I-can 5100TX User Manual [it]

Tutti i diritti riservati
Il prodotto descritto nel presente manuale è protetto dalle leggi internazionali sul copyright. Ai sensi della legge sul copyright, è vietato eseguire copie del software o dell’hardware per qualsiasi scopo. Non è inoltre consentito eseguire copie del presente manuale o di alcuna sua parte, né trasmetterlo in alcun modo o con alcun mezzo, elettronico o meccanico, comprese fotocopie, registrazioni, sistemi di archiviazione e recupero dei dati, per alcuno scopo diverso da quello dell’utilizzo personale dell’acquirente, senza il consenso scritto del fabbricante.
Esclusione di responsabilità
Il fabbricante è esplicitamente sollevato da ogni garanzia, espressa o implicita, incluse, a titolo solo indicativo, le garanzie implicite di commerciabilità e adattabilità per uno scopo particolare, per quanto riguarda il software, il/i manuale/i e il materiale cartaceo allegato al prodotto e ogni altro hardware relativo al prodotto.
Il fabbricante si riserva il diritto di rivedere o apportare migliorie al proprio prodotto in qualsiasi momento, senza avere l’obbligo di notificare tali revisioni o migliorie.
In nessun caso il fabbricante sarà ritenuto responsabile di eventuali danni conseguenti o incidentali, incluso l’eventuale mancato profitto od ogni eventuale danno commerciale, derivanti dall’uso del suo prodotto.
Marchi di fabbrica
Il fabbricante non rivendica alcun diritto sui marchi di fabbrica che appaiono nel presente documento. Ogni nome, marchio, prodotto o servizio è da considerarsi marchio di fabbrica o marchio di fabbrica registrato della relativa azienda.
Informazioni per l’utente
La registrazione digitale di contenuti a pagamento è soggetta al controllo dei singoli fornitori di servizi e come tale non è sottoposta alla responsabilità di ADB.
Sommario
LA SICUREZZA INNANZI TUTTO 4 USO DEL DVR 6
Che cos’è un DVR 6
Informazioni sul presente manuale 6
Pannello frontale 7
Pannello posteriore 9
Telecomando 10
Accensione/ spegnimento del DVR 13
Importanza della funzione di stand-by 13
Aggiornamento del software 14
Profili utente 14
Canali criptati e smart card 15
Bisogno di aiuto? 15
INSTALLAZIONE 16
Disimballo del DVR 16
Collegamenti principali 16
Collegamento ad altri apparecchi audio-video 17
Prima installazione 19
USO DEL MENU 20
Lista Registrazioni 21
Gestione registrazioni 21
Servizi Pay Per View 21
Blocco bambini 21
Personalizzazione 21
Installazione 21
Aiuto 22
TV E RADIO 24
Commutazione tra TV e radio 24
Maggiori informazioni sul programma 25
Selezione canali 28
Modifica dell’audio e dei sottotitoli di un programma 30
Uso delle liste canali/registrazioni 31
Sommario
Liste favoriti: aggiunta e rimozione di canali (Profilo Avanzato) 33
Gestione delle liste favoriti (Profilo avanzato) 34
Regolazione volume 35
Teletext 36
DIFFERITA 38
Gestione della diretta video 38
Differita 39
Altre informazioni 41
REGISTRAZIONI 42
Registrazione tramite decoder 42
Registrazione del programma corrente 42
Registrazione di un programma futuro 43
Interruzione della registrazione 45
Programmazioni delle registrazioni 46
Programmazioni in conflitto 47
Ricerca registrazioni 48
Ricerca di registrazioni non eseguite 49
Riproduzione di registrazioni 50
Modifica audio e sottotitoli di una registrazione 51
Segnalibri 51
Gestione spazio disco 53
BLOCCO BAMBINI 55
Blocco dei contenuti tramite il decoder 55
Accensione/spegnimento del blocco bambini 55
Blocco/sblocco di singoli canali o registrazioni 56
Blocco di programmi secondo livelli di restrizione 56
Blocco di tutte le funzioni del decoder o del pannello frontale 57
GUIDA PROGRAMMI 59
Ricerca di programmi per titolo o categoria 60
Ripetizione di una ricerca 62
APPLICAZIONI MHP 63
3
Sommario
Cosa sono le applicazioni MHP 63
Applicazioni avviate automaticamente 63
Disabilitazione dell’avvio automatico delle applicazioni 64
SERVIZI PAY-PER-VIEW 65
Cos’è la Pay-Per-View 65
Acquisto di singoli programmi 65
Acquisto di un pacchetto 66
Verifica del credito disponibile 66
Verifica dello storico della PPV 66
ALTRE FUNZIONI 67
Modalità di impostazione di un promemoria per un programma 67
Modifica di registrazioni (Profilo Avanzato) 68
Opzioni canale (Profilo Avanzato) 68
Tastiera virtuale 70
Uso del decoder come sveglia 71
Spegnimento automatico del decoder 71
Lingue 72
Sottotitoli per non udenti 72
Aggiornamento del decoder 73
Connessione Rete 74
Programmazione del telecomando 76
FUTURI MIGLIORAMENTI 79
Mie foto 79
Copia 80
Riproduttore MP3 80
PIP - Immagine nell’immagine 81
Giochi, calendario e calcolatrice 81
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 83
Prima di contattare l’assistenza 83
Verifica del Livello Segnale 87
Informazioni sistema 87
Schermo deformato 88
Disco fisso 88
Reimpostazione del decoder 88
CODICI MARCHE 90
Televisori 90
Videoregistratori 100
Lettori DVD 103
SPECIFICHE TECNICHE 109
La sicurezza innanzi tutto
La rimozione del coperchio del registratore può causare scossa elettrica grave e potenzialmente fatale.
