ICP TAC-292 600 Operation Instruction Manual

Page 1
421 02 9217 00F June 2006
Page 2
1
Introduction
Cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat d’un des nouveaux climatiseurs de notre société.
Le climatiseur vous permettra de contrôler votre environnement et de le régler selon vos préférences personnelles.
IMPORTANT
1. Les systèmes de gaines nettes de poussière doivent être installés seulement par du personnel dûment autorisé qui utilisera des tuyauteries et accessoires approuvés. Si une assistance technique est nécessaire, veuillez contacter l’installateur.
2. Vous devez lire attentivement le mode d’emploi, puis suivre les instructions afin de maximiser les performances du climatiseur.
Avertissement !
Si le câble d’alimentation est endommagé, veuillez contacter un électricien qualifié pour le remplacer, afin de prévenir tout risque superflu.
Installations des batteries de la commande à distance
La commande à distance doit être équipée de deux batteries AAA (voir la page 17).
Pour faire basculer l’affichage de degrés Fahrenheit à Centigrades, veuillez voir la page 18.
Table des matières
Introduction _________________________________________________________________________________ 1 Commande à distance__________________________________________________________________________ 2 À l’intention des débutants - Utilisation en été ______________________________________________________ 3 À l’intention des débutants - Utilisation en hiver_____________________________________________________ 5 Sélection de la vitesse du ventilateur et des modes climatisation ________________________________________ 7 Sélection des modes de climatisation ______________________________________________________________ 8 Mise à l’heure de l’horloge sur la commande à distance _______________________________________________ 9 Fonctions supplémentaires : Mode automatique ____________________________________________________ 10 Fonctions supplémentaires - management de l’énergie _______________________________________________ 11 Fonctions supplémentaires : Utilisation du senseur ‘I Feel’ (je ressens) __________________________________ 12 Fonctions supplémentaires : Réglage de la bouche de soufflage d’air - Mode Balayage _____________________ 13 Fonctions supplémentaires : Mise en marche automatique ultérieure - Délai ______________________________ 14 Fonctions supplémentaires : Mise en Marche / à l’Arrêt plusieurs fois par jour ____________________________ 15 Fonctions supplémentaires : Explication détaillée sur les réglages des périodes____________________________ 16 Installation des batteries _______________________________________________________________________ 17 Fonctions supplémentaires : Explication détaillée des réglages du mode Sommeil _________________________ 17 Fonctions liées aux Techniciens _________________________________________________________________ 18 Manœuvre du climatiseur à partir du Panneau d’affichage ____________________________________________ 19 Panneau d’affichage du climatiseur ______________________________________________________________ 20 Nettoyage et Maintenance _____________________________________________________________________ 21 Dépannage _________________________________________________________________________________ 22 À l’intention des Techniciens/Service ____________________________________________________________ 23
Modèle refroidisseur
DFS2A309J1A DFS2A312J1A DFS2A318K1A DFS2A324K1A
Pompe de chaleur DFS2H309J1A DFS2H312J1A DFS2H318K1A DFS2H324K1A
DFS2A330K1A DFS2A336K1A DFS2A318J2A DFS2A324J2A
DFS2H330K1A DFS2H336K1A DFS2H318J2A DFS2H324J2A
Page 3
2
°F
Sleep Daily
A
Start Stop
3
B
I Feel
2
1
TURBO-JET
ECONOMY
°
F
Sleep Daily
A
Start Stop
3
B
I Feel
2
1
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAYSWEEP
SEL
Commande à distance
FENÊTRE DE L’ÉMETTEUR DE SIGNAUX INFRAROUGES
TEMPÉRATURE DÉSIRÉE
INDICATEUR D’ÉMISSION
INDICATEURS DE VENTILATION ­BASSE, MOYENNE, ÉLEVÉE, AUTOMATIQUE
INDICATEUR D’ÉNERGIE
HORLOGE
INDICA TEUR DE SOMMEIL
(Sleep)
BATTANT
BOUTON DU MODE
CHAUFFAGE
BOUTON
D’ÉCONOMIE
BOUTON DU
TURBORÉACTEUR
BOUTON DU MODE
REFROIDISSEMENT
BOUTON VERS LE
HAUT/BAS
BOUTON MARCHE/ARRÊT
TEMPORISATEUR MISE EN MARCHE/À
L’ARRÊTINDICATEURS UNIQUE/
QUOTIDIEN (ONE-TIME/DAILY)
INDICA TEURS DE
SENSEUR ACTIF
INDICATEUR DE BALAYAGE
MODES DE FONCTIONNEMENT :
REFROIDISSEMENT, VENTILATION, CHAUFFAGE, DÉSHUMIDIFICATION, AUTOMATIQUE
INDICA TEUR DE BATTERIES BASSES
SENSEUR DE TEMPÉRATURE
*BOUTON DE
SÉLECTION (ENTRÉE)
*BOUTON DE SÉLECTION
GAUCHE/DROITE
*BOUTON D’EFFACEMENT DU
TEMPORISATEUR (TIMER CLEAR)
*BOUTON DE BALAYAGE
*Le bouton fonctionne lorsque
le battant est ouvert
*BOUTON DE DÉLAI
(DELAY)
*BOUTON «JE
RESSENS» (I FEEL)
* BOUTON DE SÉLECTION
PLUS(+) / MOINS (-)
Page 4
3
Le climatiseur refroidira à une température de 22°C (71.6°F).
La commande à distance envoie une instruction au climati­seur. (Le climatiseur émet un bip pour confirmer).
Le symbole «flocon de neige» indique que le climatiseur est en train de refroidir
La bouche de soufflage d’air (fixe ou se déplaçant).
