i sagsverdet
FORSIKTIG
Du må alltid bruke hansker når du håndterer sagsverdet og kjedet.
Disse komponentene kan ha skarpe kanter og forårsake kuttskader.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
96 97
varsel. REV220217
695XL BRUKSANVISNING
MONTERING OG STRAMMING AV SAGSVERD OG DIAMANTKJEDE
TRINN 1
Løsne sidedekselmutteren og ta av sidedekselet.
Utpakking og montering
NORSK
TRINN 2
Plasser sagsverdet over festebolten og rett inn blokken, sørg for jevn kontakt med sverdklossen.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
varsel. REV220217
Utpakking og montering
695XL BRUKSANVISNING
MONTERING OG STRAMMING AV SAGSVERD OG DIAMANTKJEDE
TRINN 3
Monter diamantkjedet på sagsverdet ved å starte ved kjedekransen og fortsette over spissen påsagsverdet.
MERK: FORCE4® krever at tannkransen trekkes
utved montering av kjede.
TRINN 4
Monter sidedekselet og sørg for at justeringsbolten for stramming føres inn i det passende hullet i sagsverdet. Skru til sidedekselmutteren med fingrene, men ikke stram helt før kjedet er korrekt strammet.
MERK: For å gjøre monteringen enklere kan duskru strammeskruen hele veien mot klokken førdumonterer sidedekselet.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
98 99
varsel. REV220217
695XL BRUKSANVISNING
Utpakking og montering
MONTERING OG STRAMMING AV SAGSVERD OG DIAMANTKJEDE
TRINN 5
Sørg for at alle drivlenkene på kjedet er i sporet på sagsverdet og løft opp spissen på sverdet og stram kjedet ved å dreie strammeskruen med klokken.
NORSK
TRINN 6
Sjekk om strammingen er korrekt ved å trekke i kjedet rundt sagsverdet for hånd. Hvis du ikke med letthet kan trekke kjede for hånd, er kjedet forstramt og må løsnes en aning. FORSIKTIG: Vær oppmerksom på at sporene isagsverdet kan få skarpe kanter etter hvert, så trekk alltid i diamantkjedet i segment etter segment.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
varsel. REV220217
Utpakking og montering
695XL BRUKSANVISNING
MONTERING OG STRAMMING AV SAGSVERD OG DIAMANTKJEDE
TRINN 7
Fortsett med å løfte opp spissen på sagsverdet ogstram sidedekselmutteren skikkelig.
MERK: Stram sidedekselmutteren til 27-33 Nm (20 -25 f t-lbs).
FOR STRAMT KJEDE
KORREKT STRAMMING
TRINN 8
Korrekt stramming av kjedet oppnår du når drivleddene i kjedet henger så vidt utenfor sporet i sagsverdet. Kjedet må kunne beveges fritt rundt sagsverdet for hånd.
© 2018 ICS®, Blount International Inc. Spesi kasjonene kan bli endret uten
100 101
varsel. REV220217
FOR LØST KJEDE
Loading...