Il presente decoder digitale è stato fabbricato in conformità alle norme di sicurezza internazionali. Per garantire un funzionamento sicuro e affidabile dell’apparecchio, è tuttavia necessario attenersi ad alcune precauzioni di sicurezza.
Attenersi alle seguenti linee guida per evitare il rischio di scossa elettrica.
Il presente decoder funziona con
un’alimentazione esterna da 100-240 V c.a., 50/60 Hz. Utilizzare una presa a muro c.a. standard, non impiegare un’alimentazione elettrica a c.c. Attenzione: il contatto con una linea elettrica a c.a. da 110-240 V può essere letale.
Prima di collegare il decoder all’alimentazione
elettrica, accertarsi che tutti i collegamenti elettrici siano stati eseguiti correttamente . Staccare sempre il decoder dall’alimentazione elettrica prima di collegare o scollegare altri cavi.
Ogni volta che si collega il decoder
all’alimentazione elettrica, è necessario collegare il cavo di alimentazione alla presa di
4
La sicurezza innanzi tutto
ingresso nel pannello posteriore del decoder, prima di collegare il trasformatore alla presa a muro.
Ogni volta che si scollega il decoder
dall’alimentazione elettrica, è necessario rimuovere il trasformatore dalla presa a muro prima di rimuovere l’altra estremità del cavo dalla presa dell’alimentazione nel pannello posteriore del decoder.
Non cercare mai di riparare o riassemblare
il decoder da soli. In caso di riparazione, smontaggio o riassemblaggio da parte di personale non autorizzato, potrebbero verificarsi gravi scosse elettriche.
Prestare particolare attenzione qualora
l’apparecchio venisse in contatto con acqua. Se possibile, scollegare immediatamente il
trasformatore.
COSE DA FARE
potrebbero limitare il circolo d’aria.
…disporre il decoder su mobili in tessuto,
tappeti, moquette o altri materiali infiammabili.
Manutenzione
Prima di pulire il decoder, scollegarlo dalla presa di alimentazione. Pulire il decoder con un panno morbido e asciutto. In caso di superfici particolarmente sporche, immergere un panno morbido in una soluzione molto diluita di acqua e sapone e strizzare con cura. Pulire il decoder, quindi asciugare con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare alcol, diluente per vernici o panni trattati chimicamente, poiché tali prodotti potrebbero danneggiare la finitura esterna dell’apparecchio.
Qualora un oggetto cadesse all’interno
• dell’apparecchio, staccare il decoder dall’alimentazione e contattare un tecnico specializzato.
Consentire sempre un adeguato circolo di aria per impedire l’accumulo di calore all’interno dell’apparecchio. Non posizionare l’apparecchio in prossimità di caloriferi o fonti di calore e accertarsi che le prese d’aria non siano coperte.
COSE DA NON FARE
esporre il decoder a temperature
estreme, alla luce diretta del sole o ad umidità
elevata.
… collocare sopra il decoder oggetti che
5
Uso del DVR
Uso del DVR
Che cos’è un DVR
e molto altro ancora.
DVR è la sigla di Digital Video Recorder, video registratore digitale. L’uso del DVR o decoder consente una visione migliore, con maggiori informazioni e assistenza e un miglior controllo sulla visione e la registrazione. Con questo apparecchio è possibile:
mettere in pausa la trasmissione in diretta senza perdere un solo secondo del programma, quindi riprenderne la visione;
registrare contemporaneamente due programmi su un disco fisso integrato nell’apparecchio;
riprodurre programmi registrati (anche mentre si sta registrando);
ordinare le liste canali e registrazioni;
vedere cosa viene trasmesso su tutti i canali accessibili;
impedire ai bambini di vedere programmi non adatti a loro;
visualizzare informazioni aggiuntive su un programma selezionato;
utilizzare applicazioni interattive sulle trasmissioni TV e radio;
acquistare programmi Pay per View e canali criptati;
Informazioni sul presente manuale
Il presente manuale illustra l’utilizzo del decoder. Per un’impostazione rapida del decoder, leggere il presente capitolo, quindi passare al capitolo “Installazione”. Sarà inoltre necessario acquisire le nozioni fondamentali dei capitoli “Uso del menu”, “TV e radio”, “Differita” e “Registrazioni”
e scorrere velocemente il sommario per cercare gli argomenti utili. I capitoli restanti descrivono alcune importanti funzioni del decoder, quindi è consigliabile conservare il manuale come riferimento.