Explication détaillée à la page 11.
Le ventilateur tourne à la vitesse automatique
(The Symbole du ventilateur tourne).
Maintenant, il est 23:45
À l’intention des débutants - Utilisation en été
Battez la chaleur ! C’est ce qu’il y a de plus facile !
Appuyez sur le bouton bleu de la commande à distance - et le climatiseur commencera à refroidir.
Important !
La distance maximale de la commande à distance au climatiseur ne doit pas dépasser 4,6 m (15 pieds).
Symboles affichés
Mise à l’arrêt du climatiseur
Appuyez sur le bouton rouge Marche/Arrêt .
Symboles affichés
Remise en marche du climatiseur
Si vous désirez remettre en marche le climatiseur vous disposez des deux options suivantes :
A. Appuyez sur le bouton bleu
. Le climatiseur commencera à refroidir de nouveau à 22°C
(71.6°F), en utilisant ses réglages par défaut, le ventilateur étant au mode automatique.
B. Appuyez sur le bouton rouge Marche/Arrêt
. Le climatiseur commencera à fonctionner
aux réglages auxquels il a été configuré avant son arrêt.
TURBO-JET
ECONOMY
Actuellement la température de la chambre est de 23°C (73°F).
Une instruction est envoyée au climatiseur.
(Le climatiseur émet un bip pour confirmer).
Le «thermomètre dans la maison» symbolise le mesurage continuel de la température de la chambre.
Maintenant, il est 23:45
TURBO-JET
ECONOMY
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TURBO-JET
ECONOMY
CLIMATISEUR
BIP
Page 5
4
À l’intention des débutants - Utilisation en été
Modification de la vitesse du ventilateur
Pour minimiser le débit d’air
Appuyez sur le bouton d’économie
ECONOMY
pour que
la vitesse soit basse, économique et silencieuse.
Symboles affichés sur la commande à distance
Pour augmenter le débit d’air
Appuyez sur le bouton du turboréacteur
TURBO-JET
pour
que le débit d’air soit maximal.
Symboles affichés sur la commande à distance
Si vous désirez modifier la température de consigne du climatiseur (plus chaude/plus froide)
Appuyez sur le bouton sur lequel figure le signe moins ou sur le bouton avec le signe plus .
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton moins la température est abaissée (plus froide) d’un degré centi­grade.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton plus la température est élevée (plus chaude) d’un degré centigrade.
Une instruction est envoyée au climatiseur.
(Le climatiseur émet un bip pour confirmer).
Le ventilateur tourne à grande vitesse
Une instruction est envoyée au climatiseur.
(Le climatiseur émet un bip pour confirmer).
Le ventilateur tourne à basse vitesse
TURBO-JET
ECONOMY
°C
TURBO-JET
ECONOMY
Page 6
5
°C
°C
TURBO-JET
ECONOMY
À l’intention des débutants - Utilisation en hiver
Rester au chaud en hiver. C’est ce qu’il y a de plus facile !
Appuyez sur le bouton bleu de la commande à distance - et le climatiseur com­mencera à réchauffer.
Symboles affichés
La température de la chambre est réglée à 23°C (73°F).
Une instruction est envoyée au climatiseur (Le climati­seur émet un bip pour confirmer)
Le symbole «soleil» indique que le climatiseur est au mode Chauffage.
La bouche de soufflage d’air (fixe ou mobile)
Explication détaillée à la page 11.
Le ventilateur tourne à une vitesse automatique.
Maintenant, il est 23:45
Mise à l’arrêt du climatiseur
Appuyez sur le bouton rouge Marche/Arrêt .
Symboles affichés
°C
TURBO-JET
ECONOMY
Actuellement la température de la chambre est de 21°C (69.8°F).
Une instruction est envoyée au climatiseur
(Le climatiseur émet un bip pour confirmer).
Le «thermomètre dans la maison» symbolise le mesurage continuel de la température de la chambre.
Maintenant, il est 23:45
Remise en marche du climatiseur
Si vous désirez remettre en marche le climatiseur, vous disposez des deux options suivantes :
A. Appuyez sur le bouton rouge
.
Le climatiseur commencera à réchauffer jusqu’à 23°C (73°F) encore une fois, en utilisant ses réglages par défaut, avec le ventilateur au mode automatique.
B. Appuyez sur le bouton rouge Marche/Arrêt
. Le climatiseur commencera à fonctionner
aux réglages auxquels il a été configuré avant son arrêt.
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TURBO-JET
ECONOMY
CLIMATISEUR
BIP
Page 7
6
À l’intention des débutants - Utilisation en hiver
Si vous désirez modifier la température de consigne du climatiseur (plus chaude/plus froide)
Appuyez sur le bouton sur lequel figure le signe moins ou sur celui où figure le signe plus . Chaque pression du bouton moins
entraîne une diminution de la température (plus froide) d’un degré centigrade.
Chaque pression du bouton plus
entraîne une élévation de la température (plus chaude) d’un degré centigrade.
Pour augmenter le débit d’air
Appuyez sur le bouton du turboréacteur
TURBO-JET
pour
que le débit d’air soit maximal.
Symboles affichés
TURBO-JET
ECONOMY
TURBO-JET
ECONOMY
Une instruction est envoyée au climatiseur (Le climati-
seur émet un bip pour confirmer).
Le ventilateur tourne à grande vitesse
Pour minimiser le débit d’air
Appuyez sur le bouton d’économie
ECONOMY
pour que la vi-
tesse soit basse, économique et silencieuse.
Symboles affichés
Une instruction est envoyée au climatiseur
(Le climatiseur émet un bip pour confirmer).
Le ventilateur tourne à basse vitesse
Changement de la vitesse du ventilateur
Important
Les ensembles ont été conçus pour fonctionner dans le mode Chauffage seulement pour des températures extérieures supérieures à -10°C (14°F).
Si lors du démarrage la température extérieure est égale ou inférieure à -10°C (14°F) l’ensemble ne démarrera pas, et la diode à lueurs des filtres clignotera cinq (5) fois pour indiquer que la protection contre les basses températures est activée.
Page 8
7
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
SEL
SEL
SEL
SE
SE
SE
TURBO-JET
ECONOMY
ECONOMY
Sélection de la vitesse du ventilateur et des modes climatisation
Important
Au cours de tout processus de programmation, si la phase suivante n’est pas sélectionnée après plus de 10 secondes, la commande à distance quittera la pro­grammation et reviendra aux réglages précédents.
Changement de mode Ventilation
Quatre modes de vitesses du ventilateur existent : Basse vitesse Moyenne vitesse Grande vitesse et la Vitesse automatique (les pales tournent)
Ouvrez le battant de la commande à distance. Le symbole du ventilateur commence à clignoter.
Appuyez sur le bouton SEL
SEL
.
À chaque pression sur le bouton SEL
SEL
la vitesse du
ventilateur changera et le climatiseur émettra un bip :
Basse vitesse Moyenne vitesse Grande vitesse
Vitesse automatique ( ).
Dès que vous fermez le battant, le symbole sélectionné cessera de clignoter.
Changement du mode de fonctionnement du climatiseur
Mode Refroidissement (symbole flocon de neige) - Le climatiseur refroidira selon la température de consigne, tout en
déshydratant et filtrant l’air de la chambre.
Mode V entilation (symbole ventilateur) - Le climatiseur fait circuler et filtre l’air , sans changer la température de la chambre. Mode Chauffage (symbole soleil) - Le climatiseur réchauffe selon la température de consigne et filtre l’air de la chambre. Mode Déshumidification (symbole d’une goutte) - Le climatiseur déshumidifie et filtre l’air de la chambre, tout en le refroidissant légèrement. Mode automatique (la lettre ) - Le climatiseur réchauffe ou refroidit l’air de la chambre, selon la température de consigne choisie : Si la chambre est plus froide que la température désirée - le climatiseur passera automatiquement au mode Chauffage. Si la chambre est plus chaude que la température désirée - le climatiseur passera automatiquement au mode Refroidissement. Pour plus d’explication voir la section Automatique
à la page 9.
Changement du mode de fonctionnement
Ouvrez le battant. Le symbole du ventilateur clignotera.
TURBO-JET
ECONOMY
Les modes de
fonctionnement
apparaissent en une
seule ligne sur l’écran
de la commande à
distance.
Symboles affichés
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TURBO-JET
ECONOMY
TURBO-JET
Le symbole du
ventilateur scintille
Tirez pour ouvrir le battant, le symbole du
ventilateur commence à clignoter.
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL SEL
SEL
TURBO-JET
ECONOMY
CLIMATISEUR
BIP
Sélectionnez le
bouton SEL
Boutons de navigation
Gauche - Droite
Boutons de navigation
vers le Haut - Bas
Page 9
8
Sélection des modes de climatisation
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Note :
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement à partir de la commande à distance même si le climatiseur n’est
pas actuellement en service. Plus tard, mettez en marche le climatiseur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
,
et le climatiseur fonctionnera selon le mode que vous avez sélectionné.
Si vous n’avez pas appuyé sur un bouton quelconque ou fait une sélection quelconque pendant dix (10) secondes, le
symbole du ventilateur clignotera de nouveau (le mode initial lorsque vous avez ouvert le battant).
Lorsque vous avez sélectionné le mode désiré, appuyez sur le bouton SEL
SEL
pour sélectionner ce mode.
Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré appuyez sur le bouton
droit
ou gauche .
Appuyez une fois sur le bouton sur lequel figure le signe plus pour
passer à la section des modes de fonctionnement. Un des modes de fonction-
nement clignote. Par exemple – le mode Chauffage
clignote.
Fermez le battant.
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL SEL
SEL
TURBO-JET
ECONOMY
CLIMATISEUR
BIP
Sélectionnez le
bouton SEL
Boutons de navigation
Gauche - Droite
Boutons de navigation
vers le Haut - Bas
Page 10
9
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Sleep Daily
Start
1
Sleep Daily
Start
1
Mise à l’heure de l’horloge sur la commande à distance
Ouvrez le battant de la commande à distance. Après que vous avez ouvert le battant, l’écran de la commande à distance présentera le dernier mode dans lequel vous étiez. Le symbole du ventilateur clignote.
Pour descendre au symbole horloge, appuyez une fois sur le bouton
sur lequel figure le signe moins
. Le symbole clignote.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Sleep Daily
Start
1
Sleep Daily
Start
1
Par exemple, réglez l’heure à 23:45.
Appuyez sur le bouton sur lequel figure le signe moins jusqu’à
ce que les chiffres 23:45 apparaissent et clignotent.
Appuyez sur le bouton SEL
SEL
- sélection de mode, puis fermez
le battant. La nouvelle heure est réglée.
Une pression est une minute
Une seule pression sur le bouton sur lequel figure le signe plus ou sur celui où figure le signe moins fait avancer ou retarder l’horloge d’une minute.
Pour changer rapidement l’heure
La pression continue sur le bouton sur lequel figure le signe plus ou sur celui où figure le signe moins fait avancer ou retarder rapidement l’hor­loge.