I nomi delle schermate e delle opzioni sono indicati in grassetto grassetto unite da frecce, come:
Menu principale Personalizzazione
indica le opzioni o i sottomenu del Menu principale a cui si fa riferimento. Per accedere a questa opzione/sottomenu, selezionare gli elementi separati dalle frecce partendo da sinistra. Nel caso dell’esempio precedente, sarà necessario:
passare al Menu principale.
1.
. Una sequenza di parole in
Opzioni immagine
utilizzare due diversi sistemi CA contemporaneamente grazie al doppio slot;
scegliere tra due profili utente per adattare il decoder alle proprie esigenze;
6
Selezionare Personalizzazione.
2.
I tasti del telecomando sono inseriti in questo manuale sotto forma di disegni. I tasti colorati sono descritti nei seguenti modi: [Rosso],
[Verde], [Giallo], [Blu].
Uso del DVR
Pannello frontale
Il pannello frontale del decoder si compone di: un display, un pulsante di accensione, alcuni pulsanti funzione, due slot per le smart card e una porta USB. Gli slot e i pulsanti funzione sono nascosti sotto lo sportellino. Per accedere ai pulsanti, premere lo sportellino per aprire.
Lo sportellino
Premere lo sportellino per accedere agli slot delle smart card e alla porta USB.
Slot delle smart card e porta USB
Le smart card consentono di vedere canali criptati e programmi Pay per View. Per maggiori informazioni, consultare la sezione “Canali criptati e smart card” a pagina 15. La porta USB consente di collegare dispositivi esterni al decoder.
LED
Gli indicatori a LED forniscono informazioni sullo stato del decoder. Quando la modalità Accensione è attiva, si accende il led rosso con l’immagine di un orologio (vedere sezione “Uso del decoder come sveglia” nel capitolo “Altre funzioni”, pagina 67). Il led giallo a forma di @ è acceso quando è in corso o è stata eseguita una connessione modem/ethernet. Il led rosso a forma di punto è acceso quando è in corso una registrazione.
Pulsanti funzione
Questi pulsanti, le cui funzioni sono descritte nella pagina seguente, possono essere utilizzati in alternativa ai tasti del telecomando.
Pulsante di accensione
Questo pulsante commuta la modalità da stand-by ad acceso: la luce verde segnala che il decoder è acceso, la luce rossa che il decoder è in stand-by (vedere la sezione “Importanza della funzione di
stand-by”, pagina 13). La spia lampeggia quando il decoder riceve i segnali dal telecomando.
7
Uso del DVR
Pulsanti funzione
L’immagine seguente mostra i pulsanti presenti sul pannello frontale.
Pulsante
Funzione
Questo tasto serve a confermare le scelte effettuate.
Nella Guida Programmi, seleziona i programmi da registrare o programmare.
Mette in pausa la diretta video o le registrazioni. Questi tasti spostano l’evidenziazione in alto o in basso nel Menu principale o nella
Guida Programmi.
Consentono di navigare nel menu o nelle finestre di avviso. Nella Guida Programmi,
• modificano il giorno.
Durante la registrazione, la riproduzione o durante la modalità Differita, servono a
• riavvolgere la registrazione avanti o indietro.
Il pulsante di accensione commuta la modalità del decoder tra stand-by e operativo.
Questo tasto consente di visualizzare le liste dei canali/registrazioni selezionate e commu­tare tra radio, registrazioni e TV.
Questo tasto avvia la registrazione, durante la visione di un programma, altrimenti arresta la riproduzione.
Questo tasto consente di visualizzare o uscire dai menu.
8
Uso del DVR
Pannello posteriore
Il seguente schema illustra le funzioni dei connettori posti nel pannello posteriore. Le istruzioni sul corretto collegamento del decoder ai singoli apparecchi sono reperibili nel capitolo “Installazione” a pagina 16.
Modem
Collegare questa presa alla linea telefonica per accedere ad alcune funzioni, ad esempio alcune applicazioni MHP.
Alimentazione
Collegare alla presa di alimentazione elettrica a muro con il cavo in dotazione.
S/PDIF
Utilizzare questo connettore per usufruire del proprio sistema home cinema.
Ethernet
Utilizzare questo connettore come canale di ritorno.
Audio
I due connettori trasmettono il canale audio di sinistra (bianco) e di destra (rosso). Questi possono essere collegati a vari apparecchi: un televisore, un video registratore o un sistema Hi­Fi.
Video
Questo connettore trasmette solo immagini video e può servire per collegarsi ad un videoregistratore o ad un televisore.
RF IN
Questo connettore deve essere collegato alla presa dell’antenna nel muro.
RF OUT
Prese SCART
Il modo più comune per collegare il televisore o il videoregistratore. Utilizzare l’apposito cavo multicore.
Questo connettore può essere collegato alla presa dell’antenna nel televisore.
9
Uso del DVR
Telecomando
Il telecomando in dotazione con il decoder è di tipo “universale”. Ciò significa che anziché dover impiegare tre diversi telecomandi (uno per il televisore, uno per il DVD e uno per il decoder), sarà possibile impiegarne uno solo. È sufficiente programmare il telecomando (vedere il capitolo “Altre funzioni” a pagina 76) per poter successivamente passare tra un apparecchio e l’altro semplicemente premendo uno dei tasti modalità: , o . Una volta selezionato l’apparecchio, tutti i segnali del telecomando saranno inviati a quell’apparecchio finché non si seleziona nuovamente uno dei tre tasti. Per verificare quale apparecchio è comandato dal telecomando, premere il tasto: lampeggerà la spia relativa all’ultimo tasto selezionato.