Le symbole du
ventilateur scintille
(+) plus
1 minute
(-) moins 1 minute
TURBO-JET
ECONOMY
ECONOMY
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Appuyez sur le bouton SEL
SEL
- sélection de mode. Le sym-
bole heures et minutes clignote (- - - -).
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL SEL
SEL
TURBO-JET
ECONOMY
CLIMATISEUR
BIP
Sélectionnez le
bouton SEL
Boutons de navigation
Gauche - Droite
Boutons de navigation
vers le Haut - Bas
Page 11
10
Fonctions supplémentaires : Mode automatique
Afin de maintenir une température constante et confortable tout au long de l’année, sélectionnez le mode automatique .
Dans ce mode, l’ensemble fonctionnera au réglage de température choisi, il sélectionnera automatiquement le mode requis de fonctionnement et la vitesse du ventilateur pour maintenir ce réglage.
L’ensemble passera automatiquement, lorsque besoin est, entre les modes de refroidissement, ventilation et chauffage.
TURBO-JET
ECONOMY
ECONOMY
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Pour passer à la section du mode de fonctionnement, ouvrez le bat-
tant, appuyez sur le bouton sur lequel figure le signe plus
.
Appuyez sur le bouton droit jusqu’à ce que le symbole
clignote.
Pour configurer l’ensemble au mode automatique, appuyez sur le
bouton SEL
SEL
, puis fermez le battant.
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL SEL
SEL
TURBO-JET
ECONOM
Y
CLIMATISEUR
BIP
Sélectionnez le
bouton SEL
Boutons de navigation
Gauche - Droite
Boutons de navigation
vers le Haut - Bas
Pour sélectionner le mode automatique :
Page 12
11
Fonctions supplémentaires - management de l’énergie
Important Le management de l’énergie est fourni en option, il existe seulement dans certains modèles.
Pour utiliser cette fonction :
Afin de passer entre les modes d’énergie, ouvrez le battant, appuyez sur le bouton droit pour atteindre le symbole énergie,
appuyez sur le bouton SEL
, fermez le battant.
Vous avez trois (3) modes optionnels d’énergie :
1. Mode automatique - lorsque vous utilisez ce mode, le contrôle choisira automatiquement le statut énergie
(économique ou à pleine capacité) selon la température de la chambre et les conditions climatiques.
2.
Pleine capacité - lorsque vous utilisez ce mode, l’ensemble fonctionnera continuellement à sa pleine capacité.
3.
Mode économique - lorsque vous utilisez ce mode, l’ensemble fonctionnera continuellement à la moitié de sa
capacité.
TURBO-JET
ECONOMY
ECONOMY
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL SEL
SEL
TURBO-JET
ECONOMY
CLIMATISEUR
BIP
Sélectionnez le
bouton SEL
Boutons de navigation
Gauche - Droite
Boutons de navigation
vers le Haut - Bas
Page 13
12
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
I Feel
I Feel
Fonctions supplémentaires : Utilisation du senseur ‘I Feel’ (je ressens)
Le dispositif ‘I feel’ vous permettra de maintenir la température désirée au moyen d’un senseur spécial situé dans la com­mande à distance au lieu du senseur par défaut situé sur l’ensemble.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
°C
I Feel
Ouvrez le battant.
Appuyez une fois sur le bouton bleu
I FEEL
pendant le fonctionnement de l’ensemble.
En dessous du symbole «Thermomètre dans la maison»
, apparaîtra I Feel.
Pour quitter ce dispositif, appuyez encore une fois sur le bouton bleu
I FEEL
I FEEL.
Si vous désirez afficher la température de la chambre sur la commande à distance :
Lorsque le climatiseur est à l’arrêt
La température de la chambre (à proximité de la commande à distance) est affichée continuellement.
TURBO-JET
ECONOMY
ECONOMY
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Lorsque le climatiseur est en marche
Ouvrez le battant
Appuyez une fois sur le bouton droit . Le symbole Maison
clignotera.
Appuyez sur le bouton SEL
SEL
- et la température de la cham-
bre sera affichée sur la commande à distance pendant dix (10)
secondes.
Pour utiliser ce dispositif :
Page 14
13
Nous recommandons en été : position 6
Nous recommandons en hiver : position 2
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Sleep Daily
Start
1
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
°C
Sleep Daily
Start
1
Fonctions supplémentaires : Réglage de la bouche
de soufflage d’air - Mode Balayage
Changement de la position du déflecteur horizontal
Pour passer du mode Déflecteur en position fixe au mode Balayage automati-
que, ouvrez le battant, appuyez une fois sur le bouton gris SWEEP (Balayage
SWEEP
).
Le symbole SWEEP clignotera et changera continuellement de position. Le dé-
flecteur de balayage du climatiseur se soulèvera et s’abaissera continuellement.
TURBO-JET
ECONOMY
ECONOMY
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Ouvrez le battant, appuyez sur le bouton de balayage
SWEEP
, patientez
jusqu’à ce que le symbole indique l’angle désiré, appuyez à nouveau sur
le bouton de balayage
SWEEP
, puis fermez le battant.
Le changement de l’angle des déflecteurs verticaux (gauche-droite) est obtenu en utilisant les poignées proches de la bouche de soufflage d’air (voir le manuel d’utilisation du climatiseur).
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TURBO-JET
ECONOMY
CLIMATISEUR
BIP
Pour modifier l’angle du déflecteur d’air :
Information importante !
L’air froid a tendance à descendre, alors que l’air chaud a tendance à s’élever – ainsi :
Page 15
14
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
DELAY
DELAY
x 4
°C
Sleep Daily
Start
1
°C
Sleep Daily
Start
1
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TURBO-JET
ECONOMY
1
Stop
Fonctions supplémentaires : Mise en marche automatique ultérieure - Délai
Si vous désirez que le climatiseur se mette en marche / à l’arrêt automatiquement de lui-même plus tard (seulement une fois).
Par exemple :
Le climatiseur fonctionne et vous désirez le mettre à l’arrêt automatiquement dans deux heures : Ouvrez le battant de la commande à distance.
Temporisateur
au lieu de
l’horloge
TURBO-JET
ECONOMY
ECONOMY
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Appuyez sur le bouton DELAY (délai)
DELAY
.
Le symbole heures et minutes clignotera (- - : - -).
Pour programmer l’arrêt dans deux heures (02:00 sur l’écran), ap-
puyez quatre fois sur le bouton de délai (DELAY)
DELAY
.
Si vous avez fait une erreur, ne vous inquiétez pas ! Simplement, répétez la procédure encore une fois et corrigez la.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de délai (DELAY)
DELAY
,
vous ajoutez trente (30) minutes à la temporisation du fonctionnement. Vous pouvez aussi changer la temporisation du fonctionnement en vous servant
des boutons plus
ou moins
.
Lorsque le mode que vous désirez clignote,
appuyez sur le bouton SEL
SEL
, puis fermez le battant de la com-
mande à distance. Sur l’écran, au lieu de lhorloge ordinaire, vous verrez un temporisateur qui présente combien de temps reste avant l’arrêt. Ce temporisateur est mis à jour chaque minute. Le temporisateur indique - 02:00 Stop 1. (Arrêt dans deux heures).
Pour annuler tous réglages délai, mise en marche ou à l’arrêt, sim- plement poussez une fois le bouton rouge Marche/Arrêt.
Si le climatiseur est actuellement à l’arrêt vous pouvez temporiser la mise en marche - Start 1 apparaîtra.
Si le climatiseur fonctionne actuellement vous pouvez temporiser son arrêt - Start 1 apparaîtra.
Afin de savoir lheure, ouvrez le battant, appuyez sur le bouton moins
et vous verrez lheure clignotant.
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
SEL
SEL
TURBO-JET
ECONOMY
CLIMATISEUR
BIP
Sélectionnez le
bouton SEL
Boutons de navigation
Gauche - Droite
Boutons de navigation
vers le Haut - Bas
Vous êtes à Stop 1
Page 16
15
Fonctions supplémentaires : Mise en Marche / à l’Arrêt plusieurs fois par jour
La commande à distance vous permettra de mettre en marche / arrêter automatiquement trois fois en 24 heures. Des périodes supplémentaires de ‘temps de sommeil’ sont aussi disponibles.
Très important !
Pour assurer que cette fonction agisse
correctement vous devez mettre l’horloge
à l’heure.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Sleep Daily
Start
1
Sleep Daily
Start
1
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Start
1
Sleep Daily
Start
1
Sleep Daily
❶ ❷
Pour commencer les réglages du temporisateur : Ouvrez le battant, puis appuyez sur le bouton moins
. L’horloge commence à clignoter.
Appuyez sur le bouton droit
SEL
. La ligne de programmation clignote et Start 1
apparaîtra.
c
Important
- L ’horloge est active, mais elle n’est pas présentée pendant le réglage du temporisateur .
Appuyez sur le bouton SEL
SEL
-, puis fermez le battant.
Le climatiseur démarrera automatiquement à 00:10.
Attention ! : Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SEL
SEL
, vous passez
vers la période suivante.
Si vous avez fait une erreur, ne vous inquiétez pas ! Simplement répéter encore une fois la procédure et correct it.
Utilisez le bouton sur lequel figure le signe plus / moins
, jusqu’à ce
que l’heure désirée soit sélectionnée.
Quelques exemples :
Vous pouvez programmer le climatiseur pour qu’il se mette en marche automatique­ment dans 3 heures et s’arrête 4 heures plus tard.
Vous pouvez programmer le climatiseur pour qu’il se mette en marche à 08:00 et s’arrête à 10:30 ; et plus tard, il se mettra en marche à 13:00 et s’arrêtera à nouveau à 17:30. Vous pouvez programmer le climatiseur pour que chaque matin il se mette en marche à 08:30. Vous pouvez programmer le climatiseur pour abaisser graduellement la température de refroidissement au cours de la nuit, à partir de 22:00.
Si vous désirez conserver l’heure pré-programmée telle qu’elle est, et continuer la re­cherche à travers les périodes.
Chaque appui sur le bouton SEL
SEL
, vous amènera vers la programmation suivante du
temps.
Par exemple : La première pression sur le bouton plus indique 0:10. Ainsi, le climatiseur se mettra en marche dix (10) minutes après minuit. Après la fermeture de le battant, le tempo­risateur vous présentera combien de temps reste avant que le climatiseur se mette en marche.
Si vous choisissez 00:10 comme heure de la première mise en marche.
Si vous désirez établir l’heure ou mettre à l’heure celle qui est affichée
Si une de zones de temps a été pré programmée, l horloge indiquera l heure préprogrammés.
Diriger toujours la commande
à distance vers le climatiseur.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
SEL
SEL
TURBO-JET
ECONOMY
CLIMATISEUR
BIP
Sélectionnez le
bouton SEL
Boutons de navigation
Gauche - Droite
Boutons de navigation
vers le Haut - Bas
Page 17
16
Si vous désirez que le climatiseur se mette en mar­che/à l’arrêt chaque jour (
dispositif daily) :
Exécutez toutes les actions comme dans la procé­dure de mise en marche / à l’arrêt unique (Suivre la flèche).