Tasto Funzione
Accende l’apparecchio gestito dal telecomando. Vedere sezione “Pro­grammazione del telecomando” a pagina 79.
Premere questo tasto per visualiz­zare la finestra Applicazioni, che elenca le applicazioni disponibili nel canale corrente (se non sono state avviate automaticamente, vedere capitolo “Applicazioni MHP” a pagina 66). Premere questo tasto nuovamente per chiudere la fin­estra delle applicazioni.
10
Commuta tra gli apparecchi esterni collegati al decoder, come il lettore DVD.
Consente di configurare il teleco­mando per diverse modalità. Ve­dere il capitolo “Altre funzioni” a pagina 93.
Commuta la modalità del decoder tra stand-by e operativo.
I tasti numerici consentono di digi­tare direttamente il numero del ca­nale, oppure di inserire un PIN.
Questo pulsante abilita/disabilita il suono.
Uso del DVR
Questo pulsante visualizza il Tele­text (vedere pagina 36) e consente anche di utilizzare alcune applicazi­oni MHP.
Questi pulsanti aumentano/di­minuiscono il volume dell’audio.
Questo tasto visualizza il menu Op- zioni programma che consente di modificare alcune opzioni per il programma attualmente trasmesso (ad es. la traccia audio o i sottoti­toli). Premere nuovamente il tasto per modificare alcune opzioni del canale sintonizzato (ad es. blocco o salto).
Questo tasto consente di richiamare o uscire dai menu.
Nella modalità visione e nella
Guida Programmi, questi tasti consentono di cambiare canale in sequenza.
Nella modalità Riproduzione,
• è avviata la riproduzione della registrazione precedente/suc­cessiva.
Questi tasti servono anche a
• scorrere le liste di canali/regis­trazioni.
Usare questo tasto per visualizzare la lista di tutti i programmi trasmessi sul canale selezionato (Guida Pro- grammi, vedere pagina 58).
Durante la visione di un program­ma/registrazione, questo testo visualizza un banner che fornisce alcune informazioni sul programma che si sta guardando. Se il banner è già visualizzato, il tasto mostra ul­teriori informazioni sul programma/ registrazione selezionato.
Nel Menu o nella Gui-
da Programmi spostano l’evidenziazione in alto/basso.
Quando appare il Banner Ca-
nale, questi tasti consentono di navigare tra i canali rimanendo sintonizzati sul canale attuale.
Consentono di navigare nel
• menu o nelle finestre di av­viso.
Nella Guida Programmi,
• modificano il giorno.
Questo tasto serve a confer-
• mare l’opzione scelta e visu­alizzare la lista di canali/regis­trazioni selezionata.
Una volta selezionato il Ban-
• ner Canale nella modalità di navigazione tramite /
, premere per sin­tonizzarsi sul canale sele-zio nato.
Nella Guida Programmi, se-
• leziona i programmi da pro­grammare.
Premere questo tasto per visualizza­re la finestra PIP (Picture In Picture, Immagine nell’immagine). Questa funzione potrebbe non essere dis­ponibile nella versione corrente del software.
11
Uso del DVR
Durante la normale visione del
programma e nel Banner Ca- nale, questo tasto consente la commutazione tra due canali, quello attualmente sintoniz­zato e l’ultimo canale sintoniz­zato nella lista di canali selezio­nata.
Questo tasto serve anche per
• cancellare alcuni messaggi dal­lo schermo.
Questo tasto rimuove ogni finestra (ad es. quella del Menu) presente nella parte superiore dello scher­mo.
I tasti colorati possono essere usati nelle applicazioni interattive. Essi eseguono inoltre diverse azioni in molte applicazioni disponibi­li. In tal caso, viene visualizzata un’indicazione nella barra di Aiuto in basso sullo schermo.
Premere questo tasto per riav­volgere il contenuto registrato. Premere questo tasto diverse volte per aumentare la velocità di riav­volgimento.
Se la registrazione è stata
• messa in pausa premendo , premere per riprendere la riproduzione.
Nella modalità Differita (in
• cui il programma è visto in ri­tardo) premere questo tasto per rimettersi in pari con la trasmissione in diretta.
Durante la riproduzione, il tas-
• to commuta il decoder in mo­dalità Differita interrompendo temporaneamente la riprodu­zione. Premere quindi riprendere la riproduzione dal punto in cui muto il tasto.
Premere
• riprodurre in modalità “slow motion” (rallentatore).
Premere
• riproduzione per singolo foto­gramma in avanti o indietro.
Premere questo tasto per avvolgere in avanti il contenuto registrato. Premere questo tasto diverse volte per aumentare la velocità di av­volgimento.
In modalità Visione, questo
• tasto arresta la registrazione in corso.
Premere questo tasto per ar-
• restare la riproduzione della registrazione selezionata.
Premere questo tasto in modalità visione per avviare la registrazione del programma corrente.
è stato pre-
e o per
e o per la
per
Verificare il funzionamento dei tasti del telecomando con l’opzione Menu principale Aiuto Telecomando.