Afin de programmer la mise en marche automatique quotidienne (y compris le Som­meil), appuyez sur le bouton SEL
SEL
Après la fermeture de le battant de la commande à distance le symbole DAILY apparaîtra, il est actif pour toutes les périodes (y compris le Sommeil).
Appuyez deux fois sur le bouton droit . Le mot DAIL Y clignote. Le mot DAIL Y in-
dique que toutes les périodes que vous avez choisies ou choisirez sont établies quoti­diennement.
Si vous désirez que le climatiseur se mette en marche/à l’arrêt
seulement une fois :
Fonctions supplémentaires : Explication détaillée sur les réglages des périodes
Attention ! : Après la fermeture de le battant, le temporisateur apparaîtra et présentera le temps
restant jusqu’à la prochaine session programmée de démarrage/arrêt.
Attention ! : Si au moment de la sélection, le climatiseur a été déjà dans le programmé time, la commande à distance sautera l’action que vous avez choisie.
Si vous désirez annuler toutes les périodes que vous avez programmées : Appuyez continuellement pendant 5 secondes sur le bouton d’effacement du temporisateur TIMER CLEAR
TIMER CLEAR
- ceci annule une période.
Appuyez sur le bouton sur lequel figure le
signe moins L’horloge commence à clignoter.
Appuyez sur le bouton droit
. La ligne de
programmation commence à clignoter, et ‘Start 1’ (Premier démarrage) apparaît.
Programmez l’heure de la mise en mar-
che, en utilisant les boutons
et .
Appuyez sur le bouton SEL
SEL
afin de défi-
nir l’heure du démarrage. Chaque pression sur ce bouton vous amène à la période suivante.
Continuez et programmez, si besoin est, la deuxième période Start2/Stop2 (deuxième démarrage/arrêt), puis la troisième période Start3/ Stop3, jusqu’à ce que vous ayez fini de programmer toutes les pério­des Start/ Stop que vous désirez.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Page 18
17
°C
Si vous désirez que le mode Sommeil fonc­tionne
seulement une fois :
Appuyez sur le bouton sur lequel figure le signe moins
. L’horloge commence à clignoter.
Appuyez deux fois sur le bouton droit . La ligne de programmation commence à clignoter et ‘Start 1’ (premier démarrage) apparaît.
Afin de définir une heure du démarrage, appuyez sur le bouton SEL
SEL
.
L’heure du démarrage est activée. Program­mez l’heure de la mise en marche, en utili­sant les boutons
et .
Si vous désirez que le mode Sommeil fonc­tionne
chaque jour (dispositif Daily) :
Si DAILY a déjà été sélectionné, arrêtez ici. Si DAILY n’a pas été sélectionné, exécutez toutes les actions du fonc­tionnement unique du mode Sommeil (suivre la flèche)
À ce point le symbole du ventilateur clignote
Appuyez sur le bouton moins . L ’horloge commence à clignoter.
Appuyez tr ois (3) fois sur le bouton droit . Le mot DAILY commence à clignoter.
Appuyez sur le bouton SEL
SEL
afin de
définir l’heure quotidienne de mise en mar­che automatique du climatiseur, selon l’heure que avez établie pour le mode Sommeil.
Appuyez sur le bouton SEL
SEL
afin de définir l’heure du démarrage et passer à l’heure de l’arrêt.
L’heure de l’arrêt est activée. Programmez l’heure de l’arrêt en utilisant les boutons et .
Appuyez sur le bouton SEL
SEL
afin de
régler l’heure de l’arrêt.
Après la fermeture de le battant de la commande à distance, les symboles Daily (Quotidien) et Sleep (Sommeil) apparaîtront chaque fois que la période est active.
Fonctions supplémentaires : Explication détaillée des réglages du mode Sommeil
La routine du mode Sommeil – qu’est-elle ?
Si le climatiseur refroidit, la température montera d’un (1) degré par heure, ou au maximum de deux (2) degrés de la tempé­rature de consigne originale sélectionnée. Si le climatiseur chauffe, la température descendra d’un (1) degré par heure, ou au maximum de deux (2) degrés de la température de consigne originale sélectionnée.
Installation des batteries
3 Enlevez le couvercle du compartiment des batteries en le faisant glisser.
3 Insérez deux batteries alcalines AAA 1,5V dans le compartiment des batteries, vérifiez que
la polarité correspond aux inscriptions du compartiment des batteries.
3 Replacez le couvercle du compartiment des batteries.
3 Remplacer les batteries lorsque l’indicateur ‘Low battery’ - batteries basses
apparaît.
Important
Après le remplacement des batteries, tous les derniers réglages sont récupérés, sauf la programmation du temporisateur, qui risque de ne pas avoir été sauve­gardée.
Page 19
18
SEL
SEL
5
sec.
°C
°C
A
B
3
sec.
SEL
3
sec.
SEL
3
sec.
5
sec.
TIMER CLEAR
I FEEL
DELAY
SWEEP
SEL
Fonctions liées aux Techniciens
Pour le technicien ou l’utilisateur averti
Le climatiseur dispose d’options supplémentaires qui peuvent être atteintes en appuyant simultanément sur deux boutons :
Lorsque deux climatiseurs, avec deux contrôleurs distincts à distance, sont installés dans la même chambre, vous pouvez désirer modifier la fréquence d’une des commandes à distance pour différentier le contrôle des ensembles.
Ouvrez le battant, appuyez simultanément sur les boutons
droit et gauche pendant trois
(3) secondes. Au lieu de la lettre A, la lettre B apparaîtra au coin supérieur gauche de l’écran. Pour revenir à A, répéter la procédure.
Conversion des degrés centigrades en degrés Fahrenheit : Ouvrez le battant, appuyez simultanément sur les boutons Plus
et Moins pendant cinq
(5) secondes. Pour revenir aux degrés centigrades - répéter la procédure.
Activation du dispositif d’énergie Note : Ce dispositif est disponible seulement sur certains modèles.
Pour activer : Ouvrez le battant et appuyez simultanément sur les boutons SWEEP
SWEEP
(Ba-
layage) et
DELAY
DELAY (délai) pendant cinq (5) secondes, le symbole apparaîtra sur
l’écran. Pour revenir au réglage précédent, répéter la procédure.
Pour présenter tous les symboles sur l’écran : Ouvrez le battant, appuyez simultanément sur les boutons Gauche
et Moins pendant
trois secondes. Après dix (10) secondes, l’écran reviendra au réglage précédent.
Pour verrouiller la commande à distance : Ouvrez le battant, appuyez simultanément sur les boutons Droit
et Plus pendant trois
secondes. À la place de l’horloge, LOC apparaîtra sur l’écran. Pour déverrouiller, répéter.
Utilisation correcte du climatiseur
Faites comme suit :
Vérifier que le climatiseur est connecté directement au secteur.Remplacer toutes les batteries de la commande à distance lorsque le signal ‘Low battery’ (
) apparaît.
Lorsque vous envoyez une instruction au climatiseur, dirigez la commande à distance vers l’affichage du climatiseur à
partir d’une distance de moins de 5 mètres (15 pieds).
Choisissez une température de fonctionnement modérée. Les températures extrêmes causent un gaspillage d’énergie.Fermez fenêtres et portes.Si un problème se présente et vous n’arrivez pas à le résoudre, appelez un technicien dûment autorisé.
Ne pas faire :
Réparer ou nettoyer le climatiseur seulement après avoir assuré que le climatiseur est débranché du secteur.Ne pas exposer la télécommande directement aux rayons du soleil ou à la chaleur.Ne pas exposer le panneau d’affichage du climatiseur aux rayons du soleil ou à une forte luminosité, de telles expositions
pourraient interférer avec le signal reçu de la télécommande.
Ne pas bloquer les bouches d’entrée et de sortie d’air des unités internes et externes.
Page 20
19
Manœuvre du climatiseur à partir du Panneau d’affichage
Mise en marche du climatiseur (Mode automatique)
Soulevez la grille du climatiseur.Appuyez sur le Bouton-poussoir de Fonctionnement (Mode automatique).
Dans le mode automatique le climatiseur fonctionnera à un réglage de température constante de 23°C (73°F), en sélectionnant automatiquement le mode de fonctionnement requis et une vitesse constante du ventilateur.
Mise à l’arrêt du climatiseur
Appuyez encore une fois sur le bouton-poussoir de Fonctionnement.
Retour à la manœuvre par la commande à distance :
Manœuvrez le climatiseur à partir de la commande à distance.
FILTER
IR
RECEIVER
POWER/AIRCOND
TIMER
FUSE
AUTO/OFF FILTER RESET
SERVICE LED
AUTO/OFF
FILTER RESET
FUSE
SERVICE LED
BOUTON-POUSSOIR DE
FONCTIONNEMENT (I)
Page 21
20
Panneau d’affichage du climatiseur
Les diodes à lueurs du Panneau d’affichage fournissent des alertes relatives aux divers fonctionnements et anomalies. Les dispositifs du Panneau d’affichage sont décrits dans la table suivante
Dispositif Utilisation/Description
A Récepteur infrarouge Reçoit les émissions de la commande à distance
B Diode à lueurs des filtres S’illumine toutes les 250 heures de fonctionnement de l’ensemble pour vous
rappeler de vérifier la propreté du filtre d’air.
Scintille cinq (5) fois pour indiquer que la protection de basse température est activée.
C Diode à lueurs vertes de Marche (ON) S’illumine lorsque le climatiseur fonctionne.
Scintille pendant le dégivrage dans le mode Chauffage ou pendant la phase de
routine du thermostat.
D Diode à lueurs du temporisateur S’illumine lorsque le dispositif de temporisation est actionné.
E Diode à lueurs rouges de l’alimentation S’illumine lorsque le climatiseur est à l’arrêt et qu’il est connecté à une
alimentation de tension adéquate.
La Diode à lueurs rouges scintille à un rythme constant lorsqu’il y a une
anomalie.
G Diode à lueurs de Service S’illumine à différents rythmes selon l’anomalie. (Voir les informations
détaillées de la page 23).
I Bouton-poussoir de Fonctionnement Fait passer le climatiseur Marche/Arrêt sans commande à distance (Mode
automatique).
Appuyez momentanément sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre en marche le climatiseur sans la commande à distance (Mode automatique). Appuyez sur le bouton-poussoir et le maintenir enfoncé pendant cinq secondes pour mettre à zéro la diode à lueurs (B) du filtre ou pour annuler une indication d’anomalie (G).
FILTER
IR
RECEIVER
TIMEROFF ON
C D
B
A
E
I
G
AUTO/OFF
FILTER RESET
FUSE
SERVICE
LED
Page 22
21
Nettoyage et Maintenance
Avertissement
Danger d’électrocution !
Avant d’exécuter tout nettoyage ou opération de maintenance du climatiseur,
déconnectez l’ensemble de l’alimentation électrique.