12
Uso del DVR
Batterie
Il telecomando funziona con due batterie da 1,5 V di tipo AA. Nel Profilo Avanzato, viene visualizzata una finestra che avvisa quando le batterie si stanno esaurendo:
Questa funzione può essere disattivata con l’opzione Menu principale e
Personalizzazione → Opzioni immagine Pop-up batteria bassa.
Per cambiare le batterie, aprire il coperchio nella parte posteriore del telecomando. Premere delicatamente il coperchio nel punto indicato.
Quindi farlo scivolare come indicato.
Accensione/ spegnimento del DVR
Il decoder può essere acceso in due modi:
Premendo il tasto
• numerici sul telecomando.
Premendo il pulsante
frontale.
Il decoder si sintonizza sull’ultimo canale visto o sul canale specificato nella schermata Menu principale Installazione Impostazioni
Impostazioni sistema (opzione Canale di accensione).
Prima di accendere il decoder, si consiglia di accendere il televisore e ogni altro apparecchio collegato.
Per spegnere il decoder, premere il tasto sul telecomando oppure il pulsante sul pannello frontale. Il decoder passa alla modalità stand-by.
o uno dei tasti
sul pannello
Altri sistemi di apertura del coperchio potrebbero danneggiare il telecomando.
Le battere devono essere installate rispettando la polarità nel modo indicato.
+
+
Importanza della funzione di stand-by
La modalità di stand-by è segnalata dalla spia rossa sul pannello frontale. È importante non lasciare il decoder acceso, ma in modalità stand­by, per diversi motivi:
Il decoder consuma meno elettricità, riducendo quindi i costi e proteggendo l’ambiente.
Durante lo stand-by, il decoder ricerca gli aggiornamenti (vedere capitolo “Altre funzioni” a pagina 76). Ciò vale non solo per il software del decoder, ma anche per i contenuti delle liste canali e per la Guida
Programmi.
13
Uso del DVR
Aggiornamento del software
Di quando in quando, il software del decoder potrebbe essere aggiornato automaticamente, con una conseguente modifica di alcune funzioni. La ricerca automatica degli aggiornamenti viene eseguita quando l’apparecchio è in modalità stand-by. È consigliabile quindi lasciare sempre il decoder in modalità stand-by quando non è in uso. Per cercare degli aggiornamenti in qualsiasi momento, aprire l’opzione Menu principale
Installazione Aggiornamento software.
Non spegnere il decoder fino al completamento dell’aggiornamento.
Profili utente
Il decoder consente l’utilizzo di due profili utente: Avanzato e Standard. Se ci si sente in difficoltà di fronte alla ricca gamma di opzioni disponibili, scegliere il Profilo Standard. Se invece si desidera avere un controllo completo del funzionamento del decoder, scegliere il Profilo Avanzato. In questo modo è possibile:
utilizzare le liste dei canali e delle registrazioni preferite e gestirle come si desidera;
ordinare i canali e le registrazioni;
impostare alcune opzioni o preferenze avanzate.
Durante la prima installazione, viene richiesto di scegliere il tipo di profilo, che potrà essere cambiato con l’opzione Menu Principale
Personalizzazione Profilo Utente.
Per verificare il tipo di profilo in uso, accedere al Menu Principale e leggere il nome del profilo corrente nella barra in basso sullo schermo:
14
Uso del DVR
Canali criptati e smart card
Il DVR supporta la ricezione di canali criptati. Tuttavia è possibile guardare tali canali, registrarli e fare delle programmazioni solo se si utilizza una smart card. Lo stesso dicasi per i programmi Pay per View.
Si noti che i servizi variano in funzione dei tipi di smart card. Questo decoder supporta Conax, Irdeto e Nagra. Per maggiori informazioni sull’acquisto di una smart card, contattare il proprio fornitore.
La Smart Card deve essere inserita in uno degli slot del pannello frontale. I due slot funzionano allo stesso modo, quindi è possibile sceglierne uno indifferentemente. Spingere delicatamente la tessera nello slot: il chip deve essere rivolto verso il basso e il simbolo della freccia deve essere orientato verso l’interno. Le informazioni salvate nella tessera sono reperibili nel sottomenu Menu Principale Installazione Informazioni CA.
Bisogno di aiuto?
Durante l’uso del decoder, potrebbe essere necessario avere assistenza. Nel Menu Principale sono disponibili diverse forme di assistenza.
Per maggiori informazioni sulle funzionalità
• generali, andare al menu Aiuto Aiuto
Informazioni sul decoder.
In caso di richieste specifiche su una
• funzione, andare in Aiuto Domande
frequenti.
Per conoscere le funzioni di alcuni tasti
• del telecomando, andare in Aiuto
Telecomando.
Inoltre, alcune delle schermate contengono un tasto Info nell’angolo in basso a destra dello schermo:
La tessera è fragile, quindi osservare le seguenti precauzioni:
Non piegare o torcere la tessera.
Non esporre la tessera al calore o alla luce
• del sole.
Una volta inserita la tessera, lasciarla sempre nello slot.
Pulire la tessera solo con un panno morbido e asciutto.