AUTO/OFF
FILTER RESET
FUSE
FILTER
IR
RECEIVER
TIMEROFF ON
DIODE À LUEURS DES FILTRES
POUR REMETTRE À
ZÉRO LA DIODE À
LUEURS DES FILTRES
APPUYEZ PENDANT 5
SECONDES
Soins spéciaux des filtres à air pour améliorer la qualité de l’air
1. Les filtres peuvent être ré-utilisés plusieurs fois.
2. Lavez ces filtres, puis séchez les une fois par saison.
3. Lorsque l’utilisation est normale, les filtres doivent être remplacés tous les cinq (5) ans. Dans des conditions plus rigoureuses, les filtres doivent être remplacés chaque année.
4. Les filtres ne seront pas efficaces s’ils ne sont pas remplacés à temps.
Extinction de la diode à lueurs des filtres
Maintenir enfoncé le bouton-poussoir de Fonctionnement (I) pendant cinq (5) secondes, puis mettez en marche le climatiseur
avec la commande à distance.
FILTER
IR
RECEIVER
POWER/AIRCOND
TIMER
Nettoyage des filtres d’air
Après approximativement 250 heures de fonctionnement (environ un mois), vous devez enlever les filtres, puis les nettoyer.
Veuillez noter : Dans un environnement très poussiéreux, les filtres doivent être nettoyés plus fréquemment.
Après la dépose des filtres : Dépoussiérez les avec un aspirateur, lavez les avec de l’eau savonneuse tiède, séchez les, puis
remontez les.
Page 23
22
Dépannage
Le climatiseur a été conçu pour offrir une fiabilité exceptionnelle, il exige une maintenance très limitée. Cependant, le fonc­tionnement sans problèmes peut être détérioré par une détérioration du système électrique ou une mauvaise utilisation. Vous
pouvez essayer de résoudre les problèmes causés par des mauvais fonctionnements
simples en vous référant à la table ci-
dessous. Si le mauvais fonctionnement persiste, appelez un technicien qualifié pour assurer le service.
Problème
Le climatiseur ne fonctionne pas.
La diode à lueurs rouges de l’ali­mentation ne s’illumine pas.
La Diode à lueurs des filtres il- lumine.
Le climatiseur fonctionne, mais ne réalise le fonctionnement re­quis.
La Diode à lueurs rouges E (OFF) scintille.
La Diode à lueurs vertes de Mar­che (ON) C scintille
Le climatiseur ne fonctionne pas avec la commande à distance.
La commande à distance d’un autre climatiseur interfère avec le fonctionnement de votre cli­matiseur.
Causes possibles
Aucune instruction n’a été transmise au
climatiseur.
Le climatiseur n’a pas reçu une instruction
émise.
Le climatiseur n’est pas connecté
correctement à une source électrique.
La prise électrique est défectueuse.
Fusible a sauté.
Vérifiez la propreté des filtres, nettoyez les
si nécessaire.
Le réglage de la température désirée est
plus élevé que la température de l’air de la chambre pendant le le fonctionnement au mode Refroidissement.
Le réglage de la température désirée est
plus élevé que la température de l’air de la chambre pendant le fonctionnement dans le mode Chauffage.
Le climatiseur fonctionne.
Le contrôle électronique a détecté un
mauvais fonctionnement probable.
Le climatiseur a atteint la température
désirée. Le compresseur est prêt à redémarrer, mais il n’y a aucune demande pour ceci.
La commande à distance fonctionne mal.
Les batteries sont basses.
Les commandes à distance émettent à la
même fréquence.
Solution possible
Appuyez sur le bouton d’émission.
Vérifier que la commande à distance
est dirigée vers le climatiseur pendant l’émission des instructions.
Vérifiez la connexion électrique.
Vérifiez la prise en connectant un autre
appareil.
Appelez le personnel de service.
1. Enlevez, puis nettoyez les filtres.
2. Maintenir appuyé le bouton-pressoir de Fonctionnement (I) pendant cinq (5) secondes.
Abaissez le réglage de la température
désirée.
Élevez le réglage de la température
désirée.
Maintenir appuyé le bouton-poussoir
de Fonctionnement (I) pendant cinq (5) secondes.
Redémarrez le climatiseur. Si le
problème persiste, appelez un technicien qualifié.
Ce fonctionnement est normal. Aucune
action corrective n’est nécessaire.
Actionnez les climatiseurs par la
commande de Fonctionnement (I) (bouton/contacteur).
Remplacer les batteries.
Voir la page 18, changez la fréquence
de la commande à distance.
Technicien/Service – Les affichages des mauvais fonctionnements sont présentés à la page suivante
Page 24
23
À l’intention des Techniciens/Service
Pour toute anomalie, la diode à lueurs E (rouges) scintille à un rythme constant : Diode à lueurs d’indication de mauvais fonctionnement
Le mauvais fonctionnement peut être diagnostiqué selon le rythme de scintillation de la Diode à lueurs de service G. Soulevez le couvercle avant du climatiseur pour voir la Diode à lueurs de service.
La Diode à lueurs d’indication de mauvais fonctionnement - Diode à lueurs rouges E scintille à un rythme constant, indiqué ci-dessous :
Mauvais fonctionnement TH1 (court-circuit ou coupure) 1 impulsion courte Mauvais fonctionnement TH2 (court-circuit ou coupure) 2 impulsions courtes Mauvais fonctionnement Basse Pression 3 impulsions courtes Mauvais fonctionnement Haute Pression 4 impulsions courtes Mauvais fonctionnement Basse Tension 5 impulsions courtes Mauvais fonctionnement Haute Tension 6 impulsions courtes
FILTER
IR
RECEIVER
TIMEROFF ON
OF
OFF
E
AUTO/OFF
FILTER RESET
FUSE
Diode à lueurs
indicatrice G de
Service
Diode à lueurs indicatrice de fonctionnement défectueux
Page 25
Printed in Israel
Loading...