In tal caso, per leggere le informazioni sullo schermo, premere il tasto sul telecomando.
15
Installazione
Installazione
Disimballo del DVR
Durante l’apertura degli imballi del decoder, accertarsi che i seguenti accessori siano compresi nella confezione:
Cavo antenna RF
Batterie
Telecomando
Adattatore elettrico
Cavo SCART
Qualora mancassero dei componenti, contattare il proprio rivenditore.
Collegamenti principali
Si noti che la connessione modem/ethernet è facoltativa, ma che potrebbe essere necessaria per le trasmissioni Pay per View.
16
Installazione
Collegamento ad altri apparecchi audio-video
Prima di iniziare ad installare il decoder, spegnere tutti gli apparecchi che si intende collegare al decoder e attenersi agli schemi indicati di seguito.
Televisore
Si raccomanda di collegare il decoder e l’apparecchio televisivo con il cavo SCART.
Lettore DVD/videoregistratore
Si raccomanda di collegare il videoregistratore al connettore SCART. Se per qualche motivo non si desidera o non è possibile utilizzare tali connettori, utilizzare i connettori RCA.
17
Installazione
Home Cinema
Per usufruire della qualità audio del proprio sistema home cinema, è necessario connettere tale sistema al decoder con i connettori bianco e rosso. In alternativa, utilizzare il connettore ottico S/ PIDF. Si rammenta che, per utilizzare la funzione Dolby, è necessario abilitare l’opzione Dolby
Digital in Menu PrincipaleInstallazione Impostazioni Impostazioni sistema. Si ricordi, tuttavia, che l’audio Dolby Digital è disponibile solo se il programma viene trasmesso con una traccia
audio Dolby Digital. Per verificare tale disponibilità, premere
Canale.
Se l’opzione Dolby Digital è impostata su , l’eventual audio digitale è inviato automaticamente al connettore S/PDIF, mentre non viene inviato alcun segnale audio attraverso la connessione SCART. Per disattivare l’opzione, accedere al menu Opzioni (premere mentre si sta guardando un canale) per selezionare la traccia audio normale per quel programma.
e cercare il simbolo nel Banner
18
Installazione
Prima installazione
Una volta collegati correttamente il decoder e gli altri apparecchi, accendere il decoder e attenersi alle seguenti istruzioni:
Accendere il televisore.
1.
Inserire la spina di alimentazione nel decoder e la presa di alimentazione nella presa a muro.
2. Dovrebbe apparire la schermata di Benvenuto prima cosa le connessioni.
. Se il decoder non entra in funzione, verificare per
La schermata di Benvenuto
3.
Dopo alcuni secondi, appare una schermata che invita a selezionare la lingua delle istruzioni sullo schermo. Evidenziare la lingua desiderata premendo / , e confermare la scelta con
.
4.
Seguirà una schermata che consente di selezionare il formato dello schermo televisivo. Evidenziare il formato desiderato premendo / , quindi .
5.
La prossima scelta riguarda il profilo utente. Per maggiori informazioni sui profili, premere o consultare la sezione “Profili Utente” del capitolo precedente. Scegliere il profilo corretto e premere .
6.
Premere per confermare la schermata di registrazione della tessera. Confermare tutte le scelte
precedenti nella schermata che segue, premendo . Per modificare qualsiasi opzione, premere
. Una volta confermate queste opzioni, viene avviata la ricerca canali.
Dopo alcuni secondi appare il numero totale di canali reperiti. Premere per sintonizzare il primo
7.
canale TV disponibile o per avere più informazioni sul decoder. Se il decoder non trova alcun canale, verificare prima il cavo dell’antenna.
In caso di problemi, consultare la sezione “Prima di contattare l’assistenza” (pagina 83) del capitolo “Risoluzione dei problemi” o provare a scollegare e ricollegare i cavi.
19
Uso del Menu
Uso del Menu
Il Menu consente di personalizzare le funzioni del decoder. Per richiamare/uscire dal menu in qualsiasi momento, premere . Per muoversi all’interno del menu, usare i tasti freccia.
/ spostano l’evidenziazione in alto e
in basso. Quando appare una freccia verso destra
accanto alla voce evidenziata, significa che
è disponibile un’altra schermata, a cui si accede premendo
.Per ritornare indietro, premere .
Talvolta, il simbolo è visualizzato per indicare che è possibile scegliere un’opzione. In tal caso, premere selezionare un valore da un elenco. Se appare un elenco, evidenziare la scelta desiderata e accettare la modifica con modificano delle impostazioni, viene richiesto di confermare tali modifiche prima di uscire dalla schermata.
Per avere maggiori informazioni su un sottomenu, premere il tasto visualizzare l’aiuto.
ancora per cambiare l’opzione o
. Si noti che ogni volta che si
20
Uso del Menu
Lista Registrazioni
Consente di gestire le registrazioni. Vedere il capitolo “Registrazioni” a pagina 42.
Gestione registrazioni
Consente di eseguire delle programmazioni per la registrazione futura di programmi. Vedere la sezione “Modalità di impostazione di un promemoria per un programma” nel capitolo “TV e radio” (pagina 24) e nel capitolo “Registrazioni” (pagina 42).
Servizi Pay Per View
Consentono di accedere a programmi a pagamento. Vedere capitolo “Pay per View” a pagina 65.
Blocco bambini
Questo sottomenu è utilizzato per limitare l’accesso al decoder e ad alcune delle sue funzioni. Vedere il capitolo “Blocco bambini” a pagina 55.
Personalizzazione
Consente di personalizzare le funzioni e le visualizzazioni del decoder.
Questa opzione consente di cambiare il profilo utente corrente. Vedere la sezione “Profili utente” nel capitolo precedente.
Questa funzione consente di impiegare il decoder come una sveglia o di metterlo in stand-by automaticamente. Vedere la sezione relativa nel capitolo “Altre funzioni” alle pagine 74 e 76.
Profilo Utente
Accensione / Spegnimento
Consente di decidere cosa visualizzare sullo schermo e in che modo.
Gestisce le lingue del Menu, dei sottotitoli, dell’audio, ecc. Vedere la sezione “lingue” nel capitolo “Altre funzioni” a pagina 72.
Determina le funzioni delle applicazioni trasmesse unitamente ai canali. Vedere il capitolo “Applicazioni MHP” a pagina 63.
Consente di organizzare le liste dei canali e delle registrazioni. Vedere le rispettive sezioni in “TV e radio” (pagina 31) e in “Registrazioni” (pagina
47).
Personalizza la registrazione dei programmi da parte del decoder.
Opzioni immagine
Scelta lingua
Opzioni MHP
Organizza liste
Opzioni registrazione
Installazione
Questo menu deve essere utilizzato con particolare attenzione, poiché contiene delle opzioni che influenzano il funzionamento del decoder. Un suo impiego non corretto potrebbe attivare delle funzioni non desiderate dell’apparecchio.
In questo sottomenu è possibile regolare il decoder in funzione dell’apparecchio televisivo, modificare le impostazioni del sistema, installare una connessione di rete e aggiornare il decoder.
Impostazioni
21
Uso del Menu
Consente di controllare lo stato del disco, inizializzarlo e visualizzare alcune informazioni.
Mostra l’intensità e la qualità del segnale ricevuto dal decoder. Vedere “Risoluzione dei problemi” a pagina 83.
Aggiorna o installa nuovamente le liste di canali TV e radio. Vedere il capitolo “Altre funzioni”.
Mostra informazioni dettagliate sul decoder.
Aggiorna il decoder. Vedere la sezione “Aggiornamento del decoder” nel capitolo “Altre funzioni” a pagina 73.
Disco fisso
Livello segnale
Ricerca Canale
Stato Decoder
Aggiornamento del software
Menu Principale
Ripristina le impostazioni definite nella prima installazione del decoder. Vedere il capitolo “Risoluzione dei problemi” a pagina 83.
Visualizza le informazioni sulle SC inserite. Vedere la sezione relativa a pagina 15.
Impostazioni predefinite
Informazioni CA
Aiuto
Consente di accedere alle Domande frequenti e di leggere alcune note sul decoder e sul telecomando, come pure alcune informazioni sulle funzioni Mie foto e Mia musica. Inoltre consente di impostare il telecomando (vedere il capitolo “Altre funzioni”).
Aiuto
22
Uso del Menu
23
TV e radio
TV e radio
Commutazione tra TV e radio
Il tasto consente di commutare tra TV e radio.
La finestra Lista
Premere [Rosso]. Appare il sottomenu Modalità.
1.
2.
Selezionare TV o Radio.
Premere .
3.
Il decoder si sintonizza sull’ultimo canale TV o sull’ultima stazione radio. Per cambiare canale, premere il tasto / oppure premere il tasto per uscire dalla finestra Lista.
Scegliendo la modalità Radio, sullo schermo appare uno sfondo fisso e il nome del canale.
24
TV e radio
Maggiori informazioni sul programma
Per ottenere maggiori informazioni sul programma che si sta guardando, premere . Apparirà il
Banner Canale.
Data e ora Numero e nome del canale corrente
correnti
Numero del
canale corrente
Titolo del programma corrente
Titolo programma successivo
Icone programma
Il Banner Canale
Il Banner Canale in genere rimane visibile per diversi secondi. Per impostarne la durata, accedere all’opzione Menu Principale Personalizzazione Opzioni immagine Durata Banner.
Le icone nel banner canale comunicano le informazioni descritte di seguito:
Icona Significato
Canale bloccato. Vedere il capitolo “Blocco bambini” a pagina 55.
Canale temporaneamente sbloccato. Vedere il capitolo “Blocco bambini” a pagina 55.
Registrazione di questo canale in corso. Se il punto è grigio, la registrazione è in corso su un altro canale.
Lista canali
corrente
Icone canale
Ora inizio/ fine
Sono in corso due registrazioni. Se il punto superiore è rosso, la registrazione è in corso sul canale corrente.
Teletext disponibile.
Canale criptato con un sistema non riconosciuto.
Canale criptato con Irdeto.
25
TV e radio
Canale criptato con Conax.
Canale criptato con Nagra.
Questa icona informa che premendo il tasto ci si sintonizza sul canale indicato nel Ban-
ner Canale.
Questa icona informa che su quel particolare canale sono presenti applicazioni MHP. Vedere il capitolo “Applicazioni MHP” a pagina 63.
Sono disponibili ulteriori informazioni. Premere per leggerle.
È impostato un promemoria per questo programma. Vedere la sezione “Modalità di impostazione di un promemoria per un programma” nel capitolo “Altre funzioni” (pagina
67).
È stata programmata la registrazione di questo programma. Vedere la sezione “Registrazione successiva di un programma” nel capitolo “Registrazioni” a pagina 42.
Questa icona avvisa che il programma è disponibile con più di una traccia audio.
È disponibile l’opzione Dolby sound.
Programma bloccato (blocco parentale). Vedere il capitolo “Blocco bambini” a pagina
55.
Il programma corrente è disponibile con dei sottotitoli.
Sono disponibili tracce video alternative per l’evento corrente.
26
TV e radio
Come avere maggiori informazioni
Se è visualizzata l’icona , premere il tasto un’altra volta per leggere le informazioni sul programma. Appare una nuova finestra. Se le informazioni sono troppo lunghe per essere contenute in una sola finestra, premere per visualizzare le pagine successive.
Ora inizio/fine
Testo informativo
Livello di restrizione
(se disponibile)
Informazioni aggiuntive
Come verificare cosa viene trasmesso ora e successivamente
Per verificare cosa viene trasmesso sul canale corrente, è possibile leggere i nomi dei programmi visualizzati nel Banner Canale. I tasti consentono di inserire il numero di un canale. Si noti che il televisore rimane sintonizzato sul canale che si sta guardando, ma le informazioni vengono aggiornate.
/ sfogliano la lista canali corrente. I tasti numerici
Numero pagina (se il testo è troppo lungo per essere visualizzato in una sola pagina)
27
TV e radio
Selezione canali
Visualizzazione rapida dei canali
Per vedere cosa viene trasmesso sui canali in sequenza, premere il tasto CH successivo o CH per passare al precedente. Per ritornare rapidamente al canale su cui si era sintonizzati in precedenza, premere .
Digitazione del numero di canale desiderato
Se si conosce il numero del canale che si vuole guardare, è possibile digitarlo direttamente con i tasti numerici. Dopo aver premuto la prima cifra, appare il riquadro per l’inserimento del numero del canale. Il decoder attende per alcuni secondi che venga digitata la cifra successiva. Se questa non viene inserita, si sintonizza sul canale corrispondente al numero appena digitato.
per passare al canale
Inserimento numero canale
Selezione di un canale dalla lista corrente
Premere per visualizzare la finestra Lista.
1.
Selezionare il canale che interessa.
2.
Premere per sintonizzarsi su quel canale.
3.
28
TV e radio
Navigazione tra i canali
È possibile vedere cosa viene trasmesso sugli altri canali mentre si continua a vedere quello corrente.
Premere
1.
Premere
2.
Canale mostra le informazioni sul canale successivo. Premendo , appaiono le informazioni sul canale precedente. Si noti che il decoder rimane sintonizzato sul canale corrente, mentre le informazioni sul banner riguardano il canale indicato sul banner stesso.
Se il Banner Canale mostra delle informazioni su un programma non trasmesso sul canale attualmente sintonizzato, appare il simbolo dell’occhio () e il colore del nome del canale () cambia. Premere
per sintonizzarsi su tale canale. Il numero del canale attualmente sintonizzato è visualizzato nell’angolo in alto a destra
per visualizzare il Banner Canale.
/ per scorrere la lista dei canali corrente. Premendo , il Banner
().
Navigazione tra i canali
29
TV e radio
Modifica dell’audio e dei sottotitoli di un programma
I programmi possono essere trasmessi in diverse lingue, sia per l’audio che per i sottotitoli. È possibile commutare liberamente tra le varie tracce. La presenza di tracce audio e sottotitoli alternativi è segnalata da due icone (rispettivamente ( e ) sul Banner
Canale.
1.
Premere
Opzioni Programma.
. per visualizzare il menu
4.
Selezionare la lingua desiderata e premere
.
5.
Premere per uscire dal menu.
Talvolta appare un’icona accanto al nome della lingua. L’orecchio barrato significa che si tratta della versione dei sottotitoli per non udenti (vedere la sezione “Sottotitoli per non udenti”
nel capitolo “Altre funzioni”). Il simbolo indica che è disponibile l’audio Dolby Digital.
Tutte le modifiche effettuate sono salvate per tutta la durata del programma. Una volta terminato il programma, le impostazioni ritornano ai valori predefiniti.
Maggiori informazioni sulla gestione delle lingue sono reperibili nella sezione “Lingue” del capitolo “Altre funzioni” a pagina 73.
Opzioni programma
Nel profilo Utente Avanzato, premere nuovamente il tasto quando appare il menu Opzioni Programmi per accedere al menu Opzioni Canale. In questo modo è possibile saltare da un canale all’altro, bloccare i canali, spostarli o rinominarli (vedere pagina 68).
2.
Evidenziare l’opzione che si desidera cambiare. Se questa operazione non è possibile, significa che il programma è trasmesso in una sola versione di audio/ sottotitoli.
3.
Premere disponibili.
per scegliere tra le lingue
30
Loading...
+ 79 hidden